Meister PH900M User manual

Nr. WU5402860
DE - Bohrhammer ......................... 4
CZ - Vrtací kladivo ........................ 14
FR - Marteau perforateur .............. 22
GB - Rotary Hammer ..................... 31
NL - Boorhamer ............................ 39
PL - Młotowiertarka ...................... 48
TR - Darbeli matkap ..................... 57
ID 1111228199
PH900M
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal işletme talimatının tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 15402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 1 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

2
Service
Conmetall Meister GmbH
Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3
42349 Wuppertal
Tel.: 0202 / 24 75 04 30
0202 / 24 75 04 31
0202 / 24 75 04 32
Fax: 0202 / 6 98 05 88
E-Mail: [email protected]
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von unserer Internetseite
www.conmetallmeister.de heruntergeladen werden.
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 25402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 2 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

Abb. 1
7a
1
2
4
3
7
C
B
A 4 1
Abb. 3
Abb. 2
5
6
Abb. 1a
1.
2.
3
8
6
5
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 35402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 3 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

DE Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung
bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit
der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut-
zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
Seite
1 – Lieferumfang 4
2 – Technische
Informationen 4
3 – Bauteile 5
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 5
5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 5
Seite
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise 8
7 – Montage und
Einstellarbeiten 10
8 – Betrieb 10
9 – Arbeitsweise 10
10 – Wartung und
Umweltschutz 11
11 – Service-Hinweise 12
Inhalt
4
1 – Lieferumfang
• 1 Bohrhammer
• 1 Tiefenanschlag
• 1 Zusatzhandgriff
• 1 Flanschschlüssel
• Betriebsanleitung
• Garantieurkunde
2 – Technische Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 220-240 V~/50 Hz
Nennaufnahme 900 W
Leerlaufdrehzahl n0= 880 min-1
Schlagzahl (ohne Last) 4300 min-1
Max Bohrer-ø
- in Beton/Stein/Granit 26 mm
Gewicht 3,6 kg
Kabel 200 cm
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission/Vibration
LpA: 97 dB(A), LWA: 105 dB(A),
K: 3 dB(A)
Hand-/Armschwingungen ah:
Bohren in Beton:
– Handgriff 19,17 m/s2,
– Zusatzhandgriff 22,10 m/s2,
K: 1,5 m/s2;
Meißeln
– Handgriff 16,43 m/s2,
– Zusatzhandgriff 17,34 m/s2,
K: 1,5 m/s2.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend
EN 62841-1 und EN IEC 62841-2-6.
• Der angegebene Schwingungs-
emissionswert ist nach einem
genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann zum Vergleich eines
Elektrowerkzeugs mit einem anderen
verwendet werden
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 45402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 4 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

• Der angegebene Schwingungs-
emissionswert kann auch zu einer
einleitenden Einschätzung der
Aussetzung verwendet werden
• Der Schwingungsemissionswert kann
während der tatsächlichen Benutzung
des Elektrowerkzeugs sich von dem
Angabewert unterscheiden, abhängig
von der Art und Weise, in der das
Elektrowerkzeug verwendet wird
• Alle Anteile sind des Betriebszyklus
zu berücksichtigen, beispielsweise
Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug
abgeschaltet ist, und solche, in denen
es zwar eingeschaltet ist, aber ohne
Belastung läuft
• Um Vibrationsrisiko zu vermeiden, tra-
gen Sie Handschuhe beim Gebrauch
• Die Arbeitszeit begrenzen und die tat-
sächliche Betriebszeit abkürzen. Es
müssen Sicherheitsmaßnahmen zum
Schutz des Bedieners festgelegt wer-
den. Hierbei erfolgt die Einschätzung
der Beeinträchtigung unter Berück-
sichtigung der tatsächlichen Nutzungs-
bedingungen. (Dabei sind alle Anteile
des Betriebszyklus zu berücksichtigen,
d. h. auch Zeiten, in welchen das
Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und
solche, in welchen es zwar eingeschal-
tet ist, aber ohne Belastung läuft.)
ACHTUNG! Eine gewisse
Lärmbelästigung durch dieses
Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen
Sie daher lärmintensive Arbeiten auf
zugelassene und dafür bestimmte
Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhe-
zeiten und beschränken Sie die
Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
ACHTUNG! Die Einwirkung von
Lärm kann zu Schädigungen des
Gehörs führen. Daher nur mit einem
geeigneten Gehörschutz arbeiten. In
der Nähe befindliche Personen sollten
daher ebenfalls einen geeigneten
Gehörschutz tragen.
3 – Bauteile
1 Wahlschalter Bohren/Meißeln
2 Getriebefett-Einfüllöffnung
3 Ein-/Ausschalter
4 Schlagwerk Ein-/Ausschalter
5 Zusatzhandgriff
6 Tiefenanschlag
7 Bohrfutter
7a Haltebuchse
8 Flanschschlüssel
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Bohrhammer ist für Bohren,
Hammerbohren in Beton/Stein/
Mauerwerk sowie für leichte Meißel-
arbeiten im häuslichen Gebrauch
geeignet. Nur geeignetes Zubehör
(Herstellerangaben beachten) verwen-
den. Alle anderen Anwendungen werden
ausdrücklich ausgeschlossen. Bohrfutter
geeignet für Werkzeuge nach dem
SDS+-System
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im
häuslichen Bereich bestimmt.
5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise
für den Umgang mit
Elektrowerkzeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und 5
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 55402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 5 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver-
wendete Begriff „Elektrowerkzeug“
bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und
auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet.
Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen
führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk-
zeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Staub
befinden. Elektrowerkzeuge erzeu-
gen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
• Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung
des Elektrowerkzeugs fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
• Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die
Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert
werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeug.
Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen, wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Halten Sie das Gerät von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den
Netzstecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerk-
zeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich zuge-
lassen sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeugs in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen
Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
Sie müde sind oder unter dem
6
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 65402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 6 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeugs kann zu ernst-
haften Verletzungen führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung und immer eine Schutz-
brille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektro-
werkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
lnbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Geräts den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
•Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Geräteteil befin-
det, kann zu Verletzungen führen.
• Vermeiden Sie abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen siche-
ren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Elektrowerkzeug in unerwarte-
ten Situationen besser kontrollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von
sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
• Wenn Staubabsaug- und -auffang-
einrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind
und richtig verwendet werden.
Verwendung einer Staubabsaugung
kann Gefährdungen durch Staub ver-
ringern.
• Wiegen Sie sich nicht in falscher
Sicherheit und setzen Sie sich
nicht über die Sicherheitsregeln
für Elektrowerkzeuge hinweg,
auch wenn Sie nach vielfachem
Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug
vertraut sind. Achtloses Handeln
kann binnen Sekundenbruchteilen zu
schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr
ein- oder ausschalten lässt, ist gefähr-
lich und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräteein-
stellungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhin-
dert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges. 7
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 75402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 7 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

