MELINERA 305911 User manual

IAN 305911
LED ARCH DECORATION
LED-LICHTERBOGEN
Gebrauchsanweisung
LED ARCH DECORATION
Instructions for use
LED-FÉNYÍV
Használati útmutató
LED OBLOUKOVÝ SVÍCEN
Návod k obsluze
SVETLOBNI LED-LOK
Navodilo za uporabo
LED SVIETNIK
Návod na obsluhu

2
ON OFF TIMER
A
1a 1b
AA 1.5 V
AA 1.5 V
B
1b
1c
C
1d

3GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Package contents
1 x LED Arch Decoration
2 x battery type (1.5V LR6, AA)
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 53 x 32 x 5cm
(W x H x D)
Battery power supply:
2 x 1.5V LR6, AA
Chromaticity coordinates:
— x < 0.270 / x > 0.530
— y < – 2.3172 x 2 + 2.3653 x — 0.2199 /
y > – 2.3172 x 2 + 2.3653 x — 0.1595
Rated voltage: 3V
Power rating: 0,165W
Intended use
This item has been developed for private indoor
use. This item is a special product, because the
x/y coordinates are outside the theoretical white
point.
FOR INDOOR USE ONLY.
Not suitable for general household
lighting.
Safety information
• Caution! Not suitable for children! Risk of
suffocation and choking due to small parts
that can be swallowed or inhaled!
• Caution! All packaging/fastening materials
are not part of the item and, for safety rea-
sons, must be removed before the item is used.
• Check the item for damage or wear before
each use. Only use the item if it is in perfect
condition!
• The item may not be modified in any way!
• Place out of reach of children.
• Non-replaceable LED.
Warnings on batteries!
• Remove the batteries when they are flat or
if the item is not being used for an extended
period.
• Do not use different types or brands of battery
or new and used batteries together or batter-
ies with different capacities as these can leak
and cause damage.
• Take note of the correct polarity (+/–) when
inserting the batteries.
• Replace all batteries at the same time and
dispose of the old batteries as prescribed.
• Warning! Batteries may not be charged or
reactivated by any other means, taken apart,
thrown into fire or short-circuited.
• Always keep batteries out of reach of children.
• Do not use rechargeable batteries!
• Cleaning and maintenance may not be car-
ried out by children without supervision.
• Clean the battery and device contacts as
needed and before inserting.
• Do not expose the batteries to extreme condi-
tions (e.g. radiators or direct sunlight). Other-
wise there is an increased risk of leakage.
• Batteries can be life-threatening if swallowed.
Therefore, always store them out of reach
of small children. Medical attention must be
sought immediately if a battery has been
swallowed.
Danger!
• Handle damaged or leaking batteries with
extreme caution and dispose of them properly
as soon as possible. Wear gloves when doing
so.

4 GB
• If you come into contact with battery acid,
wash the affected area with soap and water.
If you get battery acid in your eye, rinse it
out with water and seek medical treatment
immediately!
• The connection terminals must not be short-cir-
cuited.
Inserting/replacing the bat-
teries
CAUTION! Observe the following
instructions to avoid mechanical and
electrical damage.
Two batteries are enclosed with the item, these
can be removed from the packaging and insert-
ed into the item before using it for the first time.
You can replace them when the batteries do not
work any longer.
1. Slide the cover (1a) off the battery housing
(1b) (Fig. A).
2. Carefully remove the dead batteries from the
battery holder (1c) and replace them with
new batteries (Fig B).
Note: Check the plus/minus poles of the batter-
ies and insert them correctly.
The batteries must be completely inside the
battery holder.
3. Slide the cover (1a) onto the battery housing
(1b) again.
Turning the light on and off
(Fig. C)
Slide the switch (1d) to turn the item ON (left
switch position) and OFF (central switch posi-
tion). Slide the switch (1d) to TIMER (right) to
activate the item’s timer feature.
Note: The timer feature turns the light on for six
hours and off for 18 hours.
For easier orientation, the ON/OFF/TIMER
labelling is located on the cover (1a) of the
battery housing (1b).
Storage, cleaning
When not using the item store it clean and dry
and without batteries.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the item with harsh
cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
Devices that are marked with the symbol
shown here may not be disposed of with
domestic waste. You are obliged to dispo-
se of these kinds of used electrical and electronic
devices separately. Ask your local authority
about possible methods for regulated disposal.
Remove the batteries from the article before
disposing of it.
Dispose of batteries carefully
Please note: Batteries are hazardous
waste and may not be disposed of with
domestic waste by law. You can hand
over used batteries free of charge at local
collection points or at retail outlets. Special
containers are provided here for this purpose.
Service handling
IAN: 305911
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

