Meister MPMB 950 E User manual

LR Nr. 5452770
®
MPMB 950 E
D- Bohrhammer .......................... 6
CZ - Vrtací kladivo ........................ 15
F- Marteau perforateur .............. 24
GB - Rotary Hammer .................... 34
NL - Boorhamer ............................ 42
TR - Darbeli matkap ...................... 52
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 1

2
Service
Meister Werkzeuge GmbH
Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1
D-42349 Wuppertal
Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21
(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88
E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von unserer Internetseite
www.meister-werkzeuge.de heruntergeladen werden.
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 2

3
Abb. 2
9
2
10
5
11
12
1
7
6
Abb. 1
8
3
4
Abb. 4 Abb. 5
13
max. 13 mm
Abb. 3
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 3

13
3
4
Abb. 6
Abb. 8b
Abb. 7
Abb. 9 Abb. 10
Abb. 11
4
LR
Abb. 12
d
Abb. 8a
c
L
R
6
5
7
ba
8
13
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 4

5
Abb. 13
Abb. 15 Abb. 16
11
Abb. 14
Abb. 17 Abb. 18
Abb. 19
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 5

1 – Lieferumfang
• Bohrhammer
• Zusatzhandgriff
• Zahnkranzbohrfutter
• Bohrfutterschlüssel
• Tiefenanschlag
• Werkzeugkoffer
• Bedienungsanleitung
• Garantieurkunde
2 – Technische Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 230V~/50Hz
Nennaufnahme 950 W
Leerlaufdrehzahl 0–920 min-1
Schlagzahl 0–4850 min-1/
(ohne Last) 2,0J
Spannhals-ø 43 mm
Max. Bohr-ø
– in Metall 13 mm
– in Beton/Stein/Granit 26 mm
– in Holz 30 mm
Kabel 300 cm
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission/Vibration
LPA: 89,0 dB(A), LWA: 102,0 dB(A).
Hand-/Armschwingungen aw: 7,8 m/s2
3 – Bauteile
1 Bohrfutter
2 Griffstück
3 Tiefenanschlag
4 Wahlhebel Rechts-/Linkslauf
5 Stellrad Drehzahl-Vorwahl
6 Ein-/Ausschalter
7 Arretierknopf
8 Spannhals
9 Wahlschalter Bohren/Meißeln
10 Zusatzhandgriff
11 Zahnkranzbohrfutter
12 Bohrfutterschlüssel
13 Flügelschraube
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung
bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit
der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut-
zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
D
Seite
1 – Lieferumfang 6
2 – Technische
Informationen 6
3 – Bauteile 6
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 7
5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 7
Seite
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise 9
7 – Montage und
Einstellarbeiten 10
8 – Betrieb 11
9 – Arbeitsweise 13
10 – Wartung und
Umweltschutz 14
11 – Service-Hinweise 14
Inhalt
6
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 6

4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Bohrhammer ist für Bohren in
Holz und Metall, Hammerbohren in
Mauerwerk und Schrauben in Holz und
Metall im häuslichen Gebrauch geeig-
net. Das Gerät verfügt zusätzlich über
eine Meißelfunktion zur Bearbeitung von
Mauerwerk. Nur geeignetes Zubehör
(Herstellerangaben beachten) verwen-
den. Alle anderen Anwendungen werden
ausdrücklich ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im
häuslichen Bereich bestimmt.
5 – Allgemeine Sicherheits-
hinweise für den Umgang
mit Elektrowerkzeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle Si-
cherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und An-
weisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei-
se und Anweisungen für die Zukunft
auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver-
wendete Begriff „Elektrowerkzeug“ be-
zieht sich auf netzbetriebene Elektro-
werkzeuge (mit Netzkabel) und auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Arbeitsplatzsicherheit
•Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet. Unord-
nung und unbeleuchtete Arbeitsbe-
reiche können zu Unfällen führen.
•Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Staub befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder
die Dämpfe entzünden können.
•Halten Sie Kinder und andere Per-
sonen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
•Der Anschlussstecker des Elek-
trowerkzeuges muss in die Steck-
dose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerde-
ten Elektrowerkzeug. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
•Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen, wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 7
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 7

•Halten Sie das Gerät von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
•Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den
Netzstecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschä-
digte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
•Wenn Sie mit einem Elektrowerk-
zeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich zuge-
lassen sind. Die Anwendung eines für
den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
•Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeugs in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
•Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
•Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Si-
cherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ge-
hörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risi-
ko von Verletzungen.
•Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
lnbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Geräts den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
•Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Geräteteil be-
findet, kann zu Verletzungen führen.
•Vermeiden Sie abnormale Kör-
perhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektro-
werkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
•Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
•Wenn Staubabsaug- und -auffang-
einrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwen-
dung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
8
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 8

Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
•Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
•Benutzen Sie kein Elektrowerk-
zeug, dessen Schalter defekt
ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss
repariert werden.
•Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräteein-
stellungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert
den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
•Bewahren Sie unbenutzte Elektro-
werkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von uner-
fahrenen Personen benutzt werden.
•Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie
beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
•Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig
gepflegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen
sich weniger und sind leichter zu
führen.
•Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die aus-
zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
Service
•Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Originalersatzteilen
reparieren. Dadurch wird sicher-
gestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
•Tragen Sie Gehörschutz. Die Ein-
wirkung von Lärm kann Gehörverlust
bewirken.
•Benutzen Sie die mit dem Gerät
gelieferten Zusatzhandgriffe. Der
Verlust der Kontrolle kann zu Ver-
letzungen führen.
• Tragen Sie eine Staubschutzmaske
beim Gebrauch des Gerätes. 9
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 9

• Während des Betriebes die Maschine
immer mit beiden Händen halten und
einen sicheren Stand einnehmen.
• Steckdosen im Außenbereich müssen
mit Fehlerstrom-Schutzschaltern aus-
gerüstet sein.
• Späne oder Splitter dürfen niemals bei
laufender Maschine entfernt werden.
• Überzeugen Sie sich, bevor Sie in
eine Wand bohren, dass sich an der
Bohrstelle keine unter Putz verlegten
Strom-, Wasser- oder Gasleitungen
befinden.
• Kleine Werkstücke müssen so ge-
sichert werden, dass sie beim Bohren
nicht vom Bohrer mitgenommen wer-
den können.
• Wenn die Machine mit eingesetztem
Zahnkranzbohrfutter (Lieferumfang)
als Bohrmaschine in einem Bohrstän-
der betrieben wird, ist auf eine stabile
Lage des Aufbaus bzw. der Befesti-
gung zu achten.
• Vor allen Arbeiten an der Maschine, in
Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch
Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Anschlusskabel immer vom Wirkungs-
bereich fern halten.
• Maschine nur ausgeschaltet an die
Steckdose anschließen.
• Die Maschine immer mit Zusatzhand-
griff verwenden.
• Personen unter 16 Jahren dürfen die
Maschine nicht bedienen.
• Allgemeine Sicherheitshinweise für
den Umgang mit Elektrowerkzeugen
beachten!
• Wenn die Anschlussleitung beschädigt
wird, muss sie – um Gefährdungen zu
vermeiden – vom Hersteller oder
seinem Kundendienstvertreter ersetzt
werden.
Nicht in den Hausmüll
entsorgen!
Wichtig! Gebrauchsan-
weisung beachten!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie eine Staub-
schutzmaske
Tragen Sie Gehörschutz.
Gehäuse ist doppelt
schutzisoliert
Freiwilliges Gütesiegel
„geprüfte Sicherheit“
CE-Zeichen (Konformität mit
europäischen Sicherheits-
normen)
7 – Montage und
Einstellarbeiten
Werkzeugwechsel (Abb. 4+5)
ACHTUNG! Netzstecker ziehen!
Bohrfutter nach oben richten.
Leicht gefetteten Werkzeugschaft
einsetzen und bis zum Rastpunkt
drehen. Haltebuchse bis zum Anschlag
herunterschieben:
Das Werkzeug rutscht in den Aufnahme-
schacht. Haltebuchse loslassen – sie muss
in ihre Ausgangsstellung zurückkehren.
10
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 10

