Meec 278-445 User manual

Bruksanvisning för bordcirkelsåg
Bruksanvisning for bordsirkelsag
Instrukcja obsługi stołowej pilarki tarczowej
Operating Instructions for Table Circular Saw
278-445
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
09.01.2012 © Jula AB

SVENSKA 5
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 5
Viktiga säkerhetsanvisningar för laserljus............................................................................................ 6
Kvarstående risker............................................................................................................................... 7
Uppställning ......................................................................................................................................... 7
Symboler.............................................................................................................................................. 7
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 7
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 8
MONTERING................................................................................................................................................ 8
Fig. 2 .................................................................................................................................................... 8
Horisontell uppställning av stativ (fig. 3) .............................................................................................. 9
Montering av tippskyddsstöd (fig. 4).................................................................................................... 9
Montering av spaltkniv och laserenhet (fig. 5.1–5.2)........................................................................... 9
Montering och demontering av klingskyddskåpa (fig. 6) ................................................................... 10
Montering av parallellanslag (fig. 7.1–7.2)......................................................................................... 10
Montering av kapsågningsskala (fig. 8) ............................................................................................. 11
Förvaring av matare (fig. 9) ............................................................................................................... 11
Förvaring av parallellanslag och kapsågningsskala (fig. 10)............................................................. 11
Hopfällning och förflyttning av stativ (fig. 11.1–11.3)......................................................................... 12
Inställning av laserstrålens riktning (fig. 12.1–12.2) .......................................................................... 12
HANDHAVANDE ........................................................................................................................................ 13
Följ alla säkerhetsanvisningar. .......................................................................................................... 13
Påslagning/avstängning (fig. 13) ....................................................................................................... 13
Inställning av sågklingans vinkel (fig. 13) .......................................................................................... 13
Inställning av sågdjup (fig. 13) ........................................................................................................... 13
Sågbredd (fig. 14) .............................................................................................................................. 14
Användning av kapsågningsjigg (fig. 15)........................................................................................... 14
Byte av sågklinga (fig. 16.1–16.2) ..................................................................................................... 14
Byte av laserenhetens batterier (fig. 17)............................................................................................ 15
Klyvsågning av breda arbetsstycken ................................................................................................. 15
Klyvsågning av smala arbetsstycken................................................................................................. 16
Sågning av kanter och remsor........................................................................................................... 16
Kapsågning av smala arbetsstycken ................................................................................................. 16
Spårsågning, fassågning ................................................................................................................... 16
Elanslutning ....................................................................................................................................... 17
Sladd och stickpropp.......................................................................................................................... 17
Enfasmotor......................................................................................................................................... 17
UNDERHÅLL.............................................................................................................................................. 17
FELSÖKNING ............................................................................................................................................ 17
NORSK 19
SIKKERHETSANVISNINGER.................................................................................................................... 19
Viktige sikkerhetsanvisninger for laserlys.......................................................................................... 20
Andre farer ......................................................................................................................................... 21
Oppstilling .......................................................................................................................................... 21
Symboler............................................................................................................................................ 21
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 22
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 22
MONTERING.............................................................................................................................................. 22
Fig. 2 .................................................................................................................................................. 23
Horisontal plassering av stativ (fig. 3)................................................................................................ 23
Montere veltebeskyttelsesstøtter (fig. 4)............................................................................................ 23
Montering av spaltekniv og laserenhet (fig. 5.1–5.2)......................................................................... 24
Montering og demontering av bladbeskyttelsesdeksel (fig. 6) .......................................................... 24
Montere parallellanlegg (fig. 7.1–7.2) ................................................................................................ 25
Montere skala for kapping (fig. 8) ...................................................................................................... 25
Oppbevaring av mater (fig. 9) ............................................................................................................ 25
Oppbevaring av parallellanlegg og skala for kapping (fig. 10) .......................................................... 26
Sammenfolding og flytting av stativ (fig. 11.1–11.3).......................................................................... 26

Innstilling av laserstrålens retning (fig. 12.1–12.2) ............................................................................ 27
BRUK.......................................................................................................................................................... 27
Følg alle sikkerhetsanvisningene....................................................................................................... 27
Slå på/av (fig. 13)............................................................................................................................... 28
Innstilling av sagbladets vinkel (fig. 13) ............................................................................................. 28
Innstilling av sagedybde (fig. 13) ....................................................................................................... 28
Sagebredde (fig. 14) .......................................................................................................................... 28
Bruke kappejigg (fig. 15).................................................................................................................... 29
Bytte sagblad (fig. 16.1–16.2)............................................................................................................ 29
Bytte av laserenhetens batterier (fig. 17)........................................................................................... 30
Kløyving av brede arbeidsemner....................................................................................................... 30
Kløyving av smale arbeidsemner....................................................................................................... 30
Saging av kanter og strimler .............................................................................................................. 31
Kapping av smale arbeidsemner ....................................................................................................... 31
Sporsaging, fasesaging ..................................................................................................................... 31
Strømtilkobling ................................................................................................................................... 31
Ledning og støpsel............................................................................................................................. 31
Enfasemotor....................................................................................................................................... 32
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 32
FEILSØKING .............................................................................................................................................. 32
POLSKI 33
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 33
Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące lasera....................................................................... 34
Pozostałe czynniki ryzyka.................................................................................................................. 35
Przygotowanie ................................................................................................................................... 35
Symbole ............................................................................................................................................. 35
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 36
OPIS ........................................................................................................................................................... 36
MONTAŻ..................................................................................................................................................... 37
Rys. 2................................................................................................................................................. 37
Poziome ustawienie podstawy (rys. 3) .............................................................................................. 37
Montażzabezpieczenia przed przewróceniem (rys. 4) ..................................................................... 37
Montażklina rozszczepiającego i lasera (rys. 5.1–5.2)..................................................................... 38
Montowanie i zdejmowanie osłony tarczy (rys. 6) ............................................................................. 38
Montażogranicznika wzdłużnego (rys. 7.1–7.2) ............................................................................... 39
Montażpodziałki cięcia poprzecznego (rys. 8).................................................................................. 39
Przechowywanie popychacza (rys. 9) ............................................................................................... 39
Przechowywanie ogranicznika wzdłużnego i podziałki cięcia poprzecznego (rys. 10) ..................... 40
Składanie i przenoszenie podstawy (rys. 11.1–11.3) ........................................................................ 40
Regulacja kierunku wiązki laserowej (rys. 12.1–12.2)....................................................................... 41
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 41
Przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa. ............................................................................................ 41
Włączanie/wyłączanie (rys. 13) ......................................................................................................... 42
Regulacja kąta tarczy tnącej (rys. 13)................................................................................................ 42
Ograniczenie głębokości cięcia (rys. 13) ........................................................................................... 42
Szerokość cięcia (rys. 14).................................................................................................................. 42
Korzystanie z przystawki do cięcia poprzecznego (rys. 15) .............................................................. 43
Wymiana tarczy (rys. 16.1–16.2)....................................................................................................... 43
Wymiana baterii lasera (rys. 17)........................................................................................................ 44
Cięcie wzdłużne szerokich elementów .............................................................................................. 44
Cięcie wzdłużne wąskich elementów................................................................................................. 44
Piłowanie krawędzi i pasków ............................................................................................................. 45
Cięcie poprzeczne wąskich elementów............................................................................................. 45
Rowkowanie, fazowanie .................................................................................................................... 45
Podłączenie elektryczne .................................................................................................................... 45
Kabel i wtyczka .................................................................................................................................. 45
Silnik jednofazowy ............................................................................................................................. 46
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 46
WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 46

