MIA Kitchen-Mix User manual

Prodomus
«Kitchen-Mix»
D Stabmixer
GB Stick mixer
F Mixeur plongeur
NL Staafmixer
PL Blender ręczny
Type HR 3772

Prodomus
2
Stabmixer " Kitchen-Mix " HR 3772 D
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise…………………………………………………… 2
Lieferumfang………………………………………………………………………... 4
Teilebezeichnung…………………………………………………………………... 4
Kurzzeitbetrieb……………………………………………………………………… 5
Vor dem ersten Gebrauch……………………………………………………....... 5
Tipps zum Gebrauch des Stabmixers.............................................................5
Inbetriebnahme…………………………………………………………………….. 5
Reinigung und Pflege…………………………………………………………....... 6
Technische Daten………………………………………………………………….. 6
Entsorgung………………………………………………………………………….. 7
Garantiehinweise…………………………………………………………………... 7
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit
der Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
unbedingt zum späteren Nachschlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes
geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist zum Mixen und Pürieren
von Lebensmitteln im privaten Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke
bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu dem in dieser
Bedienungsanleitung angegebenen Zweck.
Um Gefährdungen und Risiken die beim Gebrauch elektrischer Geräte entstehen
können zu vermeiden, befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Achtung! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Lassen Sie das
Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist nicht
dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren die im Zusammenhang mit
elektrischen Geräten entstehen können auf:
-Gefahr durch die rotierende Klinge
-Gefahr durch Hitzeentwicklung
-Gefahr durch elektrischen Strom
Wählen Sie den Standort des Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf
das Gerät haben. Auch das Netzkabel muss für Kinder unerreichbar sein,
sie könnten das Gerät daran herunterziehen.

Prodomus
3
Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.)
für Kinder erreichbar liegen lassen. Sie dürfen nicht mit dem
Kunststoffbeutel spielen, es besteht Erstickungsgefahr!
Auch das Netzkabel muss für Kinder unerreichbar sein, sie könnten das
Gerät daran herunterziehen.
Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.)
für kleine Kinder erreichbar liegen lassen. Sie dürfen nicht mit dem
Kunststoffbeutel spielen, es besteht Erstickungsgefahr!
Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes
übereinstimmen, damit das Gerät nicht überhitzt und beschädigt wird.
Verwenden Sie, falls dies nötig ist, ordnungsgemäße Verlängerungskabel,
deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren durch elektrischen Strom wird der
Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Haushaltsstromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro-Installateur um Rat.
Das Gerät nicht verwenden wenn:
-dieses ein beschädigtes Anschlusskabel hat
-die Klinge beschädigt oder unvollständig ist
-das Gerät heruntergefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen
aufweist. In diesem Fall muss das Gerät von einem Fachmann (*) geprüft
und repariert werden um jegliches Risiko zu vermeiden. Für alle
Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
Ziehen Sie den Netzstecker,
-wenn Sie das Gerät nicht benutzen
-bevor Sie das Gerät reinigen
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker,
nicht am Netzkabel anfassen. Gerät niemals am elektrischen Netzkabel
tragen. Netzkabel nicht knicken und nicht um das Gerät wickeln. Überprüfen
Sie regelmäßig, ob das elektrische Netzkabel nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels oder des Gerätes darf dieses keinesfalls
benutzt werden. Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem Fachmann (*)
ausgewechselt werden um Gefährdungen zu vermeiden.
(*)Fachmann: anerkannter Kundendienst des Händlers oder des Importeurs, der
für derartige Reparaturen zuständig ist. Für alle Reparaturen wenden Sie sich
bitte an diesen Kundendienst.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand daran ziehen und dass es nicht
zur Stolperfalle werden kann. Das Netzkabel darf nicht durch scharfe Kanten
oder durch Berührung mit heißen Stellen beschädigt werden. Das Netzkabel
darf nie mit Nässe und Feuchtigkeit Kontakt haben. Das Netzkabel darf
niemals in die Nähe oder in Kontakt mit den rotierenden Teilen des Gerätes,
einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen, damit es nicht
beschädigt wird.
Zur Vermeidung von Stromschlag- und oder Verletzungsgefahr nach jedem
Gebrauch sowie vor der Reinigung das Gerät grundsätzlich abschalten und
den Netzstecker ziehen. Ebenso bei Störung während des Betriebes und vor

