Me VS-21 User manual

2
DE
ABBILDUNGEN .......................................4
LIEFERUMFANG .....................................8
LEGENDE .................................................8
MONTAGE ...............................................9
ANSCHLUSS ...........................................11
Betriebsspannung.................................. 11
Türöner................................................... 11
Türöner über SDO-10...........................12
Netzwerkanschluss................................13
INBETRIEBNAHME ...............................13
EINSTELLMÖGLICHKEITEN................. 14
microSD-Karte ....................................... 14
Türöneraktivierungszeit.................... 14
Downlight................................................ 14
ERWEITERTE FUNKTIONEN .............. 14
RFID Masterschlüssel........................... 14
RFID Userschlüssel................................ 14
433Mhz Sendemode aktivieren......... 16
Funkgong anlernen............................... 16
Funkgong-Klingelton ändern..............17
Ändern der Codierung ..........................17
Reset .........................................................17
TECHNISCHE DATEN............................ 18
HINWEISE .............................................18
SICHERHEITSHINWEISE...................... 19
GARANTIE-INFORMATIONEN............20
VS-21 DEUTSCH
Bedienungsanleitung

DEUTSCH VS-21
3
DE

A B C D
E F G H
12
568
7
3
4
4
Abb.1
DE
4
VS-21 DEUTSCH

1
10
11
12
13
14
9
2
6
6
8
7
3
4
Abb.2
DE
5
DEUTSCH VS-21
1 =Namensschild
2 =Gehäuseschrauben
3 =Vorderes Gehäuse
4 =Schrauben Einstellungsdeckel
5 =Einstellungsdeckel
6 =Schrauben Technikeinheit
7 =Technikeinheit
8 =Befestigungsschrauben
9 =Mikrofon
10 =Anschlussterminal
11 =Schutzdach
12 =Schutzdachschrauben
13 =Lautsprecherönung
14 =Kamera

DE
6
VS-21 DEUTSCH
Abb.3
15
16
1
2
17
18
15 =SD-Karten-Steckplatz
16 =Schalter
17 =Reset-Taste
18 =Lern-Taste

19
20
21
22
1
2
1
2
3
4
23
DE
7
DEUTSCH VS-21
Abb.4
19 =Anschluss Türöner 1 (NO-Kontakt)
20 =Anschluss Türöner 2 (12V DC; 1 = GND, 2 = +12V)
21 =Anschluss Betriebsspannung (12-15VDC, Polung muss nicht beachtet werden)
22 =Anschluss SDO-10 (1 = GND; 2 = Signal (Audio), 3 = GND, 4 = +15V)
23 =Buchse für Netzwerkkabel-Adapter

8
DE
WLAN-Video-Türsprechstation VS-21
für 1-Familienhaus
Vielen Dank fürden Kauf dieserVideo-Tür-
sprechstation. Diese kann mit einem Sicher-
heits-Türöner SDO-10 erweitert werden, um
die Anschlüsse desTüröners ins Hausinnere
zu verlegen.
Diese Türsprechstation verfügt über ein RFID-
Lesegerät und kann damit einen an der Tür-
sprechstation angeschlossenen Türöner
aktivieren, indem einer der mitgelieferten
RFID-Schlüssel auf das Feld rechts neben der
Kamera gehalten wird. Der RFID-Schlüssel
muss vorher mit der Türsprechstation gekop-
pelt werden.
Die Kamera hat ein Weitwinkelobjektiv mit
einem großen Erfassungsbereich.
Die Namensschilder lassen sich leicht
anpassen.
LIEFERUMFANG
• 1x Türsprechstation
• 1x Netzwerkkabel-Adapter
• 1x RFID-Schlüssel Master (Rot)
• 2x RFID-Schlüssel User (Schwarz)
• 1x Steckernetzteil
• 1x SchraubendreherTorx T6
• 1x Befestigungsmaterial
• 1x Anleitung
LEGENDE
1 =Namensschild
2 =Gehäuseschrauben
3 =Vorderes Gehäuse
4 =Schrauben Einstellungsdeckel
5 =Einstellungsdeckel
6 =Schrauben Technikeinheit
7 =Technikeinheit
8 =Befestigungsschrauben
9 =Mikrofon
10 =Anschlussterminal
11 =Schutzdach
12 =Schutzdachschrauben
13 =Lautsprecherönung
14 =Kamera
VS-21 DEUTSCH

