Miele SEB 213 User manual

en
fr
Operating Instructions Electrobrush
Mode d'emploi Électrobrosse
SEB 213/217
Electro
M.-Nr. 07 871 121
EB02

en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
This Electrobrush complies with all relevant local and national
safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to per-
sonal injury and damage to property.
Please read the separate operating instructions supplied with the
Electrobrush before using it for the first time. This prevents both
personal injury and damage to the appliance.
Keep these operating instructions in a safe place and pass them
on to any future user.
Always disconnect the vacuum cleaner from the power supply
when you have finished using it, before changing any accessories,
as well as for maintenance work and cleaning. Unplug the power
cord from the socket.
Correct use
The Miele Electrobrush is a motor-driven accessory for use with
Miele vacuum cleaners only. It must not be used with vacuum clean-
ers produced by other manufacturers.
The Electrobrush must only be used for household purposes to
vacuum and brush dry floor surfaces. Do not use on people or ani-
mals.
Any other use, modification or alteration to the Electrobrush is not
permitted.
Persons which lack physical, sensory or mental abilities or experi-
ence with the vacuum cleaner and Electrobrush should not use it
without supervision or instruction by a responsible person.
Safety with children
Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags,
etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children.
Children must be kept away from the vacuum cleaner and Electro-
brush unless they are constantly supervised.

en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
Children may only use the vacuum cleaner and Electrobrush unsu-
pervised if they have been shown how to use them safely and recog-
nize and understand the consequences of incorrect operation. Chil-
dren must be able to understand and recognize the possible dangers
caused by incorrect operation.
Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and
Electrobrush and do not let them play with them.
Technical safety
Check the voltage rating of the Electrobrush before connecting it
to the vacuum cleaner. Your power supply should correspond to the
voltage rating listed on the data plate of both the Electrobrush and
the vacuum cleaner. Use only AC outlets. Connecting the vacuum or
Electrobrush to a higher voltage than indicated on the data plate will
damage the Electrobrush and may result in personal injury.
Please check the Electrobrush, the electric hose and the electric
wand for any visible signs of damage before using them. Do not use
a damaged appliance or component.
Repairs to the Electrobrush, electric hose and electric wand during
the warranty period should only be performed by a Miele-authorized
service technician. Otherwise, any subsequent damage to them will
not be covered by the warranty.
Do not allow the vacuum cleaner or Electrobrush, electric wand or
electric hose to get wet. Clean only with a dry or slightly damp cloth.
If any moisture gets into the appliance, danger of electric shock.
The Electrobrush, electric wand and electric hose contain power
cords. The plug connectors must not come in contact with water.
Danger of electric shock. They should only be cleaned with a dry
cloth.
Repairs should only be carried out on the vacuum cleaner, the
Electrobrush, the electric wand and the electric hose by a Miele-au-
thorized service technician. Repairs by unqualified persons can
cause considerable danger to users.

en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
Proper use
Never touch the roller brush while it is rotating.
Accessories and wands must not be used at head level.
Keep the Electrobrush away from curtains, clothing, etc. as these
could be vacuumed in and become entangled in the roller brush.
Do not vacuum up anything which has been burning or smoking,
e.g., cigarettes, ashes or hot ash, whether glowing or apparently ex-
tinguished.
Do not vacuum up any flammable or combustible liquids or gases
and do not vacuum in areas where such substances are stored.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water, liquid or
damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed rugs or car-
pets are completely dry before attempting to vacuum.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-US
5
References to illustrations
The illustrations referred to in the text
are shown at the end of these operat-
ing instructions.
Features of the Electrobrush
The roller brush in the Electrobrush is
motor-driven.
The Electrobrush removes deep-seated
dirt and prevents areas of frequent use
from becoming a path. Four rollers keep
the Electrobrush 1/16" (1.5mm) above
floor level.
Use
Recommended use
Do not use the Electrobrush to
clean highly variable or uneven
floors. The base plate might come
into contact with the floor and cause
damage.
Please note that the Electrobrush
should not be used to vacuum deep-
pile rugs and carpets or valuable
hand-knotted rugs and carpets, e.g.,
Persian and oriental rugs, etc. or long
piled rugs and carpets. There is a
risk of the threads being pulled out.
The Electrobrush is particularly suitable
for the intensive vacuuming of carpets
which are subject to hard wear.
The standard floorhead or one of the
Miele floorbrushes should be used for
cleaning hard floors.
It is also important to observe the
flooring manufacturer's cleaning and
care instructions.
How to use the Electrobrush
To achieve the best results, pass the
Electrobrush slowly back and forth
over the carpet or floor.
For rugs with fringes always draw the
Electrobrush from the middle of the rug
across the fringe towards the floor.
Connecting the Electrobrush to your
vacuum cleaner (Fig. 01 - 05)
Connect the Electrobrush to the vac-
uum cleaner as illustrated.
On/Off switch on the handle
The electric hoses (SES) have an On/Off
switch on the handle which can be
used to switch the Electrobrush on and
off independently.
This means that you can switch the
Electrobrush off during vacuuming and
the vacuum cleaner will continue to op-
erate using suction only, e.g. when
moving from carpeting to an area rug,
for example.
Multi-function indicator light
The indicator light on the Electrobrush
lights up yellow to let you know that the
Electrobrush is switched on.
Frequently asked questions
The multi-function indicator light is lit
up red
The red light indicates a roller blockage,
e.g., as a result of a large item being
vacuumed up.

