MELAG Vacuklav 24 B+ User manual

Dear Dr.
We should like to extend our thanks for the expression of trust in our company which you have displayed through
the purchase of this MELAG product.
As an owner-run and operated family concern founded in 1951, we have a long history of successful
specialization in hygiene products for practice-based use. Our focus on innovation, quality and the highest
standards of operational reliability has established MELAG as the world’s leading manufacturer in the instrument
treatment and hygiene field.
You, our customer are justified in your demand for the best products, quality and reliability. Providing
"competence in hygiene" and "Quality – made in Germany", we guarantee that these demands will be met.
Our certified quality management systems is subject to close monitoring: one instrument to this end is our annual
multi-day audit conducted in accordance with ISO 13485 and ISO 9001.
This guarantees that all MELAG products are manufactured and tested in accordance with strict quality criteria.
The MELAG management and team.
User Manual
Steam sterilizer
Vacuklav® 24 B+
Vacuklav® 30 B+
as of software version 5.15

User Manual of Vacuklav®24 B+, Vacuklav®30 B+
Valid for Vacuklav®24 B+, Vacuklav®30 B+
as of software version 5.15
Responsible for the contents:
MELAG Medizintechnik oHG
Geneststraße 6-10
10829 Berlin
Germany
E-mail: info@melag.de
www.melag.de
© 2017
Document: BA_EN_24B+_30B+_v11.docx/ Revision: 11 – 17/0824
Date of update: 2017-05-16
Subject to technical changes
For physicians, physician's assistants, and service personnel
Please read this
User Manual before you start operation of the steam sterilizer
. The
instructions contain important safety precautions. Make sure to keep the
User
Manual
near to the steam sterilizer. The instructions are a part of the product.

Foreword
Thank you for deciding to buy this Pro Class MELAG steam sterilizer.
This User Manual describes both the steam sterilizers Vacuklav 24 B+ and
Vacuklav
30 B+. They are identical except for their chamber depth and
device depth.
Device name
The device name "steam sterilizer" is used in this User Manual to
designate the steam sterilizers Vacuklav
24 B+ and Vacuklav 30 B+.
User Manual
The User Manual contains important safety instructions and information
which you need to operate the
steam sterilizer. Read these instructions
carefully and thoroughly in proper sequence.
Avoid dangers
Please read all the safety instructions attentively before using the steam
sterilizer
.
About this manual
Symbol
Meaning
Explanation
Danger!
Risk to health
Indicates a dangerous situation which if not avoided
could entail slight to life-threatening injuries.
Warning!
Observe
without fail
Indicates a dangerous situation which if not avoided
could entail damage to the instruments, the practice
equipment or the steam sterilizer.
Important
information
Indicates important information.
Example of emphasis
Meaning
Explanation
Universal program
Software
citation
Words or phrases appearing on the →display of the
steam sterilizer are marked as software citations.
Chapter 6 – Logging
Cross-
reference
Reference to another text section within this User
Manual.
Figure 1/(5)
Cross-
reference
Reference to a detail in a figure – in the example, to
Part No. 5 in Figure 1.

Symbols on the device
Symbols on the device
The manufacturer of the apparatus declares with the accompanying sticker that the
medical device corresponds to the basic requirements of the European Standard EN1717
–
"Protection of drinking water from contaminants…."
With the CE sign the manufacture
r declares that the medical device corresponds to the
basic requirements of the Ge
rman Medical Device Guideline. The four-digit number
means that an approved certification body monitors the product certification.
With the CE sign CE 0035, the manufacturer declares that the medical device
corresponds to the basic requirements of the German Printing Device Guideline. The
four
-digit number means that an approved certification body monitors the product
certification.
Manufacturer of the medical device
Date of manufacture of the medical device
Serial number of the medical device by the manufacturer
Article number the medical device
This User Manual contains important safety informations.
Failure to comply of the safety instructions could result in human and material damage.
Please read this user manual carefully before commissioning the device. The manual
includes important safety information. The functionality and value
-retention of this
sterilizer depends on the care accorded to it. Please store this user manual carefully a
nd
in close proximity to your sterilizer.
It represents a component of the product.
The symbol of the struck out trashcan identifies a device that may not be disposed with
domestic waste. An appropriate and competent disposal must be carried out by th
e
marketing party. With the designation of an apparatus with this symbol, the manufacturer
furthermore declares that he satisfies all requirements of the law concerning the release,
withdrawal and environmentally compatible disposal of electric and electro
nic appliances.
MELAG devices are synonymous for long
-term quality. When you eventually need to
decommission your MELAG device, we offer a special disposal service.
Simply contact
your stockist.
Indication of the scale of the chamber volume
Op
erating temperature of the device
Operating pressure
of the device