DEUTSCH VS-21
9
DE
15 =SD-Karten-Steckplatz
16 =Schalter
17 =Reset-Taste
18 =Lern-Taste
19 =Anschluss Türöner 1 (NO-Kontakt)
20 =Anschluss Türöner 2 (12V DC; 1 = GND,
2 = +12V)
21 =Anschluss Betriebsspannung (12-15VDC,
Polung muss nicht beachtet werden)
22 =Anschluss SDO-10 (1 = GND; 2 = Signal
(Audio), 3 = GND, 4 = +12V)
23 =Buchse für Netzwerkkabel-Adapter
Hinweis: Der NO-Kontakt (19) für den
Türöner kann nicht über die RFID-Schlüssel
angesteuert werden. Dies ist nur für Kontakt
(20) und einen angeschlossenen SDO-10
möglich.
MONTAGE
Die VS-21 istfür eine Aufputzmontage ausge-
legt. In Abb. 1 ist gezeigt, wie sie geönet
wird.Achten Sie darauf, dass sich die Leitun-
gen am Montageort hinter derVS-21 ben-
den, damit sie nach erfolgter Montage nicht
mehr sichtbar sind.
Die empfohlene Montagehöhe der Kamera
liegt bei ca. 140cm, sie ist abervon den örtli-
chen Gegebenheiten abhängig und sollte vor
der Montage geprü werden.
Achten Sie auf einen planen Untergrund am
Montageort, damit sich der Gehäuseboden
bei der Montage nichtverzieht.
1. Entfernen Sie das Namensschild (1),
indem Sie einen passenden Schlitz-
schraubendreherseitlich am Namens-
schild an derAussparung ansetzen und
nach vorne hebeln.
2. Drehen Sie die beiden Gehäuseschrauben
(2) mit dem mitgelieferten Torx-T6
Schraubendreher heraus.
3. Nehmen Sie das vordere Gehäuse (3)
nach vorne ab. Oben im Gehäuse ben-

10
DE
den sich Nasen. Daher ist es notwendig,
das Frontcoverdabei etwas schräg zu
halten.
4. Unter dem Deckel (5) benden Sie die
Einstellmöglichkeiten derTürsprechsta-
tion. Drehen Sie die Schrauben (4) her-
haus, um den Deckel abzunehmen.
5. Drehen Sie die 4 Schrauben (6) heraus,
um die Technikeinheit (7)vom Gehäuse-
boden trennen zu können.
Achten Sie beim Herausnehmen der
Technikeinheit darauf, sie nicht zu ver-
kanten, damit sich die Kontaktstie nicht
verbiegen.
6. Halten Sie den Gehäuseboden an den
Montageort derTürsprechstation und
markieren Sie die Bohrlöcher.
HINWEIS: Benutzen Sie eine Wasserwaage,
um die Station exakt auszurichten.
7. Sind die Bohrlöcher an derWand mar-
kiert, bohren Sie die Löcher mit einem
geeigneten Bohrer. Für die mitgelieferten
Dübel nehmen Sie einen 6 mm Bohrer
und bohren ca. 6 cm tief.
8. Nachdem Sie die Dübel in die Bohrlöcher
gesteckt und die Anschlussleitungen
durch die Leitungszuführung im Gehäu-
seboden gesteckt haben, schrauben Sie
den Gehäuseboden am Montageort fest.
9. Schließen Sie die Leitungen an die
Schraubterminals an und setzen Sie die
Türsprechstation in umgekehrter Reihen-
folge wieder zusammen.
Achten Sie darauf, dass die Leitungen bei
Zusammenbau nicht gequetscht werden.
VS-21 DEUTSCH