5HU
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhaszná-
lási területeknek megfelelően használja a termé-
ket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben
a terméket harmadik személynek továbbadja,
adja át neki a teljes dokumentációt is.
Csomag tartalma
1 x LED-es fénydísz
2 x típusú elem (1,5V LR6, AA)
1 x használati útmutató
Műszaki adatok
Méretek: kb. 53 x 32 x 5 cm (SZÉ x MA x MÉ)
Elemes energiaellátás:
2 x 1,5V LR6, AA
Színértékösszetevők:
— x < 0,270 / x > 0,530
— y < – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,2199 /
y > – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,1595
Névleges feszültség: 3 V
Névleges teljesítmény: 0,165 W
Rendeltetésszerű használat
A terméket privát, beltéri használatra terveztük.
A termék speciális, mert az x/y koordináták a
teoretikus fehérponton kívül esnek.
KIZÁRÓLAG BELTÉREN HASZNÁLJA.
Nem alkalmas általános háztartási
helyiségvilágításra.
Biztonsági utasítások
• Figyelem! Gyermekek számára nem alkalmas!
Fulladásveszély az apró részek lenyelése
vagy beszippantása miatt!
• Figyelem! A csomagoló- és rögzítőanyagok
nem részei a terméknek. Biztonsági okokból a
termék használata előtt ezeket el kell távolíta-
ni.
• Minden használat előtt ellenőrizze a termék
épségét, ill. elhasználódását. A terméket csak
hibátlan állapotban szabad használni!
• A terméket nem szabad átalakítani,
módosítani!
• A terméket olyan helyre tegye, ahol azt a
gyermekek nem érik el.
• A LED nem cserélhető.
Elemekkel kapcsolatos biztonsá-
gi utasítások
• Vegye ki az elemeket, ha elhasználódtak,
vagy ha hosszabb ideig nem használják a
terméket.
• Ne használjon különböző típusú, új és hasz-
nált vagy eltérő teljesítményű elemet egyszer-
re, mert kifolynak és kárt okoznak ezzel.
• Behelyezéskor ügyeljen a megfelelő polaritás-
ra (+/-).
• Egyszerre cserélje ki az összes elemet, és
előírásszerűen selejtezze le a régieket.
• Figyelmeztetés! Az elemeket tilos újratölteni,
más eszközökkel újraaktiválni, szétszerelni,
tűzbe dobni vagy rövidre zárni.
• Az elemeket mindig a gyerekektől elzárva
tartsa.
• Ne használjon újratölthető elemeket!
• Tisztítást és felhasználói karbantartást gyer-
mek felügyelet nélkül nem végezhet.
• Szükség esetén és behelyezés előtt tisztítsa
meg az elem és a készülék érintkezőit.
• Ne tegye ki az elemeket szélsőséges feltéte-
leknek (pl. ne helyezze azokat fűtőtest vagy
közvetlen napsugárzás közelébe). Egyéb
esetben fokozottan fennáll a kifolyás veszélye.
• Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ezért
az elemeket gyermek számára nem elérhető
helyen tárolja. Elem lenyelése esetén azonnal
orvosi segítséget kell igénybe venni.
Veszély!
• Rendkívül óvatosan kezelje a sérült vagy
kifolyt elemet, és előírásszerűen, azonnal
selejtezze le. Viseljen közben védőkesztyűt.

