Midea MJ-JS20A1 User manual

MJ-JS20A1
美的慢磨榨汁机
安全注意事项
产品技术参数
产品部件名称
附件说明
使用说明
清洁保养
营养蔬果汁配方
豆腐制作方法
Safety Precautions
Technical Parameters
Part Names
Description of Accessories
User Instructions
Cleaning and Maintenance
Abnormality Analysis and Troubleshooting
Healthy Recipes for Fruit & Vegetable Juice
How to Make Tofu
Midea Slow Juicer
Contents
1
4
4
5
5
12
13
15
18
Model
Please read the manual carefully before operating your product.Retain it for future reference.

安全注意事项
Safety Precautions
In order to ensure the safety in use and avoid causing injury and property
damage to you or others, please be sure to comply with the following
safety precautions. Failure to follow the safety warnings and incorrect use
may lead to accidents.
The following situations require special attention: In case the product is
used by children and the disabled people untended or in case the children
may play with the instruments.
为保证使用安全,避免对您或他人造成伤害和财产损失,请你务必遵守以
下安全注意事项。不遵守安全警告而错误使用时可能导致事故发生。
本产品未考虑以下情况: 无人照看的幼儿和残疾人对器具的使用
幼儿玩耍器具的情况
The meaning of the icon:
图标的含义:
Stands for "forbidden" contents
Stands for the items which may cause casualties
Stands for "compulsory" contents
Stands for the content which may cause minor injuries or property damages
表示【禁止】的内容
可能造成人员伤亡的事项
表示【强制】的内容
可能造成轻伤或者财产损失的事项
本产品只限於家庭使用,禁止作为商业用途。
The product is limited to family use, while commercial purpose is
forbidden.
请勿让儿童单独操作使用,确保不会将产品当成玩具,要放在婴儿接触
不到的地方。老年人或残障人士以及无使用经验的人应该在监护和指导
下使用本产品。
Please do not let children operate the product alone and ensure that the
products will not be played as a toy. Keep it out of children's reach. The
elderly or disabled, or those people with no experience in using should
use it under guard and instructions.
本产品工作时严禁空载运行或超负载使用。
While working, running under no-load or overload running are
forbidden.
本产品工作时,禁止移动产品或触碰正在运动中的部件,避免意外伤
害。
1

安全注意事项
Safety Precautions
While working, moving products or touching components in motion
are forbidden, so as to avoid accident.
禁止将电源线掛於锋利的物体上,且不能连接到可移动的物体。
The power cord is forbidden from hanging on the sharp objects and it
cannot be connected to object in motion.
禁止在倾斜的台面或不稳定的台面使用本产品
Using the product on tilted or unstable surface is forbidden.
所有零部件严禁 放入消毒柜或烤箱中高温烘烤。
机体的进料口禁止用手指、饭勺、筷子等異物推进蔬果。
如插头或其他零件损坏时,必须停止使用本产品,並到客户服务中
心,请专业人士更换或维修,以免引起伤害。
In order to avoid any possible injury, you must stop using the product if
the plug or any other part is damaged, and go to our customer service
center to ask professional personnel for replacement or repair.
清洗、拆装产品前,请确保产品处於断电状态。
请勿在无人看管的情况下运行本产品。
使用前请确认电压是否和本产品规格一致(220V~ 50Hz), 以免引起产品
安全危险和损坏。
使用产品後,清洗乾淨与食物接触的部位,避免长时不用残留物腐蚀
Do not put any parts into a sterilizing cabinet or an oven for high-
temperature sterilization or drying.
Never use your fingers, meal spoons, chopsticks or other foreign
objects to push fruits or vegetables into the feeding mouth of the
machine.
Never use your fingers, meal spoons, chopsticks or other foreign
objects to push fruits or vegetables into the feeding mouth of the
machine.
Do not use accessories or fittings not supplied with the product in
order to avoid fire and personal injury.
Before use, please confirm whether the voltage is consistent with the
product specification (220V~ 50Hz), or it may cause product safety
hazards and damage.
2

安全注意事项
Safety Precautions
散发出異味。
如果旋转滤网损坏, 请不要使用器具。
产品使用後,请及时拔掉电源及清洗产品。
本产品不能启动的情况下,请参照 後页的“故障检查”指引,如还不
能启动,产品需送本公司客户服务中心,请勿自行拆机。
本产品不适用於加工粉碎谷物、冰块、甘蔗等硬食物(易造成卡死、
发生机械故障)。
After using the product, clean the parts in contact with food as the
residual food may corrode to emit a peculiar smell if the product is to
be kept idle for long.
If the rotary strainer is damaged, please do not use the appliance.
After using the product, please unplug the power cable and clean
products in time.
If the product cannot be started, please try to solve the problem
according to the instructions in “Troubleshooting”. If the problem still
exists, you need to send the product to our customer service center for
repair, and never disassemble it by yourself.
The product is not suitable for processing or pulverizing hard
materials such as grains, ice cubes and sugarcanes (because such
materials may cause jamming or mechanical failure easily).
3

产品技术参数
产品部件名称
Technical Parameters
Part Names
Rated voltage/frequency:
额定电压/额定频率:
220V~ 50Hz
型号
Model
MJ-JS20A1
产品尺寸 (mm) 功率
(W) 工作时间
Operating time
Power
Product size
325x191x410 200 每次 ≤20min
≤20min per time
榨汁杯盖
Hopper
螺旋推进器
Squeezing screw
滤网
Strainer
果汁网
Juice strainer
刷架
Brush rack
榨汁杯
Juicing bowl
出渣口
出汁口盖
Pomace outlet
Juice spout cover
出汁口
Juice outlet
复合 网
Composite
strainer
主体
开关
Base
Switch
清洗刷
推料棒
接汁/渣杯
纱布
压板
豆腐盒
Cleaning brush
Pusher
Juice/pomace container
Gauze
Compressing plate
Tofu box
提示:粗孔榨汁筒用於榨取有果粒口感的果汁
Tips: The coarse-mes h strainer is sui table for makin g fruit juice wit h granules
4

附件说明
使用说明
Description of Accessories
User Instructions
注:因产品外观 各 有差 異,上图仅供参考,具体请以包装箱内实体为準
Note: Since the product appearance is subject to change, the above pictures are for reference only, and
the products provided in packing boxes shall prevail.
附件名称
Accessory name
数量
Quantity
滤网
Strainer
豆腐盒
Tofu box
毛刷
Brush
数量
Quantity
附件名称
Accessory name
数量
Quantity
说明书
附件名称
Accessory name
Instruction Manual
果汁杯
Juice container
豆腐盒压块
Tofu box compressing plate
出汁口盖
Juice spout cover
纱布
Gauze
推料棒
Pusher
产品特点
Product Features
本产品采用慢速挤压的非研磨榨汁方式, 保留了果蔬 中果汁的原 汁原味及营 养元素。具 有
製作蔬菜汁、果汁等多种功能。
榨汁杯与主机分离结构,清洗方便。
双重开关设计,更加安全(将榨汁杯装到主体上,盖好榨汁杯盖後启动开关才能运作)。
The product extracts juice by slow squeezing instead of grinding, therefore the finished juice retains
the original taste, flavor and nutrients of fruits and vegetables. It is a multi-functional machine capable
of making vegetable juice, fruit juice, etc.
The juicing bowl can be separated from the base, therefore is easy to clean.
The dual-switch design enhances operation safety (After the juicing bowl is installed onto the base, the
machine can start working only after the hopper is covered on the bowl and the switch is enabled).
使用前注意事项
Precautions before Use
1.请不要长时间运行产品,超过20分钟时,请冷卻20分钟後再继续榨汁,防止损坏产品。
Do not operate the product for a long period of time. After it works for 20min, please stop it and cool it
down for 20min before you continue juicing so as to avoid machine damage.
2.投放材料时,要一个一个慢慢放,等已 投入的材料 榨完後再投入 。
Please feed materials slowly one by one; do not feed again until all fed materials are juiced.
3.含纤维多的材料(芹菜等),请先切成长度5 ~10厘米, 大小1.5~ 2.5厘米後投 入。(纤维 质
特别结实的材质,最好切成长度不超过3厘米 後,慢慢投入 为好。)
1.Fibrous materials (e.g., celeries) should be cut into pieces which are 5~10cm long and 1.5~2.5cm
wide before feeding. (For materials containing tough fibers, it would be better to cut them into pieces
which are less than 3cm long and then feed them in slowly.)
5

使用说明
User Instructions
4.使用低温保管的紅蘿蔔榨汁时,因材料含水量少,所以最好与梨或 橙等水分多 的材料
一起榨,效果更好。
To juice carrots preserved at low temperature which have less moisture content, it is suggested to put
some juicy materials like pear or orange to achieve a better effect.
5.如果材料不新鲜,榨汁量会减少。用冰箱里保管的较乾的 材料榨汁时,先把材料泡在清
水里充分吸水後再榨汁,效果就更好。
The amount of juice will be reduced if the materials used are not fresh. To extract juice from less juicy
materials preserved in refrigerator, you can soak the materials in clean water to fully absorb water
before juicing, which will provide a better effect.
6.硬的材料不适合做榨汁。(谷类、甘蔗等特别硬的材料)
The product is not suitable for juicing hard materials such as grains and sugarcanes.
7.使用紅蘿蔔(果肉硬)或苹果(皮硬)等材料 榨汁时,机 器会响“ ~”的 摩擦音,但 对
产品没有影响。
咇
When juicing materials like carrots (with hard pulp) or apples (with hard peel), the machine will generate
“beep~~” friction sounds, but this will not affect the product performance.
8.有些材质(樱桃、蕃茄、葡萄等)榨汁 时,汁会从 投料口溅出 ,请留意。
Please take care that the juice of some materials (e.g., cherry tomatoes, grapes) may spill out of the
feeding mouth during juicing.
9.榨柠檬、橙等水果时,请务必去皮,最 好去除籽。
Fruits like lemons and oranges must be peeled off before juicing; their seeds can be removed if possible.
10.榨取较硬果蔬时,产品可能会出现轻微的晃动,这是由於产 品自身在进行自我调节,此
现象为正常现象,请放心使用。
During juicing of relatively hard fruits or vegetables, the product may shake slightly. Please rest assured
when using the product because this is a normal phenomenon as the product is conducting self-
adjustment.
11.榨取色素较深的果蔬时,如红萝蔔、 红菜头等,塑胶件会有轻度染色,属正常 现象;
When juicing deep-color fruits or vegetables such as carrots and beetroots, the plastic parts may be
stained slightly, which is a normal phenomenon.
12.在开关使用前一定要确认榨汁体盖已 经安装妥当 。
Before starting the machine, please ensure that the hopper and the juicing bowl have been properly
installed.
6

组装方法
Assembly Instruction
使用说明
User Instructions
1.榨汁杯底部橡胶垫片的组装方法
将榨汁底部橡胶垫片一边拔出後,请按下图方向插入。
注意:橡胶垫片必需安装到位,否则会出现漏汁问题。
Pull out one side of the rubber gasket at the bottom of juicing bowl, and insert it in the direction shown
in the figure below.
How to assemble the rubber gasket at the bottom of juicing bowl
Note: The rubber gasket must be properly installed to avoid juice leakage.
榨汁杯底部 橡胶片插入方向 紧密插入 完全安装妥当状态
Bottom of juicing bowl Rubber gasket
insertion direction
Inserted tightly Status after proper
installation
2.将榨汁杯安装在主体上
如下图将榨 汁杯插在主体 的 固定点处。
*向下安装时榨汁杯上的标示线与主机上的标示线对齐
3.将滤网放入刷架中
固定 点
Fixing points
As shown in the figure below, insert the juicing bowl onto the
base by aligning with the fixing points on the base.
During downward installation, please align the mark
line on the juicing bowl with that on the base.
Assemble the juicing bowl onto the base
Put the strainer into the brush rack 滤网 标示点
Mark point on
the strainer
榨汁杯标示点
Mark point on the
juicing bowl
4.将组装好的榨汁筒和清洗架装入杯中
* 安装时请按右图所示按滤网上标示点和
榨汁杯上的标示点对齐。
Install the strainer and cleaning rack assembly
into the juicing bowl
During installation, please align the mark point
on the strainer with that on the juicing bowl, as
shown in the figure on the right.
7

使用说明
User Instructions
5.将螺旋推进去安装到滤网中间。
Install the squeezing screw in the middle of the strainer.
榨汁杯盖标示点
Mark point
榨汁杯示点
Mark point on
Install the in the
middle of the strainer.
squeezing screw
6.安装榨汁杯盖
Install the hopper
Clockwise turn the “ ” mark on the hopper toward
the “ ” mark on the juicing bowl to lock the
assembly.
7.如右图所示,放上两个接汁杯、一个用於接 渣
(两个杯的外形尺寸是一样的)
8.出汁口盖的组装方法
As shown in the figure on the right, put the two containers of the
same size in proper position (one for juice and one for pomace).
How to assemble the juice spout cover
出汁口胶塞在包装时是分拆开包装的。使用前将出汁口盖的卡口对
準出汁口上的固定柱,轻轻卡入即可。
The rubber plug for juice spout is packaged separately. Before using the
product, you can gently insert the rubber plug into the juice spout to assemble
it.
8

使用说明
User Instructions
使用方法
How to Use
榨汁:将果蔬往下推榨汁
反转:将果蔬往上回笼,能避免正转时发生的卡死现象
警告:请不要用湿手操作开关。
投入 果蔬之前 ,禁止空 转 产品, 可 能会损 坏 产品。
Juicing: Push fruits or vegetables downward to extract juice
Reverse Rotation: Push fruits or vegetables upward to avoid jamming
which may occur during forward rotation.
Warning: Do not operate the switch with a wet hand.
In order to avoid damage, please do not run the machine without feeding
fruits or vegetables.
推进杆
Pusher
进料口
Feeding mouth
将清洗乾淨的果蔬(尺寸大於进料口的果蔬切成适当
大小)放到进料口,用推进杆往里推。
Put rinsed fruits or vegetables (those larger than the feeding mouth
should be cut into pieces of proper size) into the feeding mouth and
use the pusher to push them in.
注: 所有榨汁 用的果蔬 请 选择新 鲜 果蔬。
冰箱 长时间存 放 的不新 鲜 果蔬要 先 浸泡在 水 中10分钟 以 上方可使 用。
* 带有硬核的果实一定要把核去除。
For fruits with hard pits, the pits must be removed before juicing.
Note: Please use fresh fruits and vegetables to extract juice.
Fruits and vegetables having been preserved in refrigerator for a long
period of time must be soaked in water for more than 10min before
juicing.
机器运行中突然停机时,先旋至“停止”档位後,再旋至“反转”档位,使夹在螺旋推进器中的材
料往上推出後再旋至“榨汁”档位即可(反覆做3次左右)。
If the machine suddenly stops during operation, first turn the switch to the “Stop” position and then to
the “Reverse Rotation” position to push up the materials jammed in the . Then, turn the
switch to the “Juicing” position (repeat this operation about three times).
squeezing screw
*机器在“反转”时,请用手轻轻按住盖子(为了防止盖子鬆動)。
During “reverse rotation” of the machine, please gently press the hopper with your hand (in order to
avoid loosening of the hopper).
*经过上述操作过後若还是不转,请拆下榨汁杯,清洗後再使用。
After the above operation, if the machine still cannot work, please remove the juicing bowl to clean it.
*红萝蔔等较硬材料,请务必切成细条再进行榨汁,否则可能会出现卡死、甚至损坏产品。
Hard materials like carrots must be cut into small pieces before juicing in order to avoid jamming or
machine damage.
9

使用说明
User Instructions
榨汁结束後,请旋至“停止”档位,拔下电源线插头。
When juicing is finished, please turn the switch to the “Stop” position and unplug the
machine.
警告:榨完的果汁请不要长时间保存。
不适用於粉碎谷物、甘蔗和硬水果的压榨(易造成电机卡死,发生机
械性能故障)。
Warning: Do not preserve the juice for a long period of time.
The product is not suitable for processing or pulverizing hard materials
such as grains, sugarcanes and hard fruits (because such materials may
cause jamming or mechanical failure easily).
榨汁过程中可让出汁口盖处於关闭状态,待出汁量达到一定程度
後,再打开盖,用杯接汁。
The juice spout cover can be kept closed during juicing and opened when there is a
certain amount of juice in the juicing bowl. Use the juice container to get the juice.
好处:1. 使果汁接触更少的空气氧化速度更慢
2. 榨多种蔬果汁时可使多种蔬果汁混合更均匀。
Advantages: 1. Expose the juice to less air so as to slow down oxidation;
2. Mix the juice more evenly when several varieties of fruits and vegetables
are juiced.
出汁口盖关闭状态
Juice spout cover closed
出汁口盖打开状态
Juice spout cover opened
拆卸方法
Disassembly Instruction
1. 关机停止运转机器,拔下电源插头。
2. 用手抓住榨汁杯盖,逆时钟方向旋转榨汁杯盖如图①所示范,旋转至如图②所示位
上拔出榨汁杯盖即可分解。
置往
注意:榨汁结束 ,旋至“反转”档位几秒钟,以方便拆卸清洗。後
Shut down and unplug the machine.
Note: When juicing is finished, turn the switch to the “Reverse Rotation” position and wait for several
seconds, so as to facilitate disassembly and cleaning.
Grasp the hopper with your hand; counterclockwise rotate the hopper as shown in Fig. ①to the position
shown in Fig. ②where the hopper can be removed simply by pulling it up.
①
②
10

使用说明
User Instructions
3. 抓住榨汁杯上的出汁口,朝上方向上提即可分离(如图③所示)。
Grasp the juice spout on the juicing bowl and lift it upward to separate the juicing
bowl from the base (see Fig. ③.
③
4. 将榨汁杯里面的螺旋推进器+滤网+刷架组合件取出(如图④所示)。
Take the auger + strainer + brush rack assembly out of the juicing bowl (see Fig. ④).
④
5. 将螺旋推进器、滤网、刷架分别拆散(如图⑤所示)。
Separate the auger, strainer and brush rack from each other (see Fig. ).⑤
清洁保养
Cleaning and Maintenance
清洁
Cleaning
1. 将拆好的各部件用流水清洗即可,如果渣滓堵塞网孔请用清洗刷清洗。
注意:清洗时,请勿使用铁刷子、研磨剂、尖利的清洗工具清洗。
The removed parts can be cleaned with running water; if the strainer is jammed with pomace, please
use the cleaning brush to clean it.
Note: Never use iron brushes, abrasives or sharp tools for cleaning.
⑤
11

清洁保养
Cleaning and Maintenance
2. 不要将主体放入水中清洗,一定要使用拧 的柔软的布料擦 。乾 乾淨
Wipe the base clean with a wrung-out soft cloth instead of cleaning it in water.
3. 清洗後,请把清洗乾淨的部件擦 ,放在乾淨通风的地方保管。乾
After cleaning, wipe the cleaned parts dry and put them away in a clean and ventilated area.
注意:
1. 使用後请及时清洗,渣滓 影响拆分、清洗,而且会导致性能減退,所以使用 应
及时清洗。
乾後 後
2. 榨汁杯底部的橡胶垫可以拆洗。
Note
Please clean the product immediately after use because disassembly and cleaning will be more difficult
and the product performance may be degraded if the pomace becomes dry in the machine.
The rubber gasket at the bottom of juicing bowl can be removed for cleaning.
保养
Maintenance
1.本产品宜经常使用,以保持摩打 爽。乾
2.如长期不用,请将本产品保存在 燥通风处,以防止 受潮发霉。乾摩打
In order to keep the motor dry, please use this product frequently.
If this product is not to be used for a long time, please store it in a dry and ventilated place, so as to
prevent the motor being dampened and molded.
12

Abnormality Analysis and Troubleshooting
故障分析及排除
Troubleshooting
电源插头是否插好 将插头插进插座
先旋转“反转”档位4-5秒,
再旋转到“正转”档位(此操作反复做3次左右)。
如还是停止,请清洗 再使用。
使里面的材料往上返回 ,後
後
後
较硬的果蔬未切细
安全开关 动鬆
过流保护跳开
红萝 等较硬的果蔬蔔切成细长条再榨汁
重新将榨汁杯盖安装到位
按第7页使用方法检查保护器
使用冰箱里保管的较
榨汁
乾的材料 可先把材料泡在清水充分吸水 再榨汁,汁量会增加。後
榨汁杯底部橡胶垫片没有装好 请参考第5页榨汁橡胶片的安装方法,重新安装好。
将机器停止 ,检查後配件安装是否正确到位
请把机器放在水平面使用
那是零部件工作时,挤压果蔬发出的声音,请放心使用
配件安装不到位
机器放在倾斜的地面
榨汁时的零部件发出挤压响声
用红萝 、菠菜等有
榨汁,容器和配件上容易被染色
蔔色素的材料
先用食用油擦 再用後洗涤剂清洗
渣滓黏附在容器上 使用 及时清洗後
故 障 可能性原因分析 解決对策
Symptom Possible cause Solution
运行中的机器
停止
突然
The machine
suddenly stops
during operation
The power plug is
improperly inserted Properly insert the plug into the socket
一次投入量太多
The amount of materials
fed in is excessive First turn the switch to the “Reverse Rotation” position
and wait for 4-5s; after the materials inside move up, turn
the switch to the “Forward Rotation” position (repeat this
operation about three times). If the machine still cannot
start working, please clean it.
Hard fruits or vegetables
are not cut into pieces
Hard fruits and vegetables like carrots must
be cut into slender pieces before juicing
The safety switch is loosened Re-install the hopper properly
The overcurrent protector trips off Check the protector according to the instructions
described on Page 7
汁量少或汁从
出
主机上流
The amount of juice
is small or the juice
flows from the base
Less juicy materials preserved in
refrigerator are used
Soak the materials in clean water to fully absorb water
before juicing, which will provide more juice
The rubber gasket at the bottom of
juicing bowl is improperly installed
Re-install it according to the instruction on assembly of
rubber gasket described on Page 5
The accessories are improperly
installed
After stopping the machine, check if the accessories are
properly installed
有 常噪音異
There is abnormal noise
The accessories are improperly
installed
Please place the machine on a horizontal surface
The parts make a squeezing sound
during juicing
You can feel rest assured to use the machine because the
sound comes from squeezing of fruits or vegetables when the
parts are working
Pomace adheres onto the container Timely clean it after use
The containers and accessories may
be stained easily when color materials
like carrots and spinaches are squeezed
Clean with detergent after wiping the surfaces with edible oil
机器使用 容
被染色
後器与配件
The containers and
accessories are stained
after use
13

Abnormality Analysis and Troubleshooting
異常处理
Abnormality Handling
1.产品如出现 常情况如: 常噪音、气味、烟雾等,应立即切断电源,停止使用。異 異
2.如出现产品不能工作:请检查电源是否连接好,开关是否调至开的位置,配件是否装
到位
3.如经上述检查,产品还是不能工作,请到指定的维修中心维修和咨询.
Once the abnormal conditions occur, such as abnormal noise, odors and smoke, disconnect the
power and stop using the product.
If the product does not work: please check whether the power supply is connected, the switch is on
and the accessories are assembled in place.
If the product still does not work after the examination, please go to the designated customer
center for customer and consultation.
14

营养蔬果汁配方
Healthy Recipes for Fruit & Vegetable Juice
材 料
Ingredients
名 称
Name
步 骤
冬瓜苹果蜜汁
1.冬瓜去皮、去核,切成块。
2.苹果带皮去核,切成块。
3.柠檬洗 ,去皮切片。淨
4.将处理好的蔬果放入原汁机内,榨出蔬果汁。
5.在榨好的果汁内加入冰糖(可根据个人喜好
加入白开水)即可。
1.青瓜洗 ,去蒂,用热水氽烫 切块。淨 後
2.柠檬洗 ,去皮切片。淨
3.将处理好的蔬果放入原汁机内,榨出蔬果汁。
4.在榨好的果汁内加适量的白开水放入冰糖拌匀
即可。
青瓜柠檬果汁
Steps
Sweet Wax Gourd
& Apple Juice
冬瓜:150克
柠檬:30克
苹果:80克
冰糖:适量
白开水:适量
Wax gourd: 150g
Lemon: 30g
Apple: 80g
Crystal sugar:
to taste
Cold boiled water:
to taste
Peel the wax gourd, remove its seeds, and cut it into pieces
Remove the core of the apple without peeling, and cut it
into pieces.
Rinse and peel the lemon, and cut it into slices.
Put the processed fruits and vegetables into the juicer to
extract juice.
Add some crystal sugar into the finished juice (also add
some cold boiled water if you prefer).
Cucumber &
Lemon Juice
青瓜:300克
柠檬:50克
白开水:适量
冰糖:适量
Cucumber: 300g
Lemon: 50g
Cold boiled water:
to taste
Crystal sugar: to taste
Rinse the cucumber, remove its stem, and cut it into pieces
after blanching it with hot water.
Rinse and peel the lemon, and cut it into slices.
Put the processed fruits and vegetables into the juicer to
extract juice.
Add some cold boiled water and crystal sugar into the
finished juice, and mix them evenly.
青瓜:100克
哈密瓜:150克
西瓜:150克
柠檬:适量
1. 瓜洗 ,去瓤切成块;哈密瓜、西瓜去皮、
核 切成块。
青淨
後
2.柠檬洗 ,去皮切片。淨
3.将处理好的蔬果放入原汁机内,榨出蔬果汁。
4.将榨好的果汁装杯搅拌均匀即可。
顶呱呱果汁
Cucumber,
Cantaloupe &
Watermen Juice
Cucumber: 100g
Cantaloupe: 150g
Watermelon: 150g
Lemon: to taste
Rinse the cucumber, remove its pulp, and cut it into pieces;
Peel the cantaloupe and watermelon, remove their seeds,
and cut them into pieces.
Rinse and peel the lemon, and cut it into slices.
Put the processed fruits and vegetables into the juicer to
extract juice.
Get the finished juice in the container and stir it evenly.
15

营养蔬果汁配方
Healthy Recipes for Fruit & Vegetable Juice
材 料
Ingredients
名 称
Name
步 骤
Steps
雪梨:1个
柚子:1个
蜂蜜:15克
1.将雪梨去皮及核,切成块。
2.将柚子去皮,取一半切成块。
3.将处理好的果子放入原汁机内,榨出蔬果汁。
4.将榨好的果汁装杯加入蜂蜜搅拌均匀即可。
蜂蜜雪梨柚子汁
雪梨莲藕汁
1.雪梨洗 ,去皮、去核,切成块。淨
2.莲藕洗 ,去皮,切成块。淨
3.将处理好的蔬果放入原汁机内,榨出蔬果汁。
4.将榨好的果汁装入杯中,加入适量蜂蜜,搅
拌均匀即可。
雪梨:200克
莲藕:200克
蜂蜜:适量
木瓜哈密瓜汁
1.木瓜洗 ,去皮、去核,切成块。淨
2.哈密瓜洗 ,去皮、去核,切成块。淨
3.将处理好的蔬果放入原汁机内,榨出蔬果汁。
4.将榨好的果汁装入杯中,加入 和适量冰
块,搅拌均匀即可。
乳酪
木瓜:175克
哈密瓜:150克
乳酪:90毫升
冰块:适量
Snow
Honey Juice
Pear & Pomelo
Snow Pear: 1
Pomelo: 1
Honey: 15g
Peel the snow pear, remove its core, and cut it into pieces.
Peel the pomelo; take half of the peeled pomelo and
cut it into pieces.
Put the processed fruits and vegetables into the juicer
to extract juice.
Get the finished juice in the container, add some honey
and mix them evenly.
Snow Pear &
Lotus Root Juice
Snow pear: 200g
Lotus root: 200g
Honey: to taste
Rinse and peel the snow pear, remove its core,
and cut it into pieces.
Rinse and peel the lotus root, and cut it into pieces.
Put the processed fruits and vegetables into the
juicer to extract juice.
Get the finished juice in the container, add some
honey and mix them evenly.
Papaya &
Cantaloupe Juice
Papaya: 175g
Cantaloupe: 150g
Yoghourt: 90ml
Ice cubes: to taste
Rinse and peel the papaya, remove its seeds, and
cut it into pieces.
Rinse and peel the cantaloupe, remove its seeds,
and cut it into pieces.
Put the processed fruits and vegetables into the
juicer to extract juice.
Get the finished juice in the container, add some
yoghourt and ice cubes, and mix them evenly.
16

营养蔬果汁配方
Healthy Recipes for Fruit & Vegetable Juice
材 料
Ingredients
名 称
Name
步 骤
Steps
红萝 苹果橙汁蔔
1. 洗 ,去皮,切成块。红萝蔔 淨
2.苹果洗 ,去皮、去核,切成块;橙去皮
剥成瓣。
淨
3.将处理好的蔬果放入原汁机内,榨出蔬果汁。
4.将榨好的果汁装入杯中,加入适量冰糖,搅
拌均匀即可。
苹果:1个
红萝蔔:80克
橙:1个
冰糖:适量
红萝蔔雪梨汁
1. 洗 ,去皮,切成块。红萝蔔 淨
2.雪梨洗 ,去皮、去核,切成块;柠檬切成片。淨
3.将处理好的蔬果放入原汁机内,榨出蔬果汁。
4.将榨好的果汁装入杯中,搅拌均匀即可。
雪梨:1个
红萝蔔:100克
柠檬:适量
Carrot, Apple &
Orange Juice
Apple: 1
Carrot: 80g
Orange: 1
Crystal sugar: to taste
Rinse and peel the carrot, and cut it into pieces.
Rinse and peel the apple, remove its core, and cut it
into pieces; peel the orange and divide it into segments.
Put the processed fruits and vegetables into the
juicer to extract juice.
Get the finished juice in the container, add some
crystal sugar, and mix them evenly.
Carrot & Snow Pear
Juice
Snow Pear: 1
Carrot: 100g
Lemon: to taste
Rinse and peel the carrot, and cut it into pieces.
Rinse and peel the pear, remove its core, and cut it
into pieces; cut the lemon into slices.
Put the processed fruits and vegetables into the
juicer to extract juice.
Get the finished juice in the container, and stir it
evenly.
17

①
②
③
豆腐制作方法
How to Make Tofu
建议比例:
泡好的黄豆500克,水1000 ,石膏粉2.7克 克
Suggested amounts of ingredients:
Soybeans having been soaked in water: 500g; water:
1000g; gypsum powder: 2.7g
3.将榨好的豆汁用纱布过滤後,放入锅内慢慢搅拌煮
至沸腾(约97~98℃)。
黄豆泡发,按一定比例放入水将黄豆浸泡,建议泡
1.
豆 12小时,冬季时间:夏季6-9小时,春秋季8-
11-16小时。(附图①)
将浸泡好的黄豆带水(质量比为1:2,例:500 黄豆,
1000克水)一起用汤匙舀出,一起倒入慢磨机的输送管
口,运行榨豆汁。
克
2.
(附图②③)
将调匀待用的凝固剂慢慢倒入装有豆汁的盆中,
轻轻搅拌5~10圈。
並
(附图⑤)
5.
大约冷 5分钟(温度约74~85℃左右,豆汁应呈现
出豆花状)。(附图⑥)
卻
6.
将过滤纱布平铺在豆腐盒里,将凝固好的豆浆倒入框中。(附图⑦)
7.
4. 克 克
豆汁立即放入另一个盆中。(附图④)
将2.7 的石膏粉加30 水调匀待用,然 将煮好的後
8. 在上面放上
约1公斤重物压住10-30分钟,挤压多 的水份。(附图⑧⑨)
倒完豆浆 用过滤纱布包好,上面放好豆腐盒压块,後 並
餘
④
⑤
⑥
⑦
⑨
Soak the soybeans in water at a certain soybean-water ratio. Suggested soaking
time: 6-9h in summer, 8-12h in spring and autumn, and 11-16h in winter. (See
Picture ①
Use a soup spoon to scoop out the soybeans together with water (at a ratio of 1:2,
for example: 500g soybeans and 1000g water); pour them into the feeding tube
mouth of the juicer; start the machine to extract soybean juice. (See Pictures ②& ③
Filter the finished soybean juice through the gauge, and then pour the juice into a
pot; stir it slowly and bring it to a boil (about 97-98℃)。
Add 30g water into the 2.7g gypsum powder; mix them evenly for subsequent
use; then pour the boiled juice into another pot immediately. (See Picture ④)
Slowly pour the evenly mixed coagulant into the juice pot; gently stir the mixture
for 5~10 circles. (See Picture ⑤
Cool it down for about 5min (at the temperature of 74-85℃, the soybean juice will
turn to a state like tofu pudding). (See Picture ⑥)
Spread the filtering gauge in the tofu box, and pour the coagulated soybean juice
into the box. (See Picture ⑦)
After pouring, wrap the coagulated soybean juice with the filtering gauge, and
place the tofu box and the compressing plate on it. Apply a weight of about 1kg
onto the plate, and keep the pressure for 10-30min to squeeze out excess water.
(See Pictures ⑧⑨)
18

Table of contents