• Bewahren Sie unbenutzte Elektro-
werkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht gele-
sen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
• Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie
beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepfleg-
te Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weni-
ger und sind leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die aus-
zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
• Halten Sie Griffe und Griffflächen
trocken, sauber und frei von Öl und
Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen
erlauben keine sichere Bedienung und
Kontrolle des Elektrowerkzeugs in
unvorhergesehenen Situationen.
Service
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Originalersatzteilen
reparieren. Dadurch wird sicher-
gestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
• Tragen Sie Gehörschutz. Die
Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
• Benutzen Sie die mit dem Gerät
gelieferten Zusatzhandgriffe.
Der Verlust der Kontrolle kann zu
Verletzungen führen.
• Halten Sie das Gerät an den iso-
lierten Griffflächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen
das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt
mit einer spannungsführenden Leitung
kann auch metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elekt-
rischen Schlag führen.
Sicherheitshinweise bei Verwendung
langer Bohrer mit Bohrhämmern
• Beginnen Sie den Bohrvorgang
immer mit niedriger Drehzahl
und während das Bohrwerkzeug
Kontakt mit dem Werkstück hat.
Bei höheren Drehzahlen kann sich der
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich
ohne Kontakt mit dem Werkstück frei
drehen kann, und zu Verletzungen
führen.
8
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 85402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 8 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

• Üben Sie keinen übermäßigen
Druck und nur in Längsrichtung
zum Bohrwerkzeug aus. Bohrer
können sich verbiegen und dadurch
brechen oder zu einem Verlust der
Kontrolle und zu Verletzungen führen.
• Tragen Sie eine Staubschutzmaske
beim Gebrauch des Gerätes.
• Die Maschine nur für deren bestim-
mungsgemäßen Einsatzbereich ver-
wenden.
• Während des Betriebes die Maschine
immer mit beiden Händen halten und
einen sicheren Stand einnehmen.
• Steckdosen im Außenbereich müssen
mit Fehlerstrom-Schutzschaltern aus-
gerüstet sein.
• Späne oder Splitter dürfen niemals bei
laufender Maschine entfernt werden.
• Überzeugen Sie sich, bevor Sie in
eine Wand bohren, dass sich an der
Bohrstelle keine unter Putz verlegten
Strom-, Wasser- oder Gasleitungen
befinden.
• Kleine Werkstücke müssen so gesi-
chert werden, dass sie beim Bohren
nicht vom Bohrer mitgenommen wer-
den können.
• Vor allen Arbeiten an der Maschine, in
Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch,
Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Anschlusskabel immer vom
Wirkungsbereich fern halten.
• Maschine nur ausgeschaltet an die
Steckdose anschließen.
• Die Maschine immer mit
Zusatzhandgriff verwenden.
• Personen unter 16 Jahren dürfen die
Maschine nicht bedienen.
• Allgemeine Sicherheitshinweise für
den Umgang mit Elektrowerkzeugen
beachten!
• Wenn die Anschlussleitung beschädigt
wird, muss sie – um Gefährdungen
zu vermeiden – vom Hersteller oder
seinem Kundendienstvertreter ersetzt
werden.
Nicht in den Hausmüll entsor-
gen!
Wichtig! Gebrauchs-
anweisung beachten!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie eine
Staubschutzmaske
Tragen Sie Gehörschutz.
Gehäuse ist doppelt
schutzisoliert
ID 1111228199
Freiwilliges Gütesiegel
„geprüfte Sicherheit“
CE-Zeichen
(Konformität mit europäi-
schen Sicherheitsnormen)
Aufnahme nach dem
SDS+ System
Schlagzahl
9
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 95402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 9 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