6 HU
• Ha elemsavval érintkezik, vízzel és szappan-
nal mossa le az érintett helyet. Ha elemsav
kerül a szemébe, vízzel mossa ki és azonnal
forduljon orvoshoz!
• Az érintkezőket tilos rövidre zárni.
Elemek behelyezése/cseréje
FIGYELEM! Vegye figyelembe a követ-
kező utasításokat a mechanikus és
elektromos károk elkerülésére.
A termékhez két elemet mellékeltünk. Ezeket az
első használat előtt vegye ki a csomagolásból,
és helyezze őket a termékbe.
Ha nem működnek, cserélje ki.
1. Csúsztassa le az elemtartóról (1b) a fedelet
(1a) (A ábra).
2. Óvatosan vegye ki a lemerült elemeket az
elemtartóból (1c), és cserélje ki őket újakra
(B ábra).
Megjegyzés: Figyeljen az elemek pozitív/ne-
gatív pólusára és a helyes behelyezésükre.
Az elemek pontosan legyenek az elemtartóban.
3. Csúsztassa vissza a fedelet (1a) az elemtartó-
ra (1b).
A fénydísz be- és kikapcsolá-
sa (C ábra)
Csúsztassa a terméken található kapcsolót
(1d) a be (ON) állásba (balra) a termék
bekapcsolásához, ill. a ki (OFF) állásba
(középre) a termék kikapcsolásához. Tolja a
kapcsolót (1d) a TIMER állásba (jobbra) a
termék időzítő funkciójának aktiválásához.
Megjegyzés: Az időzítő funkció
használatakor a lámpa hat órát világít, majd 18
órára kikapcsol.
Az elemtartó rekesz (1b) fedelét (1a) a
könnyebb használat érdekében feliratoztuk
(ON/OFF/TIMER).
Tárolás, tisztítás
Ha nem használja, szárazon, tisztán és elemek
nélkül tárolja a terméket.
Csak törölje tisztára egy száraz ronggyal.
FONTOS! Soha ne használjon éles
tisztítóeszközt a tisztításhoz.
Tudnivalók a hulladékkeze-
lésről
Az árucikket és a csomagolóanyagot az
érvényes helyi előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa. A csomagolóanyagok, pl.
nylonzacskók, nem kerülhetnek gyermekek
kezébe. A csomagolóanyagot gyermekek
számára hozzá nem férhető helyen tárolja.
Azok az eszközök, amelyeket a mellette
lévő szimbólummal jelöltek meg, nem
kerülhetnek háztartási szemétbe. Ön köteles
a régi elektromos berendezéseket külön
ártalmatlanítani. Tájékozódjon lakhelyén a
szabályos ártalmatlanítás lehetőségeiről. Az
ártalmatlanítás előtt távolítsa el az elemeket a
termékből.
Az elemek ártalmatlanítása
Figyelem: Az elemek a hulladékok külön
kezelendő csoportját alkotják, ezeket a
törvényi előírások alapján nem szabad a
háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. A
kifogyott elemek költségmentesen leadhatók a
gyűjtőhelyeken vagy a kereskedésekben. Itt
speciális gyűjtők állnak rendelkezésre.
A szerviz lebonyolítása
IAN: 305911
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]

