Medion LIFE S3900 User manual

Fitnesstracker
Fitness tracker
Capteur d'activité
Fitnesstracker
MEDION®LIFE®S3900 (MD 61735)
Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d‘utilisation
Handleiding

DE
EN
FR
1
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung........................................ 2
1.1. Zeichenerklärung..................................................................................................2
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 3
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 4
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis.................................................................. 4
3.2. Allgemeines ............................................................................................................4
4. Lieferumfang ............................................................................................... 7
5. Geräteübersicht........................................................................................... 8
5.1. Vorder- und Rückseite......................................................................................... 8
5.2. Ladestation..............................................................................................................8
6. Inbetriebnahme........................................................................................... 9
6.1. Gerät aufladen und in Betrieb nehmen ........................................................ 9
6.2. Fitnesstracker anlegen ......................................................................................10
6.3. MEDION®Fitness App........................................................................................10
6.4. Gerät über Bluetooth®mit der App verbinden........................................11
7. Bedienung.................................................................................................. 12
7.1. Bedienfunktionen ...............................................................................................12
7.2. Homescreen..........................................................................................................14
8. Hauptmenü ................................................................................................ 15
9. Geräteeinstellungen.................................................................................. 17
10. Sportmodi .................................................................................................. 18
10.1. Besonderheiten in den Schwimmen-Sportmodi.....................................18
10.2. Kalibrierung bei bestimmten Sportmodi...................................................18
10.3. Aktivitätsaufzeichnung.....................................................................................19
10.4. Datenzeige während der Aktivität................................................................19
10.5. Datenzeige nach Beendigung der Aktivität..............................................21
10.6. Benachrichtigungen ..........................................................................................21
10.7. Eingehende Anrufe.............................................................................................22
10.8. Fitnesstracker ausschalten...............................................................................22
11. Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App....... 22
12. Reinigung und Pflege................................................................................ 23
13. Lagerung bei Nichtbenutzung ................................................................. 23
14. Fehlerbehebung ........................................................................................ 23
15. EU Konformitätsinformation .................................................................... 24
15.1. Informationen zu Markenzeichen.................................................................24
16. Entsorgung................................................................................................. 25
17. Technische Daten....................................................................................... 25
18. Serviceinformationen ............................................................................... 26
19. Impressum.................................................................................................. 29
20. Datenschutzerklärung .............................................................................. 30

2
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte
Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge-
rät und in der Bedienungsanleitung.
Bei der Bedienungsanleitung handelt es sich um eine digitale Datei. Sichern Sie die-
se ggf. auf einem externen Speichermedium, damit sie stets als Nachschlagewerk
zur Verfügung steht. Die Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des
Produktes.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet,
muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe-
nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
XX XXX XXXX XXXX
Dieses Symbol bedeutet, dass in der Verpackung und/oder dem Ge-
rät Lithium Batterien oder Akkus enthalten sind.

DE
EN
FR
3
NL
Konformitätserklärung (siehe Kapitel„Konformitätserklärung“): Mit
diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der
EG-Richtlinien.
• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-
nung
Auszuführende Handlungsanweisung
Auszuführende Sicherheitshinweise
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Fitnesstracker ist ein Gerät der Informationstechnik und
bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung:
• Herzfrequenzmessung
• Schrittzähler
• Kalorienverbrauchsberechnung
• Messung der Blutsauerstoffsättigung
• Multi-Sport-Modi (z. B. für Gehen, Laufen, Radfahren)
• Schlaf-Überwachung*
• Wecker*
• Benachrichtigungsfunktion bei Nachrichteneingängen*
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-
len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass
im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haf-
tung erlischt:
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
* MEDION® Fitness App erforderlich

4
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten.
3.2. Allgemeines
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Das Gerät dient u. a. der Veranschaulichung verschiedenster
Körperwerte (z. B. Herzfrequenz, Kalorienverbrauch) und ist
nicht zur Diagnoseerstellung, Behandlung von Patienten, Hei-
lung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus.
Zu vermeiden sind:
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
– offenes Feuer.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder das
Display sichtbare Schäden aufweist.
Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie keines-
falls das Gerätegehäuse.

