Meec tools 012588 User manual

IMPACT DRIVER SLAGSKRUTREKKER
SLAGSKRUVDRAGARE
OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI
WKRĘTARKI UDAROWEJ
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)
IMPACT DRIVER
Item no. 012588
18 V / 150 Nm

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20200511
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłącznąodpowiedzialność producenta
IMPACT DRIVER / SLAGSKRUVDRAGARE
SLAGSKRUTREKKER / WKRĘTARKA UDAROWA
18V, 2200/min
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
012588
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / sązgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
RoHS Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
EN 50581:2012
This product was CE marked in year -20
Name and address of the person authorised
to compile the technical file:
Jonas Backstad
Box 363, SE-532 24 Skara, Sweden
Imięi nazwisko osoby odpowiedzialnej za
przygotowanie dokumentacji technicznej:
Skara 2020-05-05
Mattias Lif
BUSINESS AREA MANAGER

1
1
2
4
3
5

SE
5
risken för elolycksfall.
• Akta sladden. Bär eller dra aldrig
elverktyget i sladden och dra inte i
sladden för att dra ut stickproppen.
Skydda sladden från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga delar. Skadade eller
trassliga sladdar ökar risken för
elolycksfall.
• Om elverktyget används utomhus, använd
endast förlängningssladd som är godkänd
för utomhusbruk. Sladd avsedd för
utomhusbruk minskar risken för
elolycksfall.
• Om det inte går att undvika att använda
elverktyg i fuktig miljö, använd
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning.
Jordfelsbrytare minskar risken för
elolycksfall.
PERSONLIG SÄKERHET
• Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig
och tillämpa sunt förnuft vid arbete med
elverktyg. Använd aldrig elverktyg vid
trötthet eller vid påverkan av droger,
alkohol eller läkemedel. Kom ihåg att en
bråkdels sekunds ouppmärksamhet eller
slarv räcker för att orsaka allvarlig
personskada.
• Använd personlig skyddsutrustning.
Använd skyddsglasögon eller
ansiktsskärm. Säkerhetsutrustning som
dammltermask, halkfria skyddsskor,
skyddshjälm och hörselskydd, alltefter
verktygets typ och användning, minskar
risken för personskada.
• Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren är i avstängt läge innan du
sätter i stickproppen eller batteriet eller
lyfter/bär elverktyget. Olycksrisken är stor
om du bär elverktyg med ngret på
strömbrytaren eller ansluter ström till
elverktyg vars strömbrytare är i tillslaget
läge.
• Avlägsna ställnycklar och liknande innan
elverktyget startas. Nyckel eller liknande
som sitter kvar på en roterande del på
SÄKERHETSANVISNINGAR
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
ELVERKTYG
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
anvisningar. Om inte alla anvisningar
och säkerhetsanvisningar följs nns risk
för elolycksfall, brand och/eller allvarlig
personskada. Spara alla varningar
och anvisningar för framtida behov.
Termen elverktyg i varningarna nedan
avser nätanslutna (sladdförsedda) eller
batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
ARBETSOMRÅDE
• Arbetsområdet ska hållas rent och väl
upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
ökar risken för skador.
• Använd inte elverktyg i explosiv miljö,
exempelvis i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller damm. Elverktyg
genererar gnistor som kan antända
damm eller ångor.
• Håll kringstående personer, speciellt barn,
på säkert avstånd när elverktyg används.
Om du blir distraherad kan du tappa
kontrollen över elverktyget.
ELSÄKERHET
• Elverktygets stickpropp måste passa till
nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på
något sätt. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elverktyg. Icke
modierade stickproppar och passande
nätuttag minskar risken för elolycksfall.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
Risken för elolycksfall ökar om din kropp
jordas.
• Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt.
Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar

SE
6
personer.
• Underhåll elverktyg och tillbehör.
Kontrollera att rörliga delar är korrekt
justerade och rör sig fritt, att inga delar är
felmonterade eller trasiga samt att inga
andra faktorer föreligger som kan påverka
funktionen. Om ett elverktyg är skadat
måste det repareras innan det används
igen. Många olyckor orsakas av bristfälligt
underhållna elverktyg.
• Håll skärande verktyg skarpa och rena.
Skärande verktyg som underhålls korrekt
och har vassa eggar kärvar mindre ofta
och är lättare att kontrollera.
• Använd elverktyget, tillbehör, bits etc. i
enlighet med dessa anvisningar, med
beaktande av rådande arbetsförhållanden
och den uppgift som ska utföras. Det kan
vara farligt att använda elverktyg för
andra ändamål än de är avsedda för.
• Håll handtag och greppytor rena, torra
och fria från olja och fett. Hala handtag
och greppytor gör elverktyget svårt att
hålla och kontrollera i oväntade
situationer.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
BATTERIDRIVNA VERKTYG
• Ladda batteriet endast med den laddare
som tillverkaren rekommenderar. Om
andra batterier laddas nns risk för
personskada och/eller brand.
• Använd endast batterier som
rekommenderas av tillverkaren. Om andra
batterier används nns risk för
personskada och/eller brand.
• När batteriet inte används ska det hållas
åtskilt från metallföremål som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar och andra små
metallföremål som kan kortsluta polerna.
Vid kortslutning urladdas stora mängder
energi som kan orsaka brand och/eller
brännskada.
• Om batteriet hanteras ovarsamt kan
vätska läcka ut från batteriet. Undvik
kontakt med batterivätskan. Vid kontakt
elverktyget kan orsaka personskada.
• Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden
säkert fotfäste och god balans. Det ger
bättre kontroll över elverktyget i oväntade
situationer.
• Använd lämpliga kläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
delar. Löst sittande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar.
• Om det nns utrustning för
dammutsugning och -uppsamling ska
denna anslutas och användas korrekt.
Sådana anordningar kan minska risken för
problem som orsakas av damm.
• Låt inte vana vid arbete med liknande
elverktyg göra dig överdrivet självsäker
och få dig att åsidosätta
säkerhetsanvisningarna för elverktyget.
Kom ihåg att en bråkdels sekunds
ouppmärksamhet eller slarv räcker för att
orsaka allvarlig personskada.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
ELVERKTYG
• Tvinga inte elverktyg. Använd rätt
elverktyg för det planerade arbetet.
Elverktyg fungerar bättre och säkrare med
den belastning de är avsedda för.
• Använd inte elverktyg om det inte går att
starta och stänga av dem med
strömbrytaren. Elverktyg som inte kan
styras med strömbrytaren är farliga och
måste repareras.
• Dra ut stickproppen och/eller ta bort
batteriet innan justeringar görs, tillbehör
byts ut eller elverktyg ställs undan.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken för att elverktyg startas
oavsiktligt.
• Elverktyg som inte används ska förvaras
utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn
eller personer som inte känner till
elverktyget eller har tagit del av dessa
anvisningar använda det. Elverktyg är
farliga om de används av oerfarna

