Miele G 7882 User manual

Operating instructions
G 7882
Washer Disinfector
To avoid the risk of accidents or
damage to the machine it is
essential to read these operating instructions
before it is installed, commissioned and used for the
first time.
WG
05 800 640
M.-Nr.

Description of the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warning and Safety instructions
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opening and closing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Filling the salt reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Salt indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rinsing agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Setting the dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adding neutralising agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Setting the dosage and venting the dispensing system . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adding chemical disinfecting agent (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting the dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adding cleaning agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
oading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adjusting the top basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programme selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programme chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Starting a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changing a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selecting an additional function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programme sequence display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Switching off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
To cancel a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programming special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Correcting minor faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contents
2

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Contents
3

This washer disinfector is suitable for
cleaning and disinfecting instruments
and accessories in medical surgeries
and clinics, as well as gynaecology,
urology, ENT, anaesthetic and ortho-
paedic instruments etc.
It is capable of cleaning and thermally
disinfecting instruments to general hy-
giene requirements using the "vario TD
(AN)" programme and for standards re-
quiring the containing of epidemics
(§ 18 IfSG) there is the SPECIAL (AN)
93°C/10’ programme as well as the
combiCHEM 60°C-5’ and CHEM
60°C-5’ programmes for thermal disin-
fection with the addition of a chemical
disinfecting agent.
The disinfection programme chosen will
depend on the area of effectiveness re-
quired (bactericidal and/or virucidal)
and the thermal stabitily of the instru-
ments.
Where possible preference should be
given to thermal disinfection as this pro-
vides a better standard of disinfection.
The parameters for thermal disinfection
in accordance with EN ISO 15883-1 are
80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) with a 10 min.
holding time or 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C)
with a 5 min. holding time for the inacti-
vation of HBV.
Contaminated instruments can be
placed directly in the machine without
pre-treatment (no soaking required).
In Germany, the parameters for disin-
fection of a temperature of 93 °C, with a
holding time of 10 minutes, correspond-
ing to effective areas A and B, have
been adopted into the official list for
disinfection of instruments in
disinfectors and decontamination units,
according to section 3.2.4. § 18 IfSG by
the Robert Koch Institute (RKI) in Berlin
(German Institute for infectious dis-
eases and non-communicable ill-
nesses).
The effective areas are defined as fol-
lows:
A = suitable for the destruction of vege-
tative bacteria, including myco-bacte-
ria, fungus and fungal spores.
B = suitable for the inactivation of vi-
ruses (including HBV and HIV).
Chemo thermal disinfection takes place
at 60°C with a 5 minute holding time
and 1% concentration of disinfecting
agent. The standard of disinfection is in
accordance with the disinfecting agent
manufacturer’s instructions.
The machine is programmed to carry
out the final rinse with mains water or
AD water (aqua destillata) = purified or
de-ionised water (VE), H2O pure, de-
mineralised water, aqua purificata or
distilled water where the application re-
quires this standard.
The washer-disinfector is equipped as
standard with a steam condenser (DK)
and water softener.
Description of the machine
4

aOn/Off button (I-0)
bDoor release
cDisplay
dDelay start indicator light
eDrying indicator light
fProgramme start indicator light
gStart button
hDrying button
iButton to toggle between the actual
temperature, elapsed time and active
washing block displays
j"Add (liquid) cleaning agent" indica-
tor light *)
Optical interface (Service)
kAdd rinsing agent / chemical disin-
fecting agent *indicator light
lAdd neutralising agent indicator light
mAdd salt indicator light
nWater inlet / Drain indicator light
oProgramme sequence display
pProgramme selector
* (only applies to machine fitted with
optional external DOS-Module)
Guide to the machine
5

aConnections for optional DOS mod-
ule G 60 dispenser pump for liquid
cleaning agent and chemical disin-
fecting agents - at the back of the
machine -
bFilter combination
cSalt reservoir (for the water softener)
dDispenser for powder cleaning agent
eRinsing agent reservoir (with dosage
selector)
fLevel indicator
Guide to the machine
6