ENGLISH 47
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 47
Important safety instructions for the laser beam................................................................................ 48
Remaining risks ................................................................................................................................. 49
Setting up........................................................................................................................................... 49
Symbols ............................................................................................................................................. 49
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 50
Always wear ear protection!............................................................................................................... 50
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 50
INSTALLATION .......................................................................................................................................... 50
Fig. 2 .................................................................................................................................................. 51
Horizontal set-up of the stand (fig. 3)................................................................................................. 51
Installation of the tip protection support (fig. 4).................................................................................. 51
Installation of the splitting knife and laser unit (fig. 5.1–5.2).............................................................. 52
Assembling and dismantling the saw blade guard (fig. 6) ................................................................. 52
Installing parallel fence (fig. 7.1–7.2)................................................................................................. 53
Installation of the cross-cutting scale (fig. 8) ..................................................................................... 53
Storing the feeder (fig. 9) ................................................................................................................... 53
Storing the parallel fence and cross-cutting scale (fig. 10)................................................................ 54
Folding up and moving the stand (fig. 11.1–11.3) ............................................................................. 54
Setting the laser beam direction (fig. 12.1–12.2)............................................................................... 55
OPERATION .............................................................................................................................................. 55
Power on / off (fig. 13) ....................................................................................................................... 56
Setting the angle of the saw blade (fig. 13) ....................................................................................... 56
Adjusting the cutting depth (fig. 13) ................................................................................................... 56
Saw width (fig. 14) ............................................................................................................................. 56
Use of the cross-cutting jig (fig. 15) ................................................................................................... 57
Changing the saw blade (fig. 16.1–16.2)........................................................................................... 57
Replacing the batteries in the laser unit (fig. 17) ............................................................................... 58
Cleaving wide workpieces ................................................................................................................. 58
Cleaving narrow workpieces.............................................................................................................. 58
Cutting edges and strips .................................................................................................................... 59
Cross cutting narrow workpieces....................................................................................................... 59
Groove cutting, bevel cutting ............................................................................................................. 59
Electrical connection.......................................................................................................................... 59
Power cord and plug.......................................................................................................................... 59
Single phase motor............................................................................................................................ 60
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 60
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 60

SVENSKA
5
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Anvisningarna innehåller viktig information rörande säkerhet montering, justering, skötsel och
reservdelar.
Följ alltid gällande regler rörande arbetsplatssäkerhet och olycksfallsförebyggande.
Bruksanvisningen ska förvaras skyddat i närheten av verktyget. Läs anvisningarna noga före
användning. Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda verktyget. Låt inte
barn använda verktyget.
Utöver dessa anvisningar ska du alltid följa gällande regler och lagar rörande hälsa, säkerhet och
miljö samt god praxis för arbete med träbearbetningsmaskiner.
Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda verktyget.
Använd inte verktyget om det är skadat eller defekt på något sätt. Verktyget får endast användas
på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar. Låt aldrig barn eller personer som inte känner
till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det. Avhjälp eventuella fel och
säkerhetsbrister omedelbart, innan verktyget används igen.
Följ alla säkerhets- och varningsmärken på verktyget.
Säkerhets- och varningsmärken på verktyget ska vara hela och läsbara. Byt omedelbart ut dem,
om så behövs.
VIKTIGT! Risk för hand- och fingerskada vid arbete med roterande sågklinga.
Säkerställ att verktyget står stadigt på stabilt underlag.
Kontrollera sladden med avseende på skador. Använd inte skadade sladdar.
Håll barn på behörigt avstånd från apparaten när den är ansluten till elnätet.
Verktyget får inte användas av personer yngre än 18 år. Personer äldre än 16 år kan få använda
verktyget under övervakning som en del av sin utbildning.
Stör aldrig någon som arbetar med verktyget.
Montera alltid sågbordets förlängning om någon annan ska hjälpa till vid sågningen. Medhjälparen
ska stå vid bordsförlängningens utmatningsände.
Håll sågbordet rent från spån och träbitar.
Löst hängande hår, smycken, löst sittande kläder och liknande kan fastna i verktyg med rörliga
delar. Detta kan orsaka allvarlig personskada.
Kontrollera motorns rotationsriktning (se avsnittet om elanslutning).
Avlägsna eller förbikoppla aldrig verktygets säkerhetsanordningar.
Stäng av verktyget, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före justering,
byte av delar, rengöring eller underhållsarbete.
Stäng av verktyget, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före eventuella
reparationer och andra ingrepp.
Verktyget ska alltid anslutas till godkänd dammutsugningsanordning före användning.
Använd inte verktyget om inte alla säkerhetsanordningar och skydd är korrekt monterade och
fungerar.
Använd aldrig sågklingor som är slöa, skeva, deformerade eller på annat sätt skadade.
Använd inte snabbstålsklingor.
Spaltkniven är en viktig säkerhetsanordning. Den hindrar att snittet i arbetsstycket sluter sig bakom
klingan, vilket förhindrar kast.
Fäll alltid ned kåpan över klinga och arbetsstycke före sågning.
Använd matare vid sågning av smala arbetsstycken (mindre än 120 mm). Stäng av verktyget, dra
ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före eventuella reparationer och andra
ingrepp samt innan du försöker avlägsna träbitar som fastnat.
Stäng av verktyget, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före eventuella
reparationer och andra ingrepp.
Byt omedelbart ut sågbordsinsatsen om den är skadad eller sliten.
Före användning ska verktyget anslutas till dammutsug med flexibel, icke brännbar sugslang.
Dammutsugningsanordningen ska slås på automatiskt samtidigt som verktyget slås på.
Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du lämnar arbetsområdet.
Bryt alltid strömförsörjning till verktyget före eventuella ingrepp. Anslut strömförsörjningen korrekt
innan du använder verktyget igen.
Elanslutning och andra elarbeten får endast utföras av behörig elektriker.
Sätt tillbaka alla säkerhetsanordningar och skydd efter reparationer och underhåll.