7SI
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna-
nite z izdelkom.
Zato skrbno preberite naslednja navo-
dila za uporabo.
Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in
v predviden namen. Ta navodila dobro shranite.
Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite
tudi vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x okrasni lok z lučmi LED
2 x baterije (1,5V LR6, AA)
1 x navodila za uporabo
Tehnični podatki
Mere: pribl. 53 x 32 x 5 cm (Š x V x G)
Baterijsko napajanje:
2 x 1,5V LR6, AA
Kromatske koordinate:
— x < 0,270 / x > 0,530
— y < – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,2199 /
y > – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,1595
Nazivna napetost: 3 V
Nazivna moč: 0,165 W
Predvidena uporaba
Ta izdelek je zasnovan za zasebno uporabo
v notranjih prostorih. Ta izdelek je poseben,
saj se njegove x-/y-koordinate nahajajo zunaj
teoretične bele točke.
SAMO ZA UPORABO V NOTRANJIH
PROSTORIH.
Ni primeren za splošno razsvetljavo
prostorov v gospodinjstvu.
Varnostni napotki
• Pozor! Ni primerno za otroke! Nevarnost
zadušitve zaradi zaužitja ali vdiha majhnih
delcev!
• Pozor! Noben embalažni in pritrdilni material
ni sestavni del izdelka in ga je treba iz var-
nostnih razlogov odstraniti, preden začnete
izdelek uporabljati.
• Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek
poškodovan oz. obrabljen. Izdelek lahko
uporabljate samo, če je v brezhibnem stanju!
• Izdelka na noben način ne smete spreminjati!
• Izdelek postavite zunaj dosega otrok.
• Luči LED ni mogoče menjati.
Opozorila glede baterij
• Ko so baterije rabljene ali če izdelka dlje časa
ne boste uporabljali, odstranite baterije.
• Skupaj ne uporabljajte baterij različnih tipov
in znamk, novih in starih baterij ali baterij
z različno kapaciteto, saj lahko iztečejo
in tako povzročijo škodo.
• Pri vstavljanju pazite na polarnost (+/–).
• Zamenjajte vse baterije hkrati in stare baterije
zavrzite v skladu s predpisi.
• Opozorilo! Baterij ne smete polniti ali jih
ponovno aktivirati z drugimi sredstvi, ne smete
jih razstavljati, vreči v ogenj ali na njih narediti
kratkega stika.
• Baterije vedno hranite nedosegljive otrokom.
• Ne uporabljajte baterij, ki jih je mogoče
ponovno napolniti!
• Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali
popravljati izdelka.
• Baterijske kontakte in kontakte enote po potre-
bi in pred vstavljanjem očistite.
• Baterij ne izpostavljajte ekstremnim pogojem
(npr. grelnim telesom ali neposredni sončni
svetlobi). V nasprotnem primeru je nevarnost
iztekanja večja.
• Baterije so lahko v primeru zaužitja smrtno
nevarne. Zato baterije shranjujte tako, da
majhnim otrokom niso dosegljive. Če pride do
zaužitja baterije, je treba nemudoma poiskati
zdravniško pomoč.
Nevarnost!
• S poškodovano ali izteklo baterijo ravnajte
izredno previdno in jo nemudoma odvrzite
v skladu s predpisi. Pri tem nosite rokavice.

8 SI
• Če pridete v stik z baterijsko kislino, prizadeto
mesto sperite z vodo in milom. Če baterijska
kislina pride v oči, jih sperite z vodo in nemu-
doma poiščite zdravniško pomoč!
• Na priključkih ne naredite kratkega stika.
Vstavljanje/menjava baterij
POZOR! Upoštevajte naslednja navodi-
la, da preprečite mehanske in električne
poškodbe.
Izdelku sta priloženi dve bateriji, ki ju morate
pred prvo uporabo vzeti iz embalaže in vstaviti
v izdelek.
Ko bateriji ne delujeta več, ju lahko zamenjate.
1. Pokrov (1a) potisnite z ohišja predala za
baterije (1b) (slika A).
2. Prazne baterije previdno vzemite iz držala
za baterije (1c) in jih zamenjajte z novimi
baterijami (slika B).
Napotek: Pazite na pozitivni/negativni pol
baterij in pravilno vstavljanje.
Baterije morajo biti v celoti v držalu za baterije.
3. Pokrov (1a) potisnite nazaj na ohišje predala
baterije (1b).
Vklop in izklop svetlobe
(slika C)
Preklopite stikalo (1d), da izdelek vklopite (ON)
(levi položaj stikala) in izklopite (OFF) (sredinski
položaj stikala). Preklopite stikalo (1d) v položaj
TIMER (desno), da aktivirate funkcijo časovnika
izdelka.
Napotek: pri funkciji časovnika je svetloba
vklopljena 6 ur in izklopljena 18 ur.
Za boljšo orientacijo je pod pokrovom (1a)
ohišja za baterije (1b) napis ON/OFF/TIMER.
Skladiščenje, čiščenje
Če izdelka ne boste uporabljali, ga shranite
suhega in čistega ter brez baterij.
Obrišite ga le s suho krpo za čiščenje.
POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi
pripomočki za čiščenje.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite
v skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi.
Embalažni materiali, npr. folijske vrečke, ne
sodijo v roke otrok. Embalažni material shranite
otrokom nedosegljivo.
Naprav, ki so označene s sosednjim
simbolom, se ne sme zavreči skupaj z
gospodinjskimi odpadki. Takšne stare
električne in elektronske naprave ste dolžni
ločeno odložiti med odpadke. Pozanimajte se
na svoji občini o možnostih urejenega odlaganja
med odpadke. Preden izdelek zavržete med
odpadke, odstranite baterijo iz izdelka.
Odstranjevanje baterij
Prosimo, upoštevajte: da gre pri
baterijah za posebne odpadke, ki jih v
skladu z zakonom ni dovoljeno zavreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki. Izrabljene
baterije lahko brezplačno oddate pri
komunalnih zbirnih mestih ali v trgovini. Tu so
pripravljeni posebni zbirni zabojniki.
Izvajanje servisne storitve
IAN: 305911
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltaspor[email protected]

