MetaSystem WHAD 3000 User manual

www.metasystem.it
V81575A
Manuale d’uso per l’utente
User manual
IT
UPS WHAD
3000 - 4000 - 5000 - 6000
GRUPPO DI CONTINUITA’
UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY
EN


Direttive del consiglio applicate:
Standard al quale si dichiara la conformità:
Costruttore:
Indirizzo:
Tipo di apparecchiatura:
Modelli:
73/23/CEE modificata con le direttive 93/68/CEE
89/336/CEE modificata con le direttive 92/31/CEE, 93/68/CEE
EN 62040-1-1, EN 50091-2, EN 62040-3
MetaSystem S.p.A.
via Majakovskij, 10/b Reggio Emilia, Italia
Gruppo di Continuità
WHAD 3000
WHAD 4000
WHAD 5000
WHAD 6000
Anno di apposizione del marchio: 2007
Ing. Cesare Lasagni
Direttore Tecnico
L’apparecchiatura è stata provata nella configurazione tipica di installazione e con periferiche conformi alle direttive sopra elencate.
Io sottoscritto dichiaro che l’apparato sopra definito soddisfa i requisiti delle Direttive sopra specificate.
Reggio Emilia, 07/05/07
Dichiarazione di Conformità
Le informazioni contenute nel presente manuale sono puramente indicative e, con l’obbiettivo di
migliorare il prodotto, possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
IT
3

1 - Introduzione 5
Avvertenze 5
2 - Funzionamento 6
Principio di Funzionamento 6
Funzionamento a rete 6
Funzionamento a batteria 6
Funzionamento a By-pass 6
Segnalazioni ottiche e acustiche 7
3 - Installazione 8
Predisposizione all’installazione 8
Collocazione del Gruppo di Continuità 8
Pannello Frontale 9
Procedura d’installazione 9
Guida all’uso del software autodiagnostico 12
Accensione 12
4 - Caratteristiche Tecniche 13
Specifiche costruttive 13
Specifiche ambientali 13
Caratteristiche elettriche d’ingresso 14
Forma d’onda d’uscita 14
Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento
a rete 14
Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento
a batteria 15
Funzionamento a batteria 15
Caratteristiche del By-pass 15
Normative di riferimento 15
5 - Soluzione ai problemi 17
Indice
Indice
4

5
Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto MetaSystem. Obiettivo primario della nostra Azienda è di fornire sempre
prodotti all’avanguardia, frutto della ricerca e dell’applicazione delle tecnologie più innovative.
Le nostre apparecchiature sono coperte da numerosi brevetti internazionali, rappresentativi del carattere di
esclusività e continuo miglioramento dell’azienda MetaSystem.
I gruppi di continuità MetaSystem sono stati studiati per proteggere le apparecchiature elettroniche dai problemi
sulla rete elettrica, quali interruzioni, fluttuazioni e disturbi.
In particolare il prodotto da Voi acquistato prevede l’esclusivo “Algoritmo di calcolo State of charge” per ottenere
le migliori prestazioni di autonomia dell’UPS.
La conformità del nostro prodotto agli standard internazionali è ulteriore garanzia di qualità dei nostri prodotti.
Avvertenze
• Non collegare carichi superiori ai limiti indicati nella targhetta di identificazione e nella documentazione
a corredo
• Non smontare l’apparecchiatura. L’accesso all’interno del gruppo di continuità è riservato a personale
tecnico autorizzato.
• Non disconnettere la connessione alla tensione di rete con gruppo di continuità funzionante, questa
operazione elimina la protezione di terra per il gruppo di continuità e per i carichi ad esso collegati.
• Non introdurre cacciaviti o altri oggetti nei fori di aerazione o nella ventola.
• Installare l’apparecchiatura secondo quanto descritto nel presente manuale e rispettando i limiti previsti.
• Non versare liquidi sul gruppo di continuità.
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per gli scopi indicati nel presente manuale.
• Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati dall’inosservanza di quanto indicato nel
presente manuale.
Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per successive
consultazioni
Le informazioni contenute nel presente manuale sono puramente indicative e, con
l’obbiettivo di migliorare il prodotto, possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
Introduzione