SE
7
Symboler
Nedanstående symboler kan vara av vikt för
hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du
förstår symbolerna och deras betydelse.
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
EU-direktiv.
Källsorteras som elavfall.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 18 VDC
Varvtal obelastad 0 – 2200 v/min
Slagtal 0 – 3300 slag/min
Vridmoment 150 Nm
Verktygsfäste 1/4"
Ljudtrycksnivå, LpA 106 dB(A), K=3 dB
Ljudeektnivå, LwA 117 dB(A), K=3 dB
Vibration 12,8 m/s², K=1,5 m/s²
Vikt 1,2 kg
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration och
buller, som har uppmätts i enlighet med
standardiserad testmetod, kan användas för
att jämföra olika verktyg med varandra och
för en preliminär bedömning av exponering.
Mätvärdena har fastställts i enlighet med
EN 62841-2-2:2014.
med batterivätska, spola omedelbart med
stora mängder rent vatten. Om du får
batterivätska i ögonen, uppsök läkare.
Batterivätska kan orsaka hudirritation
och/eller frätskada.
• Använd inte skadade eller modierade
batterier eller elverktyg. Skadade eller
modierade batterier kan uppvisa
oförutsägbart beteende och orsaka brand,
explosion eller risk för personskada
• Utsätt inte batteri eller elverktyg för eld
eller hög temperatur. Batterier kan
explodera vid exponering för eld eller
temperatur högre än 130 °C.
• Följ anvisningarna för laddning och ladda
batteriet endast vid den temperatur som
anges i anvisningarna. Felaktig laddning
eller laddning utanför angivet
temperaturområde kan skada batteriet
och medföra brandrisk
SERVICE
• Elverktyg får endast servas av kvalicerad
personal som använder identiska
reservdelar. Detta säkerställer att
elverktyget förblir säkert.
• Försök aldrig reparera skadade batterier.
Batteriservice ska endast utföras av
tillverkaren eller behörig
servicerepresentant
SÄRSKILDA
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
SKRUVDRAGARE OCH SLÅENDE
MUTTERDRAGARE
Håll elverktyget i de isolerade greppytorna
vid arbeten där den kan komma i kontakt
med dolda ledningar eller den egna sladden.
Om fästelement kommer i kontakt med
spänningsförande ledare blir elverktygets
metalldelar spänningsförande – risk för
elolycksfall.

SE
8
ISÄTTNING/URTAGNING AV BATTERI
1. Batteriet sätts i verktyget genom att det
skjuts in batterifackets spår. Batteriet ska
snäppa helt i läge så att klämmorna låser.
2. Ta ut batteriet genom att trycka in
klämmorna och dra ut batteriet.
STARTA/STÄNG AV
1. Använd strömbrytaren för att starta
elverktyget och håll det intryckt för att
hålla elverktyget i drift.
2. Öka varvtalet genom att trycka på
strömbrytaren. Ju mer strömbrytaren
trycks in, desto högre blir varvtalet.
3. Stäng av maskinen genom att släppa
strömbrytaren.
HÖGER/VÄNSTERGÅNG
Använd omkopplaren för att växla mellan
medurs rotation och moturs rotation. När
omkopplaren står i mittläget är strömbrytaren
blockerad och kan inte tryckas in. Innan du
lägger ifrån dig maskinen ska du alltid ställa
omkopplaren i mittläget så att maskinen inte
kan startas av misstag.
OBS!
Maskinen måste vara stannad innan
omkopplaren för höger-/vänstergång får
användas. Annars kan maskinen skadas.
UNDERHÅLL
ALLMÄNT
• Elverktyget är byggt för lång livslängd och
minimalt underhåll.
• För varaktigt god funktion kärvs dock
regelbunden skötsel och rengöring. Torka
rent elverktyget med en fuktig trasa och
borsta av det med en mjuk borste eller
torr trasa.
VARNING!
Den faktiska vibrations- och bullernivån
under användning av verktyg kan skilja sig
från det angivna totalvärdet beroende på
hur verktyget används samt vilket material
som bearbetas. Identiera därför de
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln
såsom tiden när verktyget är avstängt
och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden).
BESKRIVNING
1. Chuck 1/4"
2. LED-belysning
3. Omkopplare höger-/vänstergång
4. Strömbrytare
5. Batterifack
BILD 1
HANDHAVANDE
LADDNING AV BATTERI
• Batteriet måste laddas helt innan det
används första gången. I annat fall
kommer batteriet inte att uppnå sin fulla
kapacitet.
• Se till att batteriet är rättvänt när du
sätter i det i laddaren. Tryck inte för hårt
när du sätter i batteriet.
• Ta ut batteriet ur laddaren efter 1timme.
Skilj laddaren från spänningsnätet innan
du tar ut batteriet ur laddaren.
VIKTIGT!
Använd endast den medföljande laddaren för
att ladda batteriet.