This machine complies with all rele-
vant legal safety requirements. In-
correct use can, however, lead to
personal injury and damage to prop-
erty.
Read the operating instructions
carefully before starting to use this
machine. This way you will avoid the
risk of accidents and damage to the
machine.
Keep these instructions in a safe
place for reference, and pass them
on to any future user.
Correct use
This machine is designed for com-
mercial use and for specialised ap-
plications only, as described in these
Operating Instructions. Alterations to
the machine or using it for purposes
other than those for which it was de-
signed might be dangerous and could
cause harm.
Only clean instruments and utensils
(medical) in this machine if the manu-
facturer has stated that they are suit-
able for machine processing. The in-
strument manufacturer’s cleaning and
maintenance instructions must also be
observed.
The manufacturer cannot be held liable
for damage caused by improper or in-
correct use of the machine.
This equipment is not designed for
maritime use or for use in mobile
installations such as caravans, aircraft
etc. However it may be suitable for
such usage subject to a risk assess-
ment of the installation being carried
out by a suitably qualified engineer.
This machine should be commis-
sioned and then maintained only
by a Miele authorised and trained ser-
vice technician. Repairs and other work
by unqualified persons could be dan-
gerous. To ensure compliance with the
Medical Devices Directive and with
Health and Safety regulations it is ad-
visable to take out a Miele Service Con-
tract.
Please pay attention to the following
notes, to maintain safe procedures.
Do not install the machine in an
area where a danger of explosion
or of freezing conditions may be pres-
ent.
The electrical safety of this ma-
chine can only be guaranteed if
connected to a correctly installed
earthing system on site. It is most im-
portant that this basic safety require-
ment is met and complies with local
and national regulations. It should be
checked by an expert if necessary.
The manufacturer cannot be held liable
for the consequences of an inadequate
earthing system (e.g. electric shock).
A damaged machine is dangerous.
Switch off at the mains immediately
and call the Miele Service Department
or an authorised and trained Miele Ser-
vice Dealer.
Warning and Safety instructions
7

Personnel operating the machine
should be trained regularly.
Children and untrained personnel must
not be allowed access to the machine
or its controls.
Take care when handling liquid
agents and additives. These may
contain irritant or corrosive ingredients.
Do not use organic solvents as these
could cause an explosion.
Follow all relevant safety procedures
carefully. Wear protective gloves and
goggles. With all chemical agents the
manufacturer’s safety conditions must
be observed.
Avoid inhalation of powder
cleaners. They can cause burning
in the mouth and throat if swallowed, or
inhibit breathing.
The water in the machine must not
be used as drinking water.
Do not sit or lean on an open door.
The machine could tip up and be
damaged or cause an injury.
Be careful when sorting items with
sharp pointed ends and position-
ing them in the machine that you do not
hurt yourself or create danger for other
operators.
When using this machine in the
higher temperature ranges be es-
pecially careful not to scald or burn
yourself when opening the door! Bas-
kets, inserts and utensils must be al-
lowed to cool down before they are un-
loaded. Any water remaining in contain-
ers could still be very hot. Empty them
into the wash cabinet before taking
them out.
Do not touch the heating elements
if you open the door during or di-
rectly after the end of a programme,
you could burn yourself. They remain
hot for some time after the end of the
programme.
Never clean the machine or near
vicinity with a water hose or a high
pressure hose.
Before any maintenance or repair
work is undertaken, the machine
must be disconnected from the mains
supply, by switching off at the mains
isolator, or withdrawing the mains fuse.
The following points should be ob-
served to assist in maintaining qual-
ity standards for special medical in-
struments, to protect patients, and to
avoid damage to the loads being
cleaned.
If the machine is being used for
disinfection in accordance with offi-
cial regulations on the control of epi-
demics, the steam condenser and its
connections to and from the wash cabi-
net must be cleaned and disinfected
whenever any repairs are carried out or
parts replaced.
Warning and Safety instructions
8