BJ Baujahr
SN: Seriennummer
SN: XXXXX Die ersten beiden unter-
strichenen Ziffern geben
den Herstellungsmonat an.
7 – Montage und
Einstellarbeiten
Werkzeug einsetzen
ACHTUNG! Netzstecker ziehen.
Bohrfutter (7) nach oben richten.
Leicht gefetteten Werkzeugschaft
einsetzen und bis zum Rastpunkt
drehen. Haltebuchse (7a) bis zum
Anschlag herunterschieben: Das Werk-
zeug rutscht in den Aufnahmeschacht.
Haltebuchse loslassen – sie muss in ihre
Ausgangsstellung zurückkehren.
Werkzeug herausnehmen
Haltebuchse (7a) nach hinten schieben,
und das Werkzeug entnehmen.
Zusatzhandgriff (5) einstellen (Abb. 2)
Handgriff durch Linksdrehen lockern und
auf eine günstige seitliche Arbeitsposition
durch Verschieben um die Bohrachse
einstellen. Handgriff durch Rechtsdrehen
fixieren.
Tiefenanschlag (6) montieren und ein-
stellen
Zusatzhandgriff lockern und das gera-
de Stück des Tiefenanschlags in die
Bohrung einführen und anhand des ein-
gesetzten Bohrers auf die gewünschte
Bohrtiefe einstellen. Handgriff wieder
fixieren.
8 – Betrieb
Ein-/Ausschalten
Die Spannung der Netzversorgung muss
mit den Angaben auf dem Typenschild
der Maschine übereinstimmen.
• Einschalten: Ein-/Ausschalter (3)
drücken.
• Ausschalten: Ein-/Ausschalter (3)
loslassen.
Umschalten Hammerbohren, Meißeln,
Bohren
Wählen Sie eine geeignete Schaltkombi-
nation von Schlagwerkschalter (4) und
Wahlschalter (1) gemäß Abbildung 1a
und Abbildung 3.
Um den Wahlschalter (1) zu betätigen
verfahren Sie wie folgt:
1. Schalter entriegeln
2. gewünschte Einstellung vornehmen
Die Einstellung bei Stillstand der
Maschine vornehmen.
9 – Arbeitsweise
(Abb. 1a, Abb. 3)
A: Anbohren ohne Schlagwerk,
z. B. Putz, Gasbeton
B: Hammerbohren in Beton, Stein und
Mauerwerk
C: Meißeln ohne Drehfunktion in
Mauerwerk oder zum Ablösen von
Fliesen
ACHTUNG! Die Maschine nie in
Drehfunktion und mit eingesetz-
tem Meißel betätigen!
10
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 105402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 10 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