Safety instructions
Safety instructions
To operate the steam sterilizer, pay attention to the following safety
instructions given below and in the individual chapters of this User
Manual.
Instruction
■Do not sterilize any liquids with this steam sterilizer.
Mains cable and power
plug
■Never damage or change the mains cable or power plug.
■Never operate the steam sterilizer if the mains cable or power plug
are damaged.
■Never pull on the mains cable to ta
ke it out of the socket. Always take
hold of the power plug itself.
Setting up, installation,
commissioning
■Only have the steam sterilizer set up, installed, and commissioned by
people authorised by MELAG.
■Only operate the steam sterilizer in areas which are not subject to
explosion hazards.
■The electric connections and connections for feed water and used
water may only be completed by a specialist technician.
■Documentation media (computer, CF card reader etc.) must be
placed in such a way that they cannot come into contact with liquids.
Preparation and
sterilization of textiles and
instruments
■Follow the instructions of the textile and instrument manufacturers for
preparing and sterilizing textiles and instruments.
■Observe the relevant standards and directives for the preparation
and sterilization of textiles and instruments, e.g. RKI [Robert Koch
Institute] and DGSV [German Society for Sterile Supply].
■Only use wrapping materials and systems which are suitable for
steam sterilization according to the manufacturer's information.
■Only ever operate the steam sterilizer with a sterile filter inserted.
■Failure to comply with the set-
up conditions can result in malfunctions
or damage to the autoclave and/or human injury.
Program termination
■Take heed that when opening the door after terminating a running
program, hot water steam can escape out of the chamber, depending
on when the program was terminated.
■
Depending on the time of the program termination, the load might not
be sterile. Observe the clear instructions shown on the display of the
steam sterilizer. If necessary, sterilize the affected objects after
rewrapping.
Removal of the items to be
sterilized
■Never open the door by force.
■Use a tray lifter to remove the tray. Never touch the sterilized items,
the chamber or the door with unprotected hands. The parts are hot.
■Check the wrapping of the sterilized objects for damage when
removing them from the steam sterilizer. If a wrapping is damaged,
wrap the object again and re-sterilize it.
Maintenance and service
■Have the maintenance done only by authorized persons.
■The sterilizer may only be serviced by authorized personnel.
■The sterile filter must be sterilized or replaced following a power
outage suffered in over-pressure or following the incidence of the
malfunction message Malfunction 32.
Carrying the steam
sterilizer
■Two people are necessary to carry the steam sterilizer.
■Use a suitable carrying strap to transport the steam sterilizer.
Errors
■If repeated error messages occur while operating the steam sterilizer,
turn the device off and notify your specialist dealer.
■Only have the steam sterilizer repaired by authorized persons.