9
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku
ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpoln-
jenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo-
rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 lega od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdel-
ka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SI

10 CZ
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen
v doporučených oblastech. Uschovejte si tento
návod. Při předávání produktu třetí osobě předá-
vejte i všechny příslušné podklady.
Obsah balení
1 x LED světelný oblouk
2 x baterie (1,5V LR6, AA)
1 x návod k obsluze
Technické údaje
Rozměry: cca. 53 x 32 x 5 cm (š x v x h)
Zdroj energie baterie:
2 x 1,5V LR6, AA
Podíly trichromatické složky:
— x < 0,270 / x > 0,530
— y < – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,2199 /
y > – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,1595
Jmenovité napětí: 3 V
Jmenovitý výkon: 0,165 W
Použití dle určení
Tento výrobek je určen pro soukromé použití
ve vnitřních prostorách. Tento výrobek je speci-
álním produktem, protože souřadnice x/y leží
mimo teoretický bílý bod.
NEJEN K VYUŽITÍ VE VNITŘNÍCH
PROSTORECH.
Není obecně určen k osvětlení
místností v domácnosti.
Bezpečnostní pokyny
• Pozor! Nevhodné pro děti! Nebezpečí
udušení: dítě může spolknout nebo vdechnout
drobné díly!
• Pozor! Veškeré obalové a upevňovací mate-
riály nejsou součástí výrobku a musí být před
použitím výrobku z bezpečnostních důvodů
vždy odstraněny.
• Výrobek před každým použitím zkontrolujte,
zda není poškozený nebo opotřebovaný.
Výrobek je možné používat pouze
v bezvadném stavu!
• Na výrobku nejsou povoleny žádné
modifikace!
• Výrobek musí být umístěn mimo dosah dětí.
• LED světlo není vyměnitelné.
Výstražná upozornění pro
baterie
• Odstraňte baterie, pokud jsou vybité nebo
pokud výrobek nebyl déle používán.
• Nepoužívejte různé typy baterií nebo značek,
nové a použité baterie dohromady a baterie
s různou kapacitou, protože ty pak mohou
vytéct a způsobit škody.
• Při vložení dbejte na polaritu (+/-).
• Provádějte výměnu všech baterií společně
a likvidujte staré baterie podle předpisu.
• Výstraha! Baterie se nesmějí dobíjet nebo
reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí
se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat.
• Uchovávejte baterie vždy mimo dosah dětí.
• Nepoužívejte baterie, které je možné dobíjet!
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí prová-
dět děti bez dozoru.
• Vyčistěte, pokud je to potřeba, před vložením
kontakty baterií a přístroje.
• Nevystavujte baterie žádným extrémním pod-
mínkám (např. topným tělesům nebo přímému
slunečnímu záření). Jinak hrozí riziko vytečení
baterií.
• Baterie mohou být při požití životu nebezpeč-
né. Uchovávejte proto baterie mimo dosah
malých dětí. Při spolknutí baterie musí být
okamžitě zavolána lékařská pomoc.
Nebezpečí!
• Zacházejte s poškozenou nebo vyteklou
baterií velmi opatrně a ihned ji zlikvidujte
v souladu s předpisy. Použijte přitom rukavice.

