MELINERA MWBA 5 A1 User manual

DÉCOR DE NOËL AVEC LUMIÈRE
MWBA 5 A1/MWBB 5 A1
DÉCOR DE NOËL AVEC LUMIÈRE
Mode d’emploi
WEIHNACHTSSTRASSE MIT
BELEUCHTUNG
Bedienungsanleitung
KERSTSTRAAT MET
VERLICHTING
Gebruiksaanwijzing
CHRISTMAS VILLAGE SCENE
Operating instructions
RU101272
RU101272_Weihnachtsstr_Cover_LB2.indd 2 16.06.14 15:31

Français ................................................................................... 2
Nederlands.............................................................................. 8
Deutsch.................................................................................. 14
English................................................................................... 20
ID: MWBA 5 A1_MWBB 5 A1_14_V1.3
RU101272_Ausklapp.fm Seite 1 Mittwoch, 18. Juni 2014 12:32 12

Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview
1
2
43
MWBA 5 A1
ON OFF
B
8
ON OFF
OPEN
A
6
5
7
C
4 1
MWBB 5 A1
RU101272_Ausklapp.fm Seite 2 Mittwoch, 18. Juni 2014 12:32 12

2 FR
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ........................................................................ 2
2. Utilisation conforme ......................................................................... 3
3. Consignes de sécurité ....................................................................... 3
4. Éléments livrés ................................................................................. 4
5. Insertion des piles ............................................................................ 4
6. Montage et fonctionnement ............................................................. 4
7. Nettoyage et stockage ..................................................................... 4
8. Mise au rebut .................................................................................. 4
9. Dépannage ...................................................................................... 5
10. Caractéristiques techniques .............................................................. 5
11. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................... 5
1. Aperçu de l'appareil
1Maison avec compartiment à piles et prise
2Connecteur
3Module DEL
4Maisons avec évidement pour le module DEL
5 OPEN III
‰Couvercle du compartiment à piles
6Prise
7ON/OFF Interrupteur Marche/Arrêt
8Compartiment à piles
C: Modèles disponibles
Ce village de Noël peut être livré dans deux designs différents.
Leur fonctionnement est identique.
__RU101272_B2.book Seite 2 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

3
FR
Merci beaucoup pour
votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'acquisition de
votre nouveau village de Noël.
Pour manipuler l'article en toute sécurité et
vous familiariser avec le contenu de la
livraison :
• Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utili-
sation.
• Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
• L'article ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'article à un
tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
avec votre nouveau village de Noël !
2. Utilisation conforme
Le village de Noël est un dispositif d’éclai-
rage uniquement destiné à une utilisation
dans des pièces intérieures sèches. Cet ar-
ticle n'est pas adapté à l'éclairage normal
des pièces de la maison. L’article est exclusi-
vement destiné à un usage privé.
3. Consignes de
sécurité
DANGER lié aux piles
• Utilisez uniquement des piles de la
même marque et du même type, ne mé-
langez pas les piles usagées et les piles
neuves.
• Veillez à la polarité correcte lors de l'in-
sertion des piles.
• Nettoyez les contacts des piles et de
l’appareil avant l'insertion des piles.
• Les piles peuvent être mortelles en cas
d'ingestion. Conservez donc les piles et
l'article hors de portée des enfants. En
cas d'ingestion des piles, demandez im-
médiatement une assistance médicale.
• Les piles ne doivent pas être chargées
ou réactivées d'autres manières, elles
ne doivent pas être démontées, jetées
au feu ou court-circuitées.
• Ôtez les piles de l'article si vous ne
comptez pas utiliser l'article pendant
une durée prolongée ou quand les piles
sont usées. Les piles peuvent couler et
endommager l'article.
• Ne soumettez jamais les piles à des
conditions extrêmes, ne placez par
exemple pas l'appareil sur des appa-
reils de chauffage ni sous les rayons di-
rects du soleil. Le risque d'écoulement
devient sinon plus important.
• Si de l'acide des piles a coulé, évitez
tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec
l'acide, rincez immédiatement les zones
__RU101272_B2.book Seite 3 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