Werkzeug entnehmen (Abb. 6)
ACHTUNG! Netzstecker ziehen!
Haltebuchse zurückschieben, Werkzeug
aus dem Bohrfutter herausziehen.
Zusatzhandgriff montieren (Abb. 7)
Der Zusatzhandgriff (10) kann wahlweise
rechts oder links vom Bohrfutter montiert
werden. Griffstück (2) vom Zusatzhand-
griff durch Linksdrehen so weit lösen, dass
er über das Bohrfutter (1) auf den Spann-
hals (8) geschoben werden kann. Dabei
muss der an der Unterseite des Spann-
halses befindliche Haltenocken (a) in eine
der 14 Haltenuten des Spannrings (b) ein-
greifen. Auf diese Weise lässt sich eine
günstige Arbeitsposition wählen und der
Zusatzhandgriff zugleich gegen vibrations-
bedingtes Verrutschen sichern. Griffstück
durch Rechtsdrehen anziehen, bis der
Zusatzhandgriff fest mit der Maschine
verbunden ist.
Einstellen des Tiefenanschlags (Abb. 8a+b)
• Bohrer einsetzen und verriegeln.
• Flügelschraube (15) am Zusatzhand-
griff (Abb. 7) durch Linksdrehen lockern.
• Tiefenanschlag (3) in die Führung (c) so
einsetzen (Abb. 8a), dass wahlweise
die numerische oder die mm-Skala im
Sichtfenster (d) ablesbar ist (Abb. 8b).
Tiefenanschlag auf die Länge des
eingespannten Bohrers verschieben,
hierzu den Bohrer gegen eine ebene
Wand drücken.
• Im Sichtfenster des Tiefenanschlags
den jeweiligen Wert ablesen und von
diesem Wert die gewünschte Bohr-
tiefe abziehen.
• Den neuen Wert durch Verschieben
des Tiefenanschlags im Sichtfenster
einstellen. Tiefenanschlag durch
Rechtsdrehen der Flügelschraube
fixieren.
8 – Betrieb
Drehzahlvorwahl (Abb. 9)
Zum Material schonenden Arbei-
ten die Drehzahlempfehlungen
der Zubehörhersteller beachten.
Drehzahlvorwahl mit Stellrad (5):
• Stellrad in Richtung „+“ bis zum
Anschlag drehen = größte Drehzahl.
• Stellrad in Richtung „–“ bis zum
Anschlag drehen = kleinste Drehzahl.
Die Drehzahl kann je nach Druck auf
den Ein-/Ausschalter (6) stufenlos
bis zur am Stellrad (5) vorgewählten
Drehzahl gesteuert werden. Bei
Dauerbetrieb mit arretiertem Ein-/
Ausschalter läuft die Maschine mit
der vorgewählten Drehzahl.
Betriebsarten einstellen
(Abb. 10)
ACHTUNG! Alle Betriebsarten
nur bei vollkommenem Motor-
stillstand einstellen!
Zum Einstellen der jeweili-
gen Betriebsarten den
Arretierknopf am Wahl-
schalter (9) drücken und den Wahlschal-
ter durch Rechts- oder Linksdrehen mit
dem Pfeilsymbol auf die gewünschte
Betriebsart stellen. Arretierknopf los-
lassen, um den Wahlschalter in der
gewählten Position zu fixieren.
11
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 11

12
Bedeutung der Symbole
1. – Bohren ohne Schlagfunktion in
Holz und Metall. Dazu wird ein
konventionelles Bohrfutter (11)
mit Adapter (Lieferumfang) in
das Bohrfutter (1) eingesetzt.
2. – Schrauben ein- und
ausdrehen in Verbindung
mit einem konventionellen
Bohrfutter (11) und geeig-
neten Bits- und Bithaltern
(nicht im Lieferumfang).
Hammerbohren in Beton und
Mauerwerk ohne Zusatzbohr-
futter. Dazu werden geeignete
Hammerbohrer (14) in das Bohr-
futter (1) eingespannt.
Meißeln in Fliesen und Mauer-
werk. Hierzu werden geeignete
Meißel (13) in das Bohrfutter (1)
eingespannt. Die Drehfunktion
der Maschine ist in dieser Be-
triebsart ausgeschaltet.
Arbeitswinkel einstellen. In
dieser Stellung lässt sich ein im
Bohrfutter eingespannter Meißel
manuell drehen, um einen güns-
tigen Arbeitswinkel des Meißels
zur Maschine einzustellen.
Sobald der Wahlschalter auf
die Meißel-Betriebsart ( )
gedreht wird, wird der einge-
stellte Arbeitswinkel verriegelt
und während des Betriebs
beibehalten.
Ein-/Ausschalten
Die Spannung der Netzversorgung muss
mit den Angaben auf dem Typenschild
der Maschine übereinstimmen.
Momentschaltung (Abb. 9)
• Einschalten: Ein-/Ausschalter (6)
drücken.
• Ausschalten: Ein-/Ausschalter (6)
loslassen.
Dauerbetrieb (Abb. 9)
• Einschalten: Ein-/Ausschalter (6)
drücken und dann Arretierknopf (7)
drücken.
• Ausschalten: Ein-/Ausschalter (6)
drücken und loslassen.
Umschalten Rechts-/Linkslauf
(Abb. 11)
• Zum Hammerbohren, Bohren,
Schrauben eindrehen: Wahlhe-
bel (4) auf Position „Rechtslauf“
schieben.
• Zum Schrauben ausdrehen: Wahl-
hebel auf Position „Linkslauf“ schie-
ben.
ACHTUNG! Die Umschaltung nur
bei vollkommenem Motorstill-
stand vornehmen!
INFORMATION: Bauartbedingt
ist die Drehzahl für den Links-
lauf reduziert. Dadurch kann es bei
Linkslauf mit steigender Drehzahl
zu vermehrter Funkenbildung am
Kollektor des Motors kommen. Dies
ist normal und stellt keinen Produkt-
mangel dar.
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 12

