B-CURE LASER SPORT User manual

INSTRUCTIONS FOR USE

2
Content
Suomalainen
Svenska
English
Käyttö.........................................................................................................................03
Bruksanvisning......................................................................................................... 11
Instructions for use................................................................................................19
For more convenient and efficient treatment, it is recommended
to use the B-Cure Laser adjustable stand (not included)

3
1. Osien selite
2. Akun lataaminen
Aseta akkuparistot (AAA-koko) paristokoteloon. Kytke laturi
pistorasiaan ja sitten laitteen latausliittimeen. Akkujen lataus
kestää noin seitsemän tuntia. Lataus on valmis, kun näytöllä
lukee ”FULL”. Suosittelemme, että lataat laitteen yön aikana aina kolmen päivän välein tai kun näyttövilkut/laite
lakkaa toimimasta.
SUOMALAINEN
Sisällys:
1. Osien selite
2. Akun lataaminen
3. Akun varoitukset
4. Turvallisuusohjeet
5. Vasta-aiheet
6. Käyttöohjeet
7. Hoitotoimenpiteet
8. Ohjauspaneeli ja ongelmien ratkaisu
9. Tekniset tiedot
10. Laitteen huolto
11. Takuu
5. Lasersäteen aukko
4. Hoidon aloitus -painike
3. LCD-näyttö, ajastin
2. Hoitoajan säätöpainike
1. Virtakytkin
7. Latausliitin
Pakkauksen sisältö:
• B-Cure Laser -laite
• B-Cure-kotelo
• Käyttöohjeet
• Akkuparistot
• Laturi (ks. paristolaturin tekniset
tiedot sivulta 10)
• Ruuvitaltta paristolokeron kannen
avaamiseen
Kun avaat pakkauksen, varmista, että
se sisältää kaikki yllä mainitut tuotteet.
Varmista, että laite on ehjä.
Jos tuotteita puuttuu tai niissä
on vaurioita, ota välittömästi yhteyttä
jakelijaan.
6. Paristolokeron kannen ruuvi

4
3. Akun varoitukset
Laturin johto voi aiheuttaa kuristumis- tai kompastumisvaaran, jos laite jätetään valvomatta pienten lasten
läheisyyteen. Lataa laite turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa. Säilytä laturia turvallisessa paikassa.
• Laitteen mukana toimitettava muuntaja/laturi on ainoa laturi, jota laitteen kanssa saa käyttää.
• Älä pura akkuja, lämmitä niitä yli 100°C tai polta niitä.
• Toimita vanhat akut niille tarkoitettuun kierrätysastiaan tai -keskukseen.
• Älä kytke laitteeseen virtaa, kun lataus on kesken.
• Älä missään tapauksessa lataa tavallisia paristoja, sillä niiden lataaminen saattaa aiheuttaa tulipalon.
4. Turvallisuusohjeet
• Laite on tarkoitettu potilaan omatoimiseen käyttöön. Potilas voi käyttää laitteen kaikkia toimintoja turvallisesti
sekä ladata laitteen tai vaihtaa paristot itse.
• Paristojen käytössä suositellaan noudattamaan näitä käyttöohjeita.
• Älä koskaan suuntaa lasersädettä silmiin.
• Kysymyksissä kannattaa kääntyä aina lääkärin puoleen.
• Älä hoida laitteella vatsan aluetta, jos olet raskaana.
• Älä hoida aluetta, jossa on pahanlaatuinen kasvain.
• Kun lataat laitetta, sijoita se siten, että pistokkeeseen on helppo päästä käsiksi.
• Jos havaitset muutoksen laitteen jonkin osan (esim. laserin tai laturin) suorituskyvyssä, ota yhteyttä
maahantuojaan.
• Varoitus: Älä käytä tätä laitetta, jos olet allerginen polyesterille, nailonille tai muoville.
• Varoitus: Säilytä laitetta pienten lasten ja lemmikkien ulottumattomissa vaaratilanteiden välttämiseksi.
5. Vasta-aiheet
Ei vasta-aiheita
6. Käyttöohjeet
6.1 Virran kytkeminen laitteeseen
Jos laitetta on säilytetty alle 0 °C:n tai yli 40 °C:n lämpötilassa, odota laitteen lämpötilan tasaantumista noin 20
minuuttia ennen käyttöä . Paina virtakytkintä (nro. 1). Lyhyen äänimerkin jälkeen näyttö käynnistyy ja siinä näytetään
ajastin (kuvassa 3).
6.2 Aseta hoidon kesto
Paina hoitoajan säätöpainiketta (nro. 2): sen oikeasta reunasta (+) lisätäksesi kestoa tai vasemmasta reunasta (-)
lyhentääksesi kestoa. Ajastinta voidaan säätää 30 sekunnin tarkkuudella.

