MGG Alessandra Ambrosio AHC 45 User manual

D : Volumen- und Haartrocknungsbürste
Gebrauchsanweisung ..............................................2
I ; Spazzola volumizzante e asciugacapelli
Istruzioni per l'uso .............................................19
G ; Volumising and hair-drying brush
Instructions for use ...........................................36
DTel.: 0800 724 2355
:Tel.: 0800 212 288
ITel.: 800 141 010
;Tel.: 800 626 05
Service:
AHC 45

2
Lieferumfang
• Volumen- und Haartrocknungsbürste
• Diese Gebrauchsanweisung
Hersteller
MGG Elektro GmbH
Steinstr. 27
40210 Düsseldorf, Germany
IAN 329118_2001
D : DEUTSCH
Inhalt
1. Verwendungszweck........................... 4
2. Zeichenerklärung............................... 5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...... 6
4. Gerätebeschreibung.......................... 7
5. Sicherheitshinweise........................... 8
6. Bedienung ....................................... 10
6.1 Anwendung beginnen...................... 11
6.2 Haare stylen..................................... 14
6.3 Nach der Anwendung ...................... 15
7. Reinigung ........................................ 16
8. Entsorgung ...................................... 17
9. Technische Daten............................ 17
10. Garantie/Service............................ 18

3
WARNUNG
•
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häus-
lichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im
gewerblichen Bereich.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerä-
tes beschädigt wird, muss sie durch den Her-
steller oder seinen Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden,
um Gefährdung zu vermeiden.
•
Wenn
das Gerät in einem Badezimmer ver-
wendet wird, ist nach Gebrauch der Netzste-
cker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.

4
•
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe
von Badewannen, Waschbecken, Duschen
oder anderen Gefäßen, die Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines
Stromschlags!
•
Als zusätzlicher Schutz wird die Installa-
tion einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(RCD=Residual-Current Circuit Devise)
empfohlen. Der Bemessungsauslösestrom
sollte nicht mehr als 30 mA im Stromkreis
des Badezimmers betragen. Informationen
dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-
Fachbetrieb.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf-
merksam durch, bewahren Sie sie für späte-
ren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie die
Hinweise.
1. Verwendungszweck
Die Volumen- und Haartrocknungsbürste AHC 45 ist zum präzi-
sen Stylen und Trocknen Ihrer Haare geeignet. Mit der Volumen-
und Haartrocknungsbürste können Sie Ihre Haare trocknen und
dem Haar Volumen, Fülle und Schwung verleihen. Durch das mit
Keramik und Keratin
1
angereicherte Luftauslassgitter wird bei der

5
Benutzung Keratin an die Haare abgegeben und kann so für mehr
Glanz und Elastizität der Haare sorgen. Mit der Volumen- und
Haartrocknungsbürste können Sie auch weiche, geschmeidige
Wellen kreieren. Mit den 2 Gebläse- und Heizstufen können Sie
die Volumen- und Haartrocknungsbürste auf Ihre individuellen
Bedürfnisse einstellen. Die Kaltluftstufe sorgt für eine bessere
Fixierung Ihrer Frisur. Die integrierte Ionen-Technologie neutrali-
siert das Haar durch negativ geladene Ionen und verleiht Glanz
und Geschmeidigkeit.
1Keratin: natürliches Protein der Haare. Wird bei der Benutzung an das Haar abge-
geben und kann helfen die Haare strapazierfähig und belastbar zu machen.
2. Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung
und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole
verwendet:
Warnung
Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbe-
cken, Dusche, Badewanne) verwendet
werden – Gefahr eines Stromschlags!
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren
oder Gefahren für Ihre Gesundheit
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schä-
den am Gerät/Zubehör
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
Schutzklasse II
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen

6
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie EC – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment)
Gebrauchsanweisung lesen
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-
tenden europäischen und nationalen Richtlinien.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Volumen- und Haartrocknungsbürste darf ausschließlich zum
Frisieren der Kopfhaare in Eigenanwendung für den Privatge-
brauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•
zur äußerlichen Anwendung,
•
für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in
dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!