13
9 – Arbeitsweise
ACHTUNG! Alle abgebildeten
Einsatzwerkzeuge zählen nicht
zum Lieferumfang!
ACHTUNG! Maschine beim Ar-
beiten immer mit beiden Händen
festhalten!
Meißeln in Fliesen und Mauerwerk
(Abb. 12/13/14)
Meißel wie oben beschrieben in das
Bohrfutter (1) einsetzen. Bei Verwen-
dung eines Flachmeißels den Betriebs-
arten-Wahlschalter (9) auf Stellung
drehen und durch Drehen des Meißels
einen günstigen Arbeitswinkel einstellen.
Durch Drehen auf Stellung ( ) die
eingestellte Meißelstellung arretieren.
Meißel am Werkstoff ansetzen. Maschine
einschalten und mit niedriger Schlagzahl
beginnen, Schlagzahl nach Bedarf er-
höhen. Keinen übermäßigen Druck auf
den Werkstoff ausüben, damit der Meißel
seine volle Kraft entfalten kann.
Hammerbohren in Mauerwerk (Abb. 15)
Betriebsarten-Wahlschalter (9) auf Ham-
merbohren ( ) stellen. Wahlhebel (4)
auf Rechtslauf stellen. Mit niedriger
Drehzahl starten. Den erforderlichen
Schlag zum Hammerbohren in Gestein
erzeugt ein Pneumatikschlagwerk.
Dieses elektropneumatische Prinzip
bewirkt eine hohe Schlagelastizität und
ein rückstoßfreies Arbeiten. Im Gegen-
satz zur Schlagbohrmaschine ist die
Bohrleistung nicht vom Anpressdruck
abhängig. Ein höherer Anpressdruck
steigert die Arbeitsleistung daher nicht!
Bei großen Bohrlöchern mit einem klei-
nen Bohrerdurchmesser vorbohren.
Bohren in Holz und Metall
(Abb. 16/17/18)
Das mitgelieferte Zahnkranzbohrfutter (11)
zur Aufnahme konventioneller Holz- und
Metallbohrer, wie unter Werkzeugwechsel
beschrieben, in das Bohrfutter (1) einset-
zen. Bohrfutter mit Hilfe des Bohrfutter-
schlüssels (12) öffnen und einen konven-
tionellen Holz- oder Metallbohrer einset-
zen. Bohrfutter mit dem Bohrfutterschlüs-
sel fest anziehen. Drehzahlvorwahl mit
dem Stellrad (5). Wahlhebel (4) auf Rechts-
lauf stellen. Ein-/Ausschalter (6) durch-
drücken und mit der eingestellten Höchst-
drehzahl bohren.
Schrauben ein- und ausdrehen (Abb. 19)
In das Zahnkranzbohrfutter lassen sich,
gegebenenfalls unter Verwendung eines
Bithalters (nicht im Lieferumfang), alle
Arten von Schrauber-Bits einspannen.
Zum Schrauben eindrehen, Wahlhebel (4)
auf Rechtslauf stellen.
ACHTUNG! Um die beste Kraft-
übertragung zu erreichen, immer
einen zum jeweiligen Schraubkopf
passenden Bit verwenden!
ACHTUNG! Um die Schrauben-
köpfe nicht zu beschädigen,
immer mit einer niedrigen Drehzahl
beginnen und diese bei Bedarf
steigern!
Zum Ausdrehen von Schrauben den
Wahlhebel (4) auf Linkslauf stellen. Mit
niedriger Drehkraft starten, um ein Ab-
drehen festsitzender Schraubköpfe zu
vermeiden. Drehkraft bei Bedarf vorsich-
tig erhöhen.
Im Linkslauf ist die maximale
Dreh
zahl niedriger als im Rechts-
lauf!
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 13