DE
EN
FR
5
NL
Der Akku ist fest verbaut und darf nicht vom Benutzer ausge-
tauscht werden.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich die mit-
gelieferte USB-Ladestation.
Betrachten Sie die LEDs an der Geräteunterseite niemals mit
optischen Geräten.
Decken Sie das Gerät während des Ladevorganges nicht ab,
um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu ver-
meiden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie kei-
nen Druck auf das Display aus. Es könnte brechen.
Vermeiden Sie Berührungen des Displays mit scharfen Gegen-
ständen.
Zerlegen oder verformen Sie das Gerät nicht. Ihre Hände oder
Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könn-
te in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies pas-
sieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer gro-
ßen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend
Ihren Arzt.
Halten Sie bei der Benutzung des Gerätes einen Sicherheits-
abstand von mindestens 20 cm zum implantierten Herz-
schrittmacher oder Defibrillatoren ein, um eventuelle Störun-
gen zu vermeiden.
Langer Hautkontakt kann bei manchen Menschen zu Hautrei-
zungen oder allergischen Reaktionen führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn:
– Ihre Hände oder Handgelenke während oder nach dem
Tragen des Gerätes schmerzen,
– kribbeln,
– brennen,
– sich taub oder steif anfühlen.

6
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Werfen Sie das Gerät keinesfalls ins Feuer! Es besteht
Explosionsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch unbeabsichtigten Kurz-
schluss.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes sofort ein und tren-
nen Sie das Gerät ggf. sofort von der USB-Stromversorgung:
– wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Ge-
rät austreten,
– bei Beschädigung des Gerätes durch Flüssigkeit oder star-
ker Feuchtigkeit,
– in Gefahrensituationen.
Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua-
lifiziertem Fachpersonal.

DE
EN
FR
7
NL
4. Lieferumfang
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder
Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unse-
ren Service innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom-
plett ist.
Das Gerät muss vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen überprüft werden.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen an unser Service Center.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Fitnesstracker (Armband mit Sensoreinheit)
• USB-Ladestation
• Kurzanleitung und Garantiedokumente

8
5. Geräteübersicht
5.1. Vorder- und Rückseite
2
13
4
1) Touchscreen-Display
2) Touchfeld
3) Ladekontakte
4) Pulssensoren
5.2. Ladestation
5
6
7
5) Befestigungslaschen
6) Ladekontakte
7) USB-Stecker

DE
EN
FR
9
NL
6. Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie den Schutzaufkleber vom Gerätedisplay.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder
Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmateri-
al spielen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
6.1. Gerät aufladen und in Betrieb nehmen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Es besteht die Gefahr eines Geräteschadens bei unsach-
gemäßem Umgang mit dem Fitnesstracker.
Der Akku ist fest eingebaut und darf vom Benutzer
nicht selbst ausgetauscht werden.
Schließen Sie die USB-Ladestation an einen freien USB-Anschluss an Ihrem PC
oder Notebook an.
Legen Sie den Fitnesstracker wie nachfolgend abgebildet auf die Ladestation.
Achten Sie darauf, dass die Ladekontakte auf der Unterseite des Fitnesstrackers
korrekt auf den Ladekontakten an der Ladestation aufliegen.
Drücken Sie den Fitnesstracker leicht nach unten, bis dieser hörbar in der Lade-
station einrastet.

10
Die Ladezeit beträgt ca. 120 Minuten.
Einige Sekunden nach dem Einlegen in die Ladestation vibriert der Fitnesstracker
und schaltet sich automatisch ein.
Im Display wird der aktuelle Ladestand in Prozent angezeigt.
Tippen Sie während des Ladevorgangs auf das Touchfeld, um den aktuellen La-
destand abzulesen.
Um den Fitnesstracker aus der Ladestation zu lösen und das Gerät zu entneh-
men, drücken Sie die seitlichen Befestigungslaschen an der Ladestation leicht
nach außen.
Der Fitnesstracker ist nach der Entnah-
me aus der Ladestation bereits einge-
schaltet und der Homescreen mit Uhr-
zeitanzeige wird im Display angezeigt
(s. Abb.)
6.2. Fitnesstracker anlegen
Legen Sie den Fitnesstracker um Ihr Handgelenk und schließen Sie das Arm-
band.
Der Fitnesstracker sollte nicht zu fest, aber auch nicht zu locker um Ihr
Handgelenk liegen. Der Tragestil entspricht dem einer herkömmlichen
Armbanduhr.
Um bei der Herzfrequenzmessung möglichst präzise Messwerte zu er-
halten, sollte der Fitnesstracker eng am Handgelenk anliegen, so dass er
während der Bewegung nicht verrutschen kann.
6.3. MEDION® Fitness App
Laden Sie sich die zugehörige App MEDION®Fitness im Apple App Store oder
Google Play Store kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter.
Alternativ können Sie die App mithilfe des folgendes QR Codes automatisch herun-
terladen:
Apple App Store/ Google Play Store