7
4. Gerätebeschreibung
2
4
3
5
6
7
8
1
1Cool-Touch-Spitze
2Bürstenkopf mit Luft-Austrittsönungen
3Gri
4Schiebeschalter für Gebläse- und Heizstufe
0 = Aus
= Kaltluftstufe
1 = Schonender Luftstrom, mittlere Temperatur
2 = Starker Luftstrom, hohe Temperatur
5Luft-Ansaugfilter
6360°-Drehgelenk
7Knickschutz mit Aufhängeöse
8Netzkabel

8
5. Sicherheitshinweise
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, wird in fol-
genden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dringend
abgeraten:
•
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
•
Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Was-
ser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlagge-
fahr!
•
Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer au-
torisierten Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr durch
Stromschlag!
•
Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Schmuck) von dem Luft-
Ansaugfilter [5] fern, um ein Einsaugen zu verhindern – Gefahr
eines Stromschlags!
•
Führen Sie keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses
ein! Stromschlaggefahr!
•
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schä-
den davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden.
Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
•
Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts oder des
Netzkabels/-steckers [8], benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene
Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
•
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, da-
mit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.

9
•
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Ersti-
ckungsgefahr!
•
Benutzen Sie kein Haarspray, brennbare oder leicht entflamm-
bare Stoe, während Sie das Gerät verwenden. Brandgefahr
und Gefahr eines Stromschlags!
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte
beachten:
•
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine
leicht entzündlichen Flüssigkeiten befinden. Brandgefahr!
•
Die Luft-Austrittsönungen [2] und der Luft-Ansaugfilter [5]
der
Volumen- und Haartrocknungsbürste
müssen frei von Fus-
seln, Staub und angesaugten Haaren sein. Brandgefahr!
•
Die
Volumen- und Haartrocknungsbürste
, die Luft-Austritts-
önungen [2] und der Luft-Ansaugfilter [5] dürfen nicht abge-
deckt werden. Brandgefahr!
•
Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
Hinweis
•
Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial
zu entfernen.
•
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf
dem Typenschild angegebenen Spannung an.
•
Erfragen Sie die Netzspannung des jeweiligen Ortes, wenn sie
Ihnen unbekannt ist.
•
Netzkabel [8] nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller emp-
fohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.

10
•
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da
sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist.
Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
•
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädi-
gung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
•
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt las-
sen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese
Gebrauchsanweisung mitgeben.
6. Bedienung
Warnung
•
Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähi-
gen Untergrund. Stromschlaggefahr!
•
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Es besteht
Stromschlaggefahr!
•
Der Bürstenkopf [2], der Gri [3] und die Cool-Touch-Spitze [1]
können je nach Schalterstellung und Gebrauchsdauer heiß wer-
den – Verbrennungs- und Brandgefahr! Berühren Sie den Bürs-
tenkopf [2] während des Gebrauchs nicht.
•
Legen Sie das Gerät nur auf einer feuerfesten Unterlage ab.
Brandgefahr!
•
Stellen Sie sicher, dass Haare nicht eingesaugt werden kön-
nen. Brandgefahr!
Achtung
•
Klemmen Sie das Netzkabel [8] nicht z. B. in Schubladen oder
Türen ein.
•
Entwirren Sie das Netzkabel [8], wenn es verdreht ist.

11
•
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [8] nicht bzw.
ziehen oder legen Sie es nicht über/auf scharfe, spitze Gegen-
stände oder heiße Oberflächen. Beschädigte oder verwickelte
Netzkabel [8] erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!
6.1 Anwendung beginnen
Schritt 1
Trocknen Sie Ihre Haare mit einem Handtuch
und kämmen Sie es gründlich.
Die Volumen- und Haartrocknungsbürste
nur auf vorgetrocknetem, leicht feuchtem
und gut gebürstetem Haar anwenden.
Schritt 2
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sau-
ber und frei von Stylingprodukten ist. Aus-
genommen sind hiervon Produkte, die das
Haar vor Hitze schützen.
Schritt 3
Stecken Sie den Netzstecker der Volumen- und Haartrock-
nungsbürste in eine geeignete Steckdose.