5
6.4 Hoidon lopettaminen, laitteen nollaus ja sammuttaminen
Sammuta laite pitämällä virtakytkintä painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Päästä irti virtakytkimestä. Näyttö
sammuu. Jos valittua hoidon kestoaikaa on jäljellä, ajastin näyttää näytöllä jäljellä olevan hoitoajan, kun laite
seuraavan kerran käynnistetään. Voit nollata ajastimen sammuttamalla laitteen ja sitten painamalla virtapainiketta yli
kahden sekunnin ajan laitteen käynnistyksen yhteydessä.
7. Hoitotoimenpiteet
7.1 Käyttötarkoitus
B-Cure Laser on tarkoitettu kiputilojen hoitoon. Mm. krooninen selkäkipu, krooninen niskakipu, polvikipu,
rannekanavaoireyhtymä, fibromyalgia, myofaskiaalinen kipuoireyhtymä ja purentaelimistön toimintahäiriöt. Laitetta
voi käyttää myös lisäapuna akuuttien ja kroonisten haavojen hoidossa tai akupunktiohoidossa.
6.3 Käynnistä lasersäde ja aloita hoito
Vaihe 1: paina ”hoidon aloitus -painiketta” (nro 4 osia kuvaavassa kuvassa) yhdellä sormella ja varmista, että laitteen
edessä oleva vihreä valo syttyy. Vaihe 2: jatka painikkeen painamista ja paina samaan aikaan toisella sormella
painekatkaisinta (nro. 1 kuvassa). Vaihe 3: päästä irti kummastakin painikkeesta samanaikaisesti. Lasersäde
käynnistyy ja hoito voidaan aloittaa. Aseta laite hellästi kokonaan kosketuksiin ihon kanssa. Älä tee hoitoa vaatteiden
tai siteiden läpi. Laitteen toiminta voidaan lopettaa painamalla lyhyesti ”hoidon aloitus -painiketta” (nro. 4 kuvassa).
Käytön aikana laitteessa palaa vihreä valo, joka osoittaa, että laite on käynnissä. Kolmen sekunnin välein kuuluva
merkkiääni osoittaa hoitoajan kulumisen, kunnes aika on kulunut loppuun. Lopuksi hoito keskeytetään automaattisesti
ja kuulet merkkiäänen. Pidä laitetta tukevasti ja liikuttamatta iholla hoidon koko keston ajan.
Päästä irti kummastakin
painikkeesta samanaikaisesti.
Vihreä valo on nyt päällä ja hoito
voidaan aloittaa
Jatka tämän painikkeen
painamista ja paina samaan
aikaan toisella sormella
painekatkaisinta
Kun olet asettanut hoitoajan,
paina ”hoidon aloitus -painiketta”
Lasersäteen aktivointi hoitoajan asettamisen jälkeen
Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3

6
7.2 Hoidon edistyminen ja hoitoaika
Aloita hoito 1,5 minuutin hoitoajoilla kullekin hoitokohdalle ja pidennä aikaa
vuorokauden välein, kunnes hoitoaika on 6 minuuttia. Toista hoito johdonmukaisesti
kahdesti päivässä. Jos kipu lisääntyy hoidon jälkeen, pidä hoidosta 24 tunnin tauko,
jonka jälkeen voit jatkaa hoitoa pienemmällä hoitoajalla. Hoitokertoja voidaan lisätä
niin, että niitä on päivässä 4. Akuutin kivun, trauman tai ei-kroonisten sairauksien
tapauksessa voi hoitojakson pituus olla 8 minuuttia jo ensimmäisellä kerralla.
7.3 Hoitoalue
Lasersäde on 4.5 cm pitkä ja 1 cm leveä. Jos hoidettava alue on tätä laajempi, toista
hoito ensimmäisen hoitokohdan vieressä olevilla alueilla, kunnes koko alue on
hoidettu.
7.4 Hoitosuositukset tavallisissa tapauksissa
Suositeltu hoitoaika kullekin hoitokohdalle on 6 minuuttia 2–4 kertaa päivässä.
Suositellut hoitomuodot löytyvät sivulta 7 olevasta ihmiskehoa kuvaavasta kuvasta.
1. Krooniset selkäkivut – Hoida pituussuuntaan alaselän kipeiden nikamien alueella
selkärangan kummallakin puolella. Alaraajoihin säteilevät iskiaskivut – Selvitä kipein kohta tunnustelemalla ja
tee hoito sen alueelle.
2. Krooniset niskakivut – Hoida a) Pituussuuntaan niskarangan mukaisesti. b) Hoida niskan kummaltakin sivulta
pituussuuntaan, korvalehden alta ja leukanivelen takana olevasta kuopasta.
3. Polvikivut – Hoida kipeää polvea a) Polven takaa polvitaipeen kohdalta. b) Polven ulkosyrjästä pituussuuntaan.
c) Polven sisäsyrjästä pituussuuntaan. Voit kohdistaa hoidon myös polven etupuolelle polvilumpion alapuolelle.
4. Jännetuppitulehdus – Hoida kipeää rannetta a) Ranteen etupuolelta nivelen leveyssuuntaan taitekohdasta.
b) Ranteen etupuolelta, kohtisuoraan a-kohtaan verrattuna, eli pituussuuntaan. c) Hoida peukaloa pituussuuntaan
kämmenpuolelta peukalon juuresta. Voit hoitaa rannetta myös kämmenselän puolelta peukalon ja etusormen
välistä rannetta kohti ja ranteen kummaltakin puolelta pituussuuntaan.
5. Fibromyalgia – Hoida kipeää aluetta.
6. Myofaskiaalinen kipuoireyhtymä – Hoida kipeää aluetta.
7. Costenin oireyhtymä – Hoida leukanivelen koko leveydeltä ja pituudelta.
8. Akuuttien ja kroonisten vammojen lisähoito – Hoida koko vamman alueelta.
Vinkki: Aloita hoito aina kipeimmästä kohdasta ja siirry vasta sitten muille alueille, jotta hoidat aina ensin alueen,
jonka koet keskeisimmäksi ongelmaksi.
1 cm
4.5 cm
B-CURE®LASER-
laitteen
lasersäteen koko

