Milestone AV Technologies Secura QLF110 User manual

(6910-002041 <01>)
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@milestone.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • info@milestone.com
Asia Pacic: 86 755 8996 9226 • info@milestone.com
Milestone • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Secura is a brand of Milestone.
All other brand names or marks are used for identication purposes and are trademarks of their respective owners.
secura-av.com
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
QLF110 Instruction Manual

6910-002041 <01>
2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations.
OR
Select one item or the other.
OPT
This item is optional.
English Text Pages 3-11.
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au
texte et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée
pour faire correspondre les illustrations à votre langue de
préférence.
OR
Sélectionnez un article ou l’autre.
OPT
Cet article est facultatif.
Veuillez consulter les pages 12-13.
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die
Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher
den Text in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den
Abbildungen gegenüberstellen zu können.
OR
Sie haben die Wahl zwischen einem Element oder einem
anderen.
OPT
Dieses Element ist optional.
Siehe 14-15.
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las
ilustraciones. Corte por las líneas punteadas para hacer
coincidir su idioma con las ilustraciones.
OR
Seleccione uno de los elementos.
OPT
Este elemento es opcional.
Consulte las páginas 16-17.
Português - Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as
ilustrações. Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu
idioma com as ilustrações.
OR
Selecione um item ou o outro.
OPT
Este item é opcional.
Consulte 18-19.
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de
illustraties raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal
bij de illustraties te plaatsen.
OR
Selecteer een van beide items.
OPT
Dit item is optioneel.
Zie 20-21.
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle
illustrazioni di questo manuale. Tagliare lungo le linee
tratteggiate per abbinare il testo nella propria lingua alle
illustrazioni.
OR
Selezionare uno o l’altro elemento.
OPT
Questo elemento è opzionale.
Si veda 22-23.
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin
että kuviin. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja
suomenkielinen teksti.
OR
Valitse toinen vaihtoehdoista.
OPT
Tämä vaihtoehto on valinnainen.
Suomenkielinen teksti on sivulla 24-25.
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder. Klipp
längs de streckade linjerna för att matcha ditt språk med
bilderna.
OR
Välj ett objekt eller det andra.
OPT
Detta objekt är valfritt.
Se 26-27.
-
, .
,
.
OR
.
OPT
.
. 28-29.
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z
tej instrukcji, należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak
i na ilustracje. Przeciąć wzdłuż przerywanych linii w celu
dopasowania języka do ilustracji.
OR
Wybrać jedną pozycję lub drugą.
OPT
Ta pozycja jest opcjonalna.
Zobacz 30-31.
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li srovnávat text
s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované čáry, aby bylo
možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
OR
Vyberte si jednu nebo druhou položku.
OPT
Tato položka je volitelná.
Viz strany 32-33.
日本語 -このマニュアル の使い方
最良の結果を得るためには、説明文およびイラストの両方を参照
してください。点線に沿って切り取ると、ご使用の言語とイラスト
が一致します。
OR
どちらか片方の品目を選択してください。
OPT
この品目は、オプションです。
34-35 を参照してください。
中文 - 如何使用本说明书
请同时参阅文本和插图获得最佳阅读效果。沿着虚线裁剪,
这样您的语言与插图就能搭配起来。
OR
选择一项或另一项。
OPT
此项可选。
请参见 36-37。

6910-002041 <01> 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Specications
ÙWeight capacity-DO NOT EXCEED: 45 kg (100 lb) includes TV and any accessories
ÙTilt: +5° -14°
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
ÙDo not use this product for any purpose not explicitly specied by manufacturer.
ÙThe wall must be capable of supporting ve times the weight of the monitor and mount combined.
ÙThis product is not designed for use in metal stud walls!
ÙIf you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this
product, contact Customer Service or call a qualied contractor.
ÙManufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
English
2.00
50.8
24.41
620.0
3.13
79.4
17.22
437.5
23.65
600.6
15.80
401.3
8.07
205.0
6.81
173.1
OFFSET
2.53
64.4
9.87
250.8
14°
5°
in.
[mm]

6910-002041 <01>
4
[01] x 1 [02] x 1
[03] x 2
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the
damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included will be used.
5.5 mm
(7/32 in.)
10 mm
(3/8 in.)
Required Tools
13 mm
(1/2 in.)
M4 x 12mm M4 x 35mm M6 x 12mm M6 x 20mm M6 x 35mm
M8 x 16mm M8 x 35mm
[06] x 3
[05] x 3
[04] x 4
[07] x 3
[08] x 4 [09] x 4 [10] x 4 [11] x 4 [12] x 4
[13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 [16] x 4 [17] x 4
M4 M6/M8
5/16 x 2¾ in.
Optional Tools
10 mm (9/16 in.)
5.5 mm
(7/32 in.)
8-32 x 3/8 in.