When running a disinfecting
programme in accordance with offi-
cial regulations on the control of epidem-
ics, the programme must not be inter-
rupted once it has been started (see "Can-
celling a programme" in an emergency).
The standard of disinfection in the
disinfection programmes must be
routinely confirmed by the user. The
process should be regularly monitored
using chemical indicators, and bacteri-
ologically at intervals using bio-indica-
tors, with full documentation.
Disinfection programmes must not
be interrupted, as this can have a
limiting effect on the disinfection result.
However, should this be necessary, the
complete programme must be re-
peated.
For thermal disinfection, use tem-
peratures and operating parameters
to achieve the required infection prophy-
laxis in accordance with current health
and safety regulations.
Thermal disinfection should be
used in preference to chemo-ther-
mal disinfection. Adequate cleaning re-
sults are essential in order to achieve
satisfactory disinfection results.
The "CHEM" and "combiCHEM"
programmes which need the addi-
tion of a chemical disinfection agent are
not recognised by IfSG and should only
be used if the items being cleaned and
disinfected cannot withstand high tem-
peratures. The range of effective disin-
fection is based on claims made by the
producer of the disinfecting agent.
Their instructions on handling, use and
effectiveness much be observed. The
use of chemo thermal disinfection pro-
cedures is the responsibility of the op-
erator. The standard of disinfection
must be routinely checked.
Only use Miele approved cleaning
agents formulated for use in
washer disinfectors in this machine.
Using unsuitable cleaning agents could
adversely affect items being cleaned as
well as the components of the machine.
Pre-treatments with cleaning or dis-
infecting agents can create foam,
as can certain types of soiling and rins-
ing agents. Foam can have an adverse
effect on the disinfection and cleaning
process.
Where a chemical additive is rec-
ommended on technical applica-
tion grounds (e.g. a cleaning agent),
this does not imply that the manufac-
turer of the machine takes responsibility
for the effect of the chemical on the
items being cleaned.
Please be aware that changes in formu-
lation, storage conditions etc. which
may not be publicised by the chemical
manufacturer, can have a negative ef-
fect on the cleaning result.
When using cleaning agents and
specialised products it is essential
that the manufacturer’s instructions are
followed. Chemicals must only be used
for the purpose they are designed for
and in the situation specified, to the ex-
clusion of other chemicals, to avoid
such dangers as chemical reactions
and material damage.
Warning and Safety instructions
9

The machine is designed for oper-
ation with water and additive clean-
ing agents only. Organic solvents must
not be used in the machine, as there is
the danger under certain circum-
stances of explosion. Although this is
not the case with all organic solvents,
other problems could arise with their
use, for example damage to rubber and
synthetic materials.
In critical applications where very
stringent requirements have to be
met, it is strongly recommended that all
the relevant factors for the process,
such as cleaning agent, quality of water
etc. are discussed with the Miele Appli-
cation Technology specialists.
The mobile units and special in-
serts should only be used for their
specific application. Hollow instruments
must be throughly cleaned, internally
and externally.
Empty any containers or utensils
before arranging them in the ma-
chine.
Do not allow any remains of acids
or solvents, and in particular hydro-
chloric acid or chloride solutions to get
into the wash cabinet. Similarly avoid
any materials with a corrosive effect.
The presence in compounds of any sol-
vents should be minimal, (especially
those in hazard class A1).
Ensure that solutions or steam con-
taining hydrochloric acid do not
come into contact with the steel outer
casing of the machine, to avoid any
corrosion damage.
Please follow the advice on instal-
lation in these instructions and the
separate Installation Instructions.
Using accessories
Only use genuine Miele accesso-
ries with this machine. Consult
Miele on the type and application of
such equipment.
Disposal of your old machine
Before disposing of your old ma-
chine first make it unusable. Dis-
connect, cut off the cable and any plug
from the cable.
For environmental and safety reasons
ensure the machine is completely
drained of any residual water and
cleaning agent. (Observe safety regula-
tions and wear safety goggles and
gloves).
Make the door lock inoperative, so that
children cannot accidentally shut them-
selves in. Then make appropriate ar-
rangements for the safe disposal of the
machine.
The manufacturer cannot be held lia-
ble for damage caused by non-com-
pliance with these Warning and
Safety instructions.
Warning and Safety instructions
10

Disposal of the packing
material
The transport and protective packing
has been selected from materials which
are environmentally friendly for disposal
and can normally be recycled.
Ensure that any plastic wrappings,
bags etc. are disposed safely and kept
out of the reach of babies and young
children. Danger of suffocation!
Rather than just throwing these materi-
als away, please ensure that they are
recycled.
Disposal of your old machine
Old machines contain materials which
can be reclaimed or recycled. Please
contact your dealer, your waste collec-
tion centre or scrap merchant about po-
tential recycling schemes.
Ensure that the machine presents no
danger to children while being stored
for disposal.
See the appropriate section in the
Warning and Safety instructions.
Caring for the environment
11