4 FR
touchées à l'eau claire et consultez im-
médiatement un médecin.
4. Éléments livrés
1 Village de Noël (composé de 5 maisons)
1 Éclairage des maisons avec 4 modules
DEL reliés par câble
2 Piles de type AA, LR6 (1,5 V chacune)
1 Mode d’emploi
5. Insertion des piles
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels !
Veillez à la polarité correcte lors de l'inser-
tion des piles.
1. Figure A : faites glisser le couvercle du
compartiment à piles5dans la direc-
tion de la flèche et soulevez le cou-
vercle.
2. Figure B : insérez 2 piles de type AA,
LR6 (de 1,5 V chacune), comme sur le
schéma.
3. Refermez le couvercle du compartiment
à piles5et faites-le glisser jusqu'à la
butée dans la direction inverse de la
flèche.
6. Montage et
fonctionnement
1. Insérez les modules DEL3dans les évi-
dements situés à l’arrière des mai-
sons4. Les câbles doivent ce faisant
être dirigés vers le bas. Appuyez avec
précaution sur les côtés des modules
DEL et n'exercez pas une pression trop
importante sur l’arrière des maisons4
en les insérant.
2. Branchez le connecteur2dans la
prise6de la maison1disposant d'un
compartiment à piles. La rainure du
connecteur est dirigée vers le bas.
3. Allumez l'éclairage du village de Noël
en mettant l'interrupteur Marche/Ar-
rêt7ON sur.
Vous pouvez éteindre l’éclairage en
mettant l'interrupteur sur OFF.
REMARQUE :
la maison
1
disposant d'un
compartiment à piles peut également être utili-
sée seule.
7. Nettoyage et
stockage
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels !
Ôtez les piles en cas de non-utilisation pro-
longée. Celles-ci risquent sinon de couler et
d'endommager l'article.
• Nettoyez l'article à l'aide d'un pinceau
ou d'un plumeau.
• Pressez avec précaution les côtés des
modules DEL3et retirez-les des mai-
sons4. Débranchez avec précaution le
connecteur2de la prise6. Pour ce
faire, tirez sur la fiche, jamais sur le
câble.
• Choisissez pour le stockage un endroit
à l'abri d'une forte chaleur ou de l'hu-
midité.
8. Mise au rebut
Le symbole de la poubelle sur
roues barrée signifie que,
dans l’Union européenne, le
produit doit faire l’objet
d’une collecte séparée des
déchets. Cela s’applique au produit et à tous
les accessoires portant ce symbole. Les pro-
duits portant ce symbole ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers nor-
maux, mais doivent être déposés dans un
point de collecte chargé du recyclage des
__RU101272_B2.book Seite 4 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

5
FR
appareils électriques et électroniques. Le re-
cyclage contribue à réduire l’utilisation de
matières premières et à protéger l’environ-
nement.
Piles
Les piles ne doivent pas être
jetées avec les déchets ména-
gers. Les piles usagées
doivent être mises au rebut
de manière appropriée. A
cette fin, vous disposez de collecteurs adé-
quats dans les commerces vendant des piles
ainsi que dans les déchèteries communales.
Les piles et accumulateurs repérés avec les
lettres suivantes contiennent notamment les
substances toxiques : Cd (cadmium),
Hg(mercure), Pb (plomb).
Emballage
Si vous souhaitez mettre l’emballage au re-
but, respectez les prescriptions environne-
mentales correspondantes de votre pays.
9. Dépannage
Si votre article ne fonctionne pas correcte-
ment, procédez dans un premier temps aux
tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-
être seulement d’un problème mineur que
vous pouvez résoudre vous-même.
10. Caractéristiques
techniques
Sous réserves de modifications
techniques.
11. Garantie de
HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie
de 3 ans à compter de la date d’achat. En
cas de défauts de ce produit, vous disposez
de droits légaux contre le vendeur de ce pro-
duit. Ces droits ne sont pas limités par notre
garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé-
fauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et sui-
vants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori-
gine. Ce document sert de justificatif d’achat.
Si au cours des trois années suivant la date
d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-
cation apparaissent sur ce produit, celui-ci
vous est, à notre discrétion, réparé ou rem-
placé gratuitement. Les conditions pour faire
valoir la garantie sont que l’appareil et la
preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré-
sentés dans un délai de trois ans et que le
défaut ainsi que le moment où il est survenu
soient brièvement décrits par écrit.
Problème Cause possible /
solution
Aucun fonc-
tionnement
• Les piles sont-elles in-
sérées / insérées cor-
rectement ?
• Vérifiez le raccorde-
ment (connecteur2/
prise6).
• Est-ce que l'interrup-
teur Marche/Arrêt7
se trouve sur ON ?
Modèle : MWBA 5 A1
MWBB 5 A1
Piles : 2x 1,5 V AA, LR6
DEL : RG0
__RU101272_B2.book Seite 5 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