Il gruppo di continuità segnala all’operatore lo stato di funzionamento mediante
segnalazioni ottiche e acustiche:
- indicatore di stato 2 Pag. 9
- segnalatore acustico (interno al gruppo di continuità)
2 - Funzionamento
2. Funzionamento
Principio di funzionamento
6
La combinazione di queste segnalazioni rende rapida e intuitiva l’individuazione dello
stato di funzionamento e di eventuali problemi alla rete di alimentazione.
Sono possibili tre principali modi di funzionamento
- Funzionamento a rete
- Funzionamento a batteria
- Funzionamento in By-pass
Funzionamento a rete
E’ la condizione di normale funzionamento:
- la tensione di rete viene convertita dal regolatore del fattore di potenza (PFC) in tensione
continua
- l’inverter ricostruisce la tensione sinusoidale dalla tensione continua
- il filtro di uscita effettua una ulteriore “pulizia” della tensione di uscita
- le batterie vengono ricaricate
Funzionamento a batteria
Il gruppo di continuità in assenza della tensione di rete, commuta automaticamente nel modo di
funzionamento a batteria.
- la tensione delle batterie viene elevata dal circuito “survoltore”
- l’inverter ricostruisce la tensione sinusoidale dalla tensione continua
- il filtro di uscita garantisce la pulizia della tensione verso il carico
Funzionamento a By-pass
Il circuito di By-pass esclude il gruppo di continuità e collega direttamente l’uscita con l’ingresso. La
commutazione avviene in modo sincronizzato al fine di garantire sempre la corretta tensione di uscita,
evitando interruzioni o sovratensioni.
L’intervento del circuito di By-pass è personalizzabile attraverso un menu dedicato (Config. UPS,
By-pass) e prevede numerose opzioni (automatico, disabilitato, By-pass in attesa carico, etc..) in modo
da rispondere alle specifiche esigenze dell’applicazione.

Segnalazioni ottiche e acustiche
INDICATORE
DI STATO
Verde
Verde
Giallo
Giallo
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
SEGNALATORE
ACUSTICO
MESSAGGI
A DISPLAY DESCRIZIONE
Funzionamento normale con rete
presente e carico entro i limiti
UPS a Rete
IN xxxV/x.xkW
Intermittente
breve (ogni 20sec)
Intermittente
breve e rapido
Intermittente
rapido
Intermittente
rapido
1 ogni 10 sec.
Intermittente
alternato breve,
lungo
Intermittente
alternato breve,
lungo
Intermittente
breve con pausa
Intermittente
rapido
Continuo
UPS a Batteria
RETE ASSENTE
UPS a By-pass
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
RISERVA
AUTONOMIA!
FUORI
RIDONDANZA!
UPS a Rete
Rete non
sincronizzata xx.xHz
Il gruppo di continuità segnala che la
frequenza della tensione di uscita non è
sincronizzata con la tensione di ingresso. La
causa può essere:
- PLL disabilitato
- Frequenza della tensione di ingresso al di
fuori dei limiti previsti dal UPS
Funzionamento a batteria
Funzionamento in By-pass
UPS in errore o è stato rilevato un guasto
ATTENZIONE! SI CONSIGLIA DI SPEGNERE IL
GRUPPO DI CONTINUITA’ E CONTATTARE IL
CENTRO ASSISTENZA
Modulo guasto
ATTENZIONE! SI CONSIGLIA DI SPEGNERE IL
GRUPPO DI CONTINUITA’ E CONTATTARE IL
CENTRO ASSISTENZA
Sovraccarico
ATTENZIONE! SI CONSIGLIA DI SCOLLEGARE
ALCUNE UTENZE FINO A RIPORTARE
L’ASSORBIMENTO DEL CARICO ENTRO I
LIMITI PREVISTI
Superato il 90% del carico MAX
Riserva di autonomia. In funzionamento a
batteria
Errato collegamento a batteria
Neutro
L’assorbimento del carico è maggiore della
ridondanza impostata. In caso di guasto non
è garantita la ridondanza delle schede di
potenza
2 - Funzionamento
7