Prodomus
4
dem Wechseln der Aufsätze und Zubehörteile.
Es dürfen nur die Original Zubehörteile verwendet werden. Die Verwendung
von Fremdteilen birgt Verletzungsrisiken und kann zur Beschädigung des
Gerätes führen.
Vorsicht Stromschlaggefahr! Die Motoreinheit, das Netzkabel und der
Netzstecker dürfen auf keinen Fall mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
-Tauchen Sie die Motoreinheit und das Netzkabel nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck.
-Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens
-Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen
-Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten Untergrund
-Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
Achtung Verletzungsgefahr! Wenn das Gerät am Strom angeschlossen ist,
niemals die Klinge berühren, um Verletzungsgefahren zu vermeiden.
Lieferumfang
Stabmixer mit abnehmbarem Schaft
Bedienungsanleitung
Teilebezeichnung
a
Aufhängeöse
b
Stufenschalter I
c
Stufenschalter II
d
Motoreinheit
e
Schaft (abnehmbar)
f
Klinge
a
b
a
c
f
d
e

Prodomus
5
Kurzzeitbetrieb
Das Gerät ist für Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Halten Sie Intervalle von 30 Sek.
Mixen und danach 1 Minute Pause ein, um den Motor abkühlen zu lassen.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie vor Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
Bevor Sie das erste Mal mit dem Gerät arbeiten, empfehlen wir die Zubehör-
teile mit einem feuchten Tuch zu reinigen und trocken nach zu wischen.
Achten Sie dabei darauf, sich nicht an der scharfe Klinge am Pürierkopf
zu verletzen.
Tipps zum Gebrauch des Stabmixers
Um die besten Ergebnisse beim Zerkleinern und Pürieren zu erreichen, ist
es wichtig, dass die jeweiligen Zutaten richtig vorbereitet werden. Waschen,
(nach Wunsch auch schälen) und entkernen Sie Obst und Gemüse und
schneiden Sie es in handliche Stücke. Mehrere Apfelstücke lassen sich z. B.
wesentlich besser pürieren, als ein ganzer Apfel am Stück.
Einige Obst und Gemüsesorten lassen sich nur schwer pürieren, da sie
wenig Eigenflüssigkeit besitzen. Dies kann durch Zugabe von etwas Flüssig-
keit (Wasser, Saft) ausgeglichen werden und das Pürieren vereinfachen.
Bei der Verarbeitung von Fleisch darauf achten, dass es keine Knorpel oder
Knochensplitter enthält. Andernfalls kann das Schneidmesser beschädigt
werden.
Bei sehr kleinen Mengen ist es unnötig, den Stabmixer zu verwenden. Eine
kleine Zwiebel lässt sich schneller per Hand zerkleinern, als den Stabmixer
dazu zu verwenden, den Sie anschließend komplett reinigen müssen. So
sparen Sie Energie und müssen weniger abspülen.
Inbetriebnahme
Vorsicht Verletzungsgefahr! Die Klinge ist sehr scharf. Halten Sie Finger,
Haare, Kleidung und andere Geräte fern von der rotierenden Klinge, damit
sie nicht hineingeraten können.
Achtung! Beim Mixen heißer Flüssigkeiten besteht Verbrühungsgefahr!
Mixbehälter daher nur halb füllen, damit nichts überläuft oder herausspritzt.
Vorsicht! Bevor Sie den Schaft anbringen oder entfernen immer den
Netzstecker ziehen um Verletzungsgefahr vorzubeugen.
Hinweis: Verarbeiten Sie keine harten Materialien wie Gefrorenes, harte
Käserinden, altes Brot oder ungenießbare Teile von Lebensmitteln wie
Gräten, Knochen, Knorpel, Strünke, Kerne etc., dafür ist das Gerät nicht
vorgesehen, es kann dadurch beschädigt werden.
Der Stabmixer ist geeignet zum Zerkleinern von Lebensmitteln und zur
Zubereitung von Saucen, Suppen, Milchshakes, Mayonnaise, Babynahrung,
Waffelteig, Pfannkuchenteig. Große Stücke müssen vor dem Mixen in kleinere
Stücke (von ca. 1, 5 cm Größe) zerteilt werden.