6 FR
Si le défaut est couvert par notre garantie,
nous vous renvoyons le produit réparé ou
neuf. La réparation ou l’échange du produit
ne constitue pas un nouveau commencement
de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes lé-
gales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée
par son application. Ceci est également va-
lable sur les pièces réparées et remplacées.
Les dommages et les vices déjà présents au
moment de l’achat doivent être signalés im-
médiatement après le déballage. Après l’ex-
piration de la garantie, les réparations à
effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescrip-
tions de qualité rigoureuses et a été vérifié
minutieusement avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de maté-
riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’ap-
plique pas aux pièces du produit subissant
l’usure normale et pouvant donc être considé-
rées comme pièces d’usure ou aux dom-
mages sur les pièces fragiles comme le
bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas
été utilisé ou entretenu de manière conforme.
Pour une utilisation conforme du produit, res-
pecter précisément toutes les consignes pré-
sentées dans le mode d’emploi. Les fins
d’utilisation et les actions contre-indiquées ou
déconseillées dans le mode d’emploi doivent
impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un
usage privé non commercial. La manipula-
tion non autorisée et non conforme, l'utilisa-
tion de force et les interventions non
effectuées par notre centre de service autori-
sé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre
demande, respectez les éléments suivants :
• Pour toute demande, tenez à disposition
le numéro d’article IAN : 101272 et
le ticket de caisse comme preuve
d’achat.
• En cas d’erreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par
téléphone ou par e-Mail le centre de
service cité ci-dessous.
• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse
de service qu’on vous a donnée le pro-
duit considéré comme défectueux en y
joignant la preuve d’achat (ticket de
caisse) et l’indication du défaut ainsi que
du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pou-
vez télécharger ce mode d’emploi
ainsi que ceux d’autres produits, des
vidéos sur les produits et des logiciels.
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: [email protected]
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN : 101272
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas
une adresse de service. Contactez
d’abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Allemagne
FR
BE
__RU101272_B2.book Seite 6 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

7
FR
__RU101272_B2.book Seite 7 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

8 NL
Inhoud
1. Overzicht ......................................................................................... 8
2. Correct gebruik ................................................................................ 9
3. Veiligheidsinstructies ....................................................................... 9
4. Levering ........................................................................................ 10
5. Batterijen plaatsen ......................................................................... 10
6. Montage en gebruik ...................................................................... 10
7. Reinigen en opbergen .................................................................... 10
8. Weggooien .................................................................................... 10
9. Problemen oplossen ...................................................................... 11
10. Technische gegevens ...................................................................... 11
11. Garantie van HOYERHandel GmbH ............................................... 11
1. Overzicht
1Huisje met batterijvak en aansluitopening
2Aansluitstekker
3LED-module
4Huisjes met uitsparing voor LED-module
5 OPEN III
‰Batterijvakdeksel
6Aansluitopening
7ON/OFF In-/uitschakelknop
8Batterijvak
C: Modelvarianten
Deze straat met kersthuisjes wordt in twee verschillende designs geleverd.
De functies zijn gelijk.
__RU101272_B2.book Seite 8 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