8
- Garantire l’aerazione posizionando l’apparecchiatura almeno 20 cm distante da pareti
- Non coprire le zone di aerazione anteriori, posteriori e laterali.
Fig.1 Collocamento gruppo di continuità
min 20cm min 20cm
min 20cm
3. Installazione
Predisposizione all’installazione
Verificare che l’imballo sia integro e che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di
problemi contattare il vettore.
Verificare il contenuto della confezione:
• Nr.1 gruppo di continuità
• Nr.1 busta contenente accessori e set di viti per la corretta installazione del gruppo.
• Manuale dell’utente
• Garanzia internazionale
Si consiglia di conservare l’imballo originale per eventuale riutilizzo o per rispedire il prodotto in caso di guasto.
Collocazione del Gruppo di continuità
Individuare una superficie piana e solida per il posizionamento del gruppo di continuità.
Attenersi alle seguenti condizioni di installazione (Fig. 1):
- il gruppo di continuità deve essere posizionato in ambienti chiusi: non è progettato per un uso all’esterno.
- Rispettare le condizioni ambientali riportate nel presente manuale.
- Evitare ambienti eccessivamente polverosi, umidi e sottoposti a irraggiamento diretto.
- Evitare ambienti con liquidi infiammabili e/o sostanze corrosive.
3 - Installazione

9
Connessioni elettriche
3 - Installazione
Pannello frontale
Procedura d’installazione
PULSANTE DI ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
INDICATORE STATO DI FUNZIONAMENTO (verde/giallo/rosso)
3Connettore Ingresso/Uscita
4Spina Ingresso/Uscita
5
Fusibile d’Ingresso
6
Presa per Interfaccia seriale RS232 (9 P femm)
7
Presa a segnali Logici ( 9 P maschio)
8
Interfaccia SNMP
2
1
2
1
8
4
76
5
Fig. 3 Connessioni Elettriche
Fig. 2 Pannello anteriore
3

10
ATTENZIONE
(per i modelli 3000/4000)
Poichè le correnti di dispersione verso terra di tutti i carichi si sommano nel conduttore di protezione (filo
di terra) dell’UPS, per motivi di sicurezza, come da norma EN 50091-1-1, occorre assicurarsi che la somma
di queste correnti non superi il valore di 2.7 mA.
Precauzioni per l’installazione
• Si consiglia di far eseguire gli allacciamenti elettrici da personale specializzato
• Non modificare i cablaggi elettrici forniti a corredo
• Assicurarsi che la presa di rete sia fornita di un buon collegamento di terra
• La connessione alla rete o il sezionatore di rete devono essere in prossimità del gruppo di continuità ed
essere facilmente accessibili
AVVERTENZA
L’UPS é dotato di un circuito di protezione contro un eventuale errore di collegamento, segnalato all’accensione del
segnalatore visivo di colore rosso acceso fisso e dal suono continuo del buzzer interno. Nel caso si verificasse questa
segnalazione subito dopo l’accensione dell’UPS, spegnere l’apparecchiatura e disconnettere immediatamente la spina
di alimentazione.
3 - Installazione
Fig. 5 Morsettiera
Fig. 4 Coperchio morsettiera
UPS Whad 3000 - 4000
1. Cablare il connettore di Ingresso-Uscita in dotazione come
indicato in figura 3, utilizzando un cavo inguainato con
conduttori interni aventi sezione di almeno 2,5 mm2.
2. Inserire il connettore nel coperchio in plastica fissandolo
con le apposite viti, quindi assicurare i cavi al coperchio
tramite il fermacavo (vedi fig. 4).
3. Rimuovere la copertura della spina [4] togliendo la vite di
fissaggio.
4. Collegare il connettore di Ingresso-Uscita alla spina [4]
presente sul retro dell’UPS, fissandolo al telaio con le
apposite viti (vedi fig. 3).
5. Collegare i carichi alla presa di uscita, verificando che gli
interruttori dei vari utilizzatori siano spenti.
6. Collegare la spina di alimentazione ad una presa di
corrente adeguata alla tensione e alla corrente richieste.
i
i