SE
9
• Håll ventilationsöppningarna rena och
fria! Kontrollera regelbundet att
ventilationsöppningarna är rena och inte
blockerade av smuts eller främmande
föremål. Blås vid behov rent med ren
tryckluft (max. 3 bar).
VARNING!
• Bär alltid skyddsglasögon som tätar mot
ansiktet och skyddar även från sidan när
du använder tryckluft för renblåsning av
elverktyget. Vid starkt dammande
arbete ska även dammltermask bäras.
VIKTIGT!
• Använd inte rengöringsmedel som
innehåller lösningsmedel eller slipande
tillsatser. Använd endast rena, milda
rengöringsmedel för att avlägsna damm
och smuts samt koldamm från motorns
elborstar.
• Bromsvätska, bensin, mineralolja och
petroleumprodukter får inte komma i
kontakt med elverktygets plastdelar.
Sådana produkter kan skada eller
förstöra plasten.
FÖRVARING
Elverktyg som inte används ska förvaras torrt
och frostfritt.

NO
10
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær
eller trekk el-verktøyet etter ledningen og
ikke trekk i ledningen for å koble fra
støpselet. Beskytt ledningen mot varme,
olje, skarpe kanter og bevegelige deler.
Skadde eller ødelagte ledninger øker
faren for el-ulykker.
• Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du
bare bruke skjøteledninger som er
godkjent for utendørs bruk. Ledninger
beregnet for utendørs bruk reduserer
faren for el-ulykker.
• Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig
miljø – bruk jordfeilbeskyttet
strømtilkobling. Jordfeilbryter reduserer
faren for el-ulykker.
PERSONLIG SIKKERHET
• Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig og
bruk sunn fornuft når du arbeider med
el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er
trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler
eller alkohol. Husk at et brøkdels sekunds
uoppmerksomhet eller slurv kan være nok
for å forårsake alvorlig personskade.
• Bruk personlig verneutstyr. Bruk
vernebriller eller ansiktsbeskyttelse.
Sikkerhetsutstyr som støvltermaske,
sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern,
avhengig av verktøyets type og
bruksområde, reduserer faren for
personskade.
• Unngå utilsiktet start. Kontroller at
strømbryteren står i avslått posisjon før du
setter i støpselet eller batteriet, eller
løfter/bærer el-verktøyet. Ulykkesfaren er
stor hvis du bærer el-verktøyet med
ngeren på strømbryteren eller kobler
el-verktøyet til strøm når strømbryteren er
slått på.
• Fjern skrunøkler og lignende før
el-verktøyet startes. Nøkler eller lignende
som sitter igjen på en roterende del på
verktøyet, kan forårsake personskade.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha
godt fotfeste og god balanse til enhver tid.
SIKKERHETSANVISNINGER
GENERELLE SIKKERHETS-
ANVISNINGER FOR EL-VERKTØY
ADVARSEL!
Les alle sikkerhetsanvisninger og andre
anvisninger. Manglende overholdelse av
anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan
medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig
personskade. Ta vare på alle advarsler og
anvisninger for fremtidige behov. Begrepet
el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder
for strømtilkoblede (med ledning) eller
batteridrevne (uten ledning) el-verktøy.
ARBEIDSOMRÅDE
• Arbeidsområdet skal holdes rent og godt
opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir
økt fare for skader.
• Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer,
for eksempel i nærheten av brannfarlig
væske, gass eller støv. El-verktøy skaper
gnister som kan antenne støv og damp.
• Hold personer i området på trygg avstand,
spesielt barn, når el-verktøy er i bruk. Hvis
du blir distrahert, kan du miste kontrollen
over el-verktøyet.
EL-SIKKERHET
• El-verktøyets støpsel må passe til
stikkontakten. Foreta aldri endringer på
støpselet. Bruk aldri adaptere sammen
med jordet el-verktøy. Ikke-modiserte
støpsler og egnede stikkontakter reduserer
risikoen for el-ulykker.
• Unngå kroppskontakt med jordede
overater som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap. Risikoen for el-ulykker øker hvis
kroppen din jordes.
• Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt.
Hvis det kommer vann inn i el-verktøy,
øker faren for el-ulykker.