14
10 – Wartung und
Umweltschutz
• Maschinengehäuse nur mit einem
feuchten Tuch reinigen – keine
Lösungsmittel verwenden!
Anschließend gut abtrocknen.
• Stets die Lüftungsschlitze der
Maschine sauber halten.
ACHTUNG! Nicht mehr brauchbare
Elektro- und Akkugeräte gehören
nicht in den Hausmüll! Sie
sind entsprechend der Richtlinie
2012/19 EU für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte
getrennt zu sammeln
und einer umwelt- und
fachgerechten Wieder-
verwertung zuzuführen.
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba-
re Elektrogeräte einer örtlichen Sam-
melstelle zu. Verpackungsmaterialien
nach Sorten getrennt sammeln und
gemäß den örtlichen Bestimmungen
entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie
bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
11 – Service-Hinweise
• Bewahren Sie die Maschine,
Betriebsanleitung und ggf. Zubehör
in der Originalverpackung auf. So
haben Sie alle Informationen und
Teile stets griffbereit.
• MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend
wartungsfrei, zum Reinigen der Ge-
häuse genügt ein feuchtes Tuch.
Zusätzliche Hinweise entnehmen Sie
bitte der Betriebsanleitung.
• MeisterCRAFT-Geräte unterliegen
einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollte dennoch einmal eine Funktions-
störung auftreten, so senden Sie das
Gerät bitte an unsere Service-Anschrift.
Die Reparatur erfolgt umgehend.
• Eine Kurzbeschreibung des Defekts
verkürzt die Fehlersuche und Repa-
raturzeit. Während der Garantiezeit
legen Sie dem Gerät bitte Garantie-
Urkunde und Kaufbeleg bei.
• Sofern es sich um keine Garantierepa-
ratur handelt, werden wir Ihnen die
Reparaturkosten in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt
zum Erlöschen des Garantiean-
spruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich
darauf hin, dass wir nach dem
Produkthaftungsgesetz nicht für durch
unsere Geräte hervorgerufene Schäden
einzustehen haben, sofern diese durch
unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht
unsere Originalteile bzw. von uns frei-
gegebene Teile verwendet wurden und
die Reparatur nicht vom Meister
Wekzeuge GmbH – Kundenservice
oder einem autorisierten Fachmann
durchgeführt wurde! Entsprechendes
gilt für die verwendeten Zubehörteile.
• Zur Vermeidung von Transportschä-
den das Gerät sicher verpacken oder
die Originalverpackung verwenden.
• Auch nach Ablauf der Garantiezeit
sind wir für Sie da und werden even-
tuelle Reparaturen an MeisterCRAFT-
Geräten kostengünstig ausführen.
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 14

15
1 – Rozsah dodávky
• Vrtací kladivo
• Přídavná rukojeť
• Sklíčidlo pro vrták s ozubeným
věncem
• Klíč na sklíčidlo vrtáku
• Hloubkový doraz
• Kufřík na nářadí
• Návod k obsluze
• Záruční list
2 – Technické informace
Technické údaje
Napájení 230V~/50Hz
Jmenovitý příkon 950 W
Otáčky naprázdno 0–920 min-1
Počet úderů 0–4850 min-1/
(bez zátěže) 2,0 J
Upínací krk ø 43 mm
Max. øvrtáku
-dokovu 13 mm
- do betonu/kamene/žuly 26 mm
-dodřeva 30 mm
Přívod 300 cm
Technické změny vyhrazeny.
Emise hluku/vibrace
LPA: 89,0 dB(A), LWA: 102,0 dB(A). Vibrace
ruky/paže aw: 7,8 m/s2.
3 – Součásti
1 Sklíčidlo pro vrták
2 Část pro uchopení
3 Hloubkový doraz
4 Přepínač pravotočivého/levotočivého
chodu
5 Regulační kolečko předvolby otáček
6 Hlavní vypínač
7 Aretační knoflík
8 Upínací krk
9 Volicí přepínač vrtání/sekání
10 Přídavná rukojeť
11 Sklíčidlo pro vrták s ozubeným
věncem
12 Klíč na sklíčidlo vrtáku
13 Křídlový šroub
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na
obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji!
Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu.
CZ
Strana
1 – Rozsah dodávky 15
2 –Technické informace 15
3 – Součásti 15
4 – Použití k danému účelu 16
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny 16
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení 18
Strana
7 – Montáž a nastavení 19
8 – Provoz 20
9 – Způsob práce 21
10 – Údržba a ochrana
životního prostředí 22
11 – Pokyny pro servis 22
Obsah
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 15