en-US
6
Turn off the vacuum cleaner and un-
plug it.
Remove the blockage. See "Mainte-
nance".
Wait approx. two minutes before
switching the vacuum cleaner on again.
This will enable the roller brush safety
mechanism to reset itself.
Maintenance
Always switch off the vacuum
cleaner for maintenance work and
unplug the power cord from the wall
socket.
Removing threads and hairs
(Fig. 06, 07 + 08)
Use a pair of scissors to cut any
threads or hairs that have wound
themselves around the roller brush.
Then, run the vacuum cleaner to vac-
uum up the cut pieces.
The roller brush cover can be opened to
remove stubborn soiling or blockages
from inside the Electrobrush.
Loosen both locking screws under-
neath the Electrobrush with a coin
and then remove the roller cover.
The roller brush can then be taken out
of its holder and cleaned. Clean the in-
side area around the roller brush at the
same time.
When refitting the roller brush please
note: (Fig. 09)
The roller bearing has marks on it in the
form of notches.
With a new roller brush the end of the
roller bearing with the one notch must
face the base plate (see left-hand illus-
tration). This enables the bristles to
stick out by approx. 1/16" (2mm). This
is important for good brushing.
When the bristles start to show signs of
wear after prolonged use:
Refit the roller bearing so that the end
with two notches points towards the
base plate (see right-hand illustra-
tion).
Refit the cover over the roller brush
and secure it (Fig. 10).
Tighten the locking screws.
If the bristles on the roller brush are
worn down any more, the roller brush
must be replaced with a new one.
Replacing a drive belt(Fig. 11)
Loosen both locking screws under-
neath the Electrobrush with a coin
and then remove the roller cover(Fig.
07).
Remove the roller brush(Fig. 08).
Unscrew screws a underneath the
Electrobrush and then separate the
lower section b from the top sec-
tionc(Fig. 11).
Replace the drive belt.
Reassemble the Electrobrush in the
reverse order.

fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
7
Cette électrobrosse est conforme à l'ensemble des exigences ré-
glementaires locales et nationales pertinentes en matière de sécu-
rité. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut en-
traîner des blessures et des dommages matériels.
Veuillez lire le mode d'emploi distinct, livré avec l'électrobrosse,
avant de l'utiliser pour la première fois. Vous serez ainsi en mesure
d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr afin de pouvoir le consul-
ter au besoin et remettez-le au prochain utilisateur.
Débranchez toujours la prise de l'aspirateur après utilisation, avant
de modifier les accessoires ou pour les travaux d'entretien et de
nettoyage. Débranchez la prise électrique.
Utilisation conforme
L'électrobrosse Miele est un accessoire actionné par un moteur,
prévu pour être utilisé uniquement avec les aspirateurs Miele. Elle ne
doit pas être utilisée avec des aspirateurs produits par d'autres fabri-
cants.
L'électrobrosse ne doit être utilisée que pour aspirer et brosser les
planchers secs dans un environnement domestique. Ne l'utilisez pas
pour aspirer sur les personnes ou les animaux.
Toute autre utilisation ou modification de l'électrobrosse n'est pas
permise.
Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques,
l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser l'aspirateur
et l'électrobrosse doivent être supervisées ou formées par une per-
sonne responsable.
Sécurité des enfants
Risque d'asphyxie! Jetez les emballages, sacs et autres produits
en plastique et gardez-les en tout temps hors de la portée des en-
fants.

fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
8
Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'aspirateur et de l'élec-
trobrosse à moins d'être supervisés.
Les enfants ne devraient pas utiliser l'aspirateur et l'électrobrosse
sans supervision à moins d'avoir été formé de manière à les utiliser
de façon sécuritaire et à reconnaître et comprendre les consé-
quences d'une utilisation inadéquate. Les enfants doivent être ca-
pables de comprendre et de reconnaître les dangers potentiellement
provoqués par une utilisation inadéquate.
Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à proximité de l'aspira-
teur et de l'électrobrosse et ne les laissez pas jouer avec ceux-ci.
Sécurité technique
Vérifiez la tension nominale de l'électrobrosse avant de la brancher
à l'aspirateur. Votre source d'alimentation devrait correspondre à la
tension nominale sur la plaque signalétique située sur le dessous de
l'aspirateur et celle sous l'électrobrosse. Utilisez uniquement des
prisesCA. Brancher l'aspirateur ou l'électrobrosse à une tension plus
élevée que celle indiquée sur la plaque signalétique endommagera
l'électrobrosse et pourrait même causer des blessures.
Avant l'utilisation, veuillez rechercher tous signes de dommages
sur l'électrobrosse, le tuyau électrique et le tube électrique. N'utilisez
pas un appareil endommagé.
Pendant la période de garantie, les réparations sur l'électrobrosse,
le tuyau électrique et le tube électrique doivent être uniquement ef-
fectuées par un technicien habilité par Miele. Faute de quoi, les dom-
mages ultérieurs ne seront pas couverts par la garantie.
Assurez-vous de ne pas mouiller l'aspirateur, l'électrobrosse, le
tube électrique ou le tuyau électrique. Nettoyez l'appareil avec un
chiffon sec ou légèrement humidifié. Si l’humidité pénètre dans l’ap-
pareil, vous risquez de prendre une décharge électrique.

fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
9
L'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique
contiennent des cordons d'alimentation. Les fiches de connexion ne
doivent pas être mises en contact avec de l'eau. Risque de dé-
charge électrique. Pour les nettoyer, utilisez un linge sec.
Les réparations sur l'aspirateur, l'électrobrosse, le tube électrique
et le tuyau électrique doivent être uniquement effectuées par un
technicien habilité par Miele. Une réparation réalisée par une per-
sonne non qualifiée peut mettre les utilisateurs en danger.
Utilisation appropriée
Ne touchez jamais à la brosse rotative lorsqu'elle tourne.
N'utilisez pas l'électrobrosse au niveau de la tête.
Gardez l'électrobrosse loin des rideaux, des vêtements, etc.
puisque ceux-ci pourraient être aspirés et emmêlés dans la brosse
rotative.
N'aspirez pas d'éléments qui ont brûlé ou qui reluisent encore, p.
ex., cigarettes, cendres ou cendres chaudes, peu importe si elles re-
luisent ou aient apparemment été éteintes.
N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou combus-
tibles et n'utilisez pas l'aspirateur dans des zones où de telles sub-
stances sont entreposées.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau, des liquides ou
des poussières humides. Attendez que des tapis ou des moquettes
venant d'être nettoyées ou traitées au shampoing aient complète-
ment séché avant de tenter de passer l'aspirateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

fr-CA
10
Références aux illustrations
Les illustrations auxquelles renvoient
le texte se trouvent à la fin des pré-
sentes instructions d'utilisation.
Caractéristiques de l'élec-
trobrosse
La brosse cylindrique dans l'élec-
trobrosse est motorisée.
L'électrobrosse enlève la saleté profon-
dément incrustée et permet d'éviter que
les zones à fort passage ne forment un
chemin. Quatre rouleaux maintiennent
l'électrobrosse à 1/16" (1,5mm) au-
dessus du sol.
Utilisation
Utilisation recommandée
N'utilisez pas l'électrobrosse
pour nettoyer des planchers très irré-
guliers ou inégaux. La semelle pour-
rait venir en contact avec le plancher
et l'endommager.
Veuillez noter que l'électrobrosse
ne doit pas être utilisée pour aspirer
la moquette et les tapis épais, les ta-
pis et les moquettes faits main,
comme par exemple des tapis
perses ou orientaux, ou les tapis à
poils longs. L'électrobrosse pourrait
arracher les fils de ces tapis.
L'électrobrosse convient particulière-
ment bien au nettoyage intensif des ta-
pis soumis à une usure importante.
La brosse standard ou une des brosses
pour plancher Miele doit être utilisée
pour nettoyer les planchers durs.
Il est aussi important de toujours
suivre les instructions de nettoyage
et d'entretien des revêtements de sol
du fabricant.
Comment utiliser l'électrobrosse
Pour obtenir les meilleurs résultats,
déplacez lentement l'électrobrosse
d'avant en arrière sur la moquette ou
le plancher.
Pour les tapis à franges, tirez toujours
l'électrobrosse à partir du milieu du ta-
pis à travers la frange vers le plancher.
Le raccordement de l'électrobrosse à
votre aspirateur (Figure01 - 05)
Raccordez l'électrobrosse à l'aspira-
teur comme illustré.
Interrupteur marche/arrêt situé sur la
poignée
Les tuyaux électriques (SES) sont munis
d'un interrupteur marche/arrêt sur la
poignée qui peut être utilisé pour allu-
mer ou éteindre indépendamment
l'électrobrosse.
Cela signifie que vous pouvez désacti-
ver l'électrobrosse pendant l'aspiration
et que l'aspirateur continuera à fonc-
tionner uniquement par aspiration, par
ex. lorsqu'on passe de la moquette à un
tapis décoratif.
Voyant multifonctions
Le voyant sur l'électrobrosse s'allume
en jaune pour indiquer que l'élec-
trobrosse est activé.