NO
11
ikke foreligger andre forhold som kan
påvirke funksjonen. Hvis el-verktøyet er
skadet, må det repareres før det tas i bruk
igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig
vedlikeholdt el-verktøy.
• Hold skjæreverktøy skarpe og rene.
Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og
har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er
lettere å kontrollere.
• Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold
til anvisningene, og ta hensyn til
gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet
som skal utføres. Det kan være farlig å
bruke el-verktøy til andre formål enn det
er beregnet for.
• Hold håndtak og gripeater rene, tørre og
frie for olje og fett. Glatte håndtak og
gripeater gjør el-verktøyet vanskelig å
holde og kontrollere i uventede
situasjoner.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV
BATTERIDREVNE VERKTØY
• Batteriet må kun lades med laderen som
produsenten anbefaler. Lading av andre
batterier medfører fare for personskade
og/eller brann.
• Bruk kun batterier som anbefales av
produsenten. Bruk av andre batterier
medfører fare for personskade og/eller
brann.
• Når batteriet ikke er i bruk, skal det
oppbevares atskilt fra metallgjenstander
som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer
og andre små metallgjenstander som kan
kortslutte polene. Ved kortslutning utlades
store mengder energi, og det kan
forårsake brann og/eller brannskade.
• Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan
det lekke væske ut av det. Unngå kontakt
med batterivæsken. Ved kontakt med
batterivæske: Skyll umiddelbart med store
mengder rent vann. Oppsøk lege hvis du
får batterivæske i øynene. Batterivæske
kan forårsake hudirritasjon og/eller
etseskader.
Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i
uventede situasjoner.
• Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende
klær eller smykker. Hold hår, klær og
hansker unna bevegelige deler.
Løstsittende klær, smykker og langt hår
kan sette seg fast i bevegelige deler.
• Hvis det nnes utstyr for støvavsug og
støvoppsamling, skal dette kobles til og
benyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan
redusere faren for problemer forårsaket av
støv.
• Ikke la din erfaring med arbeid med
lignende el-verktøy gjøre deg altfor
selvsikker og få deg til å ignorere
sikkerhetsanvisningene for el-verktøyet.
Husk at et brøkdels sekunds
uoppmerksomhet eller slurv kan være nok
for å forårsake alvorlig personskade.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV
EL-VERKTØY
• Ikke bruk makt på el-verktøy. Bruk riktig
el-verktøy til det planlagte arbeidet.
El-verktøy fungerer bedre og sikrere med
den belastningen de er beregnet for.
• Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan
slås på og av med strømbryteren.
El-verktøy som ikke kan styres med
strømbryteren, er farlige og må repareres.
• Trekk ut støpselet og/eller ern batteriet
før du gjør justeringer, bytter tilbehør
eller rydder vekk el-verktøyet. Slike
forebyggende sikkerhetstiltak reduserer
risikoen for at el-verktøyet startes utilsiktet.
• El-verktøy som ikke er i bruk, skal
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
barn eller personer som ikke kjenner
el-verktøyet, eller som ikke har lest disse
anvisningene, bruke det. El-verktøy er
farlige hvis de brukes av uerfarne
personer.
• Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør.
Kontroller at bevegelige deler er riktig
justert og beveger seg fritt, at ingen deler
er feil montert eller ødelagt, samt at det

NO
12
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til
gjeldende EU-direktiv.
Kildesorteres som elektrisk
avfall.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 18 V DC
Tomgangsturtall 0 – 2200 o/min
Slagtall 0 – 3300 o/min
Dreiemoment 150 Nm
Verktøyfeste 1/4"
Lydtrykknivå, LpA 106 dB(A), K=3 dB
Lydeektnivå, LwA 117 dB(A), K=3 dB
Vibrasjon 12,8 m/s², K=1,5 m/s²
Vekt 1,2 kg
Bruk alltid hørselsvern!
Den angitte verdien for vibrasjon og støy,
som er målt i henhold til standardiserte
testmetoder, kan brukes til å sammenlikne
ulike verktøy og til å gi en foreløpig vurdering
av eksponering. Måleverdiene er fastsatt i
henhold til EN62841-2-2:2014.
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjons- og støynivået ved
bruk av verktøy kan avvike fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes og hvilket materiale som bearbeides.
Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som
kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn
• Ikke bruk skadde eller modiserte
batterier eller el-verktøy. Skadede eller
endrede batterier kan oppføre seg
uforutsigbart og forårsake brann,
eksplosjon eller risiko for personskade.
• Ikke utsett batteri eller el-verktøy for ild
eller høye temperaturer. Batterier kan
eksplodere ved eksponering for ild eller
temperaturer høyere enn 130 °C.
• Følg anvisningene for lading og lad
batteriene kun ved temperaturen som er
angitt i anvisningene. Feilaktig lading eller
lading utenfor angitt temperaturområde
kan skade batteriet og medføre brannfare.
SERVICE
• El-verktøy må bare utføres av kvalisert
personell som bruker identiske
reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet
alltid er i forsvarlig stand.
• Forsøk aldri å reparere skadde batterier.
Batteriservice skal kun utføres av
produsenten eller en kvalisert
servicerepresentant.
SPESIELLE SIKKERHETS-
ANVISNINGER FOR
SLAGMUTTERTREKKER
Hold el-verktøyet i de isolerte gripeatene
under arbeid hvor det kan komme i kontakt
med skjulte ledninger eller sin egen ledning.
Hvis et festeelement kommer i kontakt med
en strømførende leder, blir el-verktøyets
metalldeler strømførende – fare for el-ulykker.
Symboler
Symbolene nedenfor kan være viktige for
hvordan du bør bruke el-verktøyet ditt.
Sørg for at du forstår symbolene og
betydningen av dem.