9
NL
Hartelijk dank voor uw
vertrouwen!
Wij feliciteren u met uw nieuwe straat met
kersthuisjes.
Om het artikel veilig te gebruiken en om alle
functies ervan te leren kennen:
• dient u deze handleiding vóór de
eerste ingebruikname grondig
door te lezen.
• Neemt u vooral de veiligheidsin-
structies in acht!
• Het artikel mag alleen worden
bediend zoals in deze handlei-
ding wordt beschreven.
• Bewaar deze handleiding goed.
• Wanneer u het artikel ooit aan
iemand anders geeft, dient u
deze handleiding erbij te geven.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe
straat met kersthuisjes!
2. Correct gebruik
De straat met kersthuisjes is uitsluitend be-
doeld voor verlichting in droge binnenruim-
tes. Dit artikel is niet geschikt om ruimtes in
het huishouden te verlichten. Het is uitsluitend
bedoeld voor particulier gebruik.
3. Veiligheidsinstructies
GEVAAR door batterijen
• Gebruik uitsluitend batterijen van het-
zelfde merk en hetzelfde type, gebruik
geen gebruikte en nieuwe batterijen met
elkaar.
• Let bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste polariteit.
• Reinig de contactpunten van de batterij
en het artikel alvorens de batterijen te
plaatsen.
• Batterijen kunnen bij inslikken levensge-
vaarlijk zijn. Bewaar batterijen en het
artikel daarom op een onbereikbare
plaats voor kleine kinderen. Wanneer
er een batterij werd ingeslikt, moet di-
rect contact met een arts worden opge-
nomen.
• Batterijen mogen niet worden opgela-
den of met andere middelen worden ge-
reactiveerd, niet worden gedemonteerd,
niet in open vuur worden geworpen of
worden kortgesloten.
• Verwijder de batterijen uit het artikel,
wanneer u dit gedurende langere tijd
niet wilt gebruiken of wanneer de batte-
rij helemaal leeg is. De batterijen zou-
den kunnen gaan lekken en het artikel
kunnen beschadigen.
• Stel de batterijen niet bloot aan extreme
omstandigheden, leg het artikel bijvoor-
beeld niet op verwarmingselementen en
stel het niet bloot aan directe zoninstra-
ling. Anders bestaat er een verhoogd ri-
sico op lekkage.
__RU101272_B2.book Seite 9 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

10 NL
• Wanneer er batterijzuur is weggelekt,
moet u contact met huid, ogen en slijm-
vliezen voorkomen. Spoel de desbetref-
fende plaatsen bij contact met het zuur
direct met veel schoon water en neem
contact op met een arts.
4. Levering
1 straat met kersthuisjes (bestaand uit 5 huis-
jes)
1 verlichtingselement met 4 kabelgebonden
LED-modules
2 batterijen van het type AA, LR6 (elk 1,5 V)
1 handleiding
5. Batterijen plaatsen
WAARSCHUWING voor materiële
schade!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
juiste polariteit.
1. Afbeelding A: schuif het batterijvak-
deksel5in de richting van de pijl en
klap het batterijvakdeksel omhoog.
2. Afbeelding B: plaats de 2 batterijen
van het type AA, LR6 (elk 1,5 V), zoals
afgebeeld.
3. Klap het batterijvakdeksel5omlaag en
schuif het in tegenovergestelde richting
van de pijl, tot aan de aanslag.
6. Montage en gebruik
1. Plaats de LED-modules3in de uitsparin-
gen aan de achterkant van de huis-
jes4. De snoeren moeten daarbij naar
beneden wijzen. Druk de zijkanten van
de LED-modules voorzichtig in elkaar en
oefen bij het insteken van de LED-modu-
les niet al te veel druk op de achterkant
van de huisjes4uit.
2. Steek de aansluitstekker2in de aanslui-
topening6van het huisje1met batterij-
vak. De gleuf van de aansluitstekker
wijst daarbij naar beneden.
3. Schakel de verlichting van de straat met
kersthuisjes in, door de in-/uitschakel-
knop7naar ON te schuiven.
Door de knop naar OFF te schuiven,
schakelt u de verlichting uit.
AANWIJZING:
huisje
1
met batterijvak kan
ook apart worden verlicht.
7. Reinigen en
opbergen
WAARSCHUWING voor materiële
schade!
Verwijder de batterijen wanneer u het arti-
kel langere tijd niet gebruikt. Anders zouden
deze kunnen gaan lekken en het artikel be-
schadigen.
• Maak het artikel schoon met een kwast-
je of plumeau.
• Druk de zijkanten van de LED-module3
voorzichtig naar binnen en trek deze uit
de huisjes4. Trek de aansluitstekker2
voorzichtig uit de aansluitopening6.
Trek daarbij aan de stekker, niet aan het
snoer.
• Kies een plaats waar hitte en vocht
geen invloed op het artikel kunnen heb-
ben om het op te bergen.
8. Weggooien
Het symbool van de doorge-
streepte afvalton op wieltjes
betekent dat het product in
de Europese Unie geschei-
den moet worden wegge-
gooid. Dat geldt voor het product en alle
met dit symbool aangeduide accessoires.
__RU101272_B2.book Seite 10 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