Prodomus
6
Setzen Sie den (abnehmbaren) Schaft auf die Motoreinheit. Halten Sie das
Gerät so, dass die Motoreinheit oben ist und die Schalter von vorne sichtbar
sind. Mit einer Drehbewegung des Motorteils nach rechts und des Schaftes
nach links schrauben Sie die beiden Geräteteile zusammen. Wenn der kleine
Pfeil am Schaft mittig unter den Schloss-Symbolen auf der Motoreinheit steht,
ist der Schaft am Gerät fest verriegelt. Achten Sie auf das Klickgeräusch.
Sie schalten das Gerät EIN indem Sie einen der Stufenschalter drücken und
gedrückt halten. Sie schalten das Gerät AUS indem Sie den Schalter loslassen.
Wenn Sie loslassen stoppt dies die Rotation der Klinge. Das Gerät hat zwei
Stufenschalter für Geschwindigkeit I und II.
Mixbehälter nicht mehr als halbvoll füllen um Herausspritzen zu vermeiden.
Um Spritzer zu vermeiden, tauchen Sie zuerst den Schaft in das Gefäß,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Wenn Sie beim Kochen direkt im Kochtopf arbeiten wollen, nehmen Sie den
Topf zuerst vom Herd, um Ihren Stabmixer nicht zu überhitzen, denn er ist
nicht dauerhaft hitzebeständig.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker und reinigen Sie das
Gerät, da es mit Lebensmitteln in Kontakt war.
Reinigung und Pflege
Achtung Verletzungsgefahr ! Die Schneideflächen der Klinge sind sehr
scharf! Vorsicht beim Reinigen der Klinge!
Vorsicht Stromschlaggefahr! Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker
dürfen auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden
oder damit in Berührung kommen.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor der Reinigung und dem Abnehmen
von Zubehörteilen den Netzstecker.
Nach jedem Gebrauch sollte der Stabmixer unbedingt gereinigt werden.
Nehmen Sie den Schaft von der Motoreinheit ab. Motoreinheit sowie
Netzkabel und Netzstecker dürfen nicht ins Wasser getaucht werden.
Wischen Sie diese bei Bedarf nur mit einem feuchten Lappen ab und lassen
Sie sie trocknen.
Bei leichter Verschmutzung ist es oft ausreichend den Pürierkopf unter
fließendem Wasser auszuspülen. Bei hartnäckiger Verschmutzung kann der
Pürierkopf in ein Gefäß mit heißem Wasser eingeweicht und der Stabmixer
nach einiger Zeit im warmen Wasser betrieben werden. So lösen sich
schwere Verschmutzungen schneller. Verwenden Sie dabei ein stabiles,
standfestes Gefäß.
Den Schaft des Stabmixers mit warmen Wasser und mildem Spülmittel
reinigen. Keine scharfen Klingen berühren. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie
die Klinge mit einer weichen Spülbürste.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kindersicheren Platz auf.
Technische Daten
220-240V~ 50Hz, 170-220W; Schutzklasse II
Dieses Gerät ist GS geprüft und entspricht den CE - Richtlinien.
Kurzzeitbetrieb (KB): Intervall von 30 Sek. mixen und 1 Min. Pause einhalten.

Prodomus
7
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend Ihrer örtlichen
Müllvorschriften. Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien in die
Wertstoffsammlung. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol (Mülltonne mit Kreuz)
auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist
darauf hin. Fragen zur Entsorgung erteilt Ihre kommunale Entsorgungsstelle. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der
zuständigen Entsorgungsstelle (Altgerätesammelstelle der kommunalen
Entsorgungsstelle). Führen Sie das Gerät damit einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Garantiehinweise
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät Gewährleistung von 24
Monaten. Diese beginnt ab Kaufdatum (Kassenbon). Im Störungsfall geben Sie
das komplette Gerät mit Fehlerangabe und dem Original-Kaufbeleg (Kassenbon),
welcher für eine kostenlose Reparatur oder Umtausch zwingend erforderlich ist, in
der Originalverpackung an Ihren Händler.
Bei Fragen können Sie sich an unseren Kundendienst wenden:
Hausgeräte Kundendienst
Tel: (089) 3000 88 - 21
Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Umtausch. Diese Leistungen verlängern nicht die Gewährleistungsfrist. Es
entsteht kein Anspruch auf eine neue Gewährleistungsfrist.
Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert oder unfrei als Päckchen.
Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer.
Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind:
-nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und insbesondere für Batterien,
Akkus, Leuchtmittel etc.
-für Verbrauchszubehör und Verschleißteile, wie z.B. Antriebsriemen,
Motorkohlen, Zahnbürsten, Schleifaufsätze, Knethaken, Rührbesen,
Stabmixer-Ansatzteile, Rundmesser etc.
-bei Bruchschäden, wie z.B. Glas, Porzellan oder Kunststoff
-bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie
-bei mangelnder Pflege, Reinigung und Wartung und bei Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen
-bei chemischen und/oder elektrochemischen Einwirkungen
-bei Betrieb mit falscher Stromart bzw. Stromspannung und bei Anschluss an
ungeeignete Stromquellen