NO
13
SLÅ PÅ/AV
1. Bruk strømbryteren for å starte
el-verktøyet og hold den inne for
å holde el-verktøyet i drift.
2. Øk turtallet ved å trykke på strømbryteren.
Jo mer strømbryteren trykkes inn,
desto høyere er turtallet.
3. Slå av maskinen ved å slippe
strømbryteren.
HØYRE-/VENSTREGANG
Bruk omkobleren for å bytte mellom rotasjon
med eller mot klokken. Når omkobleren står
i midtposisjonen, er strømbryteren sperret
og kan ikke trykkes inn. Før du legger fra deg
maskinen, skal du alltid sette omkobleren i
midtposisjon slik at maskinen ikke kan startes
utilsiktet.
MERK!
Maskinen må være stoppet før omkobleren
for høyre-/venstregang kan brukes.
Ellers kan maskinen ta skade.
VEDLIKEHOLD
GENERELT
• El-verktøyet er laget for lang levetid og
minimalt med vedlikehold.
• God funksjon på lang sikt krever
imidlertid vedlikehold og rengjøring.
Tørk el-verktøyet rent med en fuktig
klut og børst av det med en myk
børste eller tørr klut.
• Hold ventilasjonsåpningene rene og frie!
Kontroller regelmessig at
ventilasjonsåpningene er rene og ikke
blokkerte av smuss eller fremmedlegemer.
Blås ved behov rent med ren trykkluft
(maks. 3 bar).
av en vurdering av eksponeringen under
reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle
delene av arbeidsprosessen, som tiden når
verktøyet er avslått og når det kjøres på
tomgang, i tillegg til igangsettingstiden).
BESKRIVELSE
1. Chuck 1/4"
2. LED-belysning
3. Omkobler høyre-/venstregang
4. Strømbryter
5. Batterirom
BILDE 1
BRUK
OPPLADING AV BATTERI
• Batteriet må lades helt opp før det brukes
for første gang. Ellers kommer ikke
batteriet til å oppnå sin fulle kapasitet.
• Pass på at batteriet settes inn riktig vei i
laderen. Ikke trykk for hardt når du setter
inn batteriet.
• Ta batteriet ut av laderen etter én time.
Koble laderen fra strømkilden før du tar
batteriet ut av laderen.
VIKTIG!
Batteriet skal kun lades med laderen som
følger med.
SETTE INN OG TA UT BATTERI
1. Batteriet settes inn i verktøyet ved å skyve
det inn i batterirommets spor. Batteriet
skal klikke helt på plass slik at klemmene
låser seg.
2. Ta ut batteriet ved å trykke inn klemmene
og deretter dra batteriet ut.

NO
14
ADVARSEL!
• Ha alltid på vernebriller som tetter mot
ansiktet og beskytter fra siden når du
bruker trykkluft til å blåse el-verktøyet
rent. Ved arbeid med mye støv skal du
også bruke støvltermaske.
VIKTIG!
• Ikke bruk rengjøringsmidler som
inneholder løsemidler eller slipende
midler. Bruk kun rene, milde
rengjøringsmidler for å erne støv og
smuss samt kullstøv på motorens
el-børster.
• Bremsevæske, bensin, mineralolje og
petroleumsprodukter må ikke komme i
kontakt med el-verktøyets plastdeler.
Slike produkter kan skade eller ødelegge
plasten.
OPPBEVARING
El-verktøy som ikke er i bruk skal oppbevares
tørt og frostfritt.

PL
15
• Unikaj bezpośredniego kontaktu
zuziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Ryzyko
porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało
użytkownika jest uziemione.
• Nie narażaj elektronarzędzia na działanie
deszczu iwilgoci. Kontakt elektronarzędzia
zwodą zwiększa ryzyko porażenia prądem.
• Uważaj na przewód. Nigdy nie przenoś
elektronarzędzia, trzymając za przewód,
ani nie ciągnij za przewód wcelu wyjęcia
wtyku. Zabezpiecz przewód przed wysoką
temperaturą, olejami, ostrymi
krawędziami iruchomymi częściami
narzędzia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
• Jeżeli korzystasz zelektronarzędzia na
świeżym powietrzu, używaj wyłącznie
przedłużacza przeznaczonego do użytku
zewnętrznego. Przewód przeznaczony do
użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
• Jeżeli konieczne jest używanie
elektronarzędzia wwilgotnym środowisku,
użyj połączenia sieciowego chronionego
wyłącznikiem różnicowoprądowym.
Wyłącznik różnicowoprądowy zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
• Zachowuj ostrożność. Podczas pracy
zelektronarzędziem przez cały czas
zachowuj ostrożność ikieruj się zdrowym
rozsądkiem. Nigdy nie używaj
elektronarzędzia wstanie zmęczenia ani
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
leków. Pamiętaj, że chwila nieuwagi
wystarczy, żeby spowodować poważne
obrażenia ciała.
• Stosuj środki ochrony indywidualnej.
Używaj okularów ochronnych lub maski
ochronnej. Środki ochrony indywidualnej
stosowane wzależności od rodzaju
narzędzia oraz sposobu posługiwania
się nim, np. maski przeciwpyłowe,
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI
OSTRZEŻENIE!
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami
bezpieczeństwa ipozostałymi wskazówkami.
Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia iwskazówki
do przyszłego użytku. Używane wponiższych
ostrzeżeniach pojęcie „elektronarzędzie”
oznacza stacjonarne elektronarzędzia zasilane
przemiennym sieciowym prądem elektrycznym
(wyposażone wprzewód zasilający) lub
akumulatorami (bezprzewodowe).
MIEJSCE PRACY
• Zapewnij czystość idobre oświetlenie
wmiejscu pracy. Przeładowane miejsce
pracy iniedostateczne oświetlenie
zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi wotoczeniu
zagrożonym wybuchem, np. wpobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub
oparów.
• Osoby postronne, zwłaszcza dzieci, powinny
przebywać wbezpiecznej odległości od
działającego elektronarzędzia. Brak
koncentracji może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
• Wtyk elektronarzędzia powinien pasować
do gniazda sieciowego. Nigdy nie dokonuj
żadnych zmian we wtyku. Nigdy nie używaj
przejściówek zuziemionymi
elektronarzędziami. Niemodykowane
wtyki idopasowane gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.