DEUTSCH VS-21
11
DE
ANSCHLUSS
Betriebsspannung
Schließen Sie die Türsprechstation mit den
beiden Schraubklemmen (21) an die Strom-
versorgung* an. Aufdie Polung müssen Sie
hier nicht achten.
*Es kann entweder das beigelegte Stecker-
netzteil oder das Hutschienennetzteil
DT-2000 verwendet werden.
Türöner
An dieserTürsprechstation können 2 vonein-
ander getrennte Türöner angeschlossen
werden. Für einen Türöner steht an den Ter-
minals (19) ein potentialfreier Kontakt zur
Verfügung. An denTerminals (20)wird direkt
12V DC für den Türöner geliefert.Außerdem
kann ein SDO-10verwendet werden, um den
Anschluss für den Türöner ins Hausinnere zu
verlegen.
Mit dem Schließerkontakt (19) „NO Kontakt“
können Sie den Türöner entweder über die
Betriebsspannung der Sprechanlage oder
über einen separatenTrafo ansteuern.
Über die Betriebsspannung der
Türsprechstation
Dazu wird Anschluss 1vom Türöneran das
Terminal 19 an den oberen Kontakt ange-
schlossen, Anschluss 2 vom Türöner parallel
an einem der beiden Schraubklemmen der
Betriebsspannung. Außerdem wird eine
Brücke von der unteren Schraubklemme von
Terminal (19) auf die andere Schraubklemme
der Betriebsspannung benötigt.
Türöner
Netzteil
19
21

22
1
2
3
4
GND
+15V
Audio
12
DE
VS-21 DEUTSCH
12
DE
Mit externer Spannungsquelle (z.B.
Klingeltrafo, max. 12V/1A)
Dazu werden separate Leitungen von der
externen Spannungsquelle zum Türöner
und zurTürsprechstation benötigt.
Anschluss 1 vomTüröner wird direkt mit
Anschluss 1 der externen Spannungsquelle
verbunden. Anschluss 2 vom Türöner wird
an die ober Schraubklemme (19) angeschlos-
sen, Anschluss 2von der externen Span-
nungsquelle wird an die untere Schraub-
klemme 19 angeschlossen.
Türöner über SDO-10
Um die Sicherheit zu erhöhen, kann ein Sich-
erheits-Türöner SDO-10 eingesetzt werden.
Verbinden Sie den SDO-10wie folgt mit der
VS-21:
GND/Masse vom SDO-10 anTerminal 22.1
AUDIO vom SDO-10 anTerminal 22.2
+15Vvom SDO-10 anTerminal 22.4
Achten Sie darauf, dass derSDO-10 auf die
ID1 eingestellt ist.
Verbinden Sie den Türöner entsprechend
derAnleitung des SDO-10 mit dem Sicher-
heits-Türöner .
VS-21 | DEUTSCH
Türöner
Netzteil 1 Netzteil 2
19

DEUTSCH VS-21
13
DE
Netzwerkanschluss
Sie können dieVS-21 per WLAN mit Ihrem
Netzwerkverbinden. Sehen Sie dazu in der
App-Anleitung nach, welche Sie auf unserer
Informationsseite im Internet unterder
Adresse http://vistasmart.de nden.
Wir empfehlen allerdings, die VS-21 per Kabel
mit Ihrem Netzwerk zu verbinden. Dazu liegt
ein Adapterkabel bei, welches auf einerSeite
mit einer RJ-45 Buchse für herkömmliche
Patchkabel ausgestattet ist. Die andere Seite
des Adapterkabels ist mit einem kleinen 4-
poligen Stecker auusgestattet, welcher sich
auf dieAnschlussplatine der VS-21 ind die
Buchse (23) stecken lässt. Bei einerKabel-
Netzwerk-Verbindung bezieht die VS-21 Ihre
IPvom DHCP-Server Ihres Routers. Dieser ist
standardmäßig aktivund es ist keine weitere
Konguration notwendig.
INBETRIEBNAHME
Nachdem die VS-21 mit Betriebsspannung
verbunden ist, kann sie derApp hinzugefügt
werden. Laden Sie sich dieApp „Vistasmart2“
aus dem Play Storevon Google bzw. aus dem
App Store vonApple herunter. Fürdie wei-
tere Einrichtung lesen Sie dieAnleitung für
die App durch. Sie nden diese online auf
unserer Informationsseite unter
http://vistasmart.de
DEUTSCH |
13
DE