11CZ
• Přijdete-li do styku s kyselinou baterie, omyjte
postižené místo vodou a mýdlem. Pokud
se vám kyselina z baterií dostane do očí,
vypláchněte ji vodou a vyhledejte neprodleně
lékařské ošetření!
• Připojovací svorky nesmějí být zkratovány.
Vložení/výměna baterie
POZOR! Dodržujte následující pokyny,
abyste předešli mechanickým a elektric-
kým poškozením.
K výrobku jsou přiloženy dvě baterie, které před
prvním použitím můžete vyjmout z obalu a vložit
do výrobku.
Pokud tyto baterie nefungují, můžete je vyměnit.
1. Vysuňte kryt (1a) z prostoru pro baterie (1b)
(obr. A).
2. Opatrně vyjměte vybitou baterii z držáku (1c)
a vyměňte ji za novou baterii (obr. B).
Upozornění: Dbejte na správné vložení baterií
vzhledem k pólům baterií plus/minus.
Baterie musejí být kompletně zasazeny do
držáku baterií.
3. Nasuňte kryt (1a) zpět na prostor pro baterie
(1b).
Zapnutí a vypnutí (obr. C)
Posunutím spínače (1d) výrobek zapnete (ON),
(spínač vlevo) nebo vypnete (OFF) (spínač
uprostřed). Funkci časovače aktivujete posunutím
spínače (1d) do polohy TIMER (vpravo).
Upozornění: Při aktivované funkci časovač
bude světlo 6 hodin zapnuté a 18 hodin bude
vypnuté.
Pro lepší orientaci jsou na krytu (1a) přihrádky
pro baterie (1b) popisky ON/OFF/TIMER.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, uložte ho na suché
a čisté místo bez baterií.
Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do
odpadu podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
Přístroje označené vedle stojícím
symbolem, nesmí být likvidovány s
domácím odpadem. Vaší povinností je
takové staré elektrické a elektronické přístroje
likvidovat zvlášť. Informujte se prosím na Vaší
obci o možnostech řádné likvidace odpadu.
Před likvidací do odpadu odstraňte z výrobku
baterie.
Likvidace baterií
Respektujte prosím: že v případě
baterií se jedná o zvláštní odpad, který se
podle zákona nesmí likvidovat s
domovním odpadem. Vysloužilé baterie můžete
bezplatně odevzdat na sběrných místech
komunálního odpadu nebo u obchodníka. Jsou
zde k dispozici sběrné nádoby.
Průběh služby
IAN: 305911
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]

12 SK
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte.
K tomu si prečítajte tento návod na
použitie.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvede-
nými v návode a na účely, na ktoré je produkt
určený. Tento návod si odložte. Ak produkt
odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky
podklady.
Rozsah dodávky
1 x LED svetlá
2 x batérie (1,5V LR6, AA)
1 x návod na použitie
Technické údaje
Rozmery: cca 53 x 32 x 5 cm (š x v x h)
Prevádzka na batérie:
2 x 1,5V LR6, AA
Chromatické súradnice:
— x < 0,270 / x > 0,530
— y < – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,2199 /
y > – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,1595
Menovité napätie: 3 V
Menovitý výkon: 0,165 W
Určené použitie
Výrobok je určený na súkromné použitie v inte-
riéri. Tento výrobok je špeciálnym produktom,
pretože x/y súradnice sa nachádzajú mimo
teoretického bieleho bodu.
LEN NA POUŽITIE V INTERIÉRI.
Výrobok nie je vhodný na všeobecné
osvetlenie priestorov v domácnosti.
Bezpečnostné pokyny
• Pozor! Nevhodné pre deti! Nebezpečenstvo
udusenia v dôsledku prehltnutia alebo vdých-
nutia malých dielov!
• Pozor! Všetky použité obalové a upevňovacie
materiály nie sú súčasťou výrobku a pred
použitím výrobku musia byť z bezpečnostných
dôvodov vždy odstránené.
• Výrobok pred každým použitím skontrolujte,
či nie je poškodený alebo opotrebovaný.
Výrobok sa môže používať len v bezchybnom
stave!
• Na výrobku sa nesmú vykonávať žiadne
zmeny!
• Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
• LED nie je možné vymeniť.
Výstražné upozornenia pre
batérie
• Ak výrobok dlhší čas nepoužívate alebo ak sú
batérie vybité, vyberte ich.
• Nepoužívajte rôzne typy alebo značky ba-
térií, nemiešajte spolu nové a použité batérie
alebo batérie s rôznou kapacitou, pretože
môžu vytiecť a poškodiť výrobok.
• Pri vkladaní batérií dodržte správnu polaritu
(+/-).
• Všetky batérie vymeňte naraz a použité baté-
rie zlikvidujte v súlade s predpismi.
• Výstraha! Batérie sa nesmú dobíjať a ani
iným spôsobom znovu aktivovať, rozoberať,
vhadzovať do ohňa alebo spájať nakrátko.
• Batérie uchovávajte vždy mimo dosahu detí.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie!
• Čistenie a údržbu výrobku nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
• Pred vložením batérií a podľa potreby vyčisti-
te batérie a kontakty na zariadení.
• Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam
(napr. vplyvom vykurovacích telies alebo
priamemu slnečnému žiareniu). V opačnom
prípade hrozí zvýšené nebezpečenstvo vyte-
čenia.
• Batérie môžu byť pri prehltnutí životu ne-
bezpečné. Uchovávajte preto batérie mimo
dosahu malých detí. Ak došlo k prehltnutiu
batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Nebezpečenstvo!
• S poškodenou alebo vytečenou batériou
zaobchádzajte s maximálnou opatrnosťou
a ihneď ju v súlade s predpismi zlikvidujte.
Používajte pritom rukavice.