SVENSKA
6
Utsätt inte elverktyg för regn.
Använd inte elverktyg i fuktiga eller våta utrymmen.
Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst.
Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
När verktyget inte används ska det förvaras torrt och oåtkomligt för barn.
Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja och skarpa kanter.
Håll handtagen rena, torra och fria från olja och fett.
Kontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter i sladden.
Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för
utomhusbruk.
Använd inte elverktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren.
Verktyget kan inte användas för slitsning/notsågning.
Använd bara klingor som klarar verktygets maximivarvtal och det material som ska sågas.
Använd lämpliga transportredskap vid förflyttning av verktyget. Lyft aldrig i skyddsanordningar vid
hantering eller transport av verktyget.
Sågklingans övre del ska vid transport vara täckt, till exempel med skyddskåpan.
Viktiga säkerhetsanvisningar för laserljus
Verktyget använder laserljus klass 1 med max. effekt 390 μW och våglängd 650 nm. Sådan laser
medför normalt sett ingen risk för ögonskador. Titta dock inte in i strålen, det kan orsaka bländning.
VARNING! Titta inte in i laserstrålen – risk för ögonskada. Följ alltid säkerhetsanvisningarna
nedan.
Följ alltid tillverkarens anvisningar för användning och underhåll.
Rikta aldrig laserstrålen mot människor, djur eller andra föremål än arbetsstycket.
Laserstrålen får aldrig falla in i ett människoöga under längre tid än 0,25 sekunder.
Rikta inte laserstrålen mot reflekterande ytor som kan återkasta strålen mot användaren.
Byt inte ut laserenheten mot en enhet av annan typ. Underhåll och reparation får bara utföras av
tillverkaren eller behörig servicerepresentant.
VIKTIGT! Utför inga åtgärder som inte beskrivs i bruksanvisningen – risk för skadlig laserstrålning.
Verktyget uppfyller relevanta riktlinjer och standarder.
Verktyget är flyttbart.
För att flytta verktyget, fatta stadigt tag i dess framkant och bakkant med båda händerna och lyft.
Om inte originalunderredet används ska verktyget placeras stadigt på ett stabilt, bänkliknande ställ.
Arbetshöjden ska vara 850 mm.
Stå framför verktyget, till vänster som sågklingan, vid användning.
Arbetsområdet och området runt verktyget ska vara fria från ovidkommande föremål och skräp, för
att minska olycksrisken.
Arbetsstycken ska vara fria från spik, skruv och andra främmande föremål.
Före användning ska verktyget anslutas till dammutsugningsanordning med flexibel, icke brännbar
sugslang. Dammutsugningsanordningen ska slås på automatiskt samtidigt som verktyget slås på.
Använd alltid dammutsugning, med undertryck 1200 Pa och lufthastighet minst 20 m/s, vid sågning
i slutna utrymmen.
Vid användning i kommersiella utrymmen måste dammutsugningsanordning användas. Avlägsna
inte och stäng inte av dammutsugningssystem när verktyget är igång.
Verktyget är avsett för sågning av trä och liknande material. Använd endast sågklingor och andra
tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Använd lämplig sågklinga för arbetsuppgiften och
materialet. Använd endast sågklingor som uppfyller kraven enligt EN 847-1.
Använd inte verktyget om det är skadat eller defekt på något sätt. Verktyget får endast användas
på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar. Låt aldrig barn eller personer som inte känner
till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det. Avhjälp eventuella fel och
säkerhetsbrister omedelbart, innan verktyget används igen.
Följ alltid gällande regler rörande arbetsplatssäkerhet och olycksfallsförebyggande.
Verktyget får endast användas och underhållas i enlighet med dessa anvisningar och av utbildad
personal. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av att verktyget
utsatts för ändringar som inte godkänts av tillverkaren.
All annan användning är förbjuden. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer
till följd av annan användning.