Contents
Contents
Chapter 1 – Performance Specification.............. 7
Proper use.............................................................. 7
User benefit ............................................................ 7
Overview of sterilization programs.......................... 9
Chapter 2 – Device Description......................... 10
Scope of delivery.................................................. 10
Device views......................................................... 11
Effective capacity.................................................. 12
Mountings for the load .......................................... 12
Control panel ........................................................ 13
Supply with feed water ......................................... 13
Supply with cooling water ..................................... 14
Chapter 3 – Initial start-up ................................. 15
Conditions for setting up, installing and starting up
............................................................................. 15
Set-up location requirements................................ 15
Connections required ........................................... 16
Prerequisites for initial start-up ............................. 18
Record of installation and setting up..................... 18
Switch on steam sterilizer..................................... 18
Chapter 4 – Sterilization..................................... 19
Create prerequisites ............................................. 19
Prepare items to be sterilized ............................... 19
Load the steam sterilizer ...................................... 21
Close the door ...................................................... 23
Select program ..................................................... 23
Select automatic pre-heating................................ 24
Select additional drying ........................................ 25
Start program........................................................ 25
Program is running ............................................... 25
Manually terminate program................................. 26
Sterilization phase is finished ............................... 27
Drying phase ........................................................ 28
Program is finished............................................... 28
Display batch number........................................... 28
Remove sterilized items ....................................... 29
Storage of sterilized items .................................... 29
Chapter 5 – Logging........................................... 30
Batch documentation............................................ 30
Set date and time ................................................. 31
Use printer as output medium............................... 31
Employing MELAflash as output medium ............. 33
MELAnet Box as output medium .......................... 33
Computer as output medium ................................ 33
Automatic immediate log output ........................... 34
Output the logs subsequently ............................... 34
Display protocol memory ...................................... 36
Read log files correctly ......................................... 36
Chapter 6 – Maintenance ................................... 38
Cleaning ............................................................... 38
Avoid formation of spots ....................................... 39
Use qualitatively high-grade feed water................ 39
Replacing the door seal........................................ 40
Aligning the door seal sealing lip .......................... 40
Changing the sterile filter...................................... 41
Cleaning the filter in the chamber......................... 43
Maintenance......................................................... 43
Chapter 7 – Operating pauses........................... 44
Sterilization frequency .......................................... 44
Pause times.......................................................... 44
Shut-down ............................................................ 45
Transport .............................................................. 45
Re-startup after change of locality........................ 45
Chapter 8 – Function test................................... 46
Automatic function test ......................................... 46
Manual function test ............................................. 46
Testing in daily operation...................................... 47
Vacuum test.......................................................... 47
Bowie & Dick test.................................................. 47
Helix test body system MELAcontrol /PRO........... 48
Display water quality............................................. 48
Chapter 9 – Errors .............................................. 49
A warning is not an error ...................................... 49
Warning messages............................................... 49
Error message ...................................................... 49
Before you call...................................................... 50
No display on the screen ...................................... 56
Too large feed water consumption ....................... 56
Bad drying results................................................. 56
Glossary .............................................................. 57
Technical Data .................................................... 60
Appendix A – Accessories................................. 61

Chapter 1 – Performance Specification
7
Chapter 1 – Performance Specification
In this chapter you learn
Under which conditions and for which purpose you should use this steam
sterilizer
What benefit you can achieve by using this steam sterilizer
Which sterilization programs you can use
Proper use
Application area
The steam sterilizer is intended for use in the medical field, e.g. in
clinics, and in physician and dental practices.
Sterilization tasks
According to DIN EN 13060 this steam sterilizer is considered a Class B
sterilizer. It is suited as a universal steam sterilizer for demanding
sterilization tasks. For instance, you can sterilize narrow-bore
instruments and transmission instruments – wrapped or unwrapped –
and larger quantities of textiles.
Danger of burning!
Observe the following instructions for using the steam sterilizer:
■Do not sterilize any liquids with this steam sterilizer. It is not
approved for the sterilization of liquids.
In case of non-observance, the consequences could be delayed
boiling, damage to the steam sterilizer and burns.
Warning!
■Use the steam sterilizer only for the intended purposes outlined in
the related technical documents and only in connection with the
devices and components approved by MELAG.
■The sterilization of instruments and textiles with this steam sterilizer,
like the foregoing instrument preparation, is only to be done by
competent personnel.
■Only use instruments, wrappings and textiles which are suitable for
steam sterilization according to the manufacturer's information.
In case of non-observance the consequences can entail damage to
the steam sterilizer and/or to the items to be sterilized.
User benefit
Universal use
The steam sterilizer sterilizes on the basis of the fractionated pre-vacuum
method. This ensures the complete and effective wetting or penetration
of the items to be sterilized with saturated steam. This method makes it
possible to sterilize all kinds of loads which occur in
a physician's medical
practice.
Large quantities
Low time expenditure
No pause times
Overheating protection
To generate the sterilization steam, the steam sterilizer uses a separate
steam generator. At program start, steam is generated and conducted
into the sterilization chamber. A defined pressure and a prescribed
temperature is thereby given. The sterilization chamber is protected from
overheating and you can conse
cutively sterilize large quantities of
instruments or textiles very rapidly and achieve excellent drying results.

