MILOO-ELECTRONICS STERYLIS VS-100/450 User manual

MODELS:
VS-100/450, VS-160/600, VS-300/900,
VS-400/1200, VS-600/1500, VS-900/1800
MANUAL
USER’S
PROFESSIONAL ROOM STERILISERS

Sterylis VS Manual | 2
Table of Contents
1.Notes for service technicians .......................................................................................................................................................................................3
2.Notes for users..................................................................................................................................................................................................................4
3.Important safety instructions ......................................................................................................................................................................................5
4. Product features ........................................................................................................................................................................................................... 12
4.1 Purpose................................................................................................................................................................................................................. 12
4.2 Product description............................................................................................................................................................................................ 12
4.3 Operating principle ............................................................................................................................................................................................. 14
5.Packing contents ........................................................................................................................................................................................................... 16
6.OPERATION..................................................................................................................................................................................................................... 17
6.1 Operation of the device..................................................................................................................................................................................... 17
6.2 User panel ............................................................................................................................................................................................................. 18
6.3 Starting the device and selecting the operating mode........................................................................................................................... 19
6.3.1 “Filtration” mode...................................................................................................................................................................................... 19
6.3.2 “UV-C air disinfection - standard mode” operating mode ......................................................................................................... 19
6.3.3 “UV-C air disinfection –silent mode” operating mode ............................................................................................................... 20
6.3.4 “O3sterilisation” mode........................................................................................................................................................................... 21
6.3.4.1 “O3sterilisation –automatic” mode....................................................................................................................................... 21
6.3.4.2 “O3sterilisation –manual” mode............................................................................................................................................ 22
6.3.4.3 Other functions in sterilisation mode..................................................................................................................................... 23
6.3.4.4 Compliance with the ozone concentration limits............................................................................................................... 23
6.3.4.5 Emergency situations during the sterilization process.................................................................................................... 24
6.4 Sleep mode ........................................................................................................................................................................................................... 24
6.5 Front panel locking mode................................................................................................................................................................................. 24
6.6 Changing the configuration parameters ..................................................................................................................................................... 25
6.7 Working time counters ..................................................................................................................................................................................... 25
6.7.1 Electricity consumption counting....................................................................................................................................................... 26
6.8 Other functionality of the device ................................................................................................................................................................... 26
6.8.1 AUTO-TEST function .............................................................................................................................................................................. 27
6.8.2 OZONE-SENSOR-TEST function ........................................................................................................................................................ 27
6.8.3 PRE-TEST function.................................................................................................................................................................................. 27
6.8.4 SET-FACTORY-SETTINGS function (resetting to factory settings) ......................................................................................... 28
6.8.5 SET-TIME function and setting the current date .......................................................................................................................... 28
6.8.6 OZONE-MONITOR function.................................................................................................................................................................. 28
7.Maintenance ................................................................................................................................................................................................................... 29
7.1 Recommendations for maintenance............................................................................................................................................................ 29
7.2 Replacing the filters ........................................................................................................................................................................................... 29
7.3 Replacing the UV-C lamps ............................................................................................................................................................................... 32
7.4 Replacing the ozone generators.................................................................................................................................................................... 32
7.5 Ozone sensor service ........................................................................................................................................................................................ 32
8.Procedure for carrying out the ozoning process................................................................................................................................................. 33
9.Possible errors and messages .................................................................................................................................................................................. 34
10. Declaration of conformity........................................................................................................................................................................................ 36
11. Warranty and Service................................................................................................................................................................................................ 37