SVENSKA
7
Kvarstående risker
Detta verktyg är tillverkat i enlighet med tillämpliga säkerhetsstandarder. Användning av verktyget
kan dock medföra nedanstående risker.
Risk för hand- och fingerskada om arbetsstycket matas på olämpligt sätt.
Risk för personskada till följd av kast av arbetsstycke eller delar av arbetsstycke, om arbetsstycket
inte säkrats på lämpligt sätt eller om arbetsstycket matas på olämpligt sätt, till exempel om
längdstopp inte används.
Risk för hörselskada. Använd hörselskydd.
Risk för skada till följd av defekt sågklinga. Kontrollera regelbundet sågklingan med avseende på
skick.
Risk för elolycksfall till följd av olämplig eller skadad sladd.
Följ alltid anvisningarna för eventuella tillbehör.
Anvisningarna och säkerhetsanvisningarna täcker inte alla situationer som kan uppkomma.
Följ alla anvisningar och säkerhetsanvisningar när du arbetar med verktyget, för att minska risken
för elolycksfall, personskada och brand.
Uppställning
Förbered arbetsplatsen där verktyget ska placeras. Se till att det finns tillräckligt stort fritt utrymme för att
verktyget ska fungera säkert och problemfritt. Verktyget är avsett för användning i slutna utrymmen och
ska placeras stadigt på stabilt underlag. Förankra verktyget i underlaget med 2 L-profiler och med 2
muttrar och brickor.
Symboler
Använd hörselskydd.
Använd skyddsglasögon och ansiktsmask.
Använd dammfiltermask.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Effekt 1800 W
Driftform/Intermittensfaktor S6/40 %
Varvtal 5700 v/min
Kapslingsklass IP20
Underspänningsskydd Ja
Laserklass 1
Sågklinga 250 x 30 x 2,4 / 24 T
Sågbordets mått 530 x 625 mm
Sågbordets mått med förlängning 900 x 625 mm
Sågbordets höjd med underrede 910 mm
Höjdinställning 90°/45° 0–80/0–60 mm
Vinkelinställning 90°–45°
Längdanslag 400 mm
Kapbredd utan förlängningar 95/275 mm
Kapbredd med förlängning
vänster/höger 420/480 mm
Vikt 31 kg
Ljudeffekt LwA 113,9 dB
Ljudtrycksnivå LpA 104,9 dB

SVENSKA
8
Använd alltid hörselskydd!
De angivna värdena är uppmätta faktiska ljudnivåer, som inte nödvändigtvis är säkra att arbeta i. Det
finns visserligen ett samband mellan uppmätt ljudnivå och bullerexponering, men detta kan inte användas
för att med säkerhet fastställa om ytterligare försiktighetsåtgärder krävs. Flera andra faktorer påverkar
bullerexponeringen i varje enskilt fall, till exempel arbetslokalens akustik och eventuella andra bullerkällor,
som ytterligare maskiner eller processer, i lokalen. De tillåtna bullergränsvärdena kan dessutom variera
mellan olika länder. Genom att beakta informationen ovan kan användaren lättare bedöma situationen
och de risker den medför.
BESKRIVNING
1. Stativ
2. Sågbord
3. Bordsförlängning
4. Fällbara ben
5. Spaltkniv med laserenhet
6. Skyddskåpa
7. Utsugningsslang
8. Sågklinga
9. Sågbordsinsats
10. Strömbrytare
11. Parallellanslag
12. Låsarm för parallellanslag
13. Kapsågsjigg
14. Höjdinställningsratt
15. Transporthjul
16. Tippskyddsstöd
MONTERING
OBS! Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden före justeringar, underhåll och rengöring.
För att spara plats under transport levereras verktyget inte färdigmonterat.
Öppna kartongen och avlägsna emballagematerialet.
Ta ut delarna ur kartongen.
Lyft ut verktyget ur kartongen och lägg den på sidan på marken eller golvet. Använd kartongen
som skydd mellan verktyget och underlaget.
Frigör benen på båda sidorna med spaken.
Fäll benen utåt och lås dem i läge med låsspakarna på båda sidorna.
Fig. 2
Lyft ut verktyget ur kartongen och lägg det
på sidan, med hjulen i kontakt med
underlaget.
Frigör benen på båda sidorna med
spaken (a).

SVENSKA
9
Horisontell uppställning av stativ
(fig. 3)
Fäll benen utåt och lås dem i läge med låsspaken
(b) på båda sidorna.
Montering av tippskyddsstöd (fig. 4)
Ställ verktyget på benen och montera
tippskyddsstöden (14) med 2
sexkantskruvar M6 x 40, 2 brickor 6 mm, 2
fjäderbrickor 6 mm och 2 muttrar M6.
Ställ verktyget där det ska användas.
Justera de ställbara gummifötterna så att
verktyget står stadigt. Lossa låsmuttern,
skruva in eller ut gummifoten och dra åt
låsmuttern.
Montering av spaltkniv och laserenhet
(fig. 5.1–5.2)
Ta bort sågbordsinsatsens 4 skruvar (12)
och ta bort sågbordsinsatsen.
Ställ sågklingan i dess högsta läge med
hjälp av höjdinställningsratten (14).
Lossa skruven (a) på spaltknivsklämman
och placera spaltkniven mellan metallplattan
och klämblocket av plast.
Justera spaltknivens höjd så att spalten
mellan sågklingan och spaltkniven är
konstant hela vägen längs spaltknivens
bågformiga kant. Spalten får vara högst
5 mm.
Dra åt skruven (a) för att låsa spaltkniven i
detta läge.
Sätt tillbaka sågbordsinsatsen (9).