DE
EN
FR
11
NL
6.4. Gerät über Bluetooth® mit der App verbinden
Eine Bluetooth®Verbindung ist eine unverschlüsselte, kabellose Datenübertragung,
die nicht vor Zugriff durch unberechtigte Dritte geschützt ist.
Die Bluetooth-Kopplung muss bei der Erstinbetriebnahme durchgeführt werden:
Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Smarthone/Tablet.
Starten Sie die MEDION®Fitness App.
Wählen Sie in der App die gewünschte Sprache aus.
Die Menüsprache des Fitnesstrackers wird automatisch an Ihre Auswahl angegli-
chen.
Sie haben nun die Möglichkeit, ein Benutzerkonto bei MEDION® Fitness
anzulegen, um den vollen Funktionsumfang der App nutzen zu können
und Ihre Aktivitäten und Werte in einer Historie zu speichern, um diese
zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal abrufen zu können.
Tippen Sie zum Anlegen eines Benutzerkontos auf BEI MEDION
FITNESS ANMELDEN und dann auf REGISTRIEREN.
Die anschließende Eingabe Ihrer persönlichen Daten, wie Geschlecht,
Alter, Gewicht, Größe etc. ermöglicht die Berechnungen Ihrer persönli-
chen Werte (Kalorienverbrauch u. a.).
Melden Sie sich nun mit Ihrem Benutzerkonto bei MEDION Fitness an oder fah-
ren Sie ohne Anmeldung fort.
Aktivieren Sie den Fitnesstracker, indem Sie auf das Touchfeld tippen, so dass die
Displayanzeige aufleuchtet.
Drücken Sie in der App auf das Bedienfeld VERBINDEN, um die Gerätesu-
che zu starten.
Ihnen wird nun eine Auswahlliste mit diversen Gerätemodellen angezeigt.
Wählen Sie aus, welchen Fitnesstracker Sie grundsätzlich nutzen, in diesem Fall
das Modell S3900.
Anschließend startet die App die Suche nach Bluetooth-Geräten in Reichweite und
zeigt Ihnen diese in einer Geräteliste an.
Wählen Sie Ihren Fitnesstracker S3900 in der Geräteliste aus.
Auf dem Fitnesstracker wird nun 10 Sekunden lang eine Verbindungsabfrage ange-
zeigt.
Tippen Sie innerhalb dieser 10 Sekunden auf , um die Geräte miteinander zu
verbinden.
Um den Verbindungsaufbau abzubrechen, tippen Sie auf .
Sollten Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden die Verbindung auf dem
Fitnesstracker bestätigen, muss ein erneuter Verbindungsvorgang über
die App gestartet werden.

12
Nach erfolgreicher Verbindung erscheint auf Ihrem Fitnesstracker die Anzeige
und die App zeigt folgenden Text an: DAS GERÄT WURDE VERBUN-
DEN UND KANN JETZT GENUTZT WERDEN.
Drücken Sie auf das Bedienfeld BEENDEN, um die Geräteverbindung abzu-
schließen.
Ist der Fitnesstracker mit einem Smartphone/Tablet verbunden, wird das Bluetooth-
Symbol weiß leuchtend im Display angezeigt.
Alle gemessenen Daten werden automatisch oder nach Bedarf auch manuell mit
der MEDION®Fitness App synchronisiert.
Für Fragen und weitere Informationen zur MEDION®Fitness App nutzen
Sie bitte die Feedback-Funktion innerhalb der App. In der App haben Sie
auch die Möglichkeit, die Bedienungsanleitung zur MEDION® Fitness
App herunterzuladen.
7. Bedienung
7.1. Bedienfunktionen
Wischen Sie mit dem Finger von
oben nach unten oder von unten
nach oben über das Display, um in-
nerhalb der Menüs rauf- bzw. run-
terzuscrollen.
Tippen Sie auf das jeweilige Symbol,
um den Menüpunkt auszuwählen
bzw. zu bestätigen.
Tippen Sie bei ausgeschalteter Dis-
playanzeige auf das Touchfeld, um
diese einzuschalten.
Tippen Sie auf das Touchfeld, um
zur vorherigen Anzeige/zum über-
geordneten Menüpunkt zurückzu-
kehren.