PL
16
OBSŁUGA ICZYSZCZENIE
ELEKTRONARZĘDZIA
• Nie przeciążaj elektronarzędzia.
Używaj elektronarzędzia odpowiedniego
do zaplanowanych prac. Elektronarzędzia
działają lepiej ibezpieczniej przy
obciążeniu, które jest dla nich
przewidziane.
• Nie używaj elektronarzędzi, których nie
można włączyć iwyłączyć przełącznikiem.
Elektronarzędzia, których nie można
włączyć lub wyłączyć przełącznikiem,
są niebezpieczne iwymagają naprawy.
• Przed regulacją elektronarzędzia,
wymianą akcesoriów lub odłożeniem
elektronarzędzia na dłuższy czas, wyjmij
akumulator i/lub wyciągnij wtyk zgniazda.
Takie zapobiegawcze środki ostrożności
zmniejszają ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
• Przechowuj elektronarzędzia, zktórych nie
korzystasz, wmiejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwól, aby elektronarzędzie
było używane przez dzieci lub osoby, które
go nie znają ani nie zapoznały się
zzaleceniami dotyczącymi jego
bezpiecznej obsługi. Wrękach osób
niedoświadczonych elektronarzędzia
mogą być niebezpieczne.
• Konserwuj elektronarzędzia iakcesoria.
Sprawdź, czy ruchome części są
prawidłowo ustawione iporuszają się bez
przeszkód, czy wszystkie części są
zamontowane we właściwy sposób iczy
nie są uszkodzone. Zwróć również uwagę,
czy nie istnieją inne czynniki, które
mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia.
Wrazie uszkodzenia elektronarzędzie
należy naprawić przed ponownym
użyciem. Niedostateczny poziom
konserwacji elektronarzędzia jest
przyczyną wielu wypadków.
• Utrzymuj narzędzia tnące wczystości idbaj
oich ostrość. Narzędzia tnące, które są
prawidłowo konserwowane imają
zaostrzone krawędzie, rzadziej się
zakleszczają isą łatwiejsze wobsłudze.
obuwie antypoślizgowe, hełm ochronny
iśrodki ochrony słuchu, zmniejszają ryzyko
odniesienia obrażeń.
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyku
dogniazda, przed włożeniem akumulatora
iprzed podniesieniem lub przeniesieniem
produktu upewnij się, że przełącznik jest
ustawiony wpołożeniu wyłączonym.
Ryzyko wypadku jest duże przy
przenoszeniu elektronarzędzia zpalcem
na przełączniku lub podłączaniu narzędzia
do prądu przy przełączniku wpozycji
włączonej.
• Przed włączeniem elektronarzędzia
zdejmij klucze nastawne iinne przedmioty.
Klucz lub pozostałe narzędzia
pozostawione na obracającej się części
elektronarzędzia mogą spowodować
obrażenia.
• Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez
cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby
nie stracić równowagi. Dzięki temu łatwiej
będzie kontrolować elektronarzędzie
wnieoczekiwanych sytuacjach.
• Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych
ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania
irękawice zdala od ruchomych części
urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria
idługie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części urządzenia.
• Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do
odsysania izbierania pyłu, należy go
podłączyć ikorzystać zniego wnależyty
sposób. Takie urządzenia minimalizują
ryzyko powstawania problemów
spowodowanych zapyleniem.
• Doświadczenie wpracy zpodobnymi
elektronarzędziami może dawać złudną
pewność siebie, ważne jest jednak, żeby
dokładnie zapoznać się zzasadami
bezpieczeństwa. Pamiętaj, że chwila
nieuwagi wystarczy, żeby spowodować
poważne obrażenia ciała.