SVENSKA
10
Montering och demontering av
klingskyddskåpa (fig. 6)
För att ta bort klingskyddskåpan (6) lossar
du muttern och skruven och drar sedan loss
kåpan.
För att sätta tillbaka klingskyddskåpan (6)
placerar du den över spaltkniven (5) och
passar in skruven i spaltknivens slits.
Justera klingskyddskåpan så att skruven
passar i slitsens nedre del.
Dra åt muttern stadigt. Klingskyddskåpan
ska vila mot sågbordets (2) yta, och lyftas
när ett arbetsstycke trycks mot sågklingan.
OBS! När arbetsstycket sågats färdigt ska
klingskyddskåpan sjunka tillbaka till sitt
viloläge.
Anslut slangen (7) mellan
klingskyddskåpans (6) utlopp och ett av
utsugningsmunstyckena (18). En
säkerhetsklämma medföljer. Det andra
munstycket (18) kan anslutas till lämpligt
utsugningssystem eller till en vanlig
dammsugare.
VIKTIGT! Klingskyddskåpan (14) ska alltid vara i
arbetsläge, så att det inte går att vidröra
sågklingan. Kåpan ska följa arbetsstycket under
sågning.
Montering av parallellanslag (fig. 7.1–
7.2)
För in parallellanslagsspåret mellan klämblocket
och inställningsröret på anslaget och dra åt med
de båda vingskruvarna.
Det finns två möjligheter:
för högt läge, läs av på framsidan (fig. 7.1)
för lågt läge, läs av på skalan på baksidan
(fig. 7.2).

SVENSKA
11
Montering av kapsågningsskala (fig. 8)
Passa in anslagets båda lettrade skruvar i
vridplattan och dra åt skruvarna.
Kapsågningsskalan kan användas till
vänster eller höger om sågklingan i spåret.
Förvaring av matare (fig. 9)
Sätt tillbaka mataren i dess hållare efter
användning.
Förvaring av parallellanslag och
kapsågningsskala (fig. 10)
När anslaget och kapsågningsskalan inte används
kan de förvaras på hållarens sida.

SVENSKA
12
Hopfällning och förflyttning av stativ
(fig. 11.1–11.3)
VIKTIGT! Stäng av verktyget och dra ut sladden.
1. Tryck ned sågbladet till dess lägsta läge.
2. Lägg verktyget på den sida där hjulen sitter
(fig. 11.1).
3. Frigör de nedre benen och fäll dem uppåt.
4. Frigör de övre benen och fäll dem nedåt.
5. Lås benen med låsspakarna till höger och
vänster (fig. 11.2).
6. Dra ut handtagen.
7. Flytta verktyget till dess nya
uppställningsplats (fig. 11.3). När verktyget
ska användas igen, följ
monteringsanvisningarna (fig. 2–4).
Inställning av laserstrålens riktning
(fig. 12.1–12.2)
För att ställa in laserstrålens riktning
behöver du ett rätblock (vinklarna måste
vara exakt räta) av trä, cirka 100 mm brett
och cirka 300 mm långt. Dra en
markeringslinje parallellt med en av
långsidorna, cirka 10 mm från kanten.
Ställ in kapsågningsjiggen (13) till 0° (rät
vinkel mot sågklingan) och håll rätblockets
kortsida dikt an mot kapsågningsjiggen.
Skjut rätblocket, så att det glider mot
kapsågningsjiggens anslag, tills sågklingans
tänder vidrör markeringslinjen.
Tänd lasern med dess strömbrytare (fig.
12.1).
För att kunna ställa in laserstrålens riktning
måste du lossa laserenhetens båda
ställskruvar (fig. 12.2).
Vrid laserenheten i sidled tills laserstrålen är
inställd efter markeringslinjen på rätblocket.
OBS! Du kan efter behov ställa in
laserstrålen så att den går längs endera
sidan av eller mitt i såglinjen.
Dra åt laserns ställskruvar (2).
Kontrollera inställningen och finjustera, om
så behövs.

SVENSKA
13
HANDHAVANDE
Följ alla säkerhetsanvisningar.
VIKTIGT! Alla kåpor och skyddsanordningar måste vara monterade innan verktyget startas. Anslut
dammutsugningssystemet innan verktyget startas. Dammutsugningskåpan ska vara nedfälld över klingan
vid sågning. Avlägsna dammutsugningskåpan vid spårsågning. Montera omedelbart
dammutsugningskåpan när uppgiften är slutförd.
Sågklingan ska ställas in så att dess högsta punkt är något högre än arbetsstyckets överkant.
Alla kåpor och skyddsanordningar måste vara monterade innan verktyget slås på. Kontrollera att
sågklingan och övriga rörliga delar är korrekt monterade och kan röra sig fritt. Avlägsna eventuella spikar,
skruvar och andra metallföremål från arbetsstycket före sågning. Kontrollera att sågklingan och övriga
rörliga delar är korrekt monterade och kan röra sig fritt innan du sätter i sladden.
VARNING! Verktyget får endast ställas in av kvalificerad personal.
Påslagning/avstängning (fig. 13)
Tryck på den gröna knappen för att slå på
verktyget.
Tryck på den röda knappen för att stänga av
verktyget.
Inställning av sågklingans vinkel (fig. 13)
Lossa handtagsskruvarna (f) och tryck på
vredet (12) tills det går i ingrepp.
Ställ in vredet så att indikatorstrecket (20) anger
rät vinkel på skalan (23).
Dra åt handtagsskruvarna efter avslutad
inställning.
Vinkelskalan (23) kan ställas in så att
sågklingans rakhet kan kontrolleras.
Stäng av verktyget och dra ut sladden. Lägg an
en vinkelhake mot sågklingan.
Justera sågklingan med vredet tills den är helt
parallell med vinkelhakens skänkel. Ställ
indikatorstrecket (20) till 0° på skalan.
Inställning av sågdjup (fig. 13)
Ställ in önskat sågdjup med
höjdinställningsvredet (19).
Vrid moturs för större sågdjup.
Vrid medurs för mindre sågdjup.