11
NL
Aldus aangeduide producten mogen niet
met het normale huisvuil worden wegge-
gooid, maar moeten bij een innamepunt
voor recycling van elektrische en elektroni-
sche apparaten worden afgegeven. Recy-
cling help het verbruik van grondstoffen te
reduceren en het milieu te ontlasten.
Batterijen
Batterijen mogen niet met het
huisvuil worden meegege-
ven. Lege batterijen moeten
op de juiste wijze worden af-
gevoerd. Voor dit doel zijn in
winkels die toestellen met batterijen verko-
pen en bij de gemeentereiniging vergaar-
bakken beschikbaar voor het afvoeren van
batterijen.
Batterijen en accu’s die met de volgende let-
ters worden aangeduid, bevatten o.a. de
schadelijke stoffen: Cd (cadmium),
Hg(kwikzilver), Pb (lood).
Verpakking
Als u de verpakking wilt weggooien, houdt
u dan aan de betreffende milieuvoorschrif-
ten in uw land.
9. Problemen oplossen
Wanneer uw artikel een keer niet functio-
neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze
checklist. Misschien is het een klein pro-
bleem dat u zelf kunt oplossen.
10. Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehou-
den.
11.Garantie van
HOYERHandel GmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van-
af de koopdatum. Wanneer dit product on-
volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke
rechten ten opzichte van de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden
niet beperkt door onze hiernavolgend be-
schreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum.
Bewaar de originele kassabon goed. Deze
bon is nodig als bewijs dat u het apparaat
heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de koop-
datum van dit product een materiaal- of fabri-
cagefout voordoet, wordt het product door
ons – naar onze keus – gratis voor u gerepa-
reerd of vervangen. Deze garantie stelt als
voorwaarde, dat het defecte apparaat en het
koopbewijs (kassabon) binnen de termijn van
drie jaar wordt overlegd en dat er kort schrif-
telijk wordt beschreven, waaruit de onvolko-
menheid bestaat en wanneer deze zich heeft
voorgedaan.
Wanneer het defect door onze garantie
wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde
product terug of u krijgt een nieuw exemplaar.
Met reparatie of vervanging van het product
begint geen nieuwe garantieperiode.
Storing Mogelijke oorzaken /
maatregelen
Geen functie
• Zijn de batterijen ge-
plaatst / op de juiste
manier geplaatst?
• Controleer de aanslui-
ting (aansluitstekker
2
/
aansluitopening
6
).
• Staat de in-/uitschakel-
knop7op ON?
Model: MWBA 5 A1
MWBB 5 A1
Batterijen: 2x 1,5 V AA, LR6
LED's: RG0
__RU101272_B2.book Seite 11 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

12 NL
Garantieperiode en wettelijke
garantieaanspraken wegens
gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwa-
ring niet verlengd. Dat geldt ook voor ver-
vangen en gerepareerde onderdelen.
Schades en onvolkomenheden die eventueel
al bij de koop aanwezig waren, moeten di-
rect na het uitpakken worden gemeld. Aan
reparaties die zich voordoen na het verstrij-
ken van de garantieperiode zijn kosten ver-
bonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd
volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw-
gezet gecontroleerd vóór levering.
De garantie geldt voor materiaal- of fabrica-
gefouten. Deze garantie is niet van toepas-
sing op productonderdelen die onderhevig
zijn aan normale slijtage en daarom kunnen
worden beschouwd als slijtonderdelen of op
beschadigingen van breekbare onderdelen,
bijv. schakelaars, accu's of die van glas zijn
gemaakt.
Deze garantie vervalt, wanneer het product
werd beschadigd of ondeskundig werd ge-
bruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik
van het product moeten alle instructies die in
de handleiding staan vermeld, nauwkeurig
worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en
handelingen die in de handleiding worden
afgeraden of waarvoor wordt gewaar-
schuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor parti-
culier gebruik en niet voor commercieel ge-
bruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige
behandeling, bij gebruikmaking van geweld
en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd
door ons erkende servicecenter, vervalt de
garantie.
Afhandeling in geval van
garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek
te waarborgen, dient u de volgende aanwij-
zingen te volgen:
• Houd voor alle aanvragen het artikel-
nummer IAN: 101272 en de kassa-
bon als bewijs voor de koop bij de
hand.
• Wanneer zich functiestoringen of ande-
re onvolkomenheden voordoen, neemt u
eerst telefonisch of per e-mail con-
tact op met het hierna genoemde ser-
vicecenter.
• Een product dat geregistreerd staat als
defect, kunt u dan met bijvoeging van
de aankoopnota (kassabon) en de ver-
melding waaruit de onvolkomenheid be-
staat en wanneer deze zich heeft
voorgedaan, franco naar het service-
adres sturen dat u is meegedeeld.
Op www.lidl-service.com kunt u
deze en nog veel meer handleidin-
gen, productvideo's en software
downloaden.
Servicecenters
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN: 101272
NL
BE
__RU101272_B2.book Seite 12 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