DE
EN
FR
13
NL
Halten Sie das Touchfeld während
einer Aktivitätsaufzeichnung für 3
Sekunden gedrückt, um die Auf-
zeichnung zu pausieren.
7.1.1. Gesteninteraktionen
Heben Sie Ihr Handgelenk an, um die Displayanzeige des Fitnesstrackers auto-
matisch einzuschalten.
Senken Sie Ihr Handgelenk, um die Displayanzeige des Fitnesstrackers auszu-
schalten.
Drehen Sie Ihr Handgelenk während einer Aktivitätsaufzeichnung im Sportmo-
dus„Schwimmen“, um ohne Berührung des Displays zwischen den Datenan-
sichten zu wechseln.
Für die Nutzung der Gesteninteraktionen muss die entsprechende Funk-
tion in der MEDION® Fitness App (HANDGELENK „HAND HEBEN“
SENSOR) oder alternativ in den Geräteeinstellungen am Fitnesstracker
eingeschaltet sein.

14
7.2. Homescreen
Nach dem Einschalten startet die Displayanzeige des Fitnesstrackers im Home-
screen. In den Geräteeinstellungen haben Sie die Möglichkeit zwischen verschiede-
nen Homescreen-Designs auszuwählen. Die nachfolgenden Beschreibungen bezie-
hen sich auf die Nutzung des Standarddesigns (Abb. A).
Auf dem Homescreen werden Ihnen verschiedene Informationen gesammelt darge-
stellt:
1) „Nicht stören“-Modus aktiv
(Sämtliche Benachrichtungen auf dem Fitnesstracker sind ausgeschaltet.)
2) Akkuladestand
3) Uhrzeit
4) Datum
5) Wochentag
6) Bluetooth-Verbindungsstatus
(Bei inaktiver Bluetooth-Verbindung ist das Bluetooth-Symbol ausgegraut
dargestellt.)
2
3
4
1
6
5
Abb. A
Tippen Sie auf die Homescreen-Anzeige, um im unteren Bereich der Displaya-
nzeige zwischen den Daten Wochentag/Datum, Schrittanzahl und verbrauchte
Kalorien zu wechseln.

DE
EN
FR
15
NL
8. Hauptmenü
Wischen Sie, ausgehend vom Homescreen, von unten nach oben über das Dis-
play, um durch die Menüpunkte zu blättern.
Tippen Sie den gewünschten Menüpunkt an, um das jeweilige Untermenü zu
öffnen.
Tippen Sie auf dieses Symbol, um die Datenanzeigen zu den folgenden
Tageswerten zu öffnen:
–Schrittanzahl,
–Bewegungserinnerung**,
– zuletzt gemessene Herzfrequenz,
– Ruheherzfrequenz,
–Blutsauerstoffsättigung,
–verbrauchte Kalorien,
– zurückgelegte Entfernung,
–Gesamtdauer der Aktivitäten,
– Schlafdauer.
Tippen Sie hierauf, um eine Sportart für Ihre Aktivitätsaufzeichnung aus-
zuwählen (siehe„10.3. Aktivitätsaufzeichnung“ auf Seite 19).
Tippen Sie hierauf, um eine aktuelle Herzfrequenzmessung durchzufüh-
ren.
Tippen Sie hierauf, um eine aktuelle Messung der Blutsauerstoffsätti-
gung durchzuführen.
Tippen Sie auf dieses Symbol, um eine Atementspannungsübung
durchzuführen.
Wischen Sie von rechts nach links oder von links nach rechts über das
Display, um eine Übungsdauer zwischen 1-5 Minuten auszuwählen.
Tippen Sie auf , um die Übung zu starten.
Sie erhalten nun für die gewählte Dauer Displayanweisungen sowie hap-
tische Vibrationsanweisungen, wann Sie ein- bzw. ausatmen sollen, um ei-
nen Entspannungszustand zu erreichen.
Um die Übung zu unterbrechen, tippen Sie auf das Touchfeld. Tippen
Sie in der darauf folgenden Anfrage auf , um die Übung zu beenden
oder auf , um die Übung fortzusetzen.
** Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Bewegungserinnerung zu
progammieren.