Prodomus
8
-bei anormalen Umweltbedingungen und bei sachfremden
Betriebsbedingungen
-sowie dann, wenn Reparaturen oder Fremdeingriffe von Personen
vorgenommen werden, die von uns hierzu nicht autorisiert sind oder
-wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen
versehen werden, die keine Originalteile sind oder
-Berührung mit ungeeigneten Stoffen den Defekt verursacht hat
Technische Änderungen vorbehalten
Version 04/2013

Prodomus
9
Stick mixer " Kitchen-Mix " HR 3772 GB
Contents
Important safeguards……………………………………………………………… 9
Scope of delivery…………………………………………………………………… 10
Short term operation……………………………………………………………….. 11
Description……………………………………………………………………………11
How to use the stick mixer………………………………………………………... 11
Cleaning.…………………….….….……………………………………………........12
Technical data………………………………………………………………………..12
Disposal………………………………………………………………………………. 12
Warranty claims……………………………………………………………………..12
Important safeguards
To avoid damage or danger by improper use, these users’ instructions should be
followed and carefully kept. If you give the appliance to another person, also
supply them with the instruction for use.
Intended use: Intended use: This appliance is for mixing and blending pieces of
food. This appliance is intended for domestic use only not for commercial use.
Only use the appliance for domestic purpose - the appliance is not suited for
commercial use. The safeguards must be followed closely and the appliance has
to be used in the way indicated in these instructions.
Do not operate any appliance if:
-power cord is damaged
-In case of malfunction or if it has been dropped or damaged in any
manner. Special tools are required to repair the appliance. In any case
ask a (*) competent qualified electrician to check and repair it.
Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified
electrician(*) to avoid any danger caused by electric current.
(*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or
importer or a person who is qualified, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger.
Additional protection may be obtained by fitting an earth-leakage circuit-
breaker (IF=30mA) into your home installation. Please consult a qualified
electrician.
An electric appliance is no toy! Never leave the appliance unsupervised
when in use. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.

Prodomus
10
Explain to your children all risks which can be caused by electric current:
-Danger caused by rotating parts of the appliance, sharp blades or heat
-Danger caused by electric current
Keep the appliance at any time out of reach of children or persons who can
not handle electric appliances properly.
Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene,
etc.) within the reach of children - danger of suffocation!
Caution! Danger of electric shock! Appliance, cord and plug should never
get into contact with water or any other liquids to avoid the risk of electric shock:
-never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other
liquid for any reason whatsoever
-the cord should never get wet or get in contact with humid things.
-never use the appliance near a sink, or bathtub to avoid danger of falling
into water
-never touch the appliance with wet hands or standing on a wet ground
-never place the appliance on wet ground
-never use the appliance outdoors
Unplug the appliance
-when the appliance is not in use
-before changing accessories or cleaning the appliance
To unplug only pull the plug, never pull on the cord to avoid damage.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get
caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it. From time to time check if the cord is damaged. In this case or if the
appliance is damaged it must not be used any more.
Run the cable in a way that nobody can stumble over it or pull on it.
Take care that the cable never comes into contact with sharp edges and hot
objects.
Connect this appliance to a plug which is wired according to the regulations
(230 V~ AC) only.
Before first use ensure that your mains voltage corresponds to that stated on the
rating plate of the appliance.
Additional protection may be obtained by fitting an earth-leakage circuit-breaker
(IF=30mA) into your home installation. Please consult a qualified electrician.
Only use accessories delivered with this appliance! Never use accessories
which are not recommended by the producer. They could constitute a
danger to the user and risk to damage the appliance.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment to
avoid damage of the electric parts.
Always switch off and unplug the appliance when not in use.
Scope of delivery
Stick mixer
Instructions for use

Prodomus
11
Short term operation
This appliance is intended for short term operation of 30 seconds. After 30
sec. let it cool down for 1 min. minimum to allow the motor to cool down.
Description
Stick mixer
a
Suspension hook
b
Speed level button I
c
Speed level button I I
d
Blender shaft (removable)
e
Measuring beaker
f
Stainless steel blade
Before first use clean all the attachments of the appliance with a damp cloth.
Before using remove all packaging including the blade covers.
How to use the stick mixer
Caution risk of injury! The blade is very sharp
You can blend baby food, soups, sauces, milk shakes and mayonnaise
Please note the rating time: 30 sec. ON, then 1 Minute OFF to allow the
motor to cool down. Otherwise the motor could overheat.
Don’t fill the beaker more than half to avoid splashes.
If desired to blend hot food, first take the pot off the heat and let it cool
slightly.
If blending while the pot stands on the heat, the shaft of the
stick mixer could get damaged or melt.
To assemble the stick mixer fit the motor unit inside the shaft, turn the motor
unit to the left and the shaft to the right and lock. When the small arrow at
a
b
a
c
f
d
e