4 – Použití k danému účelu
Toto vrtací kladivo je určeno pro vrtání
do dřeva a kovu, příklepové vrtání do
zdiva a šroubování do dřeva a kovu při
domácímu použití. Nářadí má navíc
funkci dláta pro opracování zdiva.
Používejte jen vhodné příslušenství
(dbejte na pokyny výrobce). Všechny
ostatní způsoby použití jsou výslovně
vyloučeny.
Tento nástroj je určen jen k domácímu
použití.
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházením
s elektrickým nářadím
POZOR! Je třeba si přečíst
všechny pokyny. Chyby při
dodržování níže uvedených pokynů
mohou způsobit úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Níže uvedený pojem „Elektrické nářadí“
se vztahuje na elektrické nářadí
napájené ze sítě (se síťovým kabelem)
a na elektrické nářadí napájené z
akumulátorů (bez síťového kabelu).
POZOR! Tyto bezpečnostní
pokyny dobře uschovejte.
Pracoviště
•Udržujte své pracoviště v čistotě a
uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracoviště může vést k úrazům.
•Nepracujte se zařízením ve výbušném
prostředí, ve kterém se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou zapálit prach nebo páry.
•Během používání elektrického
nářadí zamezte přístupu dětí a
jiných osob. Při odvedení pozornosti
můžete ztratit kontrolu nad zařízením.
Elektrická bezpečnost
•Připojovací zástrčka přístroje musí
odpovídat zásuvce. Zástrčka se v
žádném případě nesmí upravovat.
Nepoužívejte společně s přístroji s
ochranou uzemněním žádné
adaptéry na zástrčky. Zástrčky, na
kterých nebyly provedeny žádné
změny a vhodné zásuvky snižují riziko
úrazu elektrickým proudem.
•Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s
uzemněnými povrchy, jako jakou
trubky, topná tělesa, sporáky nebo
chladničky. Když je Vaše tělo
uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
•Nevystavujte přístroj dešti nebo
vlhku. Vniknutí vody do elektrického
spotřebiče zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
•Nepoužívejte kabel k jiným účelům
než pro které byl určen, pro přenášení
přístroje, jeho zavěšování nebo pro
vytahování zástrčky ze zásuvky.
Udržujte kabel v bezpečné
vzdálenosti od působení tepla, oleje,
ostrých hran nebo pohybujících se
částí přístroje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
•Když pracujete s elektrickým
nářadím venku, používejte jen
prodlužovací kabely, které jsou
schválené i pro používání ve
venkovním prostředí. Používání
kabelu vhodného pro venkovní
prostředí snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
16
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 16

Bezpečnost osob
•Buďte opatrní, dbejte na to, co
děláte a k práci s elektrickým
nářadím přistupujte rozumně.
Zařízení nepoužívejte, když jste
unavení a nebo jste pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při používání přístroje
může vést k vážným poraněním.
•Noste osobní ochrannou výstroj a
vždy ochranné brýle. Nošení osobní
ochranné výstroje jako je
protiprachová maska, neklouzavá
bezpečnostní obuv, ochranná přílba
nebo chrániče sluchu, podle způsobu
a použití elektrického nářadí, snižuje
riziko poranění.
•Zabraňte neúmyslnému uvedení do
provozu. Dříve než zastrčíte
zástrčku do zásuvky se ujistěte, že
je spínač v poloze „OFF“ (VYP).
Když máte při přenášení přístroje prst
na spínači nebo když připojujete
zapnutý přístroj do sítě, může to
způsobit úrazy.
•Dříve než přístroj zapnete,
odstraňte nastavovací nástroje
nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo
klíč, který se nachází v otáčející se
části přístroje, může způsobit zranění.
•Nepřeceňujte se. Dbejte na
bezpečné stání a udržujte neustále
rovnováhu. Tím můžete přístroj v
neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
•Noste vhodný oděv. Nenose volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se
částí. Pohybující se části by mohly
volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
zachytit.
•Pokud je možné namontovat
zařízení na odsávání a zachycování
prachu, ubezpečte se, že jsou
připojená a že se správně používají.
Používání těchto zařízení snižuje
ohrožení prachem.
Pečlivé zacházení a používání
elektrického nářadí
•Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro
práci elektrické nářadí, které je pro
ni určeno. Vhodným elektrickým
nářadím pracujete lépe a bezpečněji v
uvedeném rozsahu výkonu.
•Nepoužívejte žádné elektrické
nářadí, jehož spínač je poškozený.
Elektrické nářadí, které se již nedá
zapnout nebo vypnout, je nebezpečné
a musí se opravit.
•Před tím, než začněte provádět
nastavení na přístroji, vyměňovat
příslušenství nebo přístroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. To t o
bezpečností opatření zabraňuje
neúmyslnému spuštění přístroje.
•Uchovávejte nepoužívané elektrické
nářadí mimo dosah dětí.
Nenechávejte s přístrojem pracovat
osoby, které s ním nejsou
obeznámeny nebo které nečetly
tento návod. Elektrické nářadí je
nebezpečné, když ho používají
nezkušené osoby.
•Přístroj pečlivě ošetřujte.
Kontrolujte, jestli pohybující se
části zařízení fungují bezchybně a
neváznou, jestli části nejsou
zlomené nebo natolik poškozené,
že by byla ohrožena funkce přístroje.
Poškozené části dejte před použitím
přístroje opravit. Mnoho úrazů je
způsobeno nesprávně udržovaným
elektrickým nářadím. 17
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 17