14
DE
EINSTELLMÖGLICHKEITEN
Unter dem Deckel (5)nden Sie die Einstell-
möglichkeiten sowie den Steckplatz für die
microSD-Karte.
microSD-Karte
Setzen Sie die microSD-Karte mit den Kon-
takten nach unten in den Steckplatz (15) ein.
Die VS-21 speichert bei jedem Klingeln eine
kurze Videosequenz auf der microSD-Karte.
Sie können dieVideosequenzen über die App
auf Ihrem Smartphone abrufen. Die microSD-
Karte muss im FAT32 Format formatiert sein
und darf max. 64GB groß sein.
Türöneraktivierungszeit
Mit dem Schalter (16.1) können Sie wählen, ob
der an Terminal 20 angeschlossene Türöner
2 oder 5 Sekunden lang aktiviert werden soll.
Schalter 16.1 auf ON = 5 Sekunden
Schalter 16.1 auf OFF = 2 Sekunden
Es ist nicht möglich, die Zeitfür Terminal 19
einzustellen, diese ist fest auf 2 Sekunden
eingestellt.
Downlight
Mit dem Schalter (16.2) kann das Downlight
EIN oderAUS geschaltet werden. Steht der
Schalter auf ON, ist das Downlight aktiviert
und leuchtet bei Dunkelheit, bzw. schaltet
sich bei Helligkeit wieder aus.
ERWEITERTE FUNKTIONEN
RFID Masterschlüssel
Achtung: Die Masterschlüssel sind ab Werk
angelernt und können aus Sicherheitsgrün-
den nicht einfach ersetzt werden. Berwahren
Sie den/die Masterschlüssel an einem siche-
ren Ort auf.
Sollte dennoch ein Masterschlüssel verloren
gehen und ersetzt werden müssen, muss die
Türsprechstation eingeschickt werden.
RFID Userschlüssel
Es können bis zu 50 Userschlüssel angelernt
werden, Userschlüssel können außerdem
jederzeit wieder entfernt werden.
VS-21 | DEUTSCH

DEUTSCH |
15
DE
Userschlüssel anlernen
1. Halten Sie im Standby-Modus derTür-
sprechstation den Masterschlüssel kurz
auf das RFID-Feld derTürsprechstation
(rechts neben der Kamera). DerTüröner
wird aktiviert, danach leuchtet das
Namensschild rot.
2. Drücken Sie innerhalbvon 10 Sekunden
auf eine beliebige Klingeltaste, das
Namensschild blinkt danach rot/blau.
3. Halten Sie den anzulernenden User-
schlüssel (schwarz) auf das RFID-Feld, die
Türsprechstation gibt einen langgezoge-
nen Ton ab.
4. Sollen weitere Userschlüssel angelernt
werden, wiederholen Sie Schritt 3 für
jeden weiteren Userschlüssel.
5. Beenden Sie das Anlernen durch Drücken
einer beliebigen Klingeltaste.
Der/die Userschlüssel ist/sind nun angelernt
und kann/können zumAktivieren des Türö-
ners benutzt werden.
Userschlüssel entfernen
6. Halten Sie im Standby-Modus derTür-
sprechstation den Masterschlüssel kurz
auf das RFID-Feld derTürsprechstation.
DerTürönerwird aktiviert, danach
leuchtet das Namensschild rot.
7. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden
auf eine Klingeltaste, das Namensschild
blinkt danach rot/blau.
8. Halten Sie den Masterschlüssel noch
einmal kurz auf das RFID-Feld, das
Namensschild blinkt blau.
9. Halten Sie den zu löschenden Userschlüs-
sel auf das RFID-Feld, dieTürsprechsta-
tion gibt einen langgezogenenTon ab.
10. Sollen weitere Userschlüssel entfernt
werden, wiederholen Sie Schritt 9 für
jeden weiteren zu entfernenden User-
schlüssel.
11. Beenden Sie den Vorgang durch Drücken
einer beliebigen Klingeltaste.