fr-CA
11
Foire aux questions
Le voyant multifonctions est allumé
en rouge
Le voyant rouge indique un blocage du
rouleau, par ex. à cause d'un gros mor-
ceau qui a été aspiré.
Arrêtez l'aspirateur, puis débranchez-
le de la prise murale.
Retirez les objets qui obstruent le
rouleau. Voir "Entretien".
Attendez approximativement deux mi-
nutes avant de rallumer l'aspirateur. Ce-
la permettra au mécanisme de sécurité
de la brosse cylindrique de se réinitiali-
ser.
Entretien
Pour l'entretien de l'aspirateur,
éteignez-le toujours et débranchez le
cordon de la prise murale.
Élimination des fils et des cheveux
(Figure06, 07 + 08)
Utilisez une paire de ciseaux pour
couper les fils ou les cheveux qui se
sont enroulés autour de la brosse cy-
lindrique.
Utilisez ensuite l'aspirateur pour aspirer
les parties coupées.
Le couvercle de la brosse cylindrique
peut être ouvert pour enlever la saleté
incrustée ou les blocages dans l'élec-
trobrosse.
Desserrez les vis de verrouillage sous
l'électrobrosse avec une pièce de
monnaie puis retirez la brosse cylin-
drique.
La brosse cylindrique peut être enlevée
de son support et nettoyée. Dans le
même temps, nettoyez à l'intérieur la
zone autour de la brosse cylindrique.
Procédure à suivre pour la remise en
place de la brosse cylindrique:
(Figure 09)
Des marques en forme de points se si-
tuent sur le palier à rouleaux.
Lors de la mise en place d'une nouvelle
brosse cylindrique, l'un de ces points
doit faire face à la semelle au bout du
support du rouleau (voir l'illustration de
gauche). Cela permet aux poils de sortir
d'environ 1/16" (2mm). C'est important
pour un brossage efficace.
Lorsque les poils commencent à mon-
trer des signes d'usure après une utili-
sation prolongée:
Replacez le support du rouleau de
sorte qu'à son extrémité deux points
soient dirigés vers la semelle (voir l'il-
lustration de droite).
Replacez le couvercle sur la brosse
cylindrique et fixez le (Figure 10).
Serrez les vis de verrouillage.
Si les poils sont abîmés une nouvelle
fois, la brosse cylindrique devra être
remplacée par une nouvelle.
Remettre en place une courroie
d'entraînement(Figure 11)
Desserrez les vis de verrouillage sous
l'électrobrosse avec une pièce de
monnaie puis retirez la brosse cylin-
drique(Figure 07).
Retirez la brosse cylindrique (Figure
08).

fr-CA
12
Dévisser les visa sous l'élec-
trobrosse, puis séparer la partie
basseb de la partie hautec(Figure
11).
Remplacez la courroie d'entraîne-
ment.
Remonter l'électrobrosse dans l'ordre
inverse.

SEB213-2 01

02

03

04

05

06
09
07
10
08
b
a
c
11

Importateur
Miele Limitée
Siège social au Canada et Centre Miele
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
www.miele.ca
Service à la clientèle
Téléphone : 800-565-6435
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Allemagne
Fabricant
Canada

9 Independence Way
Princeton, NJ 08540
Phone:
Fax:
www.mieleusa.com
U.S.A.
Miele, Inc.
National Headquarters
Please have the model and serial number
of your appliance available when
contacting Technical Service.
Canada
Importer
Miele Limited
Headquarters and Miele Centre
800-843-7231
609-419-4298
Technical Service & Support
Phone:
Fax:
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
www.miele.ca
800-999-1360
888-586-8056
Customer Care Centre
Phone:
800-565-6435
905-532-2272
International Headquarters
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germany
SEB 213/217 - 1117 M.-Nr. 07 871 121 / 00
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker BHSB315J Original instructions

Sharper Image
Sharper Image 206119 user guide

Kaivac
Kaivac COOLER CLEANER Operator's & parts manual

Electrolux
Electrolux WELLQ7 EHVS35S2AU Instruction book

Vorwerk
Vorwerk Kobold VG100 Instructions for use

Samsung
Samsung VCA-SAE90 Series user manual