Sterylis VS Manual | 3
1. Notes for service technicians
The following service instructions are intended exclusively for qualified service personnel. To reduce the risk of danger
(electric shock, UV-C exposure, exposure to high ozone concentrations), persons without appropriate qualifications or
without appropriate training should not perform any servicing other than as described below.
When servicing this appliance, the service technician is exposed to dangerous UV-C radiation, high concentration of the
hazardous substance –ozone, and high voltage. The possible effects of exposure to these dangers and assistance in such
cases are described later in the manual. It is essential that you read this information before you start servicing. Before
starting service work, you should also read the safety data sheet (ozone) and the UV-C radiation safety data sheet.
All service work must be carried out in accordance with the instructions for service technicians.
The voltage inside the device is high and can cause an electric shock. This is especially true for the very high
voltage generated by the ozone generators. It is dangerous to touch any parts inside the device. In the
event of an injury, follow the first aid instructions on page 5 of this manual.
The device emits UV-C radiation hazardous to human health. Before servicing, make sure that the
fluorescent lamps do not emit UV-C radiation. Observe the general safety rules. Use protective measures
in accordance with this manual or the UV-C safety data sheet. In case of exposure to radiation, follow the
first aid instructions in this manual and the UV-C safety data sheet.
The device generates ozone, which is a dangerous substance, can lead to respiratory damage and
at very high concentrations is dangerous for human and animal life. When carrying out
maintenance work, do not put your face close to the ozone generator or inhale the ozone directly
from the generator. Observe the general safety rules. Use protective measures in accordance with
this manual or the ozone data sheet. In case of poisoning, follow the first aid instructions in this
manual or the ozone safety data sheet.

Sterylis VS Manual | 4
2. Notes for users
1) The STERYLIS room steriliser can emit health hazardous UV-C radiation and generate high ozone concentrations. For
this reason, please read these operating instructions very carefully, especially the chapter on safety!
2) Keep this manual and store it in a safe place. Do the same for the safety data sheet (ozone) and the UV-C radiation
safety data sheet.
3) Special attention should be paid to the information specified in the grey fields with the warning sign and those in
bold.
4) Follow the instructions.
5) In case of detection of malfunctioning of the device, contact the manufacturer's service department or directly the
manufacturer.
6) For additional information not included in this manual, please contact the manufacturer directly.
7) It is essential that you read the meaning of the following warning icons. They are located in the manual, on the
housing of the device or on other parts of the steriliser and are directly related to it:
Symbol
Meaning
Symbol
Meaning
Important safety instruction. Be
sure to read it!
The device generates ozone, which is
classified as a dangerous substance.
Warning, high voltage!
The device generates ozone, which can
lead to airway damage.
Dangerous UV-C radiation inside
the device.
The device generates ozone, which in very
high concentrations can lead to death or
serious damage to health.
No entry to the sterilised room!
Proper disposal of this product
This label indicates that this product should not be disposed of with other household waste throughout
the EU. To avoid harmful effects on the environment and human health from uncontrolled waste
disposal, the equipment should be recycled for material reuse. To return your used device, use the
equipment collection systems or contact the point of sale where you purchased the product. They can
accept this product for safe environmental recycling.

Sterylis VS Manual | 5
3. Important safety instructions
There are several warning stickers on the housing of the device, the contents of which are also presented below. It is
imperative that you comply with them! Failure to comply with the information contained therein may lead to a risk to the
health or life of the user or other persons, animals and living organisms, and may lead to the failure of the device.
High voltage inside the device is dangerous to human health. In case of electric shock with the parameters as in the
device, skin burns, muscle spasms, loss of consciousness and, in extreme cases, cardiac arrest can occur. Therefore, all
service work may only start after the unit has been disconnected from the power supply and may only be carried out by
qualified and properly trained personnel!
In the event of an electric shock, isolate the victim from the power source as soon as possible - turn off the fuses and then
unplug the plug from the electrical outlet. The second, but more risky way is to pull the victim away from the power source
with a wooden stick. Call an ambulance as soon as possible after the victim is isolated from the power supply. If the victim
is unconscious but breathing, circulation is maintained and spinal injury can be ruled out, the spine should be placed in a
lateral fixed position. If the victim is not breathing, artificial respiration must be performed and, if necessary, a heart
massage. If the victim has symptoms of concussion (pale, cold skin, sweat, chills, accelerated heart rate), place them in an
anti-shock position - on their back, with their legs raised.
Despite a specially designed disinfection channel and limiting switch protection (removing any of the air filters disconnects
the fluorescent lamps), there is always a minimal risk of UV-C radiation escaping outside the device due to improper use
of the product or the occurrence of an unforeseeable failure by the manufacturer. It is therefore necessary to read the
following information on the possible effects of UV-C exposure, first aid measures and protective equipment!
Fluorescent lamps inside the device emit UV-C radiation, which can cause negative effects on skin and eyes. The effects of
radiation exposure depend on the wavelength, the amount of radiation absorbed and the type of tissue exposed. The most
common symptom of skin exposure to this type of radiation is erythema (redness). The degree of redness and its course
depend on the size of the radiation and the wavelength of the radiation. A high dose of UV-C radiation can lead to skin
burns, which are manifested by painful swellings and blisters. Long-term exposure to radiation leads to unfavourable
changes in the epidermis: it accelerates the skin aging process and causes pre-cancer and neoplastic changes. Repeated
exposure of the skin to radiation, particularly high intensity, can cause excessive keratinization, which is a contributor to
the formation of cancers such as basal and squamous cell carcinoma and melanoma. UV-C radiation absorbed by the skin
can cause inflammation of the cornea, conjunctivitis, damage to the retina and cornea and can lead to photochemical