•Udržujte řezací nástroje ostré a
čisté. Pečlivě ošetřované řezací
nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně zasekávají a dají se snáze vodit.
•Používejte elektrické nářadí,
příslušenství, násady atd. podle
tohoto návodu a tak, jak je to pro
tento speciální typ přístroje
předepsáno. Dbejte přitom na
pracovní podmínky a na prováděnou
činnost. Použití elektrických nástrojů
pro jiné než určené účely může
přivodit nebezpečné situace.
Servis
•Nářadí svěřte do opravy jen
kvalifikovanému odbornému
personálu a jen s originálními
náhradními díly. Tím je zaručeno, že
zůstane bezpečnost přístroje
zachována.
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení
•Noste vhodnou ochranu sluchu.
•Používejte přídavné rukojeti
dodávané s přístrojem. Ztráta
kontroly může vést ke zraněním.
• Při použití přístroje noste ochrannou
masku proti prachu.
• Používejte nářadí jen k účelu, ke
kterému bylo určeno.
• Během provozu držte nářadí vždy
oběma rukama a zaujměte pevný
postoj.
• Zásuvky ve venkovním prostředí
musejí být vybaveny jističi před
chybným proudem.
• Třísky nebo střepiny se nikdy nesmějí
odstraňovat, dokud stroj běží.
• Předtím, než začnete vrtat do zdi, se
přesvědčete, že se v místě vrtání
nenacházejí pod omítkou žádná
vedení elektrického proudu, vody
nebo plynu.
• Malé obrobky se musejí zajistit tak,
aby je při vrtání nemohl vrták unášet.
• Přede všemi pracemi na nářadí, v
přestávkách v práci a když nářadí
nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
• Připojovací kabel mějte vždy z dosahu
místa, na kterém pracujete.
• Připojujte nářadí do zásuvky jen
tehdy, když je vypnuté.
• Používejte nářadí vždy s přídavnou
rukojetí.
• Osoby mladší 16 let nesmějí stroj
obsluhovat.
• Dbejte na všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházení s elektrickým
nářadím!
• Když je přípojné vedení poškozené,
musí ho výrobce nebo jeho servisní
zástupce vyměnit, aby se předešlo
ohrožení.
18
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 18