PL
17
• Nie używaj uszkodzonych ani
zmodykowanych akumulatorów
ielektronarzędzi. Uszkodzone lub
zmodykowane akumulatory mogą się
wymknąć spod kontroli ispowodować
pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała.
• Nie narażaj akumulatorów
ielektronarzędzi na działanie ognia
iwysokiej temperatury. Narażenie
akumulatora na działanie ognia lub
temperaturę powyżej 130°C może
spowodować jego wybuch.
• Przestrzegaj instrukcji dotyczących
ładowania iładuj akumulator wyłącznie
wtemperaturze podanej winstrukcji.
Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie
wtemperaturze poza zakresem
wyszczególnionym winstrukcji może
uszkodzić akumulator ispowodować
pożar.
SERWIS
• Elektronarzędzie może być serwisowane
wyłącznie przez wykwalikowany personel,
stosujący identyczne części zamienne.
Gwarantuje to bezpieczną pracę
elektronarzędzia.
• Nigdy nie próbuj naprawiać uszkodzonych
akumulatorów. Serwis akumulatora może
być wykonywany wyłącznie przez
producenta lub uprawnionego
przedstawiciela warsztatu serwisowego.
DODATKOWE WSKAZÓWKI
BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE
WKRĘTARKI IKLUCZA UDAROWEGO
Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko kontaktu
elektronarzędzia zukrytymi przewodami
lub jego własnym przewodem, trzymaj je
za izolowane części uchwytu. Zetknięcie
elementów mocujących zprzewodem
pod napięciem spowoduje pojawienie się
napięcia na metalowych częściach obudowy
elektronarzędzia – stwarza to ryzyko porażenia
prądem.
• Stosuj elektronarzędzia, akcesoria,
końcówki itp. zgodnie zzaleceniami
izuwzględnieniem warunków pracy oraz
przewidzianego zadania. Zastosowanie
elektronarzędzi do celów innych niż te,
do których są przeznaczone, może być
niebezpieczne.
• Utrzymuj uchwyty ipowierzchnie chwytne
wczystości idbaj, by były one suche
iwolne od smaru oraz tłuszczu. Śliskie
uchwyty ipowierzchnie chwytne
utrudniają trzymanie elektronarzędzia
ikontrolę produktu wnieoczekiwanych
sytuacjach.
OBSŁUGA ICZYSZCZENIE
NARZĘDZIA ZASILANEGO
AKUMULATOREM
• Akumulator może być ładowany wyłącznie
za pomocą ładowarki rekomendowanej
przez producenta. Ładowanie innych
akumulatorów grozi obrażeniami ciała
i/lub pożarem.
• Korzystaj wyłącznie zakumulatorów
zalecanych przez producenta. Stosowanie
innych akumulatorów grozi obrażeniami
ciała i/lub pożarem.
• Jeśli nie korzystasz zakumulatora,
przechowuj go zdala od metalowych
przedmiotów takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe, śruby iinne drobne
przedmioty zmetalu, które mogą
spowodować zwarcie. Podczas zwarcia
wyładowują się duże ilości energii, co
może wywołać pożar i/lub oparzenia.
• Jeżeli akumulator eksploatowany jest
niezgodnie zinstrukcją, może dojść do
wycieku płynu zakumulatora. Unikaj
kontaktu zpłynem zakumulatora.
Wprzypadku kontaktu zpłynem
zakumulatora natychmiast przemyj
narażone miejsce dużą ilością czystej
wody. Kontakt płynu zokiem wymaga
konsultacji zlekarzem. Płyn zakumulatora
może powodować podrażnienie skóry
i/lub oparzenia.

PL
18
OSTRZEŻENIE!
Wzależności od sposobu korzystania
zelektronarzędzia irodzaju obrabianego
materiału rzeczywisty poziom drgań ihałasu
podczas pracy znarzędziem może różnić się
od podanej wartości całkowitej. Dlatego
środki ostrożności wymagane do ochrony
użytkownika należy zidentykować na
podstawie oceny narażenia na oddziaływanie
szkodliwych czynników wwarunkach
rzeczywistych (biorąc pod uwagę wszystkie
etapy cyklu roboczego, jak również czas,
wktórym narzędzie jest wyłączone lub pracuje
na biegu jałowym, poza czasem rozruchu).
OPIS
1. Uchwyt szczękowy 1/4’’
2. Oświetlenie LED
3. Przełącznik kierunku obrotów
4. Przełącznik
5. Komora akumulatora
RYS. 1
OBSŁUGA
ŁADOWANIE AKUMULATORA
• Akumulator należy całkowicie naładować
przed pierwszym użyciem. Wprzeciwnym
wypadku akumulator nie osiągnie swojej
pełnej wydajności.
• Upewnij się, czy akumulator jest
skierowany we właściwą stronę, gdy
podłączasz go do ładowarki. Nie dociskaj
akumulatora zbyt mocno.
• Po godzinie wyjmij akumulator
zładowarki. Przed wyjęciem akumulatora
zładowarki odłącz ją od zasilania.
WAŻNE!
Do ładowania akumulatora używaj wyłącznie
dołączonej ładowarki.
Symbole
Poniższe symbole mogą mieć znaczenie dla
sposobu użytkowania elektronarzędzia.
Upewnij się, że rozumiesz symbole iich znaczenie.
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi
dyrektywami UE.
Produkt należy zutylizować
jako złom elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 18VDC
Prędkość obrotowa
bez obciążenia 0–2200obr./min
Liczba skoków 0–3300 uderzeń/min
Moment obrotowy 150Nm
Uchwyt narzędzia 1/4
Poziom ciśnienia
akustycznego, LpA 106dB(A), K=3dB
Poziom mocy
akustycznej, LwA 117dB(A), K=3dB
Drgania 12,8m/s², K=1,5m/s²
Masa 1,2kg
Zawsze stosuj środki ochrony słuchu!
Deklarowaną wartość drgań ihałasu zmierzoną
zgodnie ze standardową metodą testową
można wykorzystać do porównania różnych
narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny
narażenia na działanie drgań. Wartości
pomiarowe określono zgodnie znormą
EN62841-2-2:2014.