12
Schritt 4
Drehen Sie an der
Volumen- und Haartrocknungsbürste
den
Schiebeschalter [4] auf Ihre gewünschte Gebläse- und Heiz-
stufe ( , 1 oder 2).
Stufe
Gebläse- und Heizstufe
Haartyp / Anwendung
0 Aus
Starkes Gebläse, kalte Temperatur
Zum Fixieren der Frisur
1
Schonendes Gebläse, mittlere Temperatur
Für feines Haar
2Starkes Gebläse, hohe Temperatur Für dickes Haar
Hinweis
Nach dem ersten Einschalten entsteht in den ersten Minuten
eine leichte Geruchsentwicklung. Dies ist normal und nicht ge-
sundheitsschädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf Minu-
ten laufen. Danach können Sie das Gerät normal verwenden.
Hinweis
Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch zu Ihrer
Sicherheit ab. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Prüfen
Sie vor dem Wiedereinschalten die Luft-Austrittsönungen [2]
und den Luft-Ansaugfilter [5] auf Verstopfung (z. B. angesaugte
Fussel, Staub, Haare).

13
Schritt 5
Halten Sie die Volumen- und Haartrock-
nungsbürste mit einer Hand am Gri fest.
Greifen Sie mit der anderen Hand die Cool-
Touch-Spitze [1].
Schritt 6
Wählen Sie aus Kapitel „6.2 Haare stylen“ Ihr gewünschtes
Styling und folgen Sie den Anweisungen.

14
6.2 Haare stylen
Geglättete Haare
1.
Stellen Sie, je nach Haartyp, die Volumen- und Haartrock-
nungsbürste auf Stufe 1 bzw. 2.
2.
Nehmen Sie eine Strähne nahe der
Haarwurzel und gleiten Sie von dort
langsam mit dem Bürstenkopf [2] durch
die Haare bis zu den Spitzen.
3.
Wiederholen Sie diesen Vorgang mehr-
mals, bis Ihr Haar glatt und trocken ist.
Schwungvolles und voluminöses Haar
1.
Stellen Sie, je nach Haartyp, die Volumen- und Haartrock-
nungsbürste auf Stufe 1 bzw. 2.
2.
Setzen Sie den Bürstenkopf [2] an den Haarspitzen über der
Haarsträhne an.
3. Wickeln Sie die Haarsträhne mit dem Bürstenkopf [2] bis zu
dem Haaransatz entweder nach außen oder innen auf, wie es
Ihnen besser gefällt.
4. Halten Sie diese Position für ca. 20 Sekunden.

15
5.
Schieben Sie nach Ablauf der 20 Sekunden den Schiebeschal-
ter [4] auf die Stufe , um die Haarsträhne zu fixieren.
6.
Wickeln Sie die Haarsträhne in entgegengesetzter Richtung
wieder vollständig ab.
7. Um das restliche Haar zu frisieren, wiederholen Sie diese An-
weisung für jede Haarsträhne.
Hinweis
Sollten sich Ihre Haare während des Auf- oder Abwickelns ver-
knoten, schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie die Haarsträhne
vorsichtig vom Bürstenkopf [2].
6.3 Nach der Anwendung
1. Drehen Sie nach der Anwendung den Schiebeschalter [4] auf
Stufe 0.
2.
Legen Sie die Volumen- und Haartrocknungsbürste auf eine
hitzebeständige Unterlage und lassen Sie sie abkühlen.
3.
Reinigen Sie anschließend die Volumen- und Haartrocknungs-
bürste wie in Kapitel "7. Reinigung" beschrieben.
4. Bewahren Sie die Volumen- und Haartrocknungsbürste an ei-
nem sicheren, kühlen und trockenen und für Kinder unzugäng-
lichen Ort auf. Wahlweise können Sie die Volumen- und Haar-
trocknungsbürste auch an der Aufhängeöse [7] aufhängen.
5. Das Netzkabel [8] nicht um das Gerät wickeln!