V žádném případě nedávat
do domácího odpadu
Důležité upozornění!
Dodržujte návod k použití!
Noste ochranné brýle.
Noste ochrannou masku
proti prachu.
Noste ochranu sluchu.
Těleso má dvojitou
ochrannou izolaci.
Dobrovolná pečeť kvality
„ověřená bezpečnost““
Označení CE (shoda s
evropskými bezpečnostními
normami)
7 – Montáž a nastavení
Nasazení nástroje (Obr. 4 + 5)
POZOR! Vytáhněte zástrčku ze
zásuvky!
Nastavte sklíčidlo pro vrták
směrem nahoru. Vložte lehce
namazanou násadu nástroje a
otočte až do místa, ve kterém se
zaaretuje. Přidržovací pouzdro posuňte
dolů až na doraz: Nástroj sklouzne do
upínací díry. Přidržovací pouzdro pusťte
– musí se vrátit do své výchozí polohy.
Vyjmutí nástroje (Obr. 6)
POZOR! Vytáhněte zástrčku ze
zásuvky!
Posuňte přidržovací pouzdro zpět,
vytáhněte nástroj ze sklíčidla pro vrták.
Montáž upevnění přídavné rukojeti
(Obr. 7)
Přídavná rukojeť (10) se může upevňovat
buď napravo nebo nalevo od sklíčidla
pro vrták. Část pro uchopení (2) uvolněte
od přídavné rukojeti otáčením vlevo tak
daleko, aby se mohla posunout přes
sklíčidlo pro vrták (1) na upínací krk (8).
Přitom musí být přídržný výstupek na
spodní straně upínacího krku (a) zabírat
do jedné z přídržných drážek upínacího
kroužku (b). Tímto způsobem se dá zvolit
vhodná pracovní poloha a přídavná
rukojeť se dá zároveň zajistit proti klouzání
způsobenému vibracemi. Část pro
uchopení přitáhněte otáčením tak, aby se
přídavná rukojeť pevně spojila se strojem.
Nastavení hloubkového dorazu
(Obr. 8a+b)
• Nasaďte a zablokujte vrták.
• Křídlový šroub (15) na přídavné rukojeti
(Obr. 7) uvolněte otáčením vlevo.
• Hloubkový doraz (3) vsaďte do otvoru (c)
tak (Obr. 8a), aby byla vidět číselná
nebo milimetrová stupnice v průzoru (d)
(Obr. 8b). Posuňte hloubkový doraz na
délku upnutého vrtáku, k tomu
přitiskněte vrták proti rovné zdi.
• V průzoru hloubkového dorazu odečtěte
příslušnou hodnotu a od této hodnoty
odečtěte požadovanou hloubku vrtání.
• Novou hodnotu nastavte posunutím
hloubkového dorazu v průzoru. Zajistěte
hloubkový doraz otáčením křídlového
šroubu doprava.
19
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 19

8 – Provoz
Předvolba otáček (Obr. 9)
Pro šetrnou práci s materiálem
dodržujte doporučené otáčky
výrobce příslušenství. Předvolba
otáček regulačním kolečkem (5):
• Otáčejte regulačním kolečkem směrem
na „+“ až na doraz = nejvyšší počet
otáček.
• Otáčejte regulačním kolečkem směrem
na „–“ až na doraz = nejnižší počet
otáček.
Počet otáček se může podle tlaku na
zapínač/vypínač (6) plynule nařídit až na
předvolené otáčky na regulačním
kolečku (5). Při trvalém provozu se
zaaretovaným zapínačem/vypínačem
běží nářadí s předvolenými otáčkami.
Nastavení provozních režimů (Obr. 10)
POZOR! Nastavujte všechny
provozní režimy jen při úplném
zastavení motoru!
Pro nastavení příslušného
druhu provozu stiskněte
aretační knoflík na volicím
přepínači (9) nastavte volicí přepínač
otáčením napravo nebo nalevo symbolem
šipky na požadovaný provozní režim.
Uvolněte stisk aretačního tlačítka, aby se
volicí přepínač zajistil ve zvolené pozici.
Význam symbolů
1. – Vrtání bez příklepu do dřeva a
kovu. K tomu se vloží běžné
sklíčidlo vrtáku (11) s adaptérem
(je obsažen v balení) do sklíčidla
vrtáku (1).
2. – Šrouby je třeba zašroubovat a
vyšroubovat ve spojení s
běžným sklíčidlem vrtáku (11) a
vhodnými nástavci a držáky
nástavců (není obsahem balení).
Příklepové vrtání do betonu a
zdiva bez přídavného sklíčidla
vrtáku. K tomu se vhodné
příklepové vrtáky (14) upnou do
sklíčidla (1).
Sekání do dlaždic a zdiva.
K tomu se upínají vhodné
sekáče (13) do sklíčidla (1).
Otáčecí funkce stroje je v tomto
provozním režimu vypnutá.
Nastavení pracovního úhlu.
V této poloze se dá sekáčem
upnutým ve sklíčidle ručně
otáčet, aby se dal nastavit
vhodný pracovní úhel sekáče
ke stroji. Jakmile se volicí
přepínač otočí na provozní režim
sekání (), nastavený pracovní
úhel se zablokuje a zůstane
během provozu takto nastavený.
Zapnutí a vypnutí
Napětí napájení sítě se musí shodovat s
údaji na typovém štítku stroje.
Momentové spínání (Obr. 9)
• Zapnutí: Stiskněte zapínač/vypínač (6).
• Vypnutí: Uvolněte stisk zapínače/
vypínače (6).
Nepřetržitý provoz (Obr. 9)
• Zapnutí: Stiskněte zapínač/vypínač (6)
a poté stiskněte aretační knoflík (7).
• Vypnutí: Stiskněte a opět pusťte
spínač (6).
20
5452770-Bohrhammer-man 10.04.14 13:25 Seite 20
Table of contents
Languages:
Other Meister Rotary Hammer manuals