Chapter 1 – Performance Specification
8
Automatic pre-heating
The cold chamber is preheated on activation of preheating or can be
maintained at a specific temperature between two s
terilizations.
This shortens the program time periods and reduces the formation of
condensate to give improved drying results.
Clean feed water according
to DIN EN 13060
The steam sterilizer functions according to the feed water one-way
system. This me
ans that it uses fresh purified feed water for every
sterilization run. The quality of the feed water is monitored via integrated
conductivity measurement. This prevents stains on instruments and
soiling of the
steam sterilizer, assuming the instruments have been
carefully prepared.
Automatic feed water
supply
The feed water supply for the steam production is provided automatically
with an external water storage
container (Art. No. 00244) or a water
treatment unit
(e.g. MELAdem 40, MELAdem 47).
Optimal drying for
wrapped items to be
sterilized
The drying of the sterilizing materials is carried out with the post-vacuum
method (vacuum drying).
This way you achieve optimal drying results for
wrapped objects as well
.
Optimized total operating
time
The steam sterilizer works with an electronic parameter control. This way
the
steam sterilizer optimizes the total operating time of a program
depending on the load.
High safety with
extensive
safety devices
The steam sterilizer verifies pressure and temperature in the sterilization
chamber at all times and its door locking system does not permit opening
the door when there is overpressure in the chamber.
A process evaluation system is integrated in the electronics of the
steam
sterilizer
. It monitors the process parameters such as temperature, time
and pressure during a program. It monitors the parameters with respect
to their limit values at activation and control and guarantees a safe and
successful sterilization.
If one or more parameters are above or fall
below the determined limit
values, the
steam sterilizer outputs a warning or fault messages and, if
necessary
, aborts the program. In the event of an automatic program
abort, observe the information on the display.
Additional
function check
With the help of the test programs, you can conduct an additional
function check at any time.
Use the vacuum test to check the
steam sterilizer for leaks in the steam
system.
With the Bowie & Dick
-test, you can verify the steam sterilizer for
sufficient steam penetrati
on of porous sterilizing materials (e.g. textiles).
With
Conductivity measurement, you can verify the water quality of the
feed water.
Effective batch
documentation
The steam sterilizer has an internal log memory which can save up to 40
program cycles. All data of the completed programs are automatically
stored here.
You can read out the internal log memory immediately after the end of
the program, or at a later time.

Chapter 1 – Performance Specification
9
Overview of sterilization programs
Type tests
Universal-
Program
Quick-
Program B
Quick-
Program S
Gentle-
Program
Prion-
Program
Program type as per
DIN EN 13060
Type B
Type B
Type S
Type B
Type B
Dynamic pressure test of the
sterilization chamber
X
X
X
X
X
Air leak
X
X
X
X
X
Empty chamber test
X
X
X
X
X
Solid load
X
X
X
X
X
Porous partial load
X
X
X
Porous full load
X
X
X
Simple hollow instruments
(hollow body B)
X
Instruments with narrow lumen
(hollow body A)
X
X
X
X
Simple wrapping
X
X
X
X
Multiple wrapping
X
X
X
Drying solid load
X
X
X
X
X
Drying porous load
X
X
X
X = Conformity with all applicable sections of the standard DIN EN 13060