7
• Huomaa kuvattu lasersäteen suunta
• Hoito voidaan tehdä mille tahansa kehon alueelle,
paitsi silmiin.
• Jos sinulla on uusia haavoja tai arpia, älä aseta
laitetta kosketuksiin ihon kanssa tällaisissa kohdissa.
Muissa tapauksissa voi asettaa laitteen suoraan iholle.
• Älä tee hoitoa vaatteiden tai siteiden läpi.
• Älä liikuta laitetta hoidon aikana.
• Hoidon tehokkuuden takaamiseksi on suositeltavaa
hoitaa kaikki suositellut kohdat.
Esimerkkikuva ihmiskehosta ja suositelluista hoitokohdista:
Kuva takaaKuva edestä
Krooniset niskakivut
Fibromyalgia /
Myofaskiaalinen
kipuoireyhtymä
Costenin oireyhtymä
Jännetuppitulehdus
Akuuttien ja kroonisten
vammojen lisähoito
Polvikivut
Krooniset selkäkivut
4
3
8
2
7
1
5
6

8
8. Ohjauspaneeli ja ongelmien ratkaisu
Näytön Tila
Akku latautuu
Akku ladattu täyteen
Kuvake näytetään merkiksi siitä, että laite on käynnissä
Akku täynnä
Akku vähissä. Käynnistettäessä annetaan kaksi äänimerkkiä muistutukseksi siitä, että akku pitää ladata.
Lataa akku
Akku tyhjä. Lataa akku välittömästi
Laite sammuu automaattisesti kymmenen äänimerkin jälkeen, koska akku on tyhjä. Lataa akku
Akkua ei ladata. Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen, jotta virhe korjaantuu.
Jos ongelma ei häviä, sammuta laite, ota akut pois ja laita ne takaisin.
Jos ongelma ei vieläkään häviä, lähetä tai toimita laite huoltoon.
Teksti ”LOW” näytetään, kun laserin teho on vaadittua pienempi.
Hoito tulee keskeyttää. Syynä voi olla jokin seuraavista:
1. Akku on liian vähissä.
2. Diodin elinikä on lähes lopussa ja diodi tulee vaihtaa huollossa.
3. Laitetta käytetään ympäristössä, johon sitä ei ole tarkoitettu, esimerkiksi yli 40 °C lämpötilassa. Lataa
akku, kytke laite päälle ja tarkista, onko teksti ”LOW” hävinnyt. Jos teksti näytetään edelleen, varmista, että
huoneen lämpötila ei ole epätavallisen korkea, ja tarpeen mukaan siirry pois kuumasta tilasta.Jos lämpötila
ei ole yli 40 °C, mutta teksti ”LOW” näytetään yhä, toimita laite huoltoon diodin vaihtoa varten.
Vaihtoehtoisia tekstejä tämän tyyppisille virheille:
On tapahtunut laitteisto- tai ohjelmistovirhe. Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen, jotta virhe korjaantuu.
Jos ongelma ei häviä, sammuta laite, ota akut pois ja laita ne takaisin.
Jos ongelma ei vieläkään häviä, lähetä tai toimita laite huoltoon.