SVENSKA
14
Sågbredd (fig. 14)
Använd längdanslaget vid klyvsågning.
Längdanslaget (9) kan monteras på valfri sida
av sågbordets översida (2).
Om skalan ska användas, för anslaget intill
sågklingan och mät med skalan. Dra sedan bort
anslaget från sågklingan. Den uppmätta
skillnaden är lika med sågbredden. För att få
exakt resultat måste du såga ett provstycke,
mäta dess bredd och finjustera utifrån den
uppmätta bredden.
Fäll upp klämspaken (10) och skjut anslaget i
önskad riktning.
Fäll tillbaka klämspaken (10) till dess låsläge.
VARNING! Längdanslaget måste alltid vara parallellt
med sågklingan. Kontrollera parallelliteten och
kontrollera regelbundet att fästelementen är
fastdragna, speciellt om verktyget stått oanvänt några
dagar eller mer.
Användning av kapsågningsjigg (fig. 15)
För in kapsågningsjiggen i spåret i sågbordets
översida.
Lossa kapsågningsjiggens låshandtag.
Vrid kapsågningsjiggen till önskad vinkel.
Dra åt låshandtaget.
För att flytta anslaget, lossa anslagets båda
plastmuttrar, flytta anslaget till andra sidan och
dra åt plastmuttrarna.
Byte av sågklinga (fig. 16.1–16.2)
VARNING! Stäng av verktyget och dra ut sladden före
underhåll och inställning samt före byte av sågklinga.
Använd alltid handskar vid hantering av klingor.
1. Frigör sågklinglåset (12) och vrid
höjdinställningsvredet tills sågklingan är i sitt
översta läge.
2. Ta bort klingskyddskåpan (6).
3. Lossa de fyra krysskruvarna.
4. Ta bort sågbordsinsatsen (21).
5. Lås axeln med en skruvmejsel (g) (ingår inte).
6. Lossa sågklingskruven genom att vrida den
moturs (högergänga) med en 24 mm fast
nyckel (h) (ingår inte).
7. Ta bort den yttre flänsen och ta bort sågklingan.
8. Rengör noga de båda flänsarna innan du
monterar den nya sågklingan.
9. Följ anvisningarna ovan i omvänd ordning för
att montera och dra fast den nya sågklingan.

SVENSKA
15
VIKTIGT! Montera sågklingan med rätt
rotationsriktning. Tändernas skäregg ska peka framåt
i rotationsriktningen (se pil på sågklingan).
1. Sätt tillbaka spaltkniven och justera den korrekt.
Sätt tillbaka klingskyddskåpan.
2. Sätt tillbaka sågbordsinsatsen.
3. Kontrollera att alla skydds- och
säkerhetsanordningar sitter på plats och
fungerar korrekt innan du använder verktyget.
VIKTIGT! Vrid sågklingan manuellt för att
kontrollera att den roterar fritt, innan du
använder verktyget.
4. Sätt i sladden och låt verktyget gå på tomgång
en stund innan du börjar såga.
Byte av laserenhetens batterier (fig. 17)
VARNING! Stäng av verktyget och dra ut sladden före
underhåll och inställning samt före byte av sågklinga.
Ställ in sågklingan till dess högsta läge.
Ta bort klingskyddskåpan (6).
Lossa de båda skruvarna (11), vrid
skyddsplattorna åt sidan och ta bort
laserenhetens batterilock. Ta ut de båda
batterierna.
Sätt i nya batterier av samma typ. Sätt i dem
med samma polaritet som de gamla batterierna.
Sätt tillbaka batterilocket.
Kontrollera laserstrålens riktning och justera,
om så behövs.
Sätt tillbaka klingskyddskåpan.
Klyvsågning av breda arbetsstycken
Arbetsstycken bredare än 120 mm.
Verktyg: Klyvsågklinga.
Tillvägagångssätt: Justera parallellanslaget efter
arbetsstyckets bredd. Håll händerna borta från rörliga
delar. För arbetsstycket framåt med höger hand eller
med mataren, Använd alltid mataren om smala delar
sågas loss från arbetsstycket. För anslaget bakåt till
sågbordets mitt eller använd ett kort hjälpanslag om
det finns risk att arbetsstycket kommer i kläm mellan
sågklingan, spaltkniven och anslaget.
För tydlighetens skull visas inte
dammutsugningskåpan, eller bara den övre
dammutsugningskåpan, i figurerna på sid. 26–28.
OBS! Den övre dammutsugningskåpan ska alltid vara
monterad när verktyget används.

SVENSKA
16
Klyvsågning av smala arbetsstycken
Arbetsstycken smalare än 120 mm.
Verktyg: Klyvsågklinga.
Tillvägagångssätt: Justera parallellanslaget efter
arbetsstyckets bredd. För arbetsstycket framåt med
båda händerna. Använd mataren i närheten av
sågklingan. För arbetsstycket framåt tills det passerat
spaltkniven. Använd alltid mataren för korta
arbetsstycken.
Sågning av kanter och remsor
Verktyg: Sågklinga för finsågning.
Tillvägagångssätt: Montera anslaget med låg kant
eller använd hjälpanslag. För fram arbetsstycket med
mataren tills änden av arbetsstycket når spaltkniven.
Använd bordsförlängningen för att förhindra att långa
arbetsstycken faller vid slutet av sågningen.
OBS! Alla delar och tillbehör ska monteras med
skruvförband. Endast tillfälligt monterade tillbehör får
monteras med skruvtving.
Kapsågning av smala arbetsstycken
Verktyg: Fintandad kapsågklinga
Tillvägagångssätt: Justera avvisaren så att de sågade
delarna av arbetsstycket inte rör vid sågklingans
bakkant. Använd alltid kapsågningsjigg eller -anslag.
Avlägsna aldrig spån med händerna från området
kring arbetsstycket.
Spårsågning, fassågning
Verktyg: Sågklinga för finsågning
Tillvägagångssätt: Vid fassågning ska arbetsstycket
vändas så att den avsågade delen är på andra sidan
av sågklingan från parallellanslaget. Vid spårsågning
och fassågning ska dammutsugningskåpan fällas upp
och spaltkniven sänkas. Säkerställ att arbetsstycket
matas korrekt. Lås det bakre anslaget, om så behövs.