Chapter 2 – Device Description
10
Chapter 2 – Device Description
In this chapter you learn
Which components are included in the standard scope of delivery
Which components the steam sterilizer contains
What safety devices the steam sterilizer has
How the operating elements are designed and how you should use them
How the menus of the user interface are structured
What kind of water supply the steam sterilizer needs
Scope of delivery
Standard scope of delivery
Vacuklav 24 B+ or Vacuklav 30 B+
User Manual
Technical Manual
Warranty certificate
Manufacturer's inspection report
Pressure device directive certificate
Record of installation and setting up
1 mounting for trays or cassettes
1 waste water hose, PVC fabric, 2 metres
1 pressure hose water feed, 2.5 metres
1 TORX key for removing the carrying strap
1 tank filter key
Guide sleeve
Feed water connection
Dual-chamber siphon
Feed water container with intake hose (if delivered without
MELAdem )
Lever for emergency unlocking of the door
2 replacement device fuses on the inside door of the steam
sterilizers
As option
Trays
Tray lifter
Standard tray cassettes and lifter
Additional tray mounts
Log printer MELAprint 42
MELAflash CF card Printer with CF card and card reader
MELAnet Box
Waste water hose, PVC fabric, 5 metres
Pressure hose water feed, 4.5 metres

Chapter 2 – Device Description
11
Device views
Front side
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Operating and display field
Door (pivots opens to the left)
sliding closure
grip
Mains switch
Front foot
of the unit (adjustable)
Front side below with opened door
(6)
Serial data and printer connection (RS232)*
(7)
Cap for emergency switch-on of the vacuum pump
(8)
(9)
2x Device fuses
Reset button for protective motor switch
*hidden behind the white cover
Back side
(10
)
(11
)
(12
)
(13
)
(14
)
(14
)
(15
)
Safeguard combination according to EN 1717
Safety valve
Sterile filter
Cooling water inlet (3/4" outside thread)
Cooling water outlet
(3/4" outside thread)
Power cable
Feed water intake for external water storage
container or
MELA
dem, swivelling threaded fitting for hose ∅6x1
Fig. 1: Device views

Chapter 2 – Device Description
12
Interior view
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Chamber
Mounting to hold trays/ cassettes
Door locking pin
Chamber sealing surface
Blue door seal
Round blank
Fig. 2: Interior view
Effective capacity
Device type
Diameter
Depth
Volume
Vacuklav 24 B+
∅25 cm
45 cm
22 litres
Vacuklav 30 B+
∅25 cm
35 cm
17 litres
Mountings for the load
The steam sterilizer is always delivered with a mounting to hold
trays or cassettes.
The mounting (A) is standard and can hold either five trays or three
standard tray
cassettes rotated by 90°.
Fig. 3: Mounting A
The mounting (B) can hold four standard tray cassettes or four
trays.
Fig. 4: Mounting B
The mounting (D) can hold two high cassettes (e.g. for implant
cassettes) or four trays rotated by 90°.
Fig. 5: Mounting D