9
9. Tekniset tiedot
Ominaisuus Yksikkö Kuvaus, arvo Huomautukset
Laserin tyyppi GaAlAs (gallium-
alumiini-arsenidi) Jatkuvasti palava laserdiodi
Maksimivirta mW 250 Maks.
aallonpituus (infrapuna) nm 808
Pulssitaajuus kHz 11.4
Laserpulssin kesto μs 26.5
Diodin käyttöikä tunnit 1000
Energiaa minuutissa Joule 4.5
Lasersäteen mitat (P x L) mm Pituus 45, leveys 10 laitteen pinnan tasossa
Säteen kulma astetta ±3
Vihreä merkkivalo nm 520 Vihreä merkkivalo osoittaa, että hoito
on käynnissä
Ajastuksen kesto minuuttia 00:00–99:30
Ajastuksen aikavälit sekuntia 30 Pidennettävissä ja lyhennettävissä
LCD-näytön mitat mm 26 x 15 Näyttöalueen koko
Ajastinnäyttö Neljä numeroa (88:88) Sekunnin tarkkuudella
Varoitusääni kyllä Näyttö: Laitteen käynnistys, sammutus,
hoito käynnissä, laserin heikko teho, virheet
Virransyöttö W 3,2 maksimi
Automaattinen sammutus 2 asetusta
automaattinen sammutus, kun laitetta ei
käytetä 10 minuuttiin tai kun laitetta ei käytetä
5 minuuttiin ja ajastin on asetettu nollaan (00:00)
Akku 3 ladattavaa AAA-akkuparistoa (NiMH)
Akkujen käyttöikä tunnit yli 2 täyteen ladatuilla akuilla
Akkujen latausaika tunnit 5–7 täysin tyhjillä akuilla
Akkujen latausvirta mA 300 minimi
Virransyöttö VAC 100–240 Muuntaja 115/230 VAC, 65/50 Hz lähtö 9 V, 500 mA
Mitat mm 200 x 70 x 40

10
Ominaisuus Yksikkö Kuvaus, arvo Huomautukset
Laturin lähtöjännite
VDC
9
Dongguan Shilong Fuhua Electronic Co., Ltd. /
EU-pistoke: UES06WV-090060SPA, US/JP-
pistoke: UES06WU- 090060SPA, UK-pistoke:
UES06WB-090060SPA.
Paino grammaa 175
Käyttöolosuhteet
C°, %
lämpötila 0
°
–40
°
,
kosteus 15–90 % ei kondensaatiota
Säilytysolosuhteet
C°, %
lämpötila -20
°
–55
°
,
kosteus 10–95 % ei kondensaatiota
9.Tekniset tiedot – jatkuu
10. Laitteen hoito
1. Puhdista lasersäteen aukko (nro. 5) 70 % alkoholiliuoksella. Puhdista käyttökertojen välillä tarvittaessa ja aina
ennen, kuin annat laitteen jonkun muun käyttöön.
2. Varmista, ettei linssi pääse kastumaan puhdistuksen aikana.
3. Käytä laitetta ja säilytä sitä teknisissä tiedoissa kerrottujen rajoitusten mukaisesti. Älä jätä laitetta autoon kuumalla
säällä. Säilytä laitetta kuivassa tilassa ja suojaa se äärimmäiseltä kosteudelta, kuumuudelta, nukalta, pölyltä ja
suoralta auringonvalolta.
11. Takuu
Laitteella on valmistajan myöntämä 24 kuukauden takuu, jonka yksityiskohdat selviävät takuutietolomakkeesta.
Takuu ei koske laitteen mukana mahdollisesti toimitettavia akkuja ja/tai laturia. Valmistaja/jakelija vastaavat laitteen
toiminnasta, turvallisuudesta ja käyttövarmuudesta vain siinä tapauksessa, että kaikki huollot on tehnyt valmistajan
valtuuttama henkilö.
Tutustu mukana toimitettaviin
dokumentteihin Lämpötilarajoitus Kosteusrajoitus
Sähkö- ja elektroniikkatuote CE-merkintä Varoitus, tutustu mukana
toimitettaviin dokumentteihin
Tyyppi BF IP22 – tiiviysluokitus Valmistaja
Kierrätys Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä
3 x 1,2 V ladattavia AAA-akkuparistoja | 9 V, 300 mA (lataus muuntajan avulla)