16
DE
12. Der/die Userschlüssel ist/sind nun
gelöscht und kann/können nicht mehr
zum Aktivieren des Türöners genutzt
werden. Er/sie kann/können aber jeder-
zeit wieder angelernt werden.
Alle Userschlüssel entfernen
Bei Verlust eines Userschlüssels müssen alle
Userschlüssel gelöscht werden. Anschließend
können die noch vorhandenen Schlüssel neu
angelernt werden.
13. Halten Sie eine beliebige Klingeltaste im
Standby-Modus gedrückt, bis das
Namensschild blau leuchtet.
14. Halten Sie den Masterschlüssel kurz auf
das RFID-Feld, die Türsprechstation quit-
tiert dies durch mehrereTöne.
15. Halten Sie einen beliebigen Klingeltaster
gedrückt, bis die Türsprechstation einen
langgezogenen Ton abgibt.
Jetzt sind alle Userschlüssel gelöscht und die
noch vorhandenen Userschlüssel können
wieder neu angelernt werden.
433Mhz Sendemode aktivieren
Drücken Sie kurz (<1S) auf die Reset-Taste (17)
um das Sendemodul zu aktivieren, bzw.
Deaktivieren. Gibt die VS-21 einen kurzen
Beep-Ton ab, ist das Sendemodul deaktiviert.
Gibt sie 2 kurz Töne hintereinander ab, ist das
Sendemodul aktiviert und ein Funkgong
kann angelernt werden.
Funkgong anlernen
Über das integrierte 434MHz Sendemodul
können beliebige Empfängeraus der BELL-
oder FG-Serie angesteuert werden.
Bringen Sie den Empfänger in den Lernmo-
dus (siehe Bedienungsanleitung des Empfän-
gers) und betätigen Sie dann einmal die Klin-
geltaste an derTürsprechstation, auf die der
Funkgong reagieren soll. Der Empfänger
spielt eine Melodie ab und ist fertig ange-
lernt.
Achten Sie bitte darauf, dass derEmpfänger
nicht stumm geschaltet ist.
VS-21 DEUTSCH

DEUTSCH VS-21
17
DE
Funkgong-Klingelton ändern
Um den Klingelton zu ändern, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Drücken und halten Sie gleichzeitig die
Klingeltaste und die Lern-Taste (18), bis
die Türsprechstation Töne abgibt, lassen
Sie danach beide Tasten los.
2. Drücken Sie aufdas Namensschild und
der Empfänger spielt den nächsten Klin-
gelton ab. Warten Sie bis dieser vom
Empfänger komplett abgespielt wurde,
bevor Sie den nächsten Ton durch Drü-
cken des Namensschildes auswählen. Ins-
gesamt stehen 8 Klingeltöne zurAus-
wahl.
3. Um den Klingelton zu speichern, drücken
Sie die Lern-Taste (18). Die Türsprechsta-
tion bestätigt die erfolgreiche Speiche-
rung mit einem langen Ton.
Ändern der Codierung
Sollte sich Ihr Funkgong-Empfänger aktivie-
ren, ohne dass jemand geklingelt hat, könnte
eine Überschneidung mit einem anderen
Funkgerät in der Nachbarschavorliegen. In
diesem Fall können Sie den gesendeten Code
der Türsprechstation wie folgt ändern:
1. Drücken und halten Sie gleichzeitig die
Klingeltaste und die Lern-Taste (18). Nach
ca. 3 Sekunden gibt die Türsprechstation
3 Töne ab, halten Sie dieTasten weiterhin
gedrückt. Nach weiteren 3 Sekunden gibt
die Türsprechstation 6 Töne ab. Jetzt
können Sie dieTasten loslassen, der Code
wurde geändert.
2. Setzen Sie den Funkgong-Empfängerauf
Werkseinstellungen zurück, um alle
angelernten Sender zu löschen. Danach
muss der Empfänger neu angelernt
werden.
Reset
Drücken und halten Sie die Reset-Taste (17),
bis die VS-21 „Succesfully Reset“ meldet.