13
NL
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen
serviceadres is. Neem eerst contact op
met het bovengenoemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Duitsland
__RU101272_B2.book Seite 13 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

14 DE
Inhalt
1. Übersicht ....................................................................................... 14
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 15
3. Sicherheitshinweise ....................................................................... 15
4. Lieferumfang ................................................................................. 16
5. Einlegen der Batterien .................................................................... 16
6. Montage und Betrieb ..................................................................... 16
7. Reinigen und Aufbewahrung ......................................................... 16
8. Entsorgen ...................................................................................... 17
9. Problemlösung .............................................................................. 17
10. Technische Daten ........................................................................... 17
11. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 18
1. Übersicht
1Haus mit Batteriefach und Anschlussbuchse
2Anschlussstecker
3LED-Modul
4Häuser mit Aussparung für LED-Modul
5 OPEN III
‰Batteriefachdeckel
6Anschlussbuchse
7ON/OFF Ein-/Aus-Schalter
8Batteriefach
C: Modellvarianten
Diese Weihnachtsstraße wird in zwei verschiedenen Designs geliefert.
Die Funktionen sind identisch.
__RU101272_B2.book Seite 14 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

15
DE
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen
Weihnachtsstraße.
Für einen sicheren Umgang mit dem Artikel
und um den ganzen Leistungsumfang ken-
nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme diese Bedienungsan-
leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
• Der Artikel darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung auf.
• Falls Sie den Artikel einmal wei-
tergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer
neuen Weihnachtsstraße!
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Weihnachtsstraße ist nur für Beleuch-
tungszwecke in trockenen Innenräumen be-
stimmt. Dieser Artikel ist nicht für die
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Die-
ser Artikel ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch bestimmt.
3. Sicherheitshinweise
GEFAHR durch Batterien
• Verwenden Sie nur Batterien der glei-
chen Marke und des gleichen Typs, ver-
wenden Sie keine gebrauchten und
neuen Batterien miteinander.
• Beachten Sie beim Einlegen der Batteri-
en die richtige Polarität.
• Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontak-
te vor dem Einlegen von Batterien.
• Batterien können beim Verschlucken le-
bensgefährlich sein. Bewahren Sie des-
halb Batterien und den Artikel für
Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde
eine Batterie verschluckt, muss sofort
ärztliche Hilfe in Anspruch genommen
werden.
• Batterien dürfen nicht geladen oder mit
anderen Mitteln reaktiviert, nicht ausein-
andergenommen, ins Feuer geworfen
oder kurzgeschlossen werden.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Arti-
kel, wenn Sie den Artikel längere Zeit
nicht benutzen wollen oder wenn die
Batterieleistung erschöpft ist. Die Batteri-
en könnten auslaufen und den Artikel
beschädigen.
• Setzen Sie Batterien keinen extremen
Bedingungen aus, legen Sie z. B. den
Artikel nicht auf Heizkörpern ab und set-
zen Sie ihn nicht direkter Sonnenein-
strahlung aus. Es besteht ansonsten
erhöhte Auslaufgefahr.
__RU101272_B2.book Seite 15 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

