Meble Wojcik MADRAS 80 User manual

MADRAS
TYP 80 - Biurko / Type 80 – Desk /
ТИП 80 – Письменный стол / Typ 80 – Schreibtisch
Indeks wyrobu: / Product index:
Обозначение изделия: / Produktnummer:
Producent: / Manufacturer: /
Производитель: / Manufacturer:
Strona / Page / Страница / Seite 1/9 Program MADRAS TYP 80
Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o.
ul. Mazurska 45
82-300 Elbląg
e-mail: [email protected]
20-02-2013
PRO-016-8001 Data: / Date:
Дата: / Datum: 20-02-2013
ООО Фабрика мебели Wójcik
ул. Мазурска, 45
82-300 Эльблонг
Электронная почта:
W razie braku lub uszkodzenia
jakiejś części najszybszym
sposobem złożenia reklamacji
jest kontakt z lokalnym
dystrybutorem u którego
towar został zakupiony.
Do złożenia reklamacji
koniecznym będzie podanie
następujących danych:
- indeks wyrobu (xxx-xxx-xxxx);
- data instrukcji z pierwszej
strony;
- numer elementu lub okucia;
- ilość brakujących elementów
lub okuć;
- kolor wyrobu (umieszczony
na zewnętrznym opakowaniu
wyrobu);
- dowód zakupu wyrobu;
- Twoje dane kontaktowe.
In the event of missing or
damaged parts, the fastest
method of filing a complaint
is to contact the local
distributor from which the
product was purchased.
To file a complaint you will
need the following information:
- product index (xxx-xxx-xxxx);
- date on the first page of the
instruction manual;
- number of the component
or fitting;
- the number of missing
components or fittings;
- colour of the product (located
on the external packaging
of the product);
- proof of purchase
of the product;
- your contact details.
В случае обнаружения брака
или повреждения какой-либо
детали – самым быстрым
способом подачи
рекламации является контакт
с локальным представителем,
у которого был куплен товар.
Для подачи рекламации
необходимы следующие
данные:
- обозначение изделия
(ххх – ххх – хххх);
- дата инструкции с первой
страницы;
- номер элемента или
крепёжной фурнитуры;
- количество недостающих
элементов или крепёжной
фурнитуры;
- цвет изделия (обозначен на
внешней стороне
упаковочной коробки
изделия);
- квитанция о покупке изделия;
- ваши контактные данные.
Im Falle, dass Elemente fehlen
oder beschädigt sein sollten, ist
der schnellste Weg der
Reklamation, ihren lokalen
Vertreiber zu kontaktieren, bei
dem Sie das Produkt erworben
haben.
Um eine Reklamation
aufzugeben, benötigen Sie
folgende Angaben:
- Produktnummer (xxx-xxx-xxxx)
- Datum auf der ersten Seite
der Montageanleitung
- Nummer des Elements oder
Beschlags
- Anzahl der fehlenden
Elemente oder Beschläge
- Farbe des Produktes
(befindet sich auf der
Außenverpackung)
- Kaufbeleg
- Ihre Kontaktangaben
598mm 1280mm
756mm