Before using for the first time please
pay special attention to the following
points.
Detailed information on these points
can be found in the relevant sections of
these Operating Instructions.
Set the water softener unit
The water softener unit must be set for
the water hardness level in your area.
The salt reservoir also has to be filled,
first with water and then with reactiva-
tion salt.
Filling the salt reservoir with cleaning
agent by mistake will cause serious
damage to the water softener.
Please check every time before refill-
ing that the package contains reacti-
vation salt.
Add rinsing agent
Inadvertently filling the reservoir for
rinsing agent with cleaning agent
(including liquid cleaning agents
and washing up liquid) will cause
serious damage to the reservoir.
Only use cleaning agents suitable for
use in washer disinfectors.
Do not use cleaning agents formulated
for use in domestic dishwashers.
oad the machine carefully
Arrange the load so that water will
come into contact with all surfaces.
Concealed surfaces will not be
cleaned.
The spray arms must not be blocked by
any items.
Adding cleaning agent
Follow the cleaning agent manufac-
turer’s recommendations on dosage.
The amount required will depend on the
type of cleaning agent and the
programme chosen.
Make sure you read the notes on dos-
ing given in the programme chart.
Cleaning results may vary from brand
to brand. If you are not satisfied with
the results from one brand try another
quality brand before contacting Miele
for advice.
The filter combination at the base of
the wash cabinet and the spray arms
must be kept clean.
Regular checking and cleaning is es-
sential.
Before using for the first time
12

Electric door lock
The machine is equipped with an elec-
tric door lock.
The door can only be opened when:
^the electricity supply to the machine
is switched on and:
^the master switch I-0 is pressed in.
To open the door a
^Press the door release button in as
far as it will go, and at the same time,
grip the handle and open the door.
Do not touch the heating elements if
you open the door during or directly
after the end of a programme, you
could burn yourself. They remain hot
for some time after the end of the
programme.
To close the door
^Lift the door upwards and push until
it clicks shut. Do not press the re-
lease catch whilst shutting the door!
After the first intake of water, it is no lon-
ger possible to open the door, except in
the D(PRE-RINSE) and 6(DRAIN)
programmes. The machine can be pro-
grammed to open during drying (addi-
tional programme).
The door remains locked and cannot
be opened until the end of the
programme.
To cancel a programme
If a programme has to be cancelled in
an emergency, e.g. when articles in the
machine jostle against each other or
the programme has been interrupted
because of a fault, the door will have to
be opened manually:
^Turn the programme selector to the
fposition (the programme is can-
celled after approx. 2 secs.).
Important
It is essential to follow procedures, par-
ticularly with regard to regulations on
preventing the spread of epidemics, as
described in "Operation - cancelling a
programme".
Opening and closing the door
13

To open the door with the
emergency release
The emergency release should only be
used when the door cannot be opened
normally, e.g. in the event of a power
failure.
Important
It is essential to follow procedures, par-
ticularly with regard to regulations on
preventing the spread of epidemics, as
described in "Operation - cancelling a
programme".
^Turn the programme selector to f.
^Press I-0 to switch the machine off.
^The emergency release cable is lo-
cated at the bottom of the machine
behind the service panel. Pull it
downwards to open the door.
Opening and closing the door
14

The water needs to be softened to
avoid calcium deposits building up on
instruments and utensils and in the ma-
chine itself.
To ensure a steady supply of soft water
the water softener unit must always be:
1. correctly set (programmed) and
2. the salt reservoir must be filled.
(If the water hardness level is below
0.7 mmol/l (4 °d - German scale) the
reservoir does not need to be filled
with reactivation salt.)
The machine is set at the factory for a
water hardness level of 3.4 mmol/l
(19 °d).
If the water supply is harder or softer
than this (including below 0.7 mmol/l
or 4 °d) the factory setting will need
to be changed following the instruc-
tions in "Setting the water softener".
See chart on the next page for set-
tings.
Your local water authority will advise
you on the water hardness in your area.
For fluctuating levels (e.g. 1.4 - 3.1
mmol/l or 8 - 17 °d) set the water soft-
ener to the highest setting (in this ex-
ample to 3.1 mmol/l or 17 °d).
Important
The built-in water softener has settings
from 0.2 - 10.8 mmol/l or 1 °d - 60 °d.
Water softener
15

Settings
°d
(German
scale)
mmol/l °f Setting
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 *)
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
0.2
0.4
0.5
0.7
0.9
1.1
1.3
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
2.3
2.5
2.7
2.9
3.1
3.2
3.4
3.6
3.8
4.0
4.1
4.3
4.5
4.7
4.9
5.0
5.2
5.4
5.6
5.8
5.9
6.1
6.3
6.5
6.7
6.8
7.0
7.2
7.4
7.6
7.7
7.9
8.1
2
4
5
7
9
11
13
14
16
18
20
22
23
25
27
29
31
32
34
36
38
40
41
43
45
47
49
50
52
54
56
58
59
61
63
65
67
68
70
72
74
76
77
79
81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
°d
(German
scale)
mmol/l °f Setting
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
8.3
8.5
8.6
8.8
9.0
9.2
9.4
9.5
9.7
9.9
10.1
10.3
10.4
10.6
10.8
83
85
86
88
90
92
94
95
97
99
101
103
104
106
108
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
*) factory setting
Water softener
16