Sterylis VS Manual | 6
cataracts. The most common, acute symptom of eye exposure to UV-C radiation is inflammation of the cornea and
conjunctiva. Corneal inflammation manifests itself in photophobia, increased tearing, a feeling of a foreign body in the eye,
eyelid spasm, and sometimes visual impairment. The symptoms of inflammation appear after a period of concealment
lasting even less than 30 minutes, and the symptoms of inflammation disappear about 14 hours after exposure.
Radiation-induced conjunctivitis occurs after a latency period of 5 to 10 hours and is manifested by redness, itching,
burning and tearing. If a higher dose is used, the correct vision may be impaired. The symptoms disappear after 10 hours
to several days, depending on the exposure. For this reason, never open the device while the UV lamps are running!
Description of first aid measures:
General rules
All symptoms of exposure to UV-C radiation occur after the so-called
latency period lasting from several minutes to several hours.
Eyes
In case of slight symptoms of eye burn (slight pain, tearing, itching, redness):
avoid direct sunlight, cool your eyes (with a cloth dampened with cold water
or glasses with cooling gel). Do not scratch or rub your eyes. If you have
contact lenses, it is essential to remove them to prevent further irritation. An
appointment with an ophthalmologist is recommended.
In case of more serious symptoms (severe blinking pain, foreign body
impression in the eye) it is necessary to contact an ophthalmologist. Until an
ophthalmologist has given assistance, proceed as with lighter symptoms of
eye burns.
Skin
In case of slight burns, it is recommended to cool the skin with running water
or apply a cooling gel on the skin. Contact with a doctor is recommended.
In case of increased skin exposure to UV-C radiation, it is essential to consult
a doctor.
Personal protective equipment (UV-C radiation)
Skin protection
Laboratory apron or other laboratory skin
protective clothing
Hand protection
Nitrile gloves
Eye protection
Spectacles with side panels and UV400 marking,
protective goggles or full face shields. Filters in
the given protective measures must be marked at
least "3-1,2" (3rd part number, 1,2 degree of
protection). If glasses or goggles are used as eye
protection, cover the remaining skin of the face
with clothing.

Sterylis VS Manual | 7
The device is designed to sterilise rooms by generating ozone in a concentration that may pose a threat to the health and
life of humans and other living organisms. Despite the safety principles during the operation of the product as described in
the following chapters, it is essential to read the information below on possible effects of ozone and on first aid in case of
exposure to a hazardous concentration of the substance.
Ozone, due to its strong oxidizing effect, has an irritating effect on conjunctivitis and respiratory mucosa. This may result
in burning pains and redness of conjunctivitis, coughing, wheezing, difficulty in breathing, increased frequency and severity
of asthma attacks in people suffering from this disease, and increased ailments in people with coexisting respiratory and
cardiovascular diseases. In very high concentrations it is dangerous to live.
The effect of ozone on living organisms depending on concentration is shown in the table below (based on [6]):
Effect
Concentration
Permissible workplace ozone concentration at 8 h exposure
0.05-0.1 ppm
Odour perceptibility –average
0.02 ppm
Odour perceptibility –depending on body properties
0.01-0.04 ppm
Minimum concentration causing irritation to eyes, nose, throat, headache, shortness of
breath
from