11
SVENSKA
1. Delarnas förklaringar
2. Laddning av batteriet
Lägg batterierna (storlek AAA) i batterifodralet. Sätt laddaren först
fast i ett eluttag och sen i apparatens laddningsport. Laddningen
av batterierna tar ca sju timmar. Laddningen är färdig, då det står
”FULL” på skärmen. Det rekommenderas att apparaten laddas under natten med tre dagars mellanrum.
Innehåll:
1. Delarnas förklaringar
2. Batteriets laddning
3. Batteriets varningar
4. Säkerhetsinstruktioner
5. Kontraindikationer
6. Bruksanvisning
7. Behandlingar
8. Kontrollpanel och problemlösningar
9. Tekniska specifikationer
10. Apparatens underhåll
11. Garanti
5. Tryckbrytare
4. Tryckknapp för start av behandling
3. LCD skärm, tidur
2. Behandlingens justeringsknapp
1. Avbrytare
6. Skruv för batterifacket
Förpackningens innehåll:
• B-Cure Laser - apparat
• B-Cure fodral
• Bruksanvisning
• Batterier
• Laddare (se tekniska specifikationer
för batteriladdare på sidan 18)
• Skruvmejsel för batteriluckan
När du öppnar förpackningen,
kontrollera att den innehåller alla
ovannämnda produkter. Försäkra dig
om att apparaten är hel. Om det fattas
produkter eller om de är skadade, tag
omedelbart kontakt med distributören.
7. Laddningsport

12
3. Batteriets varningar
Batteriladdarkabeln kan utgöra en kvävnings- eller fallrisk om enheten lämnas obevakad i närheten av spädbarn och
små barn. Ladda enhetsbatteriet på ett säkert ställe, utom räckhåll för barn. Förvara batteriladdaren på ett säkert
ställe när den inte används.
• Laddaren som medföljer i förpackningen är den enda laddaren som får användas till apparaten.
• Man får inte montera batterierna, värma dem till över 100 grader eller bränna dem.
• För gamla batterierna till återvinningsstället som är ämnat för dem.
• Sätt inte på apparaten då när den laddas.
• Ladda aldrig, under i inga omständigheter vanliga batterier, detta kan orsaka brand.
4. Säkerhetsinstruktioner
• Patienten är den avsedda operatören. Patienten kan säkert använda enheten inklusive alla dess funktioner,
t.ex.: ladda och byta batterierna.
• Använd de batterier som rekommenderas i denna bruksanvisning.
• Rikta aldrig laserstrålen mot ögonen.
• Vi rekommenderar att alltid rådfråga din läkare.
• Är du gravid använd inte enheten för att behandla magen.
• Behandla inte ett område med en malign tumör.
• När du laddar batteriet, placera enheten på ett sådant sätt att det blir lättare att komma åt kontakten.
• Förändras prestandanivån för en av enhetskomponenterna (laserenergi, laddare osv.), kontakta distributören.
• Varning: Är du allergisk mot polyester, nylon eller plast, använd inte den här enheten.
• Varning: Förvara enheten utom räckhåll för spädbarn, småbarn eller husdjur för att undvika faror.
5. Kontraindikationer
Inga kontraindikationer
6. Bruksanvisning
6.1 Att sätta på apparaten
I händelse att enheten förvarats i extrema temperaturer (lägre än 0°C eller över 40°C, låt enheten vila i cirka 20
minuter innan nästa användning . Tryck på strömavbrytaren (bild1). Efter en kort ljudsignal går skärmen på och den
visar tiduret (bild 3).
6.2 Ställ in behandlingstiden
Tryck på inställningsknappen för behandlingstid (bild 2) på den högra kanten (+) för att förlänga tiden eller på den
vänstra sidan (-) för att förkorta tiden. Tiduret kan justeras med 30 sekunders noggrannhet.