Prodomus
12
the shaft is positioned right in the middle of the two locker symbols on the
motor unit, the unit is assembled firmly.
Plug in. To avoid splashing immerse the blade into the food before switching
on.
Hold the appliance steady. First press the speed level I button, when having
blended for a while use the speed level II for finishing.
Don’t let liquid get between the power handle and the blender shaft.
Move the blade slightly up and down or round and round.
If your stick mixer gets blocked, always unplug before cleaning.
After use, unplug and dismantle for cleaning and storing.
Cleaning
Caution, the knife blades are sharp! Danger of injury!
Always switch off and unplug the appliance from the mains before cleaning.
Do not touch the sharp blades.
Remove the shaft from the handle. Do not immerse handle and whisk collar into
water and do not put under the tap, just wipe with a damp cloth The shaft from the
hand blender, the whisk wires and the parts of the chopper can be cleaned with
warm soapy water.
Technical data
220-240 V~ 50Hz 170-220W; Class II
This appliance is tested according to GS regulations and is built to CE directives.
Short term operation 30 sec. 1 minute pause.
Disposal
Notice for environmental: If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that waste electrical products
should not be disposed of with household waste. The symbol (on the
right) on the packing is indicating it.
Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronical Equipment
Directive)
Warranty claims
The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from
the date of purchase (cash receipt). In case of malfunction you may send the
appliance add to your dealer, information about the malfunction and the original
purchase receipt (which is obligatory for a repair free of charge)
Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based
on material or manufacturing faults, in our choice by repair or exchange. These

Prodomus
13
obligations do not extend the period of guarantee. No claim on a new period of
guarantee results from it.
An exact description of the complaint reduces the processing time.
We apologise for any inconvenience, that any claims of good-will are excluded:
after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries,
accumulators, electric lamps etc.
for consumption accessories and wear parts such as driving belts, motor coals,
tooth brushes, grinding attachments, dough hooks, beaters, mixer attachments,
round cutters etc.
in case of breakage, as e.g. glass, porcelain or plastic
in case of damages in transport, misuse, as well as
in case of lack of care, cleaning and maintenance and in case of non observance
of operation or mounting instructions
in case of chemical and/or electrochemical effects
in case of operation with wrong type of current respectively voltage and in case of
connecting to unsuitable power sources
in case of abnormal environmental conditions and in case of strange operation
conditions
as well as then, if repairs are made by persons, who are not authorised by us or
if our appliances are equipped with spare parts, supplementary parts or
accessories, which are not original parts or
if contact with unsuitable material have caused the damage
Subject to technical alterations
Version 04/2013

Prodomus
14
Mixeur plongeur " Kitchen-Mix " HR 3772 F
Sommaire
Consignes de sécurité importantes………………………………………...……14
Contenu de la livraison……………………………………………………………. 17
Description des pièces……………………………………………………………. 17
Fonctionnement intermittent…………………..………………………………….17
Avant la première utilisation………………………………………………...........18
Fonctionnement et utilisation……………........................................................18
Nettoyage et entretien………........……………………………………………….. 18
Caractéristiques techniques……….……………………………………………...19
Recyclage……...…………………………………………………………………….. 19
Conditions de garantie……………………………………………………………..19
Consignes de sécurité importantes
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lire attentivement le mode d’emploi.
Agir conformément aux consignes du mode d’emploi et le conserver avec soin
pour d’éventuelles consultations ultérieures. En cas de cession de l’appareil
à autrui, donner également le mode d’emploi.
Utilisation conforme: Cet appareil est uniquement conçu pour mixer, pétrir et
hacher. Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique et non
pas pour un usage commercial. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions
prévues par ce mode d’emploi et conformément aux instructions d’utilisation.
L’appareil doit être utilisé uniquement selon les indications du mode d’emploi.
Nous n’assumons pas la responsabilité de dommages ou accidents survenus
alors que les consignes du mode d’emploi n’ont pas été respectées.
Attention ! Un appareil électrique n’est pas un jouet.
Pendant l’utilisation ne pas laisser l’appareil sans surveillance. Les enfants
ou les personnes manquant de connaissance suffisante quant aux
précautions de sécurité à respecter lors de l’utilisation d’appareils électriques
ou bien handicapées au point de vue moteur et mental ne doivent jamais
utiliser l’appareil sans surveillance ou accompagnement d’une personne
responsable de leur sécurité. Toujours surveiller les enfants pour éviter qu’ils
ne jouent avec l’appareil. Expliquer aux enfants les risques liés à l’utilisation
d’appareils électriques :
- Danger provenant des parties rotatives de l’appareil et / ou des lames
- Danger dû à l’émission de chaleur
- Danger dû au courant électrique.
Afin de protéger de tout danger les enfants et les personnes qui ne sont pas
en mesure d’utiliser correctement des appareils électriques, ne les laisser
jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
Utiliser et ranger l’appareil hors de portée des enfants. Choisir un endroit
où les enfants et les personnes qui ne sont en mesure d’utiliser
correctement des appareils électriques ne puissent pas avoir accès.