16
7. Reinigung
Achtung
•
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der
Steckdose. Stromschlaggefahr!
•
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere ge-
langt! Stromschlaggefahr!
•
Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten!
Brandgefahr!
Hinweis
•
Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
•
Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzenden
Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
•
Das Gehäuse der
Volumen- und Haartrocknungsbürste
kann
mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
•
Die Luft-Austrittsönungen [2] und den Luft-Ansaugfilter [5] vor
jedem Gebrauch mit einem Pinsel/einer Bürste von angesaugten
Fusseln, Staub und Haaren befreien.
•
Haare,die nach der Anwendung im Bürstenkopf [2] geblieben
sind, können nach Abkühlen des Geräts mit der Hand entfernt
werden.

17
8. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in
Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschrif-
ten bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das
Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-EG-
Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
9. Technische Daten
Gewicht: ca. 475 g
Spannungsversorgung 220-240 V~, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme 1000 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen
Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40 °C
Technische Änderungen vorbehalten.

18
10. Garantie/Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fa-
brikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
•
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen.
•
Für Verschleißteile.
•
Bei Eigenverschulden des Kunden.
•
Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt ge-
öffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch
die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefal-
les innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nach-
weis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der MGG
Elektro GmbH, Düsseldorf, Germany, geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unse-
ren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline (kostenfrei): E-Mail-Adresse:
DTel.: 0800 724 2355 [email protected]
:Tel.: 0800 212 288 [email protected]
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes
auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten

19
Fornitura
• Spazzola volumizzante e asciugacapelli
• Le presenti istruzioni per l'uso
Produttore
MGG Elektro GmbH
Steinstr. 27
40210 Düsseldorf, Germania
IAN 329118_2001
I ; ITALIANO
Contenuto
1. Uso previsto .................................... 21
2. Spiegazione dei simboli................... 22
3. Uso conforme.................................. 23
4. Descrizione dell'apparecchio .......... 24
5. Indicazioni di sicurezza.................... 25
6. Uso .................................................. 27
6.1 Inizio dell'utilizzo.............................. 28
6.2 Stile dei capelli................................. 30
6.3 Dopo l'utilizzo .................................. 31
7. Pulizia .............................................. 32
8. Smaltimento .................................... 33
9. Dati tecnici....................................... 33
10. Garanzia / Assistenza.................... 34

20
AVVERTENZA
•
L'apparecchio è destinato solo a uso dome-
stico/privato e non commerciale.
•
Questo apparecchio può essere utilizzato da
ragazzi a partire da 8 anni di età e da per-
sone con ridotte capacità fisiche, percettive
o mentali o non in possesso della necessa-
ria esperienza e conoscenza, esclusivamente
sotto supervisione oppure se sono stati istru-
iti in merito alle misure di sicurezza e com-
prendono i rischi ad esse correlati.
•
I bambini non devono giocare con l'apparec-
chio.
•
La pulizia e la manutenzione a cura dell'u-
tente non devono essere eseguite da bam-
bini, a meno che non siano sorvegliati.
•
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio
viene danneggiato, richiedere la sostituzione
al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico
ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi
rischio.
•
Se l'apparecchio viene utilizzato in bagno, stac-
care la spina dopo l'uso in quanto la vicinanza
all'acqua costituisce un pericolo anche quando
l'apparecchio è spento.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

PHOTIZO
PHOTIZO Pain Relief Instructions for use

Medical Guardian
Medical Guardian Active Guardian User Manual & Quick Activation Guide

Beurer
Beurer FS 50 Instructions for use

PAIEON
PAIEON Recovery Boots manual

Philips
Philips Sonicare AirFloss HX8211/02 manual

Waterpik
Waterpik WATERFLOSSER WP-450 quick start guide