Chapter 2 – Device Description
13
Control panel
The control panel consists of a two-line alphanumerical LED display and four
membrane keys.
Initial state
The display switches to the initial state after every switch-on, where the
current time and the chamber p
ressure in bar and the (steam)
temperature in °C is displayed.
Supply with feed water
The steam sterilizer requires demineralized or distilled feed water for
steam production according to
DIN EN 13060. The feed water supply is
provided
either by an external water storage container or with a water
treatment unit (e.g. MELA
dem 40/ MELAdem 47). The steam sterilizer
automatically sucks in the feed water.
Feed water from external
water storage container
If you employ an external water storage container for the feed water
supply, you must fill
it manually from time to time. At the given point in
time, the
steam sterilizer outputs an appropriate message. Only use
water according to
DIN EN 13060 as feed water.
Water storage container
from MELAG
The water storage container from MELAG has a capacity of maximum
11.5 litres.
This quantity of feed water suffices for up to 25 sterilizations.
Feed water with water
treatment unit
A water treatment unit is connected to the domestic water supply. It
produces the feed water required for generatin
g the steam for the steam
sterilizer
. The feed water intake of the steam sterilizer is directly
connected to the water treatment unit.
If you employ a water treatment unit then there is always suffici
ent feed
water
available. You no longer have to manually fill the water storage
tank.
Function key (-) and (+)
to select, set and display
special functions:
print
, date/time, preheating, total batches,
conductivity, acknowledge erro
r, KEY (+)
for unlocking the door
r
Program selection button (P)
to select the sterilization programs/ test
programs and select or set options
(submenus)
of the special functions
Start – Stop button (S)
to start programs, terminate
programs /
drying as well as
control of the special
functions
Time (h:min:s)
chamber pressure (bar) and
(steam)
- temperature (°C),
KEY
(+) for unlocking the door
2-line LED display
for program status display and
parameter display

Chapter 2 – Device Description
14
Water treatment units
MELAdem 40 and
MELAdem 47
The water treatment units MELAdem 40 and MELAdem 47 produce
optimal feed water quality for the
steam sterilizer. The selection of the
respective unit depends on the number of sterilizations per day and the
respective
loads. Both MELAG steam sterilizers can be supplemented
with a water treatment unit.
NOTICE!
Please first consult with MELAG if you would like
to employ water
treatment units of other manufacturers.
Supply with cooling water
The pump for the vacuum creation is cooled with water.
The cooling water inlet of the
steam sterilizer is connected to a customer-
side faucet for this purpose. The used cooling water is disposed of via a
customer
-side drain.

Chapter 3 – Initial start-up
15
Chapter 3 – Initial start-up
In this chapter you learn
Who may set up, install and start up the steam sterilizer
Which prerequisites you must create for setting up, installing and starting up the
steam sterilizer
Conditions for setting up, installing and
starting up
■Only have the steam sterilizer set up, installed, and started up by
people authorized by MELAG.
Danger!
■According to the currently valid VDE standards, this device is not
suitable for use in areas subject to explosion hazards.
■The steam sterilizer is intended for use outside the patient
environment. The minimum distance to the treatment area must
have a radius of at least 1.5 metres.
Damages to the steam sterilizer and/or injuries can occur in case
this precaution is not observed.
Set
-up location requirements
Location
Set up the steam sterilizer in a dry and dustproof location. The relative
humidity should amount to
max. 80% at 31 °C, decreasing in a linear
fashion up to a relative humidity of
max. 50% at 40 °C. We recommend
an ambient
temperature of between 5-40 °C (recommended max. 25 °C).
Warning!
■Without fail, keep the specified distance free to the surrounding
surfaces at the sides and above the steam sterilizer.
Non-observance can lead to heat accumulation. This could
adversely affect the function of the steam sterilizer and entail the
shortening of the vacuum pump's service life and result in extended
program times.
Distance to the surrounding
surfaces
The distance above and to the side of the steam sterilizer to the
surrounding surfaces must be at least five centimetres.