11
Precauzioni per l’installazione
• Si consiglia di far eseguire gli allacciamenti elettrici da personale specializzato
• Assicurarsi che la rete sia fornita di un buon collegamento di terra
• La connessione al sezionatore di rete deve essere in prossimità del gruppo di continuità ed essere
facilmente accessibile
AVVERTENZA
L’UPS é dotato di un circuito di protezione contro un eventuale errore di collegamento, segnalato all’accensione del
segnalatore visivo di colore rosso acceso fisso e dal suono continuo del buzzer interno. Nel caso si verificasse questa
segnalazione subito dopo l’accensione dell’UPS, spegnere l’apparecchiatura e disconnettere immediatamente la spina
di alimentazione.
3 - Installazione
Fig. 6 Coperchio morsettiera
UPS Whad 5000 - 6000
1. Cablare il connettore di Ingresso-Uscita in dotazione come
indicato in figure 4-5, utilizzando un cavo inguainato con
conduttori interni aventi sezione di almeno 4 mm2.
Collegare i carichi verificando che gli interruttori dei vari
utilizzatori siano spenti.
2. Inserire il connettore nel coperchio in plastica fissandolo
con le apposite viti, quindi assicurare i cavi al coperchio
tramite il fermacavo (vedi fig. 6).
3. Rimuovere la copertura della spina [4] togliendo le viti di
fissaggio.
4. Inserire il connettore di Ingresso-Uscita [3] nella spina [4]
presente sul retro dell’UPS, assicurando il collegamento
inserendo i quattro fissaggi di colore arancione negli appositi
spazi presenti nella spina [4]
5. Fissare il coperchio in plastica al telaio con le apposite viti
(vedi fig. 3).
!
Fig. 7 Morsettiera
ATTENZIONE
I gruppi UPS Whad 5000 - 6000 non presentano il circuito di Back Feed Protection
1. L’installazione dei gruppi UPS Whad 5000 - 6000 dovrà essere solamente di tipo fisso con un sezionatore bipolare a monte.
Non è ammesso il collegamento del gruppo alla rete mediante spina.
2. Si dovrà apporre un etichetta di avvertimento posta su tutti i sezionatori della potenza di rete installati lontanto dall’area
dell’UPS allo scopo di richiamare il personale di assistenza sul fatto che il circuito è collegato a un UPS. L’etichetta deve riportare
il testo seguente o equivalente:
ISOLARE IL SISTEMA DI CONTINUITA’ (UPS) PRIMA DI OPERARE SU QUESTO CIRCUITO.
!

3 - Installazione
12
Guida all’uso del Software autodiagnostico
Connessione
L’UPS è dotato di interfaccia standard RS232, grazie alla quale è possibile accedere, tramite un elaboratore, ad una
serie di dati relativi al funzionamento e alla storia dell’UPS. La funzione è utilizzabile tramite il programma di
interfacciamento per ambiente WINDOWS disponibile gratuitamente sul sito www.metasystem.it, connettendo una
porta seriale del PC alla presa di interfacciamento [6] presente sul retro dell’UPS, tramite un cavo RS232.
Accensione
1) Accendere il gruppo di continuità con l’apposito pulsante [1]; inizialmente l’UPS alimenterà l’uscita direttamente
dalla rete tramite il by-pass (segnalazione del indicatore di stato di colore giallo [2]) per poi commutare a inverter
dopo alcuni secondi ed entrare nel modo normale di funzionamento (indicatore di stato verde [2]).
2) Accendere i carichi e verificare che, dopo l’eventuale intervento del by-pass, si abbia il ritorno al funzionamento
normale; a questo punto è acceso l’indicatore di stato di colore verde [2]. Nel caso i carichi collegati risultino
eccessivi, rimarrà inserito il by-pass e lampeggerà l’indicatore di stato di colore rosso [2] in modo rapido.
3) Qualche istante dopo l’accensione, il gruppo di continuità esegue automaticamente il test delle batterie, per
verificarne il corretto funzionamento (vedi paragrafo “Test Batterie”).