Den erforderlichen Schlag zum
Hammerbohren in Gestein erzeugt ein
Pneumatikschlagwerk. Dieses elektro-
pneumatische Prinzip bewirkt eine
hohe Schlagelastizität und ein rück-
stoßfreies Arbeiten. Im Gegensatz zur
Schlagbohrmaschine ist die Bohrleistung
nicht vom Anpressdruck abhängig.
ACHTUNG! Ein höherer
Anpressdruck steigert die
Arbeitsleistung daher nicht!
Hinweis
Mit einem passenden Adapter (nicht
im Lieferumfang) lässt sich auch ein
Zahnkranz-Bohrfutter zum Arbeiten
mit konventionellen Bohrern an der
Maschine anschließen. Entsprechende
Herstellerangaben für das Zubehör
beachten.
10 – Wartung und
Umweltschutz
ACHTUNG! Netzstecker ziehen!
Maschinengehäuse nur mit einem feuch-
ten Tuch reinigen – keine Lösungsmittel
verwenden! Anschließend gut abtrocknen.
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine
sauber halten. Darauf achten, dass das
Getriebe ausreichend Schmierung hat.
Nach einer Betriebsdauer von ca. 5
Stunden Getriebefett-Einfüllöffnung (2) mit
dem Flanschschlüssel (8) abschrauben
und von einem Fachmann prüfen lassen,
ob genügend Fett vorhanden ist.
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein. Geben Sie Pappe
und Karton zum Altpapier, Fo-
lien in die Wertstoffsammlung.
Produkt entsorgen
Das Symbol mit der durchgestri-
chenen Mülltonne bedeutet,
dass Elektro- und Elektronikge-
räte nicht zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden dür-
fen. Verbraucher sind gesetzlich dazu
verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte
am Ende ihrer Lebensdauer einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise
wird eine umwelt- und ressourcenscho-
nende Verwertung sichergestellt.
Batterien und Akkumulatoren, die nicht
fest vom Elektro- oder Elektronikgerät
umschlossen sind und zerstörungsfrei
entnommen werden können, sind vor der
Abgabe des Geräts an einer Erfassungs-
stelle von diesem zu trennen und einer
vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Das Gleiche gilt für Lampen, die zer-
störungsfrei aus dem Gerät entnommen
werden können.
Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus
privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den von den
Herstellern bzw. Vertreibern im Sinne des
ElektroG eingerichteten Sammelstellen
abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist
unentgeltlich.
Rücknahmepflichtig sind Händler mit
einer Verkaufsfläche von mindestens
400m2für Elektro- und Elektronikgeräte.
Das Gleiche gilt für Lebensmittelhändler
mit einer Gesamtverkaufsfläche von min-
destens 800 m2, sofern sie dauerhaft oder
zumindest mehrmals im Jahr Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten. Ebenso rück-
nahmepflichtig sind Fernabsatzhändler
mit einer Lagerfläche von mindestens
400m2für Elektro- und Elektronikgeräte
oder einer Gesamtlagerfläche von min-
destens 800 m2. Generell haben Vertrei-11
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 115402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 11 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

12
ber die Pflicht, die unentgeltliche Rück-
nahme von Altgeräten durch geeignete
Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer
Entfernung zu gewährleisten.
Verbraucher haben die Möglichkeit zur
unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts
bei einem rücknahmepflichtigen Ver-
treiber, wenn sie ein gleichwertiges Neu-
gerät mit einer im Wesentlichen gleichen
Funktion erwerben. Diese Möglichkeit
besteht auch bei Lieferungen an einen
privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel
beschränkt sich die Möglichkeit einer un-
entgeltlichen Abholung bei Erwerb eines
Neugeräts auf Wärmeüberträger, Bild-
schirmgeräte und Großgeräte, die min-
destens eine Außenkante mit einer Länge
von mehr als 50 cm besitzen. Der Vertrei-
ber hat den Verbraucher bei Abschluss
des Kaufvertrags bezüglich einer entspre-
chenden Rückgabeabsicht zu befragen.
Abgesehen davon können Verbraucher
bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei
einer Sammelstelle eines Vertreibers un-
entgeltlich abgeben, ohne dass dies an
den Erwerb eines Neugeräts geknüpft
ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen
der jeweiligen Geräte 25 cm nicht über-
schreiten.
Elektro- und Elektronikgeräte der Infor-
mations- und Kommunikationstechnik,
wie zum Beispiel Computer oder Smart-
phones, enthalten häufig personenbezo-
gene Daten. Verbraucher sind selbst da-
für verantwortlich, diese vor der Abgabe
der Geräte zu löschen.
Verbraucher sind dazu angehalten, Maß-
nahmen zur Abfallvermeidung zu ergrei-
fen. In Bezug auf Elektro- und Elektronik-
geräte sind das eine Verlängerung ihrer
Lebensdauer durch Reparatur defekter
Geräte und die Veräußerung funktions-
tüchtiger gebrauchter Geräte anstelle
ihrer Zuführung zur Entsorgung.
11 – Service-Hinweise
• Bewahren Sie die Maschine, Betriebs-
anleitung und ggf. Zubehör in der
Originalverpackung auf. So haben Sie
alle Informationen und Teile stets griff-
bereit.
• Meister-Geräte sind weitgehend war-
tungsfrei, zum Reinigen der Gehäuse
genügt ein feuchtes Tuch.
• Meister-Geräte unterliegen einer
strengen Qualitätskontrolle. Sollte
dennoch einmal eine Funktions-
störung auftreten, so senden Sie das
Gerät bitte an unsere Service-Anschrift.
Die Reparatur erfolgt umgehend.
• Eine Kurzbeschreibung des Defekts
verkürzt die Fehlersuche und Repara-
turzeit. Während der Garantiezeit
legen Sie dem Gerät bitte Garantie-
Urkunde und Kaufbeleg bei.
• Sofern es sich um keine Garantie-
reparatur handelt, werden wir Ihnen
die Reparaturkosten in Rechnung
stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes
führt zum Erlöschen des Garantie-
anspruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich
darauf hin, dass wir nach dem
Produkthaftungsgesetz nicht für durch
unsere Geräte hervorgerufene Schäden
einzustehen haben, sofern diese durch
unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht
unsere Originalteile bzw. von uns frei-
gegebene Teile verwendet wurden und
die Reparatur nicht vom Conmetall
Meister GmbH Kundenservice oder
einem autorisierten Fachmann durch-
geführt wurde! Entsprechendes gilt
für die verwendeten Zubehörteile.
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 125402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 12 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