Setting the water softener
^Switch off the machine.
^Turn the programme selector to the
STOP position f.
^Press ßand 6at the same time,
hold them in and, whilst doing so,
switch the machine on with the I-0
button.
The current programme status "P..."
will show in the display.
The indicator light p/6will come
on.
^Press 0once, E01 for programming
level 1 will appear in the display.
^Turn the programme selector one
switch position clockwise (1 o’clock
position).
The number 19 appears in the dis-
play (the factory water hardness set-
ting in °d), (equivalent to 3.4 mmol/l).
^Press ßas many times as is neces-
sary, or hold it in until the required
value (hardness level in °d) appears
in the display.
Once the number 60 has been
reached, the counter will begin again
at 0.
^Press the 6button. SP will appear in
the display.
^Press 6again. The setting will now
be stored in memory. The display will
go out.
^The machine is now ready for use.
For future servicing it is useful to make
a note of your water hardness level.
^Enter your water hardness level here:
°d (German scale) or
mmol/l
Water softener
17

Filling the salt reservoir
Please only use special coarse grained
reactivation salt with granules of
approx. 1-4 mm. Do not use other types
of salt, e.g. table salt, agricultural or
gritting salt. These could contain com-
ponents which are insoluble in water
which could result in damage to the wa-
ter softener. If in doubt consult your
Miele Professional Department.
The salt reservoir holds approx. 2.5 kg
of salt.
,Inadvertently filling the salt reser-
voir with cleaning agent will damage
the water softener.
Before filling the salt reservoir make
sure that you have picked up the
right packet of reactivation salt.
^Remove the bottom basket from the
machine.
^Unscrew the salt reservoir cap.
Before filling the salt reservoir with
reactivation salt for the first time fill it
with approx. 2.5 litres of water.
^Place the funnel provided in place.
^Fill carefully with salt, (as it is filled
displaced water will run out).
^Wipe any residual salt off the screw
threads on the socket.
^Screw the cap on firmly.
^Immediately after this: Run the
PRE-RINSE programme Dto remove
any traces of salt from the cabinet.
Important: If after starting the
PRE-RINSE programme Dthe machine
does not start for a few minutes this is
not a fault. The water softener is being
reactivated.
Water softener
18

Salt indicator
When the salt reservoir is empty the k
indicator light bcomes on to remind
you to fill the reservoir.
Reactivation takes place automatically
during a programme.
The programme sequence indicator
light kalights up whilst this is hap-
pening.
Water softener
19

Rinsing agent is necessary to ensure
water does not cling and leave marks
on items during the drying phase and
to help items dry faster after they have
been washed.
Rinsing agent is poured into the stor-
age reservoir and the amount set is dis-
pensed automatically.
The rinsing agent reservoir holds
approx. 180 ml.
,Inadvertently filling the rinsing
agent reservoir with cleaning agent
(including liquid cleaning agent) will
damage the reservoir.
Make sure you use a rinsing agent
which is suitable for use in washer
disinfectors.
^The reservoir must be filled with rins-
ing agent when the H/ CHEM indi-
cator light comes on.
There is also a level indicator for the
rinsing agent reservoir on the inside
of the door (see illustration on the
right).
Important: The "H/ CHEM " indicator
light will light up if the container for
chemical disinfecting agent (optional
DOS-Module G 60) is empty.
^Open the door fully.
^Undo the screw cap.
^Pour rinsing agent into the reservoir
until the level indicator is dark (see
arrow in the illustration). Use a funnel
if necessary.
Rinsing agent
20
Table of contents
Other Miele Washer manuals

Miele
Miele W 3444 WPS User manual

Miele
Miele W 1914 User manual

Miele
Miele W 2888 WPS User manual

Miele
Miele PWM 514 User manual

Miele
Miele W 2859i WPM SUPERTRONIC User manual

Miele
Miele PG 8582 User manual

Miele
Miele PWM 920 EL User manual

Miele
Miele PG 8591 User manual

Miele
Miele Touchtronic W 3033 User manual

Miele
Miele W 5873 WPS User manual

Miele
Miele PWM 916 SI/SD User manual

Miele
Miele W 1119 User manual

Miele
Miele IR 6002 User manual

Miele
Miele W 1512 User manual

Miele
Miele PW 6321 User manual

Miele
Miele WKR 770 WPS User manual

Miele
Miele WED 665 Excellence User manual

Miele
Miele W 3224 User manual

Miele
Miele WED325 WCS User manual

Miele
Miele W1070 - User manual