Strona / Page / Страница / Seite 2/920-02-2013 Program MADRAS TYP 80
Proszę sprawdź kompletność okuć przed montażem. Upewnij się, że używasz odpowiednie elementy.
Please check that all fittings are included prior to assembly. Make sure that you are using the correct
components.
Пожалуйста, проверьте наличие всех элементов крепёжной фурнитуры перед монтажом.
Убедитесь, что используете соответствующие элементы.
Prüfen Sie bitte vor der Montage, ob alle Elemente vorhanden sind. Bitte vergewissern Sie sich,
dass Sie die richtigen Elemente verwenden.
Okucia znajdujące się w paczce: / Fittings in the pack: /
Крепёжная фурнитура находится в упаковочной коробке: / Beschläge in der Packung:
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
MM
MKlucz imbusowy / Allen key /
Имбусовый ключ / Inbus-Schlüssel
x1
E1 Mimośród / Eccentric cam /
Эксцентрик / Exzenter
- x 12mmø15
x34
A1 Kołek / Dowel/ Шкант
(колышек) / Dübel - 8 x 35mmø
x35
F1 Trzpień / Screw dowel / Шток
эксцентрика / Bolzen
- x 34mmø6
x34
Zaślepka (do E1) / Cover cap
(for E1) / Заглушка (для E1) /
Verschlusskappe
(für E1)
x34
E0
C1 Wkręt EURO / EURO screw /
Евровинт / EURO-Schraube
- 4 x 13mm
x4
D2 Podpórka półki / Shelf support
Подпорка полки/ Regalträger
x4
G0 Zaślepka (do G2) / Cover cap
(for G2) / Заглушка (для G2) /
Verschlusskappe
(für G2)
x8
Konfirmat / Confirmat/
Конфирмант /Konfirmat
- x 60mm7
x6
G2
Wkręt US / US screw / Шуруп US /
US-Schraube -3 x 16mm
x10
N1
B0
Prowadnik do zawiasu równoleg-
łego / European hinge guide /
Площадка для параллельной
петли / Führungsteil
für Topfscharnier
x2
Stopka / Foot / Ножка
/ Möbelfuß
x4
O13
Regulator wysokości / Height
adjuster / Клинья, регулирующ-
ие высоту / Höhenversteller
x1 kpl / set /
кпл. /
Set
Z
Wkręt US / US screw / Шуруп US /
US-Schraube - 4 x 20mm
x4
I3 Wkręt UP / UP screw / Шуруп UP /
Schraube - 4 x 30mm
x8
I12
Zaślepka samoprzylepna /
Self-adhesive cover cap /
Заглушка самоклеющаяся /
Selbstklebende
Verschlusskappe
x4
P16 Blacha łącząca / Metal
connector plate / Металличес-
кая соединительная
пластина /
Verbindungsblech
x1
Q8
Odbojnik silikonowy / Silicone
bumper / Амортизатор
силиконовый /
Silikonpuffer
x4
R8
Uwaga !!! Okucia trzymać z dala od dzieci.
Caution!!! Keep fittings out of reach of children.
Внимание!!! Крепёжную фурнитуру хранить
в не доступных для детей местах
Achtung!!! Elemente von Kindern fernhalten.
Schemat montażu nie jest dokumentacją
techniczną. Producent zastrzega sobie
możliwość zmian konstrukcyjnych.
The assembly instructions do not constitute
technical documentation. The manufacturer
reserves the right to make structural changes.
Схема монтажа не является технической
документацией. Производитель оставляет
за собой право конструкторских изменений.
Die Montageanleitung stellt keine technische
Dokumentation dar. Der Hersteller behält sich das
Recht vor, Konstruktionsänderungen vorzunehmen.
C2 Wkręt EURO / EURO screw /
Евровинт / EURO-Schraube
- 5 x 13mm
x4
Konfirmat / Confirmat/
Конфирмант /Konfirmat
- x 50mm7
x2
G1
Wkręt US / US screw /
Шуруп US / Schraube - 3 x 20mm
x6
J1
T4
Prowadnica rolkowa / Roller runner
/ Направляющая роликовая /
Schubkastenführung
- L-400
x1 kpl / set /
кпл. / Set
O2
Ślizgacz z gwoździem / Glide with
pin / Набойка мебельная
с гвоздём / Gleitstück
mit Nagel
x3
Zawias prosty / Straight hinge /
Простая петля / Einfaches
Scharnier
x2
B1
R4 Stabilizator ściany tylnej / Corner
stabiliser / Стабилизатор
задней стенки /
Hinterwand-
Stabilisator
x1

Strona / Page / Страница / Seite 3/920-02-2013 Program MADRAS TYP 80
Elementy znajdujące się w paczkach: / Components in the packs: / Элементы,
находящиеся в упаковочных коробках: / Elemente in den Packungen:
Listwa pozioma / Horizontal strip /
Горизонтальная планка /
Horizontale Leiste
Zaślepka / End panel /
Заглушка / Blende
Bok lewy / Left side
/ Боковая стенка
левая / Linke
Seitenwand
Bok prawy / Right side
/ Боковая стенка
правая / Rechte
Seitenwand
Wieniec dolny / Bottom
panel / Панель нижняя
/ Untere Platte
Półka / Shelf /
Полка / Regalbrett
Potrzebne narzędzia: / Required tools: /
Необходимый монтажный инструмент: / Werkzeuge, die Sie benötigen:
1
x1
2
Płyta tylna /
Back panel /
Панель задняя /
Rückplatte
x1 x1
34
x1 x1
7
687 x 478 mm
687 x 478 mm
729 x 478 mm
471 x 687 mm
730 x 140 mm
Listwa pionowa /
Vertical strip / Панель
вертикальная /
Vertikale Leiste
Płyta blatu / Tabletop panel
Столешница /
Obere Tischplatte
x1
5
1280 x 576 mm
760 x 300 mm
760 x 200 mm
x1
6
504 x 500 mm
Półka wiercona / Drilled shelf /
Полка с просверленными
отверстиями / Regalbrett
mit Öffnungen
x1
9
8
x1
Listwa konstrukcyjna górna /
Top structural strip / Панель
конструкционная верхняя /
Obere Konstruktionsleiste
Listwa konstrukcyjna
dolna
x1
10
x1
x1
x1
x1
12
13
19
18
1280 x 70 mm
461 x 123 mm
x1
11
464 x 90 mm
471 x 455 mm
445 x 405 mm
Drzwi / Door /
Двери / Tür
x1
x1
x1
x1
14
15
16
17
498 x 170 mm
415 x 100 mm
400 x 100 mm
400 x 100 mm
498x 460 mm
Przegroda pionowa /
Vertical divider /
Перегородка
вертикальная /
Vertikale Trennwand
Front szuflady / Drawer
front / Фасад ящика /
Schubladenfront
Tył szuflady / Drawer back /
Задняя стенка ящика /
Hintere Schubladenwand
Bok szuflady lewy / Left drawer
side / Левая боковая стенка
ящика / Linke Schubladenseite
Bok szuflady prawy / Right drawer
side / Правая боковая стенка
ящика / Rechte Schubladenseite
Dno szuflady / Drawer
bottom / Дно ящика /
Schubladenboden