Prodomus
15
Les enfants ne doivent pas non plus avoir accès au cordon d’alimentation
électrique. Ils risqueraient de tirer dessus.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais conserver les emballages (sachet
plastique, carton, polystyrène, etc.) à la portée des enfants. Ne les laissez
pas jouer avec les sachets en plastique, car risque d’étouffement !
Brancher uniquement l’appareil sur une prise de courant aux normes. La
tension du secteur électrique doit correspondre aux données techniques
indiquées sur la plaque signalétique. Au cas où vous auriez besoin d’une
rallonge électrique, veiller à ce que celle-ci soit bien aux normes et
corresponde aux données techniques indiquées pour cet appareil.
Pour assurer une protection supplémentaire sur le circuit électrique, il est
recommandé d’installer un dispositif à courant résiduel (DDR) de courant
différentiel n’excédant pas 30mA. Prenez conseil auprès de votre électricien.
Ne pas utiliser l’appareil en cas:
-de cordon endommagé
-de lames abîmées
-d’endommagement visible ou de mauvais fonctionnement suite à une
chute de l’appareil.
Dans ce cas, faire vérifier et réparer l’appareil par un service qualifié
compétent (*) pour éviter tout risque éventuel.
Consulter un professionnel qualifié* pour toute réparation,
Débrancher l’appareil immédiatement :
- après chaque utilisation
- avant chaque nettoyage et entretien
Pour retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant, toujours tenir
directement la fiche au lieu de tirer sur le cordon. Ne pas porter l’appareil
par le cordon électrique. Ne pas couder le cordon, ni l’enrouler autour de
l’appareil afin d’éviter d’endommager le cordon. Vérifier régulièrement que
le cordon d’alimentation électrique n’est pas endommagé.
En cas d’endommagement du cordon ou de l’appareil, ne pas utiliser
l’appareil. Faire le changement du cordon doit être effectué par un service
qualifié compétent (*) pour éviter tout risque éventuel
(*)Service qualifié compétent: service après vente du fabricant ou de l'importateur
ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin
d'éviter tout danger. Retourner l'appareil auprès de ce service dans tous les cas.
Ne jamais laisser le cordon pendre sur le bord ou le coin d’une table ou
entrer en contact avec une source de chaleur quelconque. Veiller à ce que
personne ne puisse tirer ou trébucher sur le cordon. Le cordon ne doit pas
non plus être mouillé ou entrer en contact avec de l’humidité. Veiller à ce
que le cordon ne touche pas les lames rotatives de l’appareil, ni une source
de chaleur, ni des bords coupants afin d’éviter tout dommage.
Systématiquement toujours éteindre l’appareil et débrancher la prise après
chaque utilisation et avant chaque nettoyage. Débrancher également
l’appareil avant de changer les accessoires et/ou en cas de mauvais
fonctionnement pendant l’utilisation.
Utiliser uniquement les pièces d’origines fournies avec l’appareil

Prodomus
16
Attention : Risque d’électrocution ! L’appareil, le cordon et la fiche
d’alimentation ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau ou
autres liquides.
-Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou autre liquide, ni pour le
nettoyage ni pour toute autre raison .
-Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un évier ou d’un lavabo, afin qu’il
ne risque pas de tomber dans l’eau.
-Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées.
-Ne pas poser l’appareil sur une surface humide.
-Ne pas utiliser l’appareil dehors.
Attention au risque de blessures ! Quand l’appareil est branché ne jamais
toucher les lames ou les parties rotatives comme le plongeur.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une gazinière, de plaques chauffantes
ou d’un four chaud
Attention ! Débrancher l’appareil :
-quand vous avez terminé d’utiliser l’appareil
-avant de nettoyer l’appareil
-quand l’appareil présente des défauts de fonctionnement
Pour retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant, toujours tenir
directement la fiche au lieu de tirer sur le cordon.
Ne pas porter l’appareil par le cordon électrique. Ne pas couder le cordon,
ni l’enrouler autour de l’appareil afin d’éviter d’endommager le cordon.
Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation électrique n’est pas
endommagé. En cas d’endommagement du cordon ou de l’appareil, ne pas
utiliser l’appareil.
Attention ! Les enfants ne sont pas conscients des dangers que présente
l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, ne jamais laisser les
enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais conserver les emballages (sachet
plastique, carton, styropore, etc.) à la portée des enfants.
Ne pas utiliser l’appareil en cas:
-de cordon endommagé
-de lame endommagée ou incomplète
-d’endommagement visible ou de mauvais fonctionnement de l’appareil
suite à une chute.
Faire réparer l’appareil par un service qualifié compétent (*) pour éviter tout
risque éventuel.
Notice : Un cordon endommagé doit être réparé par un service qualifié
compétent (*) pour éviter tout risque éventuel. Débrancher la prise avant
de nettoyer l’appareil. Apporter l’appareil au service de réparation qualifié
et compétent (*).
(*)Service qualifié compétent: service après vente du fabricant ou de l'importateur
ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation
afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès
de ce service.