6910-002041 <01> 5
Your TV type will help you determine which hardware
conguration to use.
A. Installation option without spacers (TVs with at backs)
B. Installation option using spacers (TVs with irregular
backs)
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of
your TV to determine the correct screw diameter (M4, M6, or
M8).
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage! Verify that there are adequate threads to secure the
brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop
immediately and contact customer service. Use the shortest
screw and spacer combination to accommodate your needs.
Using hardware that is too long may damage your TV.
B
1-1 Select the hardware diameter and length
A
M4/M6/M8
1-2 Attach horizontal brackets to TV
[03]
[15, 16]
[08, 10, 11, 13]
[03]
1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets
For TVs with a at back
Ensure the brackets [03] are level and centered on the
back of the TV.
If you require additional space for cables, recesses, or
protrusions, see conguration B.
A

6910-002041 <01>
6
M4/M6/M8
[09, 12, 14]
[03]
[03]
[03]
[03]
[17]
[04]
[02]
[02]
For TVs with an irregular back
Ensure the brackets [03] are level and centered on the
back of the TV.
Standard congurations are shown. For special
applications, or if you are uncertain about your hardware
selection, contact Customer Service.
Center the vertical bracket [02] on the back of the TV.
Securely fasten the vertical bracket [02] to horizontal
brackets [03] using screws [04].
B
1-2 Attach horizontal brackets to TV
1-3 Attach vertical bracket to horizontal brackets
[15, 16]

6910-002041 <01> 7
2 Mount to Wall - Before You Begin
173.1 mm (64⁄5 in.) 173.1 mm (64⁄5 in.)
IMPORTANT! Mount will shift 173.1 mm (6⁄ in.) in either
direction from the center when it is in the home position.
Consider this when selecting the location for your wall mount.

6910-002041 <01>
8
2 Mount to Wall
Wood Stud
2-1 Locate stud
2-2 Level wall plate [01] and mark hole locations
2-3 Drill pilot holes as illustrated
2-4 Tighten lag bolts [05]
Verify the center of the stud using an awl, a thin nail, or an edge to
edge stud nder.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage!
ÙAny material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
ÙMinimum wood stud size: common 50.8 x 101.6 mm (2 x 4 in. )
(nominal 38.1 x 88.9 mm (1½ x 3½ in.)).
< 16 mm
(5/8 in.)
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of
the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: pilot
holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.), using a 5.5 mm
(⁄ in.) diameter drill bit.
Tighten lag bolts [05] only until the washers [06] are pulled rmly
against the wall plate [01].
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of
the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: DO NOT
over-tighten the lag bolts [05].
[01]
[05] [06]
[01]
75 mm
(3 in.)
5.5 mm
(7/32 in.)
13 mm
(1/2 in.)

6910-002041 <01> 9
2 Mount to Wall
Solid Concrete and Concrete Block
2-1 Level wall plate [01] and mark hole locations
2-2 Drill pilot holes as illustrated
2-3 Insert anchors [07]
2-4 Tighten lag bolts [05]
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage!
ÙMount the wall plate [01] directly onto the concrete surface.
ÙMinimum solid concrete thickness: 203 mm (8 in.).
ÙMinimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.).
CAUTION: To avoid potential injuries or property damage: Be
sure the anchors [07] are seated ush with the concrete surface.
[01]
[01]
[07]
[07]
[07]
[07]
[05] [06] Tighten lag bolts [05] only until the washers [06] are pulled rmly
against the wall plate [01].
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of
the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: DO NOT
over-tighten the lag bolts [05].
75 mm
(3 in.)
10 mm
(3/8 in.)
13 mm
(1/2in.)
CAUTION: To avoid potential injuries or property damage:
ÙPilot holes MUST be drilled to adepth of 75 mm (3 in.) using a
10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
ÙNever drill into the mortar between blocks.

6910-002041 <01>
10
3Hang your TV onto the Wall Plate
10 mm
OR
OR
[02]
[01]
HEAVY! You will need assistance with this step.
IMPORTANT You need a small space between the
adjustment screws (AS) and the wall plate [01] for the
TV bracket [02] to hang on. To add space, loosen the
adjustment screws (AS).
NOTE: Adjustment screws (AS) can be loosened using a
screw driver, adjustable wrench, or 10 mm socket wrench.
[01]
(AS)
(AS)
[02]
[01]

6910-002041 <01> 11
A
CB
4Manage Cables
If the cable management clip (CMC)
will not be used, you may remove it.
Route your cables using the cable mangagement clip (CMC)
provided. Be sure to leave enough slack in the cables to allow
the TV to move freely.
(CMC)
(CMC)
OPT
5Adjust Tension
OPT
A. Adjust left / right swivel tension.
B. Adjust arm extend / retract tension.
C. Adjust up / down tilt tension.
NOTE: A ⁄ in. allen key (not included) is needed to adjust A and Balong
with an adjustable wrench or ⁄ in. socket wrench. Tilt tension C can
be adjusted using a screw driver, adjustable wrench, or 10 mm socket
wrench.
10 mm
⁄ in.
OR
OR
OR
5.5 mm
(7/32 in.)

6910-002041 <01>
38
English
Milestone AV Technologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively,“Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans
ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri: “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpichtung jeder Art geändert
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y liales (colectivamente“Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la
información contenida en él. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud,
integridad o suciencia de la información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente:“a
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou suciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen:“MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg,
hetzij expliciet of impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding
is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid,
volledigheid of adequatie van de informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società aliate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modiche, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modica senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia,
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità
in merito all’accuratezza, completezza o sucienza delle informazioni contenute nel presente
documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään
tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan
tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia
laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa
sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka
koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta,
täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet“Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.
Milestone AV Technologies
( “Milestone”)
. Milestone ,
, . ,
, .
, ,
- . Milestone , ,
, . Milestone
, , .
Polski
Zamiarem rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí,
že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost
nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
日本語
Milestone AV Technologies およびその関連会社と支店 (総称して Milestone) は、本説明書の内容が正
確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載され
ているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を
説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されること
があります。Milestone は本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。
また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
中文
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在使本手册准确而
完整。然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。Milestone 也无法保
证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如需变更,恕不另行通知或承担
任何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈述。对于本文档
所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。
Table of contents
Other Milestone AV Technologies TV Mount manuals