13SK
• Ak ste prišli do kontaktu s elektrolytom, umyte
zasiahnuté miesto vodou a mydlom. Ak sa
kyselina z batérii dostane do očí, vypláchnite
oči vodou a vyhľadajte okamžite lekársku
pomoc!
• Pripájacie svorky nesmú byť vyskratované.
Vložte/vymeňte batériu
POZOR! Dodržte nasledujúce pokyny,
aby ste sa vyhli mechanickému alebo
elektrickému poškodeniu.
Spolu s výrobkom sú zabalené dve batérie, ktoré
je pred prvým použitím potrebné vybrať z obalu
a vložiť do výrobku.
V prípade, že batérie nefungujú, môžete ich
vymeniť.
1. Vysuňte kryt (1a) z puzdra na batériu (1b)
(obr. A).
2. Opatrne vyberte vybité batérie z držiaka
batérií (1c) a vymeňte ich za nové batérie
(obr. B).
Upozornenie: Dávajte pozor na plus/mínus
póly batérií a na ich správne vloženie.
Batérie sa musia nachádzať kompletne v držiaku
batérií.
3. Zatlačte kryt (1a) späť na puzdro batérie
(1b).
Zapnutie a vypnutie svetla
(obr. C)
Prepnite spínač (1d), aby ste výrobok zapli
(ON) (poloha spínača vľavo) a vypli (OFF)
(poloha spínača vpravo). Posuňte spínač (1d)
do polohy TIMER (vpravo), aby ste aktivovali
funkciu časovača výrobku.
Upozornenie: Vo funkcii časovača je svetlo
zapnuté šesť hodín a vypnuté 18 hodín.
Na lepšiu orientáciu sa na veku (1a) krytu
batérie (1b) nachádza nápis ON/OFF/TIMER.
Skladovanie, čistenie
Ak výrobok nepoužívate, uchovávajte ho na
suchom a čistom mieste bez vložených batérií.
Čistite iba suchou utierkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite drsnými
čistiacimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový
materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do
rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo
dosahu detí.
Prístroje, ktoré sú označené vedľa
uvedeným symbolom, sa nesmú likvidovať
spolu s domovým odpadom. Musíte takéto
staré elektrické a elektronické prístroje
zlikvidovať osobitne. Vo svojej obci sa
poinformujte o možnostiach regulovanej
likvidácie. Pred likvidáciou vyberte batérie z
výrobku.
Likvidácia batérií
Dbajte na to prosím: že sa pri
batériách jedná o špeciálny odpad, ktorý
sa nesmie likvidovať spolu s domovým
odpadom. Vybité batérie môžete bezodplatne
odovzdať v komunálnych zberných dvoroch
alebo v obchode. Tu sú k dispozícii špeciálne
zberné nádrže.
Priebeh servisu
IAN: 305911
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]