4 - Caratteristiche tecniche
Specifiche Costruttive
4. Caratteristiche Tecniche
WHAD
3000
WHAD
4000
WHAD
6000
WHAD
5000
Specifiche Ambientali
Pesi (Kg.)
Dimensioni
(LxHxP)
Tecnologia
Interfaccia
computer
Protezioni
By-pass
sincronizzato
270 x 475 x 570 mm
PWM ad alta frequenza sia per lo stadio di ingresso che per quello di uscita.
Logica di controllo a microprocessore
Statico automatico e manuale (optional).
Intervento per sovraccarico o anomalia di funzionamento.
Altitudine max
immagazzinamento
Gamma
temperature
immagazzinam.
Gamma
temperature
funzionamento
Gamma umidità
relativa funzion.
Grado di
protezione
(IEC529)
Rumore acustico
ad 1mt.
10.000 metri
da -20° C a +50° C
da 0° C a +40° C
20-80% non condensante
IP 21
(<) 40dB A
A livelli logici, per interfacciamento con kit opzionali. Uscita su connettore a vaschetta 9 poli maschio,
isolato SELV. Seriale RS232 standard per interfacciamento con personal computer tramite software di
shutdown autodiagnostico. Uscita su connettore a vaschetta 9 poli femmina isolato SELV.
Interfaccia SNMP.
Elettroniche contro sovraccarichi, cortocircuito ed eccessiva scarica delle batterie. Blocco del funzionamento
per fine autonomia. Limitatore di spunto all’accensione. Sensore di corretto collegamento del neutro. Back-
feed protection (isolamento elettrico di sicurezza della spina d’ingresso durante il funzionamento a batteria).
Contatto EPO per collegamento “fungo VVF”
55 55 65 65
13

4 - Caratteristiche tecniche
14
Caratteristiche Elettriche d’ Ingresso
Forma d’Onda d’Uscita
WHAD
3000
WHAD
4000
WHAD
6000
WHAD
5000
Tensioni nominali
d’ingresso
Gamma tensione
ingresso
Frequenza
nom.ingresso
Corrente massima
d’ingresso
Distorsione
corrente d’ingresso
Fattore di potenza
d’ingresso
Numero fasi
d’ingresso
Corrente di spunto
230 V
THD < 3%
> 0,99 dal 20% del carico nominale
100% della corrente nominale
Monofase
27A rms
50 Hz o 60 Hz +2% (autosensing e/o selezionabile dall’utente)
da 184V a 264V con carico nom. - da 100V a 264V al 50% del carico nom.
In funzionamento
a rete
In funzionamento
a batteria
Tipologia di
funzionamento
Sinusoidale
Gruppo di continuità di tipo no-break, on-line, doppia conversione con neutro passante
Sinusoidale
22A rms18A rms13A rms
Caratteristiche Elettriche di Uscita in Funzionamento a Rete
Tensione nominale
d’uscita
Frequenza
nominale d’uscita
Capacità di
sovraccarico
N.ro delle fasi
d’uscita
Corrente max d’uscita
su carico lineare fattore
di potenza 0,7
Potenza attiva
d’uscita sucarico
lineare o non lineare
P.F. 0,7
Fattore di cresta
sulla corrente
d’uscita
Potenza nominale
d’uscita
230 V ± 1%
3,5
150% per 30 secondi senza intervento del By-pass
50 Hz / 60Hz sincronizzata (autosensing e/o selezionabile dall’utente)
Monofase
27A rms
22A rms18A rms13A rms
6000VA
5000VA4000VA3000VA
4200W
3500W2800W2100W