SVENSKA
17
Elanslutning
Vid leverans är elmotorn klar för anslutning och uppfyller relevanta standarder enligt VDE och DIN.
Elnät och förlängningssladd vid användningsstället måste uppfylla dessa standarder.
VIKTIGT!
Elmotorn för 230 VAC, 50 Hz är konstruerad för driftform S6/40 %. Motorn är försedd med
överhettningsskydd och stängs automatiskt av vid överhettning. Motorn kan slås på igen när den har
svalnat.
Sladd och stickpropp
Använd inte verktyget om sladden eller stickproppen är skadad. Om sladden blir skadad under arbetet
drar du omedelbart ut sladden. Skadade sladdar och stickproppar medför risk för elolycksfall. Skadade
sladdar ska omedelbart bytas ut av behörig elektriker. Sladd och eventuell förlängningssladd ska uppfylla
relevanta standarder enligt VDE och DIN och vara av typen H 07 RN.
Enfasmotor
Strömförsörjning 230 VAC, 50 Hz. Förlängningssladdar upp till 25 m ska ha ledartvärsnittsarea minst 1,5
mm². Förlängningssladdar längre än 25 m ska ha ledartvärsnittsarea minst 2,5 mm². Nätanslutningen ska
vara säkrad med 16 A trög säkring.
UNDERHÅLL
VARNING!
Stäng av verktyget och dra ut sladden före underhåll och inställning. Förvara handboken nära
verktyget.
Håll verktyget rent.
Använd skyddsglasögon.
VIKTIGT! Använd inga aggressiva rengöringsmedel på sågbordets plastdelar. Använd milt
rengöringsmedel. Utsätt inte verktyget för vatten.
Kontrollera sågklingan regelbundet. Använd aldrig sågklingor som är slöa, skeva, deformerade
eller på annat sätt skadade. Använd endast sågklingor som uppfyller kraven enligt EN 847-1.
Byt omedelbart ut sågbordsinsatsen om den är skadad eller sliten.
Håll sågbordets yta fri från kåda.
Rengör regelbundet verktygets drivenhet från spån och liknande.
Håll luftutloppet fritt från spån och damm.
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Sågklingan är lös när
motorn stängs av.
Låsmuttern är inte korrekt
åtdragen. Dra åt låsmuttern (högergängad).
Motorn startar inte.
Säkringen har löst ut.
Kontrollera säkringen och
återställ eller byt den, om så
behövs.
Fel på förlängningssladden. Byt ut förlängningssladden.
Fel på anslutningar i motor eller
strömbrytare.
Låt behörig elektriker kontrollera
och reparera verktyget.
Fel på motor eller strömbrytare. Låt behörig elektriker kontrollera
och reparera verktyget.
Motorn når inte fullt varvtal,
säkringen löser ut.
Förlängningssladden har otillräcklig
ledartvärsnittsarea.
Kontrollera och byt vid behov ut
sladden.
Överbelastning på grund av slö
sågklinga. Byt ut sågklingan.
Brännmärken i snittytan. Slö sågklinga. Skärp eller byt ut sågklingan.
Olämplig sågklinga. Byt ut sågklingan.

SVENSKA
18
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
19
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Anvisningene inneholder viktig informasjon om sikkerhet, montering, justering, vedlikehold og
reservedeler.
Følg alltid gjeldende regler for sikkerhet på arbeidsplassen og for forebygging av ulykker.
Bruksanvisningen skal oppbevares beskyttet i nærheten av verktøyet. Les anvisningene nøye før
bruk. Personer som ikke har lest disse anvisningene, skal ikke bruke verktøyet. Ikke la barn bruke
verktøyet.
I tillegg til disse anvisningene skal du alltid følge gjeldende forskrifter om helse, miljø og sikkerhet
samt god praksis for arbeid med trebearbeidingsmaskiner.
Personer som ikke har lest disse anvisningene, skal ikke bruke verktøyet.
Ikke bruk verktøyet hvis det er skadet eller defekt. Verktøyet skal bare brukes til det det er beregnet
for og i henhold til disse anvisningene. Ikke la barn eller personer som er ukjent med el-verktøyet,
eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. Utbedre eventuelle feil og sikkerhetsmangler
umiddelbart, før verktøyet brukes igjen.
Følg alle sikkerhets- og varselmerker på verktøyet.
Sikkerhets- og varselmerker på verktøyet skal være hele og lesbare. Bytt dem umiddelbart ut, hvis
det er nødvendig.
VIKTIG! Fare for hånd- og fingerskade ved arbeid med roterende sagblad.
Sørg for at verktøyet står stødig på stabilt underlag.
Kontroller ledningen nøye for skader. Ikke bruk skadde ledninger.
Hold barn på trygg avstand fra apparatet når det er koblet til strøm.
Verktøyet skal ikke brukes av personer under 18 år. Personer over 16 år kan få bruke verktøyet
under tilsyn som et ledd i opplæringen.
Forstyrr aldri noen som arbeider med verktøyet.
Monter alltid sagebordforlengingen hvis en annen skal hjelpe til ved sagingen. Medhjelperen skal
stå ved utmatingsenden av bordforlengingen.
Hold sagebordet rent for spon og trebiter.
Løsthengende hår, smykker, løstsittende klær og lignende kan sette seg fast i verktøy med
bevegelige deler. Dette kan forårsake alvorlig personskade.
Kontroller motorens rotasjonsretning (se avsnittet om strømtilkobling).
Ikke fjern eller koble rundt verktøyets sikkerhetsanordninger.
Slå av verktøyet, trekk ut ledningen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt, før justering,
bytte av deler, rengjøring eller vedlikeholdsarbeid.
Slå av verktøyet, trekk ut ledningen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt, før eventuelle
reparasjoner og andre inngrep.
Verktøyet skal alltid kobles til godkjent støvavsug før bruk.
Ikke bruk verktøyet hvis ikke alle sikkerhetsanordninger og beskyttelser er korrekt montert og
fungerer.
Bruk aldri sagblad som er sløve, skjeve, deformerte eller skadet på annen måte.
Ikke bruk hurtigstålblad.
Spaltekniven er en viktig sikkerhetsanordning. Den hindrer at snittet i arbeidsemnet lukker seg bak
bladet, og hindrer dermed at sagen blir kastet tilbake.
Fold alltid ned dekselet over sagblad og arbeidsemne før saging.
Bruk mater ved saging av smale arbeidsemner (mindre enn 120 mm). Slå av verktøyet, trekk ut
ledningen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt, før eventuelle reparasjoner og andre
inngrep samt før du forsøker å fjerne trebiter som har satt seg fast.
Slå av verktøyet, trekk ut ledningen og vent til alle bevegelige deler har stanset helt, før eventuelle
reparasjoner og andre inngrep.
Bytt umiddelbart ut sagebordinnsatsen hvis den er slitt eller skadet.
Før bruk skal verktøyet kobles til støvavsug med fleksibel, ikke brennbar sugeslange. Støvavsuget
skal slås på automatisk samtidig som verktøyet slås på.
Slå av verktøyet og trekk ut ledningen før du forlater arbeidsområdet.
Bryt alltid strømforsyningen til verktøyet før eventuelle inngrep. Koble strømforsyningen riktig før du
bruker verktøyet igjen.
Strømtilkobling og annet elektroarbeid skal bare utføres av autorisert elektriker.
Sett på plass alle sikkerhetsanordninger og beskyttelser etter reparasjoner og vedlikehold.