Prodomus
17
Attention ! Une extrême prudence est recommandée pendant le
maniement des lames du plongeur. Ne jamais toucher les lames
tranchantes –risque de coupure !
Pour des raisons de sécurité, enlever les lames avant de vider le hachoir.
Ne jamais enlever le couvercle avant l’arrêt complet des couteaux.
Pendant la préparation d’ingrédients durs dans le hachoir, toujours respecter
une pause de quatre minutes pour cinquante secondes de fonctionnement
afin d’éviter une surchauffe éventuelle de l’appareil.
Contenu de la livraison
Mixeur avec pied plongeur
Mode d’emploi
Description des pièces
Mixeur plongeur
a
œillet de suspension
b
Interrupteur de vitesse I
c
Interrupteur de vitesse II
d
Bloc moteur
e
Pied plongeur (amovible)
f
Lame
Fonctionnement intermittent
L’appareil fonctionne de manière intermittente par intervalles de courte durée.
Mixer pendant 30 secondes, puis observer une pause d’une minute pour faire
refroidir le moteur.
a
b
a
c
f
d
e

Prodomus
18
Avant la première utilisation
Enlever tous les emballages et les protections de lames.
Avant la première utilisation, nettoyer tous les accessoires avec un tissu
légèrement humide et bien faire sécher afin d’éliminer d’éventuels résidus de
production.
Fonctionnement et utilisation
Attention ! Risque de brûlures lors du maniement de liquides chauds !
Avant de mixer, lors de l’introduction de liquides chauds dans le bol, veiller
à ne remplir celui-ci qu’à moitié pour éviter débordements et éclaboussures.
Prudence en utilisant les lames ! Les lames sont très tranchantes, risque de
blessures ! Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements loin de la lame afin
d’éviter qu’ils ne se prennent dedans.
Recommandation : Ne pas mixer de matériaux durs comme les produits
surgelés, les croûtes de fromage, du pain dur ou d’autres composants provenant
d’aliments (arêtes, os, cartilage, trognons, noyaux, etc,) non prévus pour cet
appareil et qui peuvent l’endommager.
Montage de l’appareil :
Poser le pied plongeur (démontable) sur l’appareil. Tenir l’appareil de telle
sorte que le bloc moteur se trouve en haut et que les interrupteurs soient
visibles sur le devant. Tourner le bloc moteur vers la droite et le pied
plongeur vers la gauche afin qu’ils se vissent l’un sur l’autre. Le pied est
verrouillé correctement lorsque la petite flèche en haut du pied se trouve
au milieu sous les symboles de fermeture du bloc moteur.
Pour ALLUMER l’appareil appuyer sur l’un des interrupteurs de sélection
de la vitesse et continuer à appuyer. Pour ETEINDRE l’appareil cesser
d’appuyer sur l’interrupteur. Cela a pour effet d’arrêter la rotation de la lame.
L’appareil dispose de deux interrupteurs pour les vitesses I et II.
Le mixeur plongeur est recommandé pour mixer des aliments et la
préparation de sauces, soupes, milk-shakes, mayonnaises, compotes et
purées pour bébé, pâte à gaufre, pâte à crêpe, etc. Avant de mixer, couper
les gros morceaux afin qu’ils atteignent 1,5 cm.
Ne pas remplir le bol à plus de la moitié afin d’éviter les projections
d’aliments. Pour éviter les éclaboussures plonger le pied dans le récipient
avant de mettre le moteur en marche.
Avant de mixer directement dans la casserole de cuisson, toujours veiller
à retirer le plat de la source de chaleur pour éviter toute surchauffe du
mixeur plongeur (le pied n’étant pas résistant à une forte chaleur sur une
période prolongée).
Nettoyage et entretien
Attention risque de blessures! La surface de la lame est très coupante!
Attention pour nettoyer la lame!
Prudence! Danger d’électrocution! L’appareil, le cordon et la fiche
d’alimentation ne doivent jamais être plongés dans l’eau ou tout autre

Prodomus
19
liquide, ni enter en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Débrancher la prise avant chaque nettoyage et avant de retirer
les accessoires.
Enlever le pied plongeur. L’appareil, le cordon et la fiche d’alimentation ne
doivent jamais être plongés dans l’eau ou autre liquide. Au besoin essuyer
avec un chiffon humide et ensuite bien faire sécher.
Nettoyer le pied plongeur avec de l‘eau chaude additionnée de produit
vaisselle. Ne jamais toucher de lames tranchantes. Risque de blessures!
Nettoyer les lames avec une brosse douce pour la vaisselle.
Ranger l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Caractéristiques techniques
220-240V~ 50Hz 170-220W; Classe II
Cet appareil a été contrôlé selon les normes de qualité et de sécurité GS, il a été
conçu conformément à la réglementation CE.
Durée d’utilisation sans interruption (KB) intervalle de 30 secondes de mixage et
1 minute de pause à respecter.
Recyclage
Jeter et recycler le matériel d’emballage par catégorie et dans les décharges
locales prévues à cet effet : papiers et cartons dans le collecteur de vieux papiers,
plastiques dans le collecteur pour matières plastiques. Lorsqu’il est arrivé en fin
de vie, cette appareil ne doit pas être éliminé dans les poubelles domestiques
normales, mais dans une décharge prévue pour le recyclage d’appareils
électriques et électroniques.
Le symbole qui figure sur l’appareil, sur le mode d’emploi et
sur l’emballage est là pour vous rappeler de penser à votre
environnement. Renseignez-vous auprès de votre commune sur les
décharges locales.
Les différents matériaux sont recyclables selon les inscriptions indiquées.
Par le recyclage des matériaux et autres formes d’utilisation des vieux appareils
vous contribuez ainsi à sauvegarder votre environnement. Votre commune pourra
vous indiquer les solutions locales pour l’élimination des déchets (décharge
communale de vieux appareils électriques). Assurez une fin de vie soucieuse
de l’environnement à vos vieux appareils.
Conditions de garantie
Nous offrons une garantie de 24 mois sur les appareils distribués par nos soins.
La garantie commence le jour de la date d’achat (bon de caisse). En cas de
mauvais fonctionnement, vous pouvez retourner l’appareil au service après vente
de votre commerçant ou revendeur en fournissant le justificatif d’achat original
(bon de caisse) et en expliquant les critères de mauvais fonctionnement afin de
le faire réparer l’appareil gratuitement ou d’obtenir éventuellement un appareil
de rechange.

Prodomus
20
Pendant cette période de garantie, nous traitons les disfonctionnements de
l’appareil relatifs à des défauts de matériaux ou de fabrication en nous réservant
exclusivement le choix de réparer ou d’échanger l’appareil selon le cas. Ce
service ne rallonge pas la durée de garantie et ne donne droit à aucune nouvelle
garantie supplémentaire.
Une description précise de la réclamation accélère le processus de réparation.
Nous vous prions de bien vouloir noter que tous droits de complaisance sont exclus :
-après l’expiration de la durée de la vie normale de l’appareil en particulier
pour les piles, les accumulateurs, les lampes etc.
-pour les accessoires de consommation, pièces d’usure telles que les roues
d’entraînement, les charbons de moteur, les brosses à dents, la garniture
de meulage, les fouets à pétrir, les fouets batteur, les accessoires de mixeur
plongeur, les lames rondes etc.
-pour les pièces facilement cassables, comme par ex. le verre, la porcelaine
ou le plastique
-pour les dommages de transport et en cas d’utilisation erronée
-en cas de manque d’entretien, de nettoyage et de maintenance ainsi qu’en
cas de non respect des consignes d’utilisation ou de montage
-en cas d’effets chimiques et/ou électrochimiques
-en cas d’utilisation de l’appareil sur un mauvais secteur électrique soit par
rapport au voltage, soit par rapport au type de courant ainsi qu’en cas de
branchement de l’appareil sur une source d’électricité non appropriée
-en cas de conditions ambiantes anormales et de conditions d’exploitation
non conformes au mode d’emploi
-en cas de réparations ou d’interventions effectuées sur l’appareil par des
personnes non agréées par nos services
-si nos appareils comportent des pièces de rechange, des pièces
complémentaires ou des accessoires n’étant pas les pièces d’origine
-en cas d’endommagement provoqué par un contact avec des matériaux
inappropriés
Sous réserve de modifications techniques
Version 04/2013
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MIA Mixer manuals