16
Tippen Sie hierauf, um einen zuvor über die MEDION® Fitness App pro-
grammierten Weckalarm einzusehen.
Tippen Sie auf den jeweiligen Alarm, um diesen ein- bzw. auszuschal-
ten.
Ein ausgeschalteter Weckalarm ist ausgegraut dargestellt.
Nutzen Sie zum Hinzufügen oder Bearbeiten eines Weckalarms
die MEDION® Fitness App.
Tippen Sie hierauf, um die Stoppuhr-Funktion zu nutzen.
Tippen Sie auf , um die Stoppuhr zu starten.
Tippen Sie auf , um die Stoppuhr anzuhalten.
Tippen Sie auf , um die Stoppuhr fortzusetzen oder auf , um die
Stoppuhr neu zu starten.
Tippen Sie auf das Touchfeld, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Tippen Sie hierauf, um die Timer-Funktion auszuwählen.
Tippen Sie auf die Minutenanzeige, um mithilfe von Wischgesten die
gewünschte Timer-Zeit auszuwählen.
Tippen Sie auf , um den Timer zu starten.
Tippen Sie auf , um den Timer anzuhalten.
Tippen Sie auf , um den Timer fortzusetzen oder auf , um den Ti-
mer neu zu starten.
Tippen Sie auf das Touchfeld, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Tippen Sie hierauf, um sich aktuelle Wetterdaten auf dem Fitnesstracker
anzeigen zu lassen.
Für die Nutzung dieser Funktion ist eine aktive Bluetooth-Ver-
bindung erforderlich.
In diesem Menü können Sie Geräteeinstellungen vornehmen und Gerätein-
formationen einsehen (siehe„9. Geräteeinstellungen“ auf Seite 17).

DE
EN
FR
17
NL
9. Geräteeinstellungen
Tippen Sie im Hauptmenü auf , um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Hier können Sie die folgenden Geräteeinstellungen vornehmen:
• ein Homescreen-Design auswählen,
• die Displayhelligkeit einstellen,
• kontinuierliche Herzfrequenzmessung aktivieren/deaktivieren
(Bei aktivierter Funktion werden in regelmäßigen Abständen automatisch Herz-
frequenzmessungen durchgeführt. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um er-
weiterte Einstellungen, wie z. B. die Start- und Endzeit für die Messungen, festzu-
legen.),
Eine aktivierte kontiniuierliche Herzfrequenzmessung verkürzt die Akku-
laufzeit.
Um bei der Herzfrequenzmessung möglichst präzise Messwerte zu er-
halten, sollte das Fitness-Armband eng am Handgelenk anliegen, so
dass es während der Bewegung nicht verrutschen kann.
• den„Nicht stören“-Modus ein-/ausschalten
(Schalten Sie diesen Modus ein, um alle Benachrichtigungen auf Ihrem Fitness-
tracker zu deaktivieren.),
• die Displayanzeige bei Heben/Senken des Armes automatisch ein- bzw. aus-
schalten,
• das Gerät neu starten,
• das Gerät ausschalten,
• Ihre Benutzerdaten vom Gerät löschen.
Achtung! Bei diesem Vorgang werden alle Daten auf dem Fitnesstracker
gelöscht! Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Daten zuvor mit der MEDION®
Fitness App synchronisiert haben, wenn Sie diese unter Ihrem dortigen
Profil speichern und weiterhin in der Historie angezeigt bekommen
möchten.
Unter dem Menüpunkt > ÜBER können Sie detaillierte Informationen über Ihr
Gerät einsehen, wie z. B. Gerätename, Firmware-Version, MAC-Adresse.