13
6.4 Avslutning av behandlingen, nollning och avstängning av apparaten
Stäng av apparaten genom att hålla strömavbrytaren nedtryckt tills du hör ett signalljud. Släpp avbrytaren. Skärmen
slocknar. Om det finns behandlingstid kvar, så visar tiduret på skärmen tiden som är kvar av behandlingen då
apparaten sätts på nästa gång. Man kan nolla tiduret med att stänga av apparaten och sedan trycka på strömbrytaren
i över två sekunder då du sätter på apparaten.
7. Behandlingsprotokoll
7.1 Ämnad användning
B-Cure Laser är avsedd för smärtlindring inklusive: Kronisk ryggsmärta; Kronisk nacksmärta; Knäsmärta;
Karpaltunnelsyndrom (CTS); Fibromyalgi; Myofasciella smärtsyndrom (MPS); Temporomandibulär dysfunktion; kan
vara behjälpligt som en kompletterande behandling vid behandling av akuta och kroniska sår, akupunkturbehandling.
6.3 Sätt på laserstrålen och börja behandlingen
Steg 1: Tryck på start av behandling knappen (bild 4) med ett finger och försäkra dig om att det gröna ljuset tänds.
Steg 2: Håll start av behandling knappen ner tryckt och tryck på samma gång på strömavbrytaren (bild 1). Steg 3:
Släpp loss båda knapparnasamtidigt. Laserstrålningen startar och behandlingen kan börja. Sätt apparaten lätt mot
huden. Vårda inte genom kläder eller bandage. OBS! Om du trycker för hårt på tryckbrytarområdet (bild 5) så avbryts
behandlingen. Man kan sluta behandlingen med att trycka kort på start av behandling knappen (bild 4) eller på
tryckbrytaren (bild 5).
Under användningen lyser ett grönt ljus på apparaten, vilket indikerar att apparaten är i bruk. Med tre sekunders
mellanrum hör du ett signalljud som indikerar behandlingstidens gång, tills tiden är slut. Till slut avbryts behandlingen
automatiskt och du hör ett signalljud. Håll apparaten stadigt och orörd under hela behandlingstiden..
Släpp båda knapparna samtidigt.
Nu är det gröna ljuset på och
behandlingen kan börja
Fortsätt och trycka och tryck
samtidigt med ett annat finger
på tryckbrytarområdet
Efter inställning av behandlingstid,
tryck på ”tryckknapp för start av
behandling”
Demonstration av aktivering av laserstrålen efter inställning av behandlingstid
Steg 1 Steg 2 Steg 3

14
7.2 Behandlingens framsteg och behandlingstid
Börja behandlingen med 1,5 minuts vårdtid för varje behandlingspunkt och öka tiden
med 30 sekunder varje dag tills vårdtiden är 6 minuter för varje behandlingspunkt varje
vårdgång. Upprepa behandlingen 2-4 gånger om dagen, varje dag. Om smärtan ökar
efter behandlingen, håll en 24 timmar paus från behandlingen varefter du kan fortsätta
behandlingen med kortare behandlingstid. Om smärtan inte ökar, höj på behandlingstiden
gradvis, tills den är 8 minuter för varje behandlingspunkt 2-4 gånger om dagen.
7.3 Behandlingsområdet
Laserstrålningen är 4,5cm lång och 1cm bred. Om behandlingsområdet är större än detta,
upprepa behandlingen på områden bredvid det första behandlingsområdet tills hela
området är behandlat.
7.4 Behandlingsrekommendationer i vanliga fall
Rekommenderad behandlingstid för varje behandlingspunkt är 6 minuter 2-4 gånger
per dag.
För alla rekommenderade behandlingar, se illustrationen av människokroppen på sidan 31.
1. Kroniska ryggsmärtor - behandla i längdriktning på området på nedre ryggens sjuka
kotor på var sida av ryggraden. Ischias smärta som strålar mot nedre extremitet – ta reda på den sjukaste
punkten genom att känna och gör sedan behandlingen på det området.
2. Kroniska nacksmärtor - behandla a) I längdriktning enligt ryggraden. b) Behandla nackens båda sidor i
längdriktning, under öronmusslan och gropen bakom hakleden.
3. Knäsmärtor - Behandla det sjuka knäet a) På knävecket bakom knäet. b) På knäets utkant i längdriktning.
c) Knäets inre sida i längdriktning. Du kan även rikta behandlingen på knäets framsida, nedanför knäskålen.
4. Senskideinflammation - Behandla den sjuka handleden a) Handledens framsida på ledens veckställe
i breddriktning. b) Handledens framsida i längdriktning, vinkelrätt jämfört med a. c) Behandla tummen i
längdriktning på tummens rot på handflatans sida. Du kan även behandla handleden på handryggsidan mellan
tummen och pekfingret mot handleden och på båda sidorna av handleden i längdriktning.
5. Fibromyalgi - Behandla smärtområdet.
6. Myofasciell - Behandla smärtområdet.
7. Käkledssyndrom - Behandla hakledens hela längd och bredd.
8. Akuta och kroniska skadors tilläggs vård - Behandla hela smärtområdet.
Tips: Börja behandlingen alltid från det sjukaste ställe och flytta först sedan till andra ställen så att du alltid först
behandlar det ställe du upplever som det centralaste problemet.
1 cm
4,5 cm
B-CURE®LASER
apparatens
laserstrålningens
storlek