18
DE
TECHNISCHE DATEN
• Betriebsspannung: 12-15Volt DC
• Stromaufnahme: 270 ± 50mA
• Frequenz BELL: 434MHz; <10mW
• Frequenz WLAN: 2,4GHz <100mW
• Erfassungswinkel:
Horizontal 140°
Vertikal 90°
• Kontaktbelastbarkeit: max. 30V/1A
• Türönerausgang Belastbarkeit: max. 0,8A
• Temperaturbereich: -20°C bis 50°C
• Max. Lufeuchtigkeit: 85%
• Abmessungen: 114x114x30mm (BxHxT)
HINWEISE
Unter Einwirkungvon starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen,
Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktions-
beeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes)
kommen.
Reinigung und Pege
Netzbetriebene Gerätevor dem Reinigen
vom Netz trennen (Steckerziehen). Die Ober-
äche des Gehäuses kann mit einem mit Sei-
fenlauge angefeuchtetem weichen Tuch
gereinigtwerden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder Chemikalien. Staubabla-
gerungen an Lüungsschlitzen nur mit einem
Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem
Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht
direkt an das Gerät halten.
Rechtliche Grundlagen
• Beachten Sie bitte als Betreiber bzw.
Anwender der Video-Türsprechstelle die
VS-21 DEUTSCH

DEUTSCH VS-21
19
DE
Regulierungen und rechtlichen Grund-
lagen ihres Landes für den Einsatzvon
Überwachungsgeräten hinsichtlich der
Personenrechte und des Datenschutzes!
• In vielen Ländern dürfen Videobild
und/oder Sprache erst dann übertragen
werden, wenn ein Besucher geklingelt
hat.
• Führen Sie die Montage der Kamera so
durch, dass derErfassungsbereich
ausschließlich auf den unmittelbaren
Eingangsbereich begrenzt ist.
• Das Gerät verfügt übereine integrierte
Besucherhistorie. Es werden Besucher mit
Bild, Datum und Uhrzeit direkt im Gerät
archiviert. Nutzen Sie diese Funktion
gemäß der am Installationsort geltenden
relevanten landespezischen gesetzlichen
Regelungen (Hinweispicht/Archivierung).
• Sofern erforderlich, weisen Sie in
geeigneterWeise auf die Existenz des
Geräts hin.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haung. In
diesen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE)
ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zer-
legen Sie das Produkt nicht!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styropor-
teile etc. könnten für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkra, wenn Sie
Zweifel überdie Arbeitsweise, die Sicherheit
oder denAnschluss des Geräts haben.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um.
Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringerHöhe wird es beschädigt.

20
DE
GARANTIE-INFORMATIONEN
Es wird für die Dauervon 2 Jahren ab Kaufda-
tum gewährleistet, dass dieses Produktfrei
von Defekten in den Materialien und in der
Ausführung ist. Dies tri nurzu, wenn das
Gerät in üblicherWeise benutzt wird und
regelmäßig instand gehalten wird. DieVer-
pichtungen dieser Garantiewerden auf die
Reparatur oder den Wiedereinbau irgendei-
nes Teils des Gerätes begrenzt und gelten nur
unter der Bedingung, dass keine unbefugten
Veränderungen oderversuchte Reparaturen
vorgenommenwurden. Ihre gesetzlichen
Rechte als Kunde werden in keiner Weise
durch diese Garantie beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht keinAnspruch auf Garantie in u. a.
folgenden Fällen:
• Bedienungsfehler
• Störungen durch andere Funkanlagen
(z.B. Handybetrieb)
• Fremdeingrie/-wirkungen
• Mechanische Beschädigungen
• Feuchtigkeitsschäden
• Kein Garantie-Nachweis (Kaueleg)
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haung! Bei
Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantiean-
spruch!
Haungsbeschränkung
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder
die Beschädigung irgendwelcherArt ein-
schließlich der beiläugen oder Folgeschäden
habar, die direkt oderindirekt aus der
Störung dieses Produktes resultieren.
VS-21 DEUTSCH
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Me Intercom System manuals