PL
19
• Aby zapewnić poprawne działanie
urządzenia wdługim czasie, konieczne jest
jednak regularne poddawanie go
pielęgnacji iczyszczeniu. Wytrzyj
elektronarzędzie do czysta wilgotną
szmatką iomieć je miękką szczotką lub
przetrzyj suchą szmatką.
• Utrzymuj drożność iczystość otworów
wentylacyjnych! Regularnie sprawdzaj,
czy otwory wentylacyjne są czyste iczy nie
zostały zablokowane przez brud lub ciała
obce. Wrazie potrzeby przedmuchaj je
czystym sprężonym powietrzem
(maks. 3bary).
OSTRZEŻENIE!
• Podczas przedmuchiwania
elektronarzędzia sprężonym powietrzem
zawsze noś okulary ochronne szczelnie
przylegające do twarzy izapewniające
ochronę boczną. Podczas pracy
powodującej silne zapylenie należy
również nosić maskę przeciwpyłową.
WAŻNE!
• Nie używaj środków czyszczących
zawierających rozpuszczalniki lub
dodatki owłaściwościach ściernych.
Korzystaj wyłącznie zczystych,
delikatnych środków czyszczących wcelu
usunięcia kurzu ibrudu oraz pyłu
węglowego ze szczotek silnika.
• Nie wolno dopuścić do zetknięcia się
płynu hamulcowego, benzyny, oleju
mineralnego ipochodnych ropy naftowej
zplastikowymi elementami
elektronarzędzia. Takie produkty mogą
uszkodzić lub zniszczyć tworzywo.
PRZECHOWYWANIE
Nieużywane elektronarzędzie należy
przechowywać wmiejscu suchym
izabezpieczonym przed mrozem.
WKŁADANIE IWYJMOWANIE
AKUMULATORA
1. Aby włożyć akumulator, należy wsunąć go
wwyżłobienia wkomorze akumulatora.
Zaciski muszą zamknąć się, zatrzaskując
akumulator we właściwej pozycji.
2. Wyjmij akumulator, wciskając zaciski
iwysuwając go zkomory.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
1. Uruchom elektronarzędzie przełącznikiem.
Przytrzymaj przełącznik wciśnięty, aby
elektronarzędzie kontynuowało pracę.
2. Zwiększaj prędkość obrotową, naciskając
włącznik. Im bardziej wciskasz włącznik,
tym wyższe obroty uzyskuje urządzenie.
3. Aby wyłączyć urządzenie, zwolnij
przełącznik.
PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU OBROTÓW
Przełącznik służy do zmiany kierunku obrotów
wprawo iwlewo. Gdy przełącznik kierunku
obrotów znajduje się wpołożeniu środkowym,
przełącznik główny jest zablokowany inie może
zostać wciśnięty. Przed odłożeniem narzędzia
należy zawsze przestawić przełącznik kierunku
obrotów wpołożenie środkowe, aby nie doszło
do przypadkowego uruchomienia urządzenia.
UWAGA!
Przed użyciem przełącznika kierunku obrotów
należy zatrzymać urządzenie. Wprzeciwnym
razie może dojść do jego uszkodzenia.
KONSERWACJA
INFORMACJE OGÓLNE
• Konstrukcja elektronarzędzia zapewnia
długą żywotność iminimalne wymagania
wzakresie konserwacji.

EN
20
• Be careful with the power cord. Never use
the power cord to carry or pull the tool,
or to pull out the plug from the mains
socket. Keep the power cord away from
heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or tangled power cords increase
the risk of electric shock.
• If using the tool outdoors, only use an
extension cord approved for outdoor use.
Cords intended for outdoor use reduce the
risk of electric shock.
• If it is absolutely necessary to use power
tools in damp conditions, use a mains
connection protected by a residual current
device (RDC). Using an RCD reduces the
risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert. Pay attention to what you are
doing, and use your common sense when
working with power tools. Never use
power tools if you are tired or under the
inuence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention or carelessness
can result in serious personal injury.
• Use personal safety equipment.
Wear safety glasses or a face mask.
Depending on the type of tool and how
it is used, safety equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety
helmets and ear protection reduce the
risk of personal injury.
• Avoid accidental starting. Check that the
power switch is in the OFF position before
plugging in the plug or battery, or lifting/
carrying the tool. Carrying a power tool
with your nger on the switch or
connecting a tool to the mains supply
when the switch is in the ON position
increases the risk of accidents and injuries.
• Remove adjuster keys/spanners before
switching on the power tool. Spanners or
the like that are left in a rotating part of
the power tool can cause personal injury.
• Do not overreach. Always maintain a rm
footing and good balance. This ensures
SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR POWER TOOLS
WARNING!
Read all the safety instructions and other
instructions. Failure to follow all the
instructions and safety instructions can
result in the risk of electric shock, re and/
or serious personal injury. Save all warnings
and instructions for future reference.
The term "power tool" in all the warnings
below refers to mains-powered (corded) or
battery-powered (cordless) power tools.
WORK AREA
• Keep the work area clean and well lit.
Dark and cluttered work areas increase
the risk of accidents and injuries.
• Do not use power tools in explosive
environments, such as in the vicinity
of ammable liquids, gas or dust.
Power tools produce sparks that can
ignite dust and fumes.
• Keep onlookers, especially children,
at a safe distance when using power tools.
You can easily lose control of the power
tool if you are distracted.
ELECTRICAL SAFETY
• The plug on the power tool must match
the power point. Never modify the plug in
any way. Never use an adapter with
earthed power tools. Unmodied plugs
and matching outlets reduce the risk of
electric shock.
• Avoid body contact with earthed surfaces
such as pipes, radiators, cookers and
refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed.
• Do not expose power tools to rain or
moisture. There is a greater risk of electric
shock if water gets into a power tool.
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Impact Driver manuals

Meec tools
Meec tools Multi Series Quick guide

Meec tools
Meec tools 009-019 User manual

Meec tools
Meec tools 013729 User manual

Meec tools
Meec tools 009516 User manual

Meec tools
Meec tools 015385 User manual

Meec tools
Meec tools 000-709 User manual

Meec tools
Meec tools 009-021 User manual

Meec tools
Meec tools 060-143 User manual

Meec tools
Meec tools 012587 User manual