15
• Märk den illustrerade laserstrålningens riktning.
• Behandlingen kan göras på vilken som helst del
av kroppen förutom ögonen.
• På öppna sår eller hudvävnad, placera ej apparaten
i full kontakt med huden. I alla andra fall placeras
apparaten på huden.
• Behandla ej på kläder eller bandage.
• Flytta inte på apparaten under behandlingen.
• Det är tillrådligt att behandla alla rekommenderade
punkterna, så att man säkert får en eektiv
behandling.
Exempelbild på människokroppen och rekommenderade behandlingspunkter:
Bild bakifrånBild framifrån
Kroniska nacksmärtor
Fibromyalgi /
Myofasciell
Käkledssyndrom
Senskideinflammation
Akuta och kroniska
skadors tilläggs vård
Knäsmärtor
under knäskålen
Kroniska ryggsmärtor
4
3
8
2
7
1
5
6

16
8. Kontrollpanel och problemlösningar
Skärm Status
Batteriet laddas
Batteriet är full laddat
I k o n e n - visas för att indikera att apparaten är i bruk
Batteriet är fullt
Lite batteri. Vid start hörs två signalljud som påminnelse om att batteriet bör laddas. Ladda batteriet
Batteriet är tomt. Ladda batteriet omedelbart
Apparaten stängs av automatiskt efter tio signalljud, för att batteriet är tomt. Ladda batteriet
Batteriet laddas inte. Stäng av apparaten och starta det på nytt så att felet korrigeras.
Om problemet inte går bort, stäng av apparaten, ta batteriet bort och lägg det tillbaka.
Om problemet inte ännu heller går bort skicka eller leverera produkten på service.
Texten ”LOW” syns då laserns effektnivå är under önskad nivå.
Behandlingen bör avbrytas. Orsaken kan vara någon av följande:
1. För lite batteri.
2. Diodens livslängd har nått slutet, och dioden bör bytas på service.
3. Apparaten används i en annan miljö än den är ämnad för, t.ex. i över 40 graders temperatur. Ladda
batteriet, sätt på apparaten och kontrollera om texten ”LOW” har försvunnit. Om texten ännu också syns,
försäkra dig om att rummets temperatur inte är ovanligt hög, och vid behov flytta dig bort från för varmt
ställe. Om temperaturen inte är över 40 grader, men texten ”LOW” syns ännu, leverera apparaten till
service för byte av diod.
Andra tecken på denna typ av fel:
Det har hänt ett apparat- eller programmeringsfel. Stäng av apparaten och starta den på nytt så att felet
korrigeras. Om problemet inte går bort, stäng av apparaten, ta batteriet bort och lägg dem tillbaka. Om
problemet inte ännu heller går bort, skicka eller leverera apparaten till service.

17
9. Teknisk information
Egenskap Enhet Beskrivning, värde Observationer
Lasertyp GaAIAs (gallium-
aluminium-arsenid) Ständigt lysande laserdiod
Maximumström mW 250 Max.
Våglängd (infraröd)
nM 808
Pulsfrekvens kHz 11,4
Laserpuls varaktighet μs 26,5
Diodens livslängd timmar 1000
Energi per minut Joule 4,5
Laserstrålens dimensioner (LxH) mm Längd 45, bredd 10 på ytan av apparaten
Strålningens divergens grader ±3
Grönt signalljus nM 520 Gröna signaljuset indikerar att behandlingen
är i gång
Tidurets varaktighet minuter 00:00 - 99:30
Tidurets intervaller sekunder 30 Kan ökas och minskas
LCD-skärmens mått mm 26 x 15 Skärmens synliga område
Tiduretsskärm fyra siffror (88:88) Med en sekunds noggrannhet
Varningssignal ja Skärmen: Start av apparaten, avstängning,
behandling pågår, låg laser effekt, fel
Strömmatning W3,2 Maximum
Automatisk avstängning 2 alternativ
Automatisk avstängning om apparaten inte varit i
bruk på tio minuter eller då apparaten inte är i bruk
på 5 minuter och tidtagaren är satt på 0 (00:00)
Batterityp 3 AAA laddningsbara batterier (NiMH)
Batteriets driftstid timmar 2Med fulladdade batterier
Batteriernas laddningstid timmar 5-7 Med helt tomma batterier
Batteriernas laddningsström mA 300 Minimum
Strömmatning VAC 100 - 240 Transformator 115/230 VAC, 65/50 Hz start 9V,
500mA
Mått mm 200 x 70 x 40