Caratteristiche Elettriche di Uscita in Funzionamento a Batteria
4 - Caratteristiche tecniche
15
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita con un’altra di tipo scorretto. Eliminare le
batterie usate seguendo le istruzioni e precauzioni di smaltimento indicate sulle stesse.
!
Tensione nominale
d’uscita
Frequenza
nominale d’uscita
N.ro delle fasi
d’uscita
Corrente max d’uscita
su carico lineare fattore
di potenza 0,7
Potenza attiva
d’uscita sucarico
lineare o non lineare
P. F. 0 , 7
Potenza nominale
d’uscita
230 V ± 1%
50 Hz / 60Hz ± 1% (autosensing e/o selezionabile dall’utente)
Monofase
27A rms
22A rms18A rms13A rms
6000VA
5000VA4000VA3000VA
4200W
3500W2800W2100W
Funzionamento a Batteria
Tempo medio di
vita delle batterie
Carico applicato in
percentuale
UPS Standard
Tempo di ricarica
fino al 90% della
carica totale
Autonomia
indicativa in minuti
con batterie
cariche
Dati tecnici e
quantità delle
batterie
8 ore a seconda del livello di scarica raggiunto
n. 12 batterie piombo-acido sigillate senza manutenzione 12V
7,2Ah connesse in serie.
3-6 anni a seconda dell’utilizzo e della temperatura di esercizio.
Attenzione!
Le batterie contenute nell’UPS, sono soggette ad una diminuzione di capacità in funzione del tempo di vita
(caratteristica propria della batterie al piombo dichiarata dal costruttore del manuale tecnico). Ad esempio, la
diminuzione di capacità di una batteria con 4 anni di vita può arrivare fino al 40% con conseguente calo
proporzionale dei tempi di autonomia dell’UPS in funzionamento a batteria.
80%
15 10 11 815 10 11 8
100% 80% 100% 80% 100% 80% 100%
n. 16 batterie piombo-acido sigillate senza manutenzione 12V
7,2Ah connesse in serie.
Caratteristiche del By-pass
Tipo di bypass
Tempo di
commutazione
Statico ed elettromeccanico
nullo
WHAD
3000
WHAD
4000
WHAD
6000
WHAD
5000

Dati e caratteristiche tecniche possono essere variati da MetaSystem senza preavviso
4 - Caratteristiche tecniche
16
MANUTENZIONE PERIODICA
Pulizia
Prima di effettuare le operazioni di pulizia si raccomanda di:
- Spegnere le apparecchiature collegate al gruppo di continuità
- Scollegare le apparecchiature dal gruppo di continuità
- Scollegare la rete dal gruppo di continuità
Pulizia esterna
- Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto
Pulizia delle aperture di raffreddamento
- Eseguire periodicamente la pulizia delle aperture di raffreddamento, aspirando o utilizzando un pennello morbido
Normative di riferimento
Sicurezza:
progettato per
soddisfare la
norma
Prestazioni
caratteristiche
Compatibilità
elettromagnetica:
•immunità
•emissioni
Rispondente alla normativa EN 62040-1-1
Rispondente alla normativa EN 62040-3
Rispondente alla normativa EN 50091-2 (classe A)
Rispondente alla normativa EN 50091-2 (classe B)
WHAD
3000
WHAD
4000
WHAD
6000
WHAD
5000

5. Soluzione ai problemi
Problemi Soluzioni
All’accensione l’UPS fa suonare il cicalino e
lampeggiare il segnalatore visivo rosso con
intermittenza di tipo alternato breve-lungo, quindi
si spegne dopo 15 secondi.
L’UPS funziona ma ogni 12 secondi emette un
breve segnale acustico ed é sempre acceso il
segnalatore visivo giallo BATTERY.
L’UPS funziona ma emette un segnale acustico
intermittente e lampeggia il segnalatore visivo
rosso + giallo By-pass.
L’UPS emette un segnale acustico costante ed é
acceso il segnalatore visivo giallo lampeggiante
per circa 15 secondi, dopo di che il gruppo si
spegne.
L’UPS funziona ma il segnalatore visivo verde
MAINS lampeggia in modo rapido.
L’UPS emette un segnale acustico intermittente e
il segnalatore visivo rosso lampeggia in modo
rapido.
- Assicurarsi della presenza di tensione nella
presa di rete.
- Controllare il perfetto inserimento del cavo di
alimentazione del gruppo di continuità sia nella
presa di rete che nel connettore del gruppo
stesso.
- Verificare lo stato del fusibile che si trova di
fianco al connettore di ingresso/uscita sotto il
coperchio in plastica (vedi figura 1 o 4).
È presente un sovraccarico dell’uscita dell’UPS.
Ridurre il numero di apparecchiature collegate in
modo che il carico non superi la massima potenza
erogabile dal gruppo di continuità. In alternativa,
se non si è già in configurazione massima, è
possibile richiedere al Centro Assistenza Tecnica
di aumentare la potenza del gruppo aggiungendo,
all’interno dell’UPS, uno o più moduli con le
relative batterie.
Il gruppo ha scaricato completamente le batterie,
può ripartire solo se la linea d’ingresso è
presente. Controllare gli interruttori magneto-
termici o differenziali a monte del gruppo e il
fusibile d’ingresso
La rete è fuori dai limiti consentiti come tensione
e/o come frequenza, ma pur sempre utilizzabile
dall’UPS. Non è però disponibile la funzione di
By-pass.
È intervenuta la protezione termica. Spegnere il
gruppo di continuità e attendere qualche minuto in
modo che la temperatura interna dell’UPS si
normalizzi. Verificare il corretto funzionamento delle
ventole e che il relativo flusso d’aria non sia
ostacolato (ad es. gruppo troppo vicino ad una
parete).
È avvenuto un guasto in qualche circuito interno.
Contattare il centro di assistenza.
È errato il collegamento del conduttore di neutro:
girare la spina di alimentazione, oppure invertire il
senso di collegamento dei cavi di neutro e fase di
ingresso, oppure escludere sensore di neutro.
5 - Soluzione ai problemi
800-005088
Numero Verde
Se il problema persiste contattare il centro assistenza MetaSystem al numero verde:
17