16 DE
• Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, ver-
meiden Sie den Kontakt mit Haut, Au-
gen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei
Kontakt mit der Säure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Was-
ser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
4. Lieferumfang
1 Weihnachtsstraße (bestehend aus 5 Häu-
sern)
1 Häuserbeleuchtung mit 4 kabelgebunde-
nen LED-Modulen
2 Batterien vom Typ AA, LR6 (je 1,5 V)
1 Bedienungsanleitung
5. Einlegen der
Batterien
WARNUNG vor Sachschäden!
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien
die richtige Polarität.
1. Bild A: Schieben Sie den Batteriefach-
deckel5in Pfeilrichtung und klappen
den Batteriefachdeckel hoch.
2. Bild B: Legen Sie die 2 Batterien vom
Typ AA, LR6 (je 1,5 V), wie dargestellt,
ein.
3. Klappen Sie den Batteriefachdeckel5
herunter und schieben ihn bis zum An-
schlag gegen die Pfeilrichtung.
6. Montage und Betrieb
1. Setzen Sie die LED-Module3in die Aus-
sparungen auf den Rückseiten der Häu-
ser4ein. Die Kabel müssen dabei nach
unten zeigen. Drücken Sie die Seiten
der LED-Module vorsichtig zusammen
und üben Sie beim Einstecken der LED-
Module keinen zu großen Druck auf die
Rückseiten der Häuser4aus.
2. Stecken Sie den Anschlussstecker2in
die Anschlussbuchse6des Hauses1
mit Batteriefach. Die Nut des Anschluss-
steckers zeigt dabei nach unten.
3. Schalten Sie die Beleuchtung der Weih-
nachtsstraße ein, indem Sie den Ein-/
Aus-Schalter7auf ON schieben.
Durch Schieben auf OFF schalten Sie
die Beleuchtung aus.
HINWEIS:
Das Haus
1
mit Batteriefach kann
auch alleine in Betrieb genommen werden.
7. Reinigen und
Aufbewahrung
WARNUNG vor Sachschäden!
Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch
die Batterien. Andernfalls könnten diese aus-
laufen und den Artikel beschädigen.
• Reinigen Sie den Artikel mit einem Pin-
sel oder Staubwedel.
• Drücken Sie die Seiten der LED-Modu-
le3vorsichtig zusammen und ziehen
Sie diese aus den Häusern4heraus.
Ziehen Sie den Anschlussstecker2vor-
sichtig aus der Anschlussbuchse6. Zie-
hen Sie dabei am Stecker, nicht am
Kabel.
• Wählen Sie zur Aufbewahrung einen
Platz, wo weder starke Hitze noch
Feuchtigkeit auf den Artikel einwirken
kann.
__RU101272_B2.book Seite 16 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

17
DE
8. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri-
chenen Abfalltonne auf Rä-
dern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müll-
sammlung zugeführt werden
muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehör-
teile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annah-
mestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal-
ten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
Batterien
Batterien dürfen nicht in den
Hausmüll. Verbrauchte Batte-
rien müssen sachgerecht ent-
sorgt werden. Zu diesem
Zweck stehen im batteriever-
treibenden Handel sowie bei
den kommunalen Sammelstellen entsprechen-
de Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Batterien und Akkus, die mit den folgenden
Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a.
die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg(Queck-
silber), Pb (Blei).
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch-
ten, achten Sie auf die entsprechenden Um-
weltvorschriften in Ihrem Land.
9. Problemlösung
Sollte Ihr Artikel einmal nicht wie gewünscht
funktionieren, gehen Sie bitte erst diese
Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei-
nes Problem, das Sie selbst beheben kön-
nen.
10. Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Fehler Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Keine Funktion
• Sind die Batterien ein-
gelegt / richtig einge-
legt?
• Überprüfen Sie den
Anschluss (Anschluss-
stecker2/Anschluss-
buchse6).
• Steht der Ein-/Aus-
Schalter7auf ON?
Modell: MWBA 5 A1
MWBB 5 A1
Batterien: 2x 1,5V AA, LR6
LEDs: RG0
__RU101272_B2.book Seite 17 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18

18 DE
11. Garantie der
HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver-
käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch un-
sere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Produkts ein Material- oder Fa-
brikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
jahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge-
deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis-
tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz-
te und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-
sen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal-
lende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts-
richtlinien sorgfältig produziert und vor An-
lieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-
nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver-
schleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei-
len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be-
nutzung des Produkts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedie-
nungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge-
mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserem autori-
sierten Service-Center vorgenommen wur-
den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-
gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:101272 und den
Kassenbon als Nachweis für den Kauf
bereit.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män-
gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
das nachfolgend benannte Service-Center
telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbe-
legs (Kassenbon) und der Angabe, wor-
in der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-
senden.
__RU101272_B2.book Seite 18 Dienstag, 17. Juni 2014 6:59 18
Other manuals for MWBA 5 A1
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MELINERA Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

RiverRidge
RiverRidge Ellsworth 06-031 Assembly instructions

Digitus
Digitus DA-90433 quick start guide

avaks nabytok
avaks nabytok REA Wave 1 Assembly instructions

Emmezeta
Emmezeta VERO 850593 Assembling instructions

Rubbermaid
Rubbermaid LARGE VERTICAL STORAGE SHED Assembly instructions

Ergonomic Seating Solutions
Ergonomic Seating Solutions OPERA 50 instructions