18
Egenskap Enhet Beskrivning, värde Observationer
Laddarens utgångsspänning
VDC
9
Dongguan ShilongFuhua Electronic Co., Ltd./ EU-
kontakt: UES06WV-090060SPA, US/JP-kontakt:
UES06WU- 090060SPA, UK-kontakt: UES06WB-
090060SPA.
Vikt gram 175
Användningsomständigheter
C°, %
temperatur 0
°
- 40
°
,
fuktighet 15% - 90% ingen kondensation
Förvaringsomständigheter
C°, %
temperatur (-20)
°
- 55
°
,
fuktighet 10% - 95% ingen kondensation
9.Teknisk information – fortsätter
10. Enhetsunderhåll
1. Rengör tryckbrytarområdet (på bild 5) med 70% alkohollösning. Rengör vid behov mellan behandlingsgångerna
och alltid före du ger apparaten i någon annans bruk.
2. Försäkra dig om att tryckbrytaren är neråt under rengöringen så att inte linsen blir fuktig.
3. Använd och förvara apparaten enligt villkoren som angetts i teknisk information tabellen. Lämna inte apparaten
i bilen då det är varmt väder. Förvara enheten på en torr plats och skydda den mot extrem fukt, värme, ludd, damm
och direkt solljus när den inte används.
11. Garanti
Tillverkaren ger en garanti på 24 månader åt apparaten, vars specifikationer är skrivet i garantibeviset. Garantin
gäller ej för eventuella batterier som levererats med apparaten. Tillverkaren/distributören ansvarar för apparatens
funktion, trygghet och användningssäkerhet endast i sådana fall att alla servicen är gjorda av en person auktoriserad
av tillverkaren.
Bekanta dig med medföljande
dokumenten Temperaturbegränsning Fuktighetsbegränsning
El- och elektronikprodukt
CE-märkt Varning, bekanta dig med
medföljande dokumenten
Typ BF IP22 – täthetsklassificering Tillverkare
Återvinning Auktoriserad representant i EU
3 x 1,2 V laddbara AAA-batterier / 9 V, 300mA (laddning med transformator)

19
ENGLISH
1. Component legend
2. Battery charging
Inside the battery compartment there are 3 (type AAA) batteries
partly charged. Complete the charging by plugging the charger
into an electrical outlet and connect the charger to the socket.
Battery charge time is approximately 7 hours, or until the word “FULL” appears on the screen. We recommend you
charge the device overnight once every three days, or when the display blinks/the device stops functioning.
Content:
1. Component legend
2. Battery charging
3. Battery warnings
4. Safety precautions
5. Contra indications
6. Operating instructions
7. Treatment protocol
8. Control panel and troubleshooting
9. Technical specifications
10. Device maintenance
11. Warranty
Package content:
• B-Cure Laser device
• B-Cure case
• Instructions For Use
• Batteries
• Charger (please see battery charger
technical specs. on page 26)
• Screwdriver for battery cover
Upon opening the package, please
verify that it contains all the above
mentioned equipment. Please make
sure the device is unharmed. If
anything is missing or damaged, please
contact the distributor immediately after
purchasing.
5. Laser beam aperture
4. Treatment start push-button
3. LCD display, Timer
2. Treatment time setting button
6. Battery compartment cover screw
1. Main power switch
7. Charger socket

20
3. Battery warnings
The battery charger cable may present a choking or trip hazard if the device is left unattended in the vicinity of infants
and small children. Recharge the device battery in a safe place, away from the reach of children. Store the battery
charger in a safe place when not in use.
• The AC/DC charger that comes with the device is the only charger allowed for use.
• Do not take apart the batteries, heat them over 100°C or burn them.
• Discard the batteries at an appropriate recycling center.
• Do not turn the device on while it is being charged.
• Do not, under any circumstances, charge ordinary, non-rechargeable batteries; it might cause a fire.
4. Safety precautions
• The patient is the intended device operator. The patient may safely use the device including all its functions,
e.g.: charging and changing the batteries.
• Use the batteries recommended in this instruction of use.
• Never aim the laser beam at the eyes.
• It is always recommended to consult your doctor.
• If you are pregnant do not use the device to treat the stomach.
• Do not treat an area with a malignant tumor.
• When charging battery, position the device in such a way that will facilitate access to the plug.
• If the performance level of one of the device components (laser energy, charger, etc.) changes, please
contact the distributor.
• Warning: If you are allergic to polyester, nylon or plastic, please don’t use this device.
• Warning: Keep the unit out of reach of infants, young children or pets to avoid hazards.
5. Contraindications
None
6. Operating instructions
6.1 Switch the device ON
In case the device was stored in extreme temperatures (lower than 0°C or above 40°C), allow the device to rest for
approx. 20 minutes until the following use. Press the main power switch (No. 1). After a short beep the display will
switch on and a timer will be displayed (No. 3).
6.2 Set treatment time
Press the treatment time setting button (No. 2): on its right side to increase time (+) or its left side to decrease time (-).
The timer is adjustable in increments of 30 seconds.
Table of contents
Languages:
Other B-CURE Personal Care Product manuals