18
10. Sportmodi
Der Fitnesstracker bietet Ihnen standardmäßig bereits eine Auswahl an verschiede-
nen Sportmodi an.
Nutzen Sie die MEDION®Fitness App, um eine Aktivität aus einem erwei-
terten Sportmodus-Angebot (z. B. Badminton, Klettern, Tanzen etc.) aus-
zuwählen***.
10.1. Besonderheiten in den Schwimmen-Sportmodi
Während der Nutzung der Schwimmen-Sportmodi ist die Dis-
playsperre aktiv.
Um das Display zu entsperren, tippen Sie zunächst auf das
Touchfeld und wischen dann erst von unten nach oben und
anschließend von oben nach unten über das Display.
Mit einer Handgelenkdrehung können Sie während einer Ak-
tivitätsaufzeichnung im Schwimmen-Sportmodus zwischen
den Datenansichten zu wechseln.
Für die Nutzung der Gesteninteraktionen muss die
entsprechende Funktion in der MEDION® Fitness App
(HANDGELENK „HAND HEBEN“ SENSOR)
oder alternativ in den Geräteeinstellungen am Fit-
nesstracker eingeschaltet sein.
10.2. Kalibrierung bei bestimmten Sportmodi
Bei Aktivitäten in Verbindung mit statischen Sportgeräten, z. B. Laufband oder Cros-
strainer, werden Sie beim Beenden der Aktivität aufgefordert, die auf dem Sportge-
rät angezeigte zurückgelegte Distanz an Ihrem Fitnesstracker einzugeben, um die
Messungen entsprechend darauf abzustimmen.
Im Sportmodus„Schwimmen im Pool“ werden Sie vor dem Start aufgefordert, die
Länge des Pools in Metern anzugeben, um die Messungen entsprechend darauf ab-
zustimmen.
*** Der Angebotsumfang variiert je nach Gerätemodell.

DE
EN
FR
19
NL
10.3. Aktivitätsaufzeichnung
Tippen Sie auf , um einen Sportmodus für Ihre Aktivitätsaufzeichnung aus-
zuwählen.
Um vor Beginn der Aktivitätsaufzeichnung ein Zeit- oder Kalorienverbrauchs-
ziel für Ihre Aktivität zu definieren, tippen Sie zunächst auf das Flaggensymbol
unterhalb der gewünschten Sportart.
Wählen Sie mithilfe von Wischgesten das gewünschte Zeit- oder Kalorienver-
brauchsziel aus und tippen Sie anschließend auf Ihre Auwahl, um diese zu bestä-
tigen.
Anstelle des Flaggensymbols wird nun das definierte Ziel unterhalb der Sportart an-
gezeigt.
Tippen Sie auf die gewünschte Sportart, um die Aktivitätsaufzeichnung zu star-
ten.
Nach Ablauf des 3 sekündigen Countdowns startet die Aktivitätsaufzeichnung.
Um die Aktivität zu pausieren, halten Sie das Touchfeld so lange gedrückt, bis
der im Display erscheinende rote Kreis vollständig ausgefüllt ist und der Fitness-
tracker kurz vibriert.
Tippen Sie auf , um die Aktivität fortzusetzen oder auf , um die Aktivität zu
beenden.
Der Fitnesstracker vibriert und im Display erscheint eine Abfrage, ob Sie die Aktivi-
tät wirklich beenden möchten.
Tippen Sie auf , um die Aktivität zu beenden oder tippen Sie auf , um die
Aktivitätsaufzeichnung fortzusetzen.
Aktivitäten unter 1 Minute können nicht gespeichert werden.
10.4. Datenzeige während der Aktivität
Wischen Sie während einer Aktivität unten nach oben bzw. von oben nach un-
ten über das Display, um zwischen den verschiedenen Datenanzeigen zu wech-
seln.
Folgende Daten werden Ihnen während der Aktivität angezeigt:
Uhrzeit
Aktivitätsdauer
Kalorienverbrauch
Aktuelle Herzfrequenz und Herzfrequenzzone (siehe Kapitel„10.4.1. Herz-
frequenzzonen“ auf Seite 20)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Medion Fitness Tracker manuals