18
Directives applied:
We certify conformity to standards:
Manufacturer:
Address:
Type of appliance:
Models:
73/23/EEC modified with directives 93/68/EEC;
89/336/EEC modified with directives 92/31/EEC, 93/68/EEC
EN 62040-1-1, EN 50091-2, EN 62040-3
MetaSystem S.p.A.
via Majakovskij, 10/b Reggio Emilia, Italy
Uninterruptible Power Supply
WHAD 3000
WHAD 4000
WHAD 5000
WHAD 6000
Year of application: 2007
Ing. Cesare Lasagni
Technical Manager
The appliance was tested in the typical configuration for its installation and with peripherals in compliance with the above Directives.
The undersigned certifies that the above appliance satisfies the requirements of the specified Directives.
Reggio Emilia, 07/05/07
Certification of conformity
All the information contained in this manual is provided as a guide and is subject to change
without notice for product upgrading.
EN

19
Index
Index
1 - Introduction 20
Important information 20
2 - Operation 21
Operating principle 21
Mains operation 21
Battery operation 21
By-pass operation 21
Visual and acoustic warning signals 22
3 - Installation 23
Prior to installation 23
Where to install your UPS 23
Front panel 24
Installation procedure 24
Guide to using the diagnostics software 27
Switching on 27
4 - Specifications 28
Construction specifications 28
Environmental specifications 28
Electrical input specifications 29
Output waveform 29
Electrical output specifications when running on
mains power 29
Electrical output specifications when running on
battery power 30
Battery operation 31
By-pass specifications 31
Reference standards 31
5 - Troubleshooting 33

20
Thank you for choosing to purchase a MetaSystem product. Our company’s main objective is to supply innovative
products that are the outcome of our ongoing research and application of cutting-edge technology.
Our products are covered by several international patents, emblematic of MetaSystem’s quest for exclusivity and
ongoing improvement.
MetaSystem uninterruptible power supplies are designed to protect electronic equipment from problems that may be
encountered with your mains electricity supply, such as power cuts, surges and interference.
In particular, the product you have purchased is enhanced with our exclusive “State of Charge Algorithm” which makes
it possible for your UPS to achieve the best possible performance in terms of autonomy.
Our products comply with international standards: an additional guarantee of the quality of our products.
Important information
• Do not connect loads in excess of the limit stipulated on the product’s label and in the relative documents
provided.
• Do not dismantle the UPS. Only authorised technical personnel are allowed access to the internal parts
of the UPS.
• Never disconnect the UPS from the mains power supply when it is running: this would cut off the earth
protection of both the UPS and of the loads connected to it.
• Do not insert screwdrivers or other items inside the ventilation holes or into the fan.
• The UPS must be installed according to the instructions in this manual and in compliance with the set
limits.
• Take care that no liquids come into contact with your UPS.
• This product should only be employed for the designated uses described in this manual.
• The manufacturer is not liable for any damage or injury caused by failure to comply with the instructions
in this manual.
We recommend you read this manual carefully and keep it for future reference.
All the information contained in this manual is provided as a guide and is subject to change
without notice for product upgrading.
Introduction
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other MetaSystem UPS manuals