Chapter 3 – Initial start-up
16
Space requirements
Vacuklav 24 B+
Vacuklav 30 B+
Width
Height
Depth
A= 42.5 cm
B= 49 cm
C= 72 cm
D= 43 cm
E= 10 cm
F= 5 cm
A= 42.5 cm
B= 49 cm
C= 65 cm
D= 32 cm
E= 15 cm
F= 5 cm
Additional space for
feed water supply
Other than for the steam sterilizer, the external storage container or a
water treatment unit for the feed water supply require space.
Space requirements for
external water storage
container
The external water storage container can stand next to the steam
sterilizer
. A position above or below the steam sterilizer is also possible.
The s
pace requirements for the MELAG water storage container is 19
centimetres in width, 32 centimetres in heigh
t and 23 centimetres in depth.
NOTICE:
In no case may you subject the water storage tank to sunlight. This way
you avoid algae formation.
The maximum suction height from the external storage
container is 1.5
metres.
Space requirement for
water treatment unit
MELAdem 40
can be directly hung on to the steam sterilizer on the side
The attachment can be next to the steam sterilizer or above or below
the steam sterilizer
MELA
dem 47
Attachment next to the steam sterilizer or above or below the steam
sterilizer (e.g. lower cabinet)
delivered with water storage container
Water treatment unit
Width
Height
Depth
Diameter
MELAdem 40
32 cm
35 cm
15 cm
--
MELAdem 47 module housing
39 cm
47 cm
15 cm
--
MELAdem 47 water storage tank
--
51 cm
--
∅24 cm
Connections required
Danger of injury!
■The electric connections and connections for feed water and used
water may only be completed by a specialist technician.
Non-observance could lead to a short-circuit
and/or fire and/or water
damage and/or electrical shock. Serious injuries could be the
consequence.

Chapter 3 – Initial start-up
17
Electrical connection
Provide the following electrical connections for the steam sterilizer:
Electric circuit with 220V-240V and 50/60 Hz
16 A separate fuse protection – at least Automat Type B
Protection from leakage current 30 mA
Connected load
2100 W
Cooling water inlet
A pressure hose is provided for connecting the cooling water inlet to a
customer
-side faucet.
NOTICE:
In
order to prevent water damage, MELAG recommends the use of a
leak monitor, e.g. water stop valve from MELAG (Art. No. 01056)
.
Cooling water discharge
The waste-water hose can be connected as follows:
On an existing rinsing drain when using the dual-chamber siphon
(Art. No. 26635) instead of the existing siphon
On a separate drain pipe when using the surface-mounted siphon
from MELAG (Art. No. 37410 – not in the standard scope of delivery)
The drain must be located below the
steam sterilizer.
NOTICE:
The waste
-water hose must be laid dip-free with continuous descent.
For waste
-water paths which are longer than two metres we recommend
a fixed laying of HT (high temperature) piping by a specialised installation
firm.
Observe the following precautionary measures when handling the
mains cable and power plug:
Danger of injury!
■Never splice or modify the mains cable.
■Never bend or twist the mains cable.
■Never pull on the mains cable to take it out of the socket. Always
take hold of the power plug itself.
■Never place any heavy objects on the mains cable.
■Never run the mains cable over places where it could be squeezed
(e.g. doors or windows).
■Do not run the mains cable along a heat source.
■Do not use any nails, staples or similar objects to fixate a cable.
If the mains cable or the power plug is damaged, turn off the steam
sterilizer. Mains cables or power plugs may only be replaced by
authorised persons.
If these points are not observed, the cable or plug can be damaged
and/or a fire or electrical shock might occur. Serious injuries could
be the consequence.
Insert power plug into the
socket
Plug the power plug into the socket.

Chapter 3 – Initial start-up
18
Prerequisites for initial start
-up
The following prerequisites must be satisfied for initial start-up:
The cooling water inlet for the vacuum pump must be open.
The feed water supply must be secured.
The power supply of the steam sterilizer must be assured.
Record of installation and setting up
NOTICE:
As
documentation of proper setting up, installation and setting up as well
as for your warranty claim, the record of installation must be filled out by
the person responsible and a copy sent to
MELAG.
Switch on
steam sterilizer
Switch on mains
Turn the mains switch on to power the steam sterilizer (page 11, Fig.
1
/(4).
After switching on
After switching on the steam sterilizer with the mains switch, the
display shows in alternation to the initial state the message
Unlocking door with button (+)
, if the door is closed.
Directly after having switched on the steam sterilizer and before initial
start
-up, remove the trays and accessories from the chamber.
Press the KEY (+) to unlock the door. After pressing the key you can
open the door