13
• Zur Vermeidung von Transport-
schäden das Gerät sicher verpacken
oder die Originalverpackung verwen-
den.
• Auch nach Ablauf der Garantiezeit
sind wir für Sie da und werden even-
tuelle Reparaturen an Meister-Geräten
kostengünstig ausführen.
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 135402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 13 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

1 – Rozsah dodávky
• 1 Vrtací kladivo
• 1 Hloubkový doraz
• 1 Přídavná rukojeť
• 1 Přírubový klíč
• Návod k obsluze
• Záruční list
2 – Technické informace
Technické údaje
Napájení 220-240 V~/50 Hz
Jmenovitý výkon 900 W
Otáčky naprázdno n0= 880 min-1
Počet příklepů
(bez zátěže) 4300 min-1
Max ø vrtáku
- do betonu/kamene/žuly 26 mm
Hmotnost 3,6 kg
Připojovací kabel 200 cm
Technické změny vyhrazeny.
Emise hluku/vibrace
LpA: 97 dB(A), LWA: 105 dB(A),
K: 3 dB(A).
Vibrace ruky/paže aw:
Vrtáni o betonu:
– Rukojeť 19,17 m/s2,
– Přídavná rukojeť 22,10 m/s2,
K: 1,5 m/s2;
Sekáni:
– Rukojeť 16,43 m/s2,
– Přídavná rukojeť 17,34 m/s2,
K: 1,5 m/s2.
Informace o hluku/vibracích
Naměřené hodnoty stanovené podle
EN 62841-1, EN 62841-2-6.
• Uvedená emisní hodnota vibrací
byla naměřena zkušební metodou
odpovídající normě a může se použít
k porovnání jednoho elektrického
nástroje s druhým.
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením
do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při
předávání jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem.
Strana
1 – Rozsah dodávky 14
2 – Technické informace 14
3 – Součásti 15
4 – Použití k danému účelu 15
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny 15
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení 18
Strana
7 – Montáž a nastavení 19
8 – Provoz 19
9 – Způsob práce 20
10 – Údržba a ochrana
životního prostředí 20
11 – Pokyny pro servis 20
Obsah
14
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 145402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 14 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

15
• Uvedenou emisní hodnotu vibrací lze
použít i k počátečnímu odhadu vysta-
vení.
• Emisní hodnota vibrací se může
během skutečného používání elektric-
kého nářadí odlišovat od informační
hodnoty v závislosti na způsobu,
jakým se elektrický nástroj používá;
• Přitom se musejí zohlednit všechny
prvky provozního cyklu, například
doby, během nichž je elektrický
nástroj vypnutý, a takové doby,
během nichž je elektrický nástroj sice
zapnutý, avšak běží bez zatížení. K
zabránění rizik následkem působení
vibrací
• při používání noste rukavice;
• omezte pracovní dobu a zkraťte sku-
tečnou provozní dobu. Musejí se sta-
novit bezpečnostní opatření na ochra-
nu uživatele. Při odhadu negativního
působení se berou v úvahu skutečné
podmínky použití. (Přitom se musejí
zohlednit všechny části provozního
cyklu, tj. např. doby, během nichž
je elektrický nástroj vypnutý, a tako-
vé doby, během nichž je elektrický
nástroj sice zapnutý, avšak běží bez
zatížení).
POZOR! Určitému zatížení hlu-
kem se u tohoto nástroje nelze
vyhnout. Práce s vysokou intenzitou
hluku přeložte na povolené a vyhraze-
né denní doby. Dodržujte doby klidu a
trvání prací omezte na nevyhnutelnou
dobu.
POZOR! Působení hluku může
způsobit poškození sluchu. Proto
pracujte pouze s vhodnou ochranou
sluchu. Osoby, které se nacházejí
poblíž, by měly proto nosit také vhod-
nou ochranu sluchu.
3 – Součásti
1 Volicí spínač vrtání/sekání
2 Plnicí otvor pro převodový tuk
3 Zapínač/vypínač
4 Příklep zapínač/vypínač
5 Přídavná rukojeť
6 Hloubkový doraz
7 Upínací sklíčidlo pro vrták
7a Přídržné pouzdro
8 Přírubový klíč
4 – Použití k danému účelu
Toto vrtací kladivo je vhodné pro vrtání
a příklepové vrtání do betonu, kamene,
zdiva a pro lehké osekávání pro domácí
použití. Používejte jen vhodné příslu-
šenství (dbejte údajů výrobce). Všechny
ostatní způsoby použití jsou výslovně
vyloučeny. Sklíčidlo je vhodné pro
nástroje podle systému SDS+.
Tento nástroj je určen jen k domácímu
použití.
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházením
s elektrickým nářadím
POZOR! Je třeba si přečíst všech-
ny pokyny. Chyby při dodržování
níže uvedených pokynů mohou způso-
bit úraz elektrickým proudem, požár a/
nebo těžká zranění. Níže uvedený
pojem „Elektrické nářadí“ se vztahuje
na elektrické nářadí napájené ze sítě
(se síťovým kabelem) a na elektrické
nářadí napájené z akumulátorů (bez
síťového kabelu).
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 155402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 15 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