Strona / Page / Страница / Seite 4/920-02-2013 Program MADRAS TYP 80
Schemat składania: / Assembly instructions: / Схема монтажа: / Montageanleitung:
Zasada mimośrodu i trzpienia: / The rule of the eccentric cam and screw dowel: /
Принцип монтажа эксцентрика и штока эксцентрика / Hinweise zum Exzenter und Bolzen:
Krok 1:
Wkręć trzpień w element
drewniany.
Step 1:
Screw the screw dowel into
the wooden component.
Шаг 1:
Вкрутить шток эксцентрика
в деревянный элемент
Schritt 1:
Schrauben Sie den Bolzen
ans Holzelement an.
Krok 2:
Dosuń element drewniany
z trzpieniem do odpowiada-
jącego mu elementu.
Step 2:
Insert the wooden component
with the screw dowel into
the corresponding component.
Шаг 2:
Придвинуть деревянный элемент
со штоком эксцентрика
к соответствующему элементу.
Schritt 2:
Verbinden Sie das Holzelement
mit Bolzen mit dem
entsprechenden Element.
Krok 3:
Wciśnij mimośród w otwór,
w którym wystaje trzpień.
Step 3:
Insert the eccentric cam into
the opening in which the screw
dowel is sticking out.
Шаг 3:
Вложить эксцентрик в отверстие,
в котором находится шток
эксцентрика
Schritt 3:
Führen Sie den Exzenter in
die Öffnung ein, aus der Bolzen
hinausragt.
Krok 4:
Śrubokrętem lub kluczem
imbusowym obróć mimośród
w prawo.
Step 4:
Use a screwdriver or Allen key to
turn the screw dowel clockwise.
Шаг 4:
Отвёрткой или имбусовым
ключом повернуть эксцентрик
вправо
Schritt 4:
Nehmen Sie nun einen Schrau-
benzieher oder Inbus-Schlüssel,
um den Bolzen im Uhrzeigersinn
zu drehen.
F1
E1
1
Uwaga! Przyłożyć prowadnicę “T4” w odpowiadające jej miejsce. Przykręcić najpierw
jeden wkręt “C2” zgodnie ze szkicem 1.1. Następnie przykręcić jeden wkręt “C2” z tyłu
prowadnicy szkic 1.2. W ten sam sposób przykręć prowadnicę do przegrody.
Caution! Place the 'T4' runner in the correct position. First screw one 'C2' screw
as per figure 1.1. Next, screw one 'C2' screw at the back of the runner as per
figure 1.2. In the same manner screw the runner to the divider.
Внимание! Приложить роликовую направляющую "Т4" в соответствующее место.
Прикрутить сначала один шуруп "С2" в соответствие с рисунком 1. 1. Затем
прикрутить один шуруп "С2 " с задней стороны роликовой направляющей,
согласно рисунка 1.2. Таким же образом прикрутить роликовую
направляющую к перегородке.
Achtung! Setzten Sie die Führung 'T4' an die passende Stelle an.
Schrauben Sie zunächst gemäß Skizze 1.1 eine Schraube 'C2' an.
Schrauben Sie anschließend gemäß Skizze 1.2 eine Schraube 'C2' durch
den hinteren Teil der Führung. Schrauben Sie nun auf gleiche Weise die
Führung an die Trennwand.
T4
C2
Szkic / Figure /
Рисунок /
Skizze - 1.1.
T4
C2
Szkic /
Figure /
Рисунок /
Skizze
- 1.2.
A1
A1
A1
A1
F1
F1
F1 F1 F1 F1
T4
D2
D2
2x1
A1
A1
F1
F1 F1 F1
3x1
O2
B1
B1 A1
A1
A1
A1
F1
F1
T4
D2
D2
1x1

Strona / Page / Страница / Seite 5/920-02-2013 Program MADRAS TYP 80
x1
x1
4x1
9
8
x1
F1
F1 F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
A1
A1 A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
5
x1
7
x1
10
2
3
P16
I3
I3 C1
C1
B1
B1
B1
13
x1
x1
12
F1
F1 F1 F1
F1
F1
F1
F1
A1
A1 x1
11
O2
Table of contents
Other Meble Wojcik Indoor Furnishing manuals

Meble Wojcik
Meble Wojcik MADRAS PRO-016-6101 User manual

Meble Wojcik
Meble Wojcik HOBBY 90B User manual

Meble Wojcik
Meble Wojcik MADRAS PRO-016-0501 User manual

Meble Wojcik
Meble Wojcik HOBBY PRO-018-3101 User manual

Meble Wojcik
Meble Wojcik MADRAS 95 User manual

Meble Wojcik
Meble Wojcik MWSD04 User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual