Miele DOS G 80 flex User manual

DOS G 80 flex
DOS G 80/1 flex
DOS G 80 ProfiLine flex
DOS G 80 / 72
de Montageanweisung DOS-Modul
cs Montážní návod Dávkovací modul DOS
da Monteringsanvisning DOS-modul
el Οδηγίες τοποθέτησης Μονάδα δοσολογίας
en Fitting instructions Dispensing module
es Instrucciones de montaje MóduloDOS
et Paigaldusjuhend “DOS”-moodul
fi Asennusohje DOS-moduuli
fr Notice de montage Module DOS
hr Upute za ugradnju DOSmodul
hu Szerelési útmutató DOS-modul
it Istruzioni di montaggio Modulo DOS
ja 取付説明書 供給モジュール
ko 장착 설명 투입 모듈
M.-Nr. 10 361 682

2
de ...................................................................................................................................... 4
cs ....................................................................................................................................... 14
da ...................................................................................................................................... 24
el ........................................................................................................................................ 34
en ...................................................................................................................................... 44
es ....................................................................................................................................... 54
et ....................................................................................................................................... 64
fi ........................................................................................................................................ 74
fr ........................................................................................................................................ 84
hr ....................................................................................................................................... 94
hu ......................................................................................................................................104
it ........................................................................................................................................114
ja .......................................................................................................................................124
ko ......................................................................................................................................134

de - Inhalt
3
Gerätebeschreibung........................................................................................................ 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz....................................................................................... 6
Entsorgung der Transportverpackung .............................................................................. 6
Entsorgung des Altgerätes ................................................................................................ 6
Montage ........................................................................................................................... 7
Schematische Anordnung des DOS-Modul...................................................................... 7
Montage des DOS-Modul ................................................................................................. 7
Hängende Montage:...................................................................................................... 7
Liegende Montage: ....................................................................................................... 7
Unterbringung im Seitenschrank:.................................................................................. 8
Anschluss......................................................................................................................... 9
Anschluss der DOS-Module.............................................................................................. 9
DOS G 80mit Schlauchadapter.................................................................................... 9
DOS G 80 ProfiLine mit Schlauchadapter und Dosierstutzen ..................................... 9
Zugentlastung für Dosierschläuche............................................................................... 10
Anschluss der Dosierschläuche .................................................................................... 10
Wartung............................................................................................................................. 11
Technische Daten ............................................................................................................ 12

de - Gerätebeschreibung
4
Das DOS-Modul ist ein externes Dosiersystem das nur für den An-
schluss an Miele Reinigungsautomaten bestimmt ist. Es dosiert in
den entsprechenden Programmabschnitten automatisch flüssige Pro-
zesschemikalien wie Reinigungs- oder Klarspülmittel. Dadurch entfällt
das Füllen der Dosierbehälter in der Tür des Reinigungsautomaten so-
fern diese vorhanden sind. Es können je nach Maschinenausstattung
bis zu zwei externe Dosiersysteme angeschlossen werden.
Geeignete Prozesschemie finden Sie im Miele Professional Produkt-
sortiment.
DOS-Module können auch nachträglich montiert und angeschlossen
werden.
Gefährdung durch Umbauten oder Veränderung
Beachten Sie dass das DOS-Modul ausschließlich für den in der
Montageanweisung genannten Verwendungszweck zugelassen ist.
Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen sind
unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver-
wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Der Miele-Kundendienst oder autorisierte Fachkräfte übernehmen
die erste Inbetriebnahme und weist Sie als Bedienpersonal ein.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomaten
und dabei insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise im Um-
gang mit Prozesschemikalien.
Schäden durch nichtbeachten der Montageanweisung.
Lesen Sie die Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
das DOS-Modul montieren.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am DOS-Mo-
dul.
Bewahren Sie die Montageanweisung sorgfältig auf.

de - Gerätebeschreibung
5
Einsatzgebiete
DOS Module
Die jeweiligen DOS-Module sind für die folgenden Gewerbegeschirr-
spüler und Reinigungsautomaten geeignet:
DOS G 80
–PG 8055 –PG 8060 –PG 8096
–PG 8056 –PG 8061 –PG 8099
–PG 8057 TD –PG 8063 –PG 8504
–PG 8058 –PG 8067 * –PG 8583
–PG 8059 –G 8066 * –PG 8593
* Verwenden Sie beim Anschluss an diese Gewerbegeschirrspüler
den beiliegenden Schlauchadapter und verdoppeln Sie die Dosier-
konzentration.
DOS G 80 ProfiLine
–PG 8080 * –PG 8130 *
–PG 8081i * –PG 8131i *
–PG 8082 SCi * –PG 8132 SCi *
–PG 8083 SCVi * –PG 8133 SCVi *
* Verwenden Sie beim Anschluss an diese Gewerbegeschirrspüler
den beiliegenden Schlauchadapter und rüsten Sie den Dosierstut-
zen nach.
Zusätzlich müssen Sie bei den Gewerbegeschirrspülern PG 8080,
PG 8081i, PG 8082 SCi und PG 8083 SCVi die Dosierkonzentration
verdoppeln.
DOS G 80 / 72
–PG 8172
Am DOS-Modul
angebrachte
Symbole
Fließrichtung der Prozesschemiekalien
Achtung:
Gefahr durch elektrischen Schlag!

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
6
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh-
stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die
Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wert-
volle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ih-
re Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei
falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und
der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammel-
stelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.

de - Montage
*INSTALLATION*
7
Schematische Anordnung des DOS-Modul
Dosierprobleme durch falsche Aufstellung des Kanisters.
Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder ober-
halb des Automaten abgestellt werden. Achten Sie darauf, dass der
Dosierschlauch nicht abknickt oder eingeklemmt wird.
Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den
Fußboden oder einen benachbarten Schrank.
Montage des DOS-Modul
Für die Montage liegen dem DOS-Modul zwei Linsenschrauben (4,2 x
25mm) und zwei Dübel (6mm) bei.
Wählen Sie für das DOS-Modul einen gut zugänglichen Ort z.B. an
der Wand oder im Schrank.
Hängende
Montage:
Befestigen Sie mit Hilfe der Skizze die Schrauben im richtigen Ab-
stand (80,0mm) und hängen Sie das DOS-Modul an den dafür vor-
gesehenen Laschen auf.
Liegende
Montage:
Zur Fixierung des DOS-Modul z.B. auf einer dünnen Trägerplatte
oder Blech, sind im unteren Bereich des DOS-Modul zwei Aufnahmen
(76,0mm) für Schrauben mit einem Durchmesser von 3,9mm (nicht
im Lieferumfang enthalten) angebracht.
Bohren Sie zwei Durchgangslöcher in die Trägerplatte und schrau-
ben Sie das DOS-Modul von unten fest.

de - Montage
*INSTALLATION*
8
Unterbringung im
Seitenschrank:
Bei der Verwendung von mehreren DOS-Modulen, oder wenn das
DOS-Modul zusammen mit den Behälter der Prozesschemie unterge-
bracht werden soll, ist bei Miele ein passender Seitenschrank erhält-
lich.
Achten Sie bei der Montage auf eine knickfreie Schlauchverlegung.

de - Anschluss
9
Anschluss der DOS-Module
Beachten Sie, dass die DOS-Module sowie dem beiliegenden Zu-
behör nur vom Miele Kundendienst oder autorisierten Fachkräften
montiert und in Betrieb genommen werden dürfen.
Das DOS G 80 kann standardmäßig an die unter „Einsatzgebiete
DOS-Module“ genannten Gewerbegeschirrspüler und Reinigungsau-
tomaten angeschlossen werden.
Zum Anschluss an die mit einem * gekennzeichneten Gewerbege-
schirrspüler, muss das nachfolgende Zubehör, welches den jeweili-
gen DOS-Modul beiliegt, verwendet werden.
DOS G 80mit
Schlauchadapter
Der Schlauchadapter, zum Anschluss an den Dosierstutzen mit grö-
ßerem Durchmesser, liegt dem DOS-Modul G 80 bei und muss bei
den Gewerbegeschirrspüler G 8066 und PG 8067 verwendet werden.
Der Durchmesser des Dosierschlauches wird mit Hilfe des Adapters
auf den Durchmesser des Anschlusses vergrößert.
DOS G 80
ProfiLine mit
Schlauchadapter
und Dosierstutzen
Zusätzlich zum Schlauchadapter liegt dem DOS-Modul G 80 ProfiLine
der Dosierstutzen bei und muss bei den ProfiLine Gewerbegeschirr-
spüler verwendet werden.
Entfernen Sie den Blindstopfen und rüsten Sie den Dosierstutzen
nach.
Der Dosierstutzen wird gegebenenfalls von der Rückwand des Ge-
werbegeschirrspüler verdeckt.

de - Anschluss
10
Schrauben Sie die Rückwand ab und klinken Sie den Bereich des
Dosierstutzens aus.
Bei Einstellung der Dosiermenge unbedingt beachten:
Für die Reinigerdosierung muss die Dosierkonzentration der Geräte
PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi und PG 8083 SCVi in der Steue-
rung verdoppelt werden.
Beachten Sie die Angaben zur Einstellung der Dosierkonzentration
in der Gebrauchsanweisung.
Zugentlastung für
Dosierschläuche
Die den DOS-Modulen beilegende Zugentlastung für die Dosier-
schläuche wird rechts unten auf der Rückseite des Reinigungsauto-
mat angebracht und verhindert ein Lösen der Schläuche von den Do-
sierstutzen.
Anschluss der
Dosierschläuche
Das DOS-Modul wird im Werk auf seine Funktionsfähigkeit geprüft.
Rückstände des ungefährlichen Testmediums sind eine Folge dieser
Prüfung und kein Hinweis auf eine vorangegangene Benutzung.
Ziehen Sie die Schutzkappe von dem freien Schlauchende und die
Schutzfolie von der Sauglanze ab.
Verbinden Sie den Schlauch mit dem Dosierstutzen am Reinigungs-
automaten.
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Die Anschlüsse für die Dosierschläuche befinden sich an der Rück-
wand des Reinigungsautomaten.
Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchs-
anweisung des Reinigungsautomaten.

de - Anschluss
11
Füllen oder tauschen Sie den Behälter, setzen Sie die Dosierlanze
ein und drücken Sie den Verschlussdeckel bis zum Einrasten herun-
ter.
Passen Sie die Dosierlanze durch Verschieben an die Containergrö-
ße an, bis sie den Kanisterboden erreicht hat.
Beachten Sie die Angaben zur Entlüftung des Dosiersystems und
das Einstellen der Dosiermenge in der Gebrauchsanweisung.
Farbliche Kenn-
zeichnung der
Dosierschläuche
Um eine Unterscheidung beim Anschluss von mehreren Dosiermodu-
len vorzunehmen, müssen die Dosierschläuche mit den beiliegenden
farbigen Klebeetiketten versehen werden.
Kleben Sie das Farbetikett in die Nähe der Sauglanze und die glei-
che Farbe kurz vor dem freien Schlauchende um eine eindeutige
Zuordnung zu ermöglichen.
Anschluss der
Stromversorgung Die Anschlüsse für die Stromversorgung befinden sich an der Rück-
wand des Reinigungsautomaten
(Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchs-
anweisung des Reinigungsautomaten).
Schließen Sie die Stromversorgung an.
DOS G 80 / 72 Das DOS G 80 / 72 wird ohne Stecker ausgeliefert und ist für den di-
rekten Anschluss an den Haubenspüler PG 8172 bestimmt.
Wartung
Die Wartung des Dosiersystems erfolgt im Rahmen der Wartung des
Reinigungsautomaten durch den Miele Kundendienst.

de - Technische Daten
12
Höhe 138,7mm
Breite 114,9mm
Tiefe 114,2mm
Gewicht (netto) 1,5kg (inkl. Lanze, Schlauch und Kabel)
Anschlussbedingungen Versorgung über Reinigungsautomat
Spannung,
Anschlusswert,
Absicherung über Hausanschluss
200 - 230V 50Hz
12W
16A
200 - 240V 60Hz
10W
16A
Förderleistung (Nennleistung) 55ml/min
Umgebungstemperatur 5°C bis 40°C
Relative Luftfeuchte
maximal
linear abnehmend bis
80% für Temperaturen bis 31°C
50% für Temperaturen bis 40°C
Höhe Aufstellungsort siehe zugehörigen Reinigungsautomat
Verschmutzungsgrad 2
Schutzart (nach DIN EN 60529) IP21
Prüfzeichen VDE, EMV Funkschutz, CSA
CE-Kennzeichnung 2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie
Herstelleradresse Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
33332 Gütersloh, Germany

cs - Obsah
13
Popis přístroje.................................................................................................................. 14
Váš příspěvek kochraně životního prostředí................................................................ 16
Likvidace obalového materiálu ......................................................................................... 16
Likvidace starého přístroje ................................................................................................ 16
Montáž.............................................................................................................................. 17
Schéma uspořádání DOS modulu..................................................................................... 17
Montáž DOS modulu......................................................................................................... 17
Závěsná montáž:........................................................................................................... 17
Montáž naležato:........................................................................................................... 17
Umístění vboční skříni: ................................................................................................. 18
Připojení ........................................................................................................................... 19
Připojení DOS modulů....................................................................................................... 19
DOSG80 shadicovým adaptérem............................................................................... 19
DOS G 80 ProfiLine shadicovým adaptérem a dávkovacím hrdlem .......................... 19
Držák pro dávkovací hadice.......................................................................................... 20
Připojení dávkovacích hadic.......................................................................................... 20
Údržba............................................................................................................................... 21
Technické údaje............................................................................................................... 22

cs - Popis přístroje
14
DOS modul je externí dávkovací systém, který je určený jen pro připo-
jení kmycím a dezinfekčním automatům Miele. Vpříslušných úsecích
programu dávkuje automaticky tekuté procesní chemikálie jako čisticí
prostředek nebo leštidlo. Tím odpadá plnění dávkovacích zásobníků
vdvířkách mycího a dezinfekčního automatu, pokud jsou kdispozici.
Podle vybavení přístroje lze připojit až dva externí dávkovací systémy.
Vhodnou procesní chemii najdete vsortimentu výrobků Miele
Professional.
Moduly DOS lze namontovat a připojit také dodatečně.
Ohrožení přestavbami nebo změnou
Uvědomte si, že modul DOS je přípustný pouze pro účel použití
uvedený vmontážním návodu.
Jakékoli jiné použití, přestavby a změny jsou nepřípustné a mohou
být nebezpečné.
Miele neodpovídá za škody způsobené použitím vrozporu se
stanoveným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
Servisní služba Miele nebo pověření kvalifikovaní pracovníci prove-
dou první uvedení do provozu a instruují Vás jako obslužný perso-
nál.
Dbejte návodu kobsluze mycího a dezinfekčního automatu a při-
tom zvláště bezpečnostních pokynů a varovných upozornění pro
zacházení sprocesními chemikáliemi.
Škody způsobené nedbáním montážního návodu.
Než DOS modul namontujete, přečtěte si pozorně montážní návod.
Tím ochráníte sebe a zabráníte škodám na DOS modulu.
Montážní návod pečlivě uschovejte.

cs - Popis přístroje
15
Oblasti použití
DOS modulů
Příslušné DOS moduly jsou vhodné pro následující profesionální myč-
ky nádobí a mycí a dezinfekční automaty:
DOS G 80
–PG 8055 –PG 8060 –PG 8096
–PG 8056 –PG 8061 –PG 8099
–PG 8057 TD –PG 8063 –PG 8504
–PG 8058 –PG 8067 * –PG 8583
–PG 8059 –G 8066 * –PG 8593
* Při připojení ktéto profesionální myčce nádobí použijte přiložený
hadicový adaptér a zdvojnásobte dávkovanou koncentraci.
DOS G 80 ProfiLine
–PG 8080 * –PG 8130 *
–PG 8081i * –PG 8131i *
–PG 8082 SCi * –PG 8132 SCi *
–PG 8083 SCVi * –PG 8133 SCVi *
* Při připojení ktéto profesionální myčce nádobí použijte přiložený
hadicový adaptér a doplňte dávkovací hrdlo.
Uprofesionálních myček nádobí PG8080, PG8081i, PG8082SCi
a PG8083SCVi musíte navíc zdvojnásobit dávkovanou koncentra-
ci.
DOS G 80 / 72
–PG 8172
Symboly umístěné
na DOS modulu
Směr toku procesních chemikálií
Pozor:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
16
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání před poškozením během přepravy. Obalové materiály
byly zvoleny spřihlédnutím kaspektům ochrany životního prostředí a
kmožnostem jejich likvidace, ajsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množ-
ství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné
materiály. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro
jejich funkčnost a bezpečnost. Vkomunálním odpadu nebo při špatné
manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj
starý přístroj proto vžádném případě nedávejte do komunálního od-
padu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte
sběrné místo zřízené ktomuto účelu vmístě Vašeho bydliště. Pří-
padně se informujte uVašeho prodejce.
Postarejte se prosím oto, aby byl Váš starý přístroj až do doby odve-
zení uložen mimo dosah dětí.

cs - Montáž
*INSTALLATION*
17
Schéma uspořádání DOS modulu
Problémy sdávkováním vyvolané chybným umístěním
kanystru.
Zásobník nesmí být postaven na mycím a dezinfekčním automatu
nebo nad automatem. Dbejte na to, aby dávkovací hadice nebyla
zalomená nebo přiskřípnutá.
Postavte zásobník na podlahu vedle mycího a dezinfekčního auto-
matu nebo do sousední skříňky.
Montáž DOS modulu
Pro montáž jsou kDOS modulu přiloženy dva šrouby sčočkovou
hlavou (4,2x 25mm) a dvě hmoždinky (6mm).
Zvolte pro DOS modul dobře přístupné místo např. uzdi nebo ve
skříni.
Závěsná
montáž:
Podle náčrtu upevněte šrouby ve správné rozteči (80,0mm) a za-
věste DOS modul na příchytkách, které jsou pro to určené.
Montáž
naležato:
Pro upevnění DOS modulu např. na tenké nosné desce nebo plechu
jsou ve spodní části DOS modulu umístěny dva úchyty (76,0mm) pro
šrouby oprůměru 3,9mm (nejsou součástí dodávky).
Vyvrtejte dva průchozí otvory do nosné desky a DOS modul zespo-
du pevně přišroubujte.

cs - Montáž
*INSTALLATION*
18
Umístění vboční
skříni:
Když se používá více DOS modulů nebo když má být DOS modul
umístěný spolu sezásobníky procesních chemikálií, je uMiele
kdostání vhodná boční skříň.
Při montáži dávejte pozor, abyste nezalomili hadice.

cs - Připojení
19
Připojení DOS modulů
Uvědomte si, že DOS moduly a přiložené příslušenství smí namon-
tovat a uvést do provozu jen servisní služba Miele nebo pověření
kvalifikovaní pracovníci.
DOS G 80 lze připojit kprofesionálním myčkám nádobí a mycím auto-
matům uvedeným v„Oblasti použití DOS modulů“.
Pro připojení kprofesionálním myčkám nádobí označeným symbolem
* se musí použít následující příslušenství, které je přiloženo kpřísluš-
nému DOS modulu.
DOSG80 shadi-
covým adaptérem
KDOS modulu G80 je přiložený hadicový adaptér pro připojení
kdávkovacímu hrdlu světším průměrem, který musí být použit
uprofesionálních myček nádobí G8066 a PG8067.
Průměr dávkovací hadice se pomocí adaptéru zvětší na průměr pří-
pojky.
DOS G 80
ProfiLine shadi-
covým adaptérem
a dávkovacím hr-
dlem
KDOS modulu G80 ProfiLine je navíc khadicovému adaptéru při-
loženo dávkovací hrdlo a musí se používat uprofesionálních myček
ProfiLine.
Odstraňte zaslepovací zátku a dovybavte dávkovací hrdlo.
Dávkovací hrdlo může být případně zakryto zadní stěnou profesio-
nální myčky nádobí.
Odšroubujte zadní stěnu a uvolněte oblast dávkovacího hrdla.

cs - Připojení
20
Při nastavování dávkovaného množství bezpodmínečně re-
spektujte:
Pro dávkování čisticího prostředku musí být vřídicí jednotce
přístrojů PG8080, PG8081i, PG8082SCi a PG8083SCVi
zdvojnásobena dávkovaná koncentrace.
Respektujte údaje knastavení dávkované koncentrace vnávodu
kobsluze.
Držák pro dáv-
kovací hadice
Držák dávkovacích hadic přiložený kDOS modulům se umísťuje
vpravo dole na zadní straně mycího a dezinfekčního automatu a brání
uvolnění hadic zdávkovacích hrdel.
Připojení dáv-
kovacích hadic
Ukaždého DOD modulu se ve výrobním závodě provádí funkční
zkouška.
Zbytky testovacího média, které není nebezpečné, vyplývají ztéto
zkoušky a nepoukazují na předchozí používání.
Vytáhněte zátku zvolného konce hadice a stáhněte ochrannou fólii
znasávací trubice.
Připojte hadici kdávkovacímu hrdlu na mycím a dezinfekčním auto-
matu.
Připojte elektrické napájení.
Přípojky pro dávkovací hadice jsou umístěné na zadní stěně mycího
a dezinfekčního automatu.
Popis přípojek naleznete vnávodu kobsluze mycího a dezinfekčního
automatu.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Miele Dispenser manuals
Popular Dispenser manuals by other brands

Krowne
Krowne MasterTap Sight 'N Sip Infuser Faucet manual

Gasboy
Gasboy Atlas 9100 series installation instructions

OPHARDT HYGIENE
OPHARDT HYGIENE KX 125 M BCB quick start guide

New Pig
New Pig SAN329 instructions

Bobrick
Bobrick B-922 Instruction for installation and maintenance

Franke
Franke RODAN RODX625H Installation and operating instructions