POZOR! Tyto bezpečnostní poky-
ny dobře uschovejte.
Pracoviště
• Udržujte své pracoviště v čistotě a
uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracoviště může vést k úrazům.
• Nepracujte se zařízením ve výbušném
prostředí, ve kterém se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou zapálit prach nebo páry.
• Během používání elektrického nářa-
dí zamezte přístupu dětí a jiných
osob. Při odvedení pozornosti můžete
ztratit kontrolu nad zařízením.
Elektrická bezpečnost
• Připojovací zástrčka přístroje musí
odpovídat zásuvce. Zástrčka se v
žádném případě nesmí upravovat.
Nepoužívejte společně s přístroji s
ochranou uzemněním žádné adap-
téry na zástrčky. Zástrčky, na kte-
rých nebyly provedeny žádné změny
a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
• Vyhýbejte se tělesnému kontaktu
s uzemněnými povrchy, jako jakou
trubky, topná tělesa, sporáky nebo
chladničky. Když je Vaše tělo uzem-
něné, hrozí zvýšené riziko úrazu elek-
trickým proudem.
• Nevystavujte přístroj dešti nebo
vlhku. Vniknutí vody do elektrického
spotřebiče zvyšuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
• Nepoužívejte kabel k jiným účelům
než pro které byl určen, pro pře-
nášení přístroje, jeho zavěšování
nebo pro vytahování zástrčky ze
zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné
vzdálenosti od působení tepla, oleje,
ostrých hran nebo pohybujících
se částí přístroje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
• Když pracujete s elektrickým nářa-
dím venku, používejte jen prodlu-
žovací kabely, které jsou schválené
i pro používání ve venkovním pro-
středí. Používání kabelu vhodného
pro venkovní prostředí snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
• Buďte opatrní, dbejte na to, co dělá-
te a k práci s elektrickým nářadím
přistupujte rozumně. Zařízení nepo-
užívejte, když jste unavení a nebo
jste pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilková nepozornost při pou-
žívání přístroje může vést k vážným
poraněním.
• Noste osobní ochrannou výstroj a
vždy ochranné brýle. Nošení osobní
ochranné výstroje jako je protipracho-
vá maska, neklouzavá bezpečnostní
obuv, ochranná přílba nebo chrániče
sluchu, podle způsobu a použití elek-
trického nářadí, snižuje riziko poranění.
• Zabraňte neúmyslnému uvedení do
provozu. Dříve než zastrčíte zástrčku
do zásuvky se ujistěte, že je spínač
v poloze „OFF“ (VYP). Když máte při
přenášení přístroje prst na spínači nebo
když připojujete zapnutý přístroj do
sítě, může to způsobit úrazy.
• Dříve než přístroj zapnete, odstraň-
te nastavovací nástroje nebo klíče
na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčející se části přístroje,
může způsobit zranění.
16
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 165402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 16 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

• Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpeč-
né stání a udržujte neustále rovno-
váhu. Tím můžete přístroj v neočeká-
vaných situacích lépe kontrolovat.
• Noste vhodný oděv. Nenose volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv
a rukavice udržujte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se
částí. Pohybující se části by mohly
volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
zachytit.
• Pokud je možné namontovat zaříze-
ní na odsávání a zachycování prachu,
ubezpečte se, že jsou připojená a že
se správně používají. Používání těch-
to zařízení snižuje ohrožení prachem.
• Nepodlehněte falešnému pocitu
bezpečí a neignorujte bezpečnostní
pravidla pro používání elektrického
nářadí, a to i v případě, že jste s
nářadím již mnohokrát pracovali.
Neopatrné jednání může vést během
zlomku sekundy k těžkým poraněním.
Pečlivé zacházení a používání elek-
trického nářadí
• Přístroj nepřetěžujte. Používejte
pro práci elektrické nářadí, které je
pro ni určeno. Vhodným elektrickým
nářadím pracujete lépe a bezpečněji v
uvedeném rozsahu výkonu.
• Nepoužívejte žádné elektrické
nářadí, jehož spínač je poškozený.
Elektrické nářadí, které se již nedá
zapnout nebo vypnout, je nebezpečné
a musí se opravit.
• Před tím, než začněte provádět
nastavení na přístroji, vyměňovat
příslušenství nebo přístroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto
bezpečností opatření zabraňuje neú-
myslnému spuštění přístroje.
•
Uchovávejte nepoužívané elek-
trické nářadí mimo dosah dětí.
Nenechávejte s přístrojem pracovat
osoby, které s ním nejsou obeznáme-
ny nebo které nečetly tento návod.
Elektrické nářadí je nebezpečné, když
ho používají nezkušené osoby.
• Přístroj pečlivě ošetřujte.
Kontrolujte, jestli pohybující se
části zařízení fungují bezchybně a
neváznou, jestli části nejsou zlo-
mené nebo natolik poškozené, že
by byla ohrožena funkce přístroje.
Poškozené části dejte před použi-
tím přístroje opravit. Mnoho úrazů je
způsobeno nesprávně udržovaným
elektrickým nářadím.
• Udržujte řezací nástroje ostré
a čisté. Pečlivě ošetřované řezací
nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně zasekávají a dají se snáze vodit.
• Používejte elektrické nářadí, příslu-
šenství, násady atd. podle tohoto
návodu a tak, jak je to pro tento
speciální typ přístroje předepsáno.
Dbejte přitom na pracovní podmín-
ky a na prováděnou činnost. Použití
elektrických nástrojů pro jiné než
určené účely může přivodit nebezpeč-
né situace.
• Udržujte rukojeti a úchopové plo-
chy suché, čisté a zbavené oleje a
mastnoty. Kluzké rukojeti a plochy
úchopu neumožňují bezpečný pro-
voz a ovládání elektrického nářadí v
nepředvídatelných situacích.
Servis
• Nářadí svěřte do opravy jen kvalifi-
kovanému odbornému personálu a
jen s originálními náhradními díly.
Tím je zaručeno, že zůstane bezpeč-
nost přístroje zachována. 17
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 175402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 17 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

18
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení
• Noste vhodnou ochranu sluchu.
• Používejte nářadí jen k účelu, ke kte-
rému bylo určeno.
• Během provozu držte nářadí vždy
oběma rukama a zaujměte pevný
postoj.
• Zásuvky ve venkovním prostředí
musejí být vybaveny jističi před chyb-
ným proudem.
• Provádíte-li práce, při nichž mohou
vložné nástroje zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťo-
vý kabel, držte přístroj pouze za
izolované plochy. Kontakt s vedením
pod napětím může přivést napětí i do
kovových částí přístroje a vést k úrazu
elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny při používání
dlouhých vrtáků s příklepovými vrtač-
kami
• Vrtání vždy zahajte při nízkých
otáčkách a při kontaktu vrtacího
nástroje s obrobkem je v kontaktu
s obrobkem. Při vyšších otáčkách
se vrták může snadno ohnout, když
může volně otáčet bez kontaktu s
obrobkem, a způsobit zranění.
• Na vrták nevyvíjejte nadměrný tlak
a pouze v podélném směru. Vrtáky
se mohou ohnout a tím zlomit nebo
vést ke ztrátě kontroly a zranění.
výsledek.
• Při použití přístroje noste ochrannou
masku proti prachu.
• Třísky nebo střepiny se nikdy nesmějí
odstraňovat, dokud stroj běží.
• Předtím, než začnete vrtat do zdi,
se přesvědčete, že se v místě vrtání
nenacházejí pod omítkou žádná vede-
ní elektrického proudu, vody nebo
plynu.
• Malé obrobky se musejí zajistit tak,
aby je při vrtání nemohl vrták unášet.
• Přede všemi pracemi na nářadí, v pře-
stávkách v práci a když nářadí nepou-
žíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Připojovací kabel mějte vždy z dosahu
místa, na kterém pracujete.
• Připojujte nářadí do zásuvky jen
tehdy, když je vypnuté.
• Používejte nářadí vždy s přídavnou
rukojetí.
• Osoby mladší 16 let nesmějí stroj
obsluhovat.
• Dbejte na všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházení s elektrickým
nářadím!
• Když je přípojné vedení poškozené,
musí ho výrobce nebo jeho servisní
zástupce vyměnit, aby se předešlo
ohrožení.
V žádném případě nedávat
do domácího odpadu
Důležité upozornění!
Dodržujte návod k použití!
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 185402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 18 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