14 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. Hän-
digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x LED-Lichterbogen
2 x Batterie (1,5V LR6, AA)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße: ca. 53 x 32 x 5 cm (B x H x T)
Energieversorgung Batterie:
2 x 1,5V LR6, AA
Farbwertanteile:
— x < 0,270 / x > 0,530
— y < – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,2199 /
y > – 2,3172 x 2 + 2,3653 x — 0,1595
Bemessungsspannung: 3V
Bemessungsleistung: 0,165W
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch im
Innenbereich konzipiert. Dieser Artikel ist ein
Spezialprodukt, weil die x/y-Koordinaten außer-
halb des theoretischen Weißpunktes liegen.
NUR ZUR VERWENDUNG IN
INNENRÄUMEN.
Nicht zur allgemeinen
Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
Sicherheitshinweise
• Achtung! Nicht für Kinder geeignet! Ersti-
ckungsgefahr, da kleine Teile verschluckt oder
eingeatmet werden können!
• Achtung! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Artikels
und müssen aus Sicherheitsgründen stets ent-
fernt werden, bevor der Artikel benutzt wird.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
• Es dürfen keine Modifikationen am Artikel
vorgenommen werden!
• Den Artikel außerhalb der Reichweite von
Kindern aufstellen.
• LED nicht austauschbar.
Warnhinweise Batterien!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn diese
verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit
nicht verwendet wird.
• Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Ty-
pen, -Marken, keine neuen und gebrauchten
Batterien miteinander oder solche mit unter-
schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen
und somit Schäden verursachen können.
• Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
• Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus
und entsorgen Sie die alten Batterien vor-
schriftsmäßig.
• Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder
mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan-
der genommen, nicht ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
• Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien!
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
• Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen
die Batterie- und Gerätekontakte.

15DE/AT/CH
• Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be-
dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte
Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten
erhöhte Auslaufgefahr.
• Batterien können beim Verschlucken lebensge-
fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien
für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Gefahr!
• Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus-
laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und
entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä-
ßig. Tragen Sie dabei Handschuhe.
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung
kommen, waschen Sie die betreffende Stelle
mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure
in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus
und begeben Sie sich umgehend in ärztliche
Behandlung!
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-
schlossen werden.
Batterie einlegen/wechseln
ACHTUNG! Beachten Sie folgende An-
weisungen, um mechanische und elek-
trische Beschädigungen zu vermeiden.
Zwei Batterien liegen dem Artikel bei, die Sie vor
der ersten Nutzung aus der Verpackung nehmen
und in den Artikel einlegen können.
Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren,
können Sie diese auswechseln.
1. Schieben Sie den Deckel (1a) vom Batteriege-
häuse (1b) (Abb. A).
2. Entnehmen Sie vorsichtig die leeren Batterien
aus der Batteriehalterung (1c) und tauschen
Sie diese gegen neue Batterien aus (Abb. B).
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole
der Batterien und auf das korrekte Einsetzen.
Die Batterien müssen sich komplett in der Batte-
riehalterung befinden.
3. Schieben Sie den Deckel (1a) wieder auf das
Batteriegehäuse (1b).
Licht ein- und ausschalten
(Abb. C)
Schieben Sie den Schalter (1d), um den Artikel
ein- (ON) (Schalterstellung links) und auszu-
schalten (OFF) (Schalterstellung mittig). Schieben
Sie den Schalter (1d) auf TIMER (rechts), um die
Timerfunktion des Artikels zu aktivieren.
Hinweis: Bei der Timerfunktion ist das Licht für
sechs Stunden eingeschaltet und für 18 Stunden
ausgeschaltet.
Zur besseren Orientierung befindet sich auf
dem Deckel (1a) des Batteriegehäuses (1b) die
Beschriftung ON/OFF/TIMER.
Lagerung, Reinigung
Bei Nichtbenutzung den Artikel trocken und
sauber ohne Batterien lagern.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber
wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Geräte, die mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind
verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altge-
räte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich
bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten
der geregelten Entsorgung.
Entfernen Sie vor dem Entsorgen die Batterie aus
dem Artikel.

16 DE/AT/CH
Entsorgungsmaßnahmen
Batterien
Bitte beachten: Dass es sich bei
Batterien um Sondermüll handelt, der
gemäß Gesetz nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Sie können ausgediente
Batterien unentgeltlich bei den kommunalen
Sammelstellen oder im Handel abgeben.
Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit.
Serviceabwicklung
IAN: 305911
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

17

18

19

IAN 305911
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
Version: 09/2018
Delta-Sport-Nr.: LB-5480, LB-5481, LB-5482
Table of contents
Languages:
Other MELINERA Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Markant
Markant Matrix Pro Wing manual

Kohler
Kohler K-2684 Installation and care guide

Nomad Furniture
Nomad Furniture Full Moon Assembly instructions

Style selections
Style selections GLENWOOD FTS61368B quick start guide

FourStar
FourStar 11225129 Assembly instructions

Seville Classics
Seville Classics SHE18308B quick start guide