NORSK
20
Ikke utsett el-verktøy for regn.
Ikke bruk el-verktøy på fuktige eller våte steder.
Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst.
Ikke bruk el-verktøyet i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlige væsker, gass
eller støv.
Unngå kroppskontakt med jordede overflater, f.eks. rør, radiatorer, ovner og kjøleskap.
Når verktøyet ikke er i bruk, skal det oppbevares tørt og utilgjengelig for barn.
Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe
kanter.
Hold håndtakene rene, tørre og frie for olje og fett.
Kontroller at verktøyet er slått av før du setter inn ledningen.
Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs
bruk.
Ikke bruk el-verktøyet hvis det ikke går an å slå det av og på med strømbryteren.
Verktøyet kan ikke brukes til å sage slisser/noter.
Bruk bare blader som er beregnet for verktøyets maksimale turtall og materialet som skal kappes.
Bruk egnede transportredskaper ved flytting av verktøyet. Løft aldri i beskyttelsesanordninger ved
håndtering eller transport av verktøyet.
Ved transport skal sagbladets øvre del være tildekket, for eksempel med beskyttelsesdekselet.
Viktige sikkerhetsanvisninger for laserlys
Verktøyet bruker laserlys klasse 1 med maks. effekt 390 μW og bølgelengde 650 nm. En slik laser
medfører normalt ingen risiko for øyeskader. Se imidlertid ikke inn i strålen, det kan føre til
blending.
ADVARSEL! Se ikke inn i laserstrålen – fare for øyeskade. Følg alltid sikkerhetsanvisningene
nedenfor.
Følg alltid produsentens anvisninger for bruk og vedlikehold.
Rett aldri laserstrålen mot mennesker, dyr eller andre gjenstander enn arbeidsemnet.
Laserstrålen må aldri treffe et menneskeøye i lengre tid enn 0,25 sekunder.
Rett ikke laserstrålen mot reflekterende flater som kan kaste strålen tilbake mot brukeren.
Bytt ikke ut laserenheten med en enhet av annen type. Vedlikehold og reparasjon skal bare utføres
av produsenten eller autorisert servicerepresentant.
VIKTIG! Ikke utfør tiltak som ikke beskrives i bruksanvisningen – fare for skadelig laserstråling.
Verktøyet oppfyller relevante retningslinjer og standarder.
Verktøyet kan flyttes.
Når verktøyet skal flyttes, tar du et godt tak i forkant og bakkant av verktøyet med begge hendene
og løfter.
Hvis ikke originalunderstellet benyttes, skal verktøyet plasseres stødig på et stabilt, benkelignende
stativ. Arbeidshøyden skal være 850 mm.
Stå foran verktøyet, til venstre for sagbladet, ved bruk.
Arbeidsområdet og området rundt verktøyet skal være fritt for uvedkommende gjenstander og
skrot, slik at faren for ulykker reduseres.
Arbeidsemnet skal være fritt for spiker, skruer og andre fremmedelementer.
Før bruk skal verktøyet kobles til støvavsugsanordning med fleksibel, ikke brennbar sugeslange.
Støvavsuget skal slås på automatisk samtidig som verktøyet slås på.
Bruk alltid støvavsug med undertrykk 1200 Pa og lufthastighet på minst 20 m/s ved saging i
lukkede rom.
Ved bruk på kommersielle steder må støvavsugsanordning benyttes. Ikke fjern eller slå av støvsug
når verktøyet er i gang.
Verktøyet er beregnet for saging av tre og tilsvarende materiale. Bruk kun sagblad og annet
tilbehør som anbefales av produsenten. Bruk et sagblad som passer til arbeidsoppgaven og
materialet. Bruk bare sagblad som oppfyller kravene i EN 847-1.
Ikke bruk verktøyet hvis det er skadet eller defekt. Verktøyet skal bare brukes til det det er beregnet
for og i henhold til disse anvisningene. Ikke la barn eller personer som er ukjent med el-verktøyet,
eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. Utbedre eventuelle feil og sikkerhetsmangler
umiddelbart, før verktøyet brukes igjen.
Table of contents
Languages:
Other Meec Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Huvema
Huvema TL-500-AA instruction manual

Parkside
Parkside PDKS 6.0 A1 Operation and safety notes translation of the original instructions

Milwaukee
Milwaukee SAWZALL 0719-20 Operator's manual

Jet
Jet HBS-916W Operating instructions and parts manual

Anova
Anova MG246 Instruction and user's manual

ICS
ICS SpeedHook 853PRO Operator's manual