Chapter 4 – Sterilization
19
Chapter 4 – Sterilization
In this chapter you learn
Which prerequisites should be created for a smoothly-running sterilization
What you should observe when preparing the items to be sterilized
How to correctly load the steam sterilizer
Which programs you should use for what
How you start a program
Which stages a program runs through
How to cancel a program
How to recognise when the sterilization is successfully finished
What you can do to improve the drying results
What you must consider when removing the items to be sterilized
Create prerequisites
You create the prerequisites for a smooth and successful sterilization
process as follows:
Provide cooling water
If the spigot for the cooling water inlet of the vacuum pump is closed,
open the tap.
NOTICE:
I
n order to prevent water damage, MELAG recommends the use of a
leak monitor, e.g. water stop valve from MELAG (Art. No. 01056)
.
Provide feed water
If you are employing a water storage container for the feed water and the
filling level lies below the MIN marker on the canister, f
ill up the water
storage
container. The feed water must have a quality at least according
to
DIN EN 13060 (see page 39, Use qualitatively high-grade water)
If you employ a water treatment unit
, e.g. MELAdem 40 or MELAdem 47,
and the water feed is closed, turn it on. If the water storage tank of the
MELA
dem 47 is empty, turn the water feed tap on at least one hour
before the sterilization.
Switching on
If the steam sterilizer is still not switched on, switch it at the mains switch
(page
11, Fig. 1/(5)). (see as of page 18, Switch on steam sterilizer)
Prepare items to be sterilized
A significant prerequisite for safe disinfection and sterilization of
sterilizing materials is the appropriate preparation, i.e. cleaning and
maintenance of the sterilizing materials according to the manufacturer's
instructions. Furthermore the materials,
cleaning agents and processing
procedure employed are of significance.

Chapter 4 – Sterilization
20
NOTICE:
If possible, sterilize textiles and instruments separately from each other in
separate sterilization contain
ers or sterilization packages.
This way you achieve improved
drying results.
Textiles
Observe the following instructions for treating textiles and putting
the textiles into sterilization containers:
Danger!
■Comply with the instructions of the textile manufacturer for treatment
and sterilization and observe relevant standards and directives.
■Adjust the folds of the textiles parallel to each other.
■Stack the textiles in the sterilization containers vertically if possible,
and not too closely together, so that flow channels can form.
■Retain the vertical stacking method when you pack the textiles in
sterilization containers.
■If textile packages do not stay together, wrap the textiles in
sterilization paper.
■Sterilize only dry textiles.
■The textiles may have no direct contact to ground and walls of the
sterilization chamber, otherwise they absorb condensate.
in case of non-observance, the steam penetration of the textiles can
be obstructed and/or bad drying results can result.
Unsterile textiles
could be the consequence. This could mean endangering the health
of the patient and the practice team.
Instruments
Observe the following instructions for treating used and brand new
instruments:
Danger of infection!
■Follow without fail the instructions of the instruments manufacturer
for treatment and sterilization, and observe the relevant standards
and directives of your country.
■
Clean the instruments very thoroughly, for instance with the help of a
thermal disinfector.
■After disinfection and cleaning, rinse the instruments if possible with
demineralized or distilled water and subsequently thoroughly dry the
instruments with a clean, non-fuzzing cloth.
■Employ only cleaning materials which are suitable for steam
sterilization. Ask the manufacturer about the cleaning materials.
In case of non-observance, residual dirt can possibly be loosened
up during sterilization in the steam pressure. Rests of the
disinfection and cleaning agents lead to corrosion. Increased
maintenance requirements and impairment of the function of the
steam sterilizers can be the consequence.
Unsuitable cleaning materials, e.g. water-rejecting cleaning
materials or steam-impermeable oils, can result in unsterile
instruments. This endangers your health and the health of your
patients.
Other manuals for Vacuklav 24 B+
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other MELAG Steriliser manuals