Noste ochranné brýle.
Noste ochrannou masku proti
prachu.
Noste ochranu sluchu.
Těleso má dvojitou ochran-
nou izolaci.
ID 1111228199
Dobrovolná pečeť kvality
„ověřená bezpečnost““
Označení CE (shoda s evrop-
skými bezpečnostními nor-
mami)
Úchyt podle systémuSDS+
Počet příklepů
BJ Rok výroby
SN: Sériové číslo
SN: XXXXX První dvě podtržené číslice
znázorňují měsíc výroby.
7 – Montáž a nastavení
Nasazení nástroje
UPOZORNĚNÍ! Vytáhněte zástrč-
ku ze zásuvky.
Nastavte sklíčidlo (7) směrem
nahoru. Nasaďte lehce namaza-
nou stopku nástroje a pootočte
až do místa zapadnutí. Stáhněte přídržné
pouzdro dolů až na doraz (7a): Nástroj
sklouzne do upínací šachty. Pusťte
přídržné pouzdro – musí se vrátit do
výchozí polohy.
Vyjmutí nástroje
Přídržné pouzdro (7a) posuňte dozadu a
vyjměte nástroj.
Nastavení přídavné rukojeti (5) (obr. 2)
Uvolněte přídavnou rukojeť otáčením
vlevo a nastavte do vhodné boční pra-
covní pozice posunutím kolem osy vrtá-
ní. Zafixujte rukojeť otáčením vpravo.
Montáž a nastavení hloubkového
dorazu (6)
Uvolněte přídavnou rukojeť a rovný kus
hloubkového dorazu vložte do otvoru a
podle nasazeného vrtáku nastavte poža-
dovanou hloubku vrtání. Opět zafixujte.
Použití krytky na zachytávání
prachu (9)
Při provádění prací nad hlavou nasaďte
na vrták krytku na zachytávání prachu (9)
podle znázornění na obr. 4.
8 – Provoz
Zapínání/Vypínání
Napětí sítě se musí shodovat s údaji na
výrobním štítku nářadí.
• Zapnutí: stiskněte zapínač/vypínač (3).
• Vypnutí: stiskněte a pusťte zapínač/
vypínač (3).
Přepínání mezi příklepovým vrtáním,
otesáváním, vrtáním
Zvolte vhodnou kombinaci řízení
kyvadlovým (4) a volicím spínačem (1)
podle obrázku 1a a obrázku 3.
19
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 195402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 19 09.05.23 14:2109.05.23 14:21

Při stisknutí volicího spínače (1) postu-
pujte následovně:
1. Odblokujte spínač
2. Proveďte požadované nastavení
Nastavení proveďte při zastaveném stroji.
9 – Způsob práce
(obr. 1a, obr. 3)
A: Navrtání bez příklepového mechanizmu
– např. do omítky, plynobetonu
B: Příklepové vrtání do betonu, kamene
a zdiva
C: Otesávání bez otáčení ve zdivu nebo
k uvolňování obkládaček.
POZOR! Nikdy nezapínejte nářadí
ve funkci otáčení a s nasazeným
dlátem!
Potřebný úder pro úderové vrtání do
kamene vytváří pneumatické kyvadlové
kladivo. Tento elektro-pneumatický prin-
cip způsobuje vysokou pružnost úderu a
práci bez zpětných úderů. Na rozdíl od
příklepové vrtačky není výkon při vrtání
závislý na přítlaku.
POZOR! Větší přítlak proto
nezvyšuje pracovní výkon!
Upozornění
Vhodným adaptérem (není je součástí
dodávky) je možné na nářadí připojit i
ozubený věnec sklíčidla pro práci s běž-
nými vrtáky. Dbejte na příslušné údaje
výrobců příslušenství.
10 – Údržba a ochrana
životního prostředí
POZOR! Vytáhněte síťovou zástr-
čku.
Těleso stroje čistěte pouze vlhkou
utěrkou – nepoužívejte rozpouštědla!
Následně důkladně osušte. Větrací štěr-
biny stroje udržujte v čistotě. Dbejte
na to, aby bylo v převodovce dostatek
maziva. Po cca 5 provozních hodinách
odšroubujte plnicí otvor pro převodový
tuk (2) pomocí přírubového klíče (8) a
nechte odborníkem zkontrolovat, zda je
uvnitř dostatek tuku.
POZOR! Nepoužitelné elektrické
a akumulátorové přístoje nepatří
do domácího odpadul! Je třeba je
shromažďovat odděleně
podle směrnice 2012/19/EU
pro elektrické a elektronické
staré přístroje a odevzdat
sekci ekologické a odborné
recyklace.
Odevzdávejte prosím nepoužitelné
elektrické nářadí v místní sběrně.
Obalový materiál shromažďujte oddě-
leně podle druhu a likvidujte podle
místních předpisů. Podrobnosti získá-
te od Vaší místní správy.
11 – Pokyny pro servis
• Uchovávejte stroj, návod k obsluze
a případně i příslušenství v originál-
ním balení. Takto budete mít veškeré
informace i součásti neustále po ruce.
• Přístroje Meister téměř nevyžadují
údržbu, k čištění krytu postačí vlhký
hadřík. Elektrické stroje nikdy nepo-
nořujte do vody. Další pokyny jsou
uvedeny v návodu k obsluze.
20
5402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 205402860-Pneu-Bohrhammer-man.indd 20 09.05.23 14:2109.05.23 14:21
Other manuals for PH900M
1
Table of contents
Languages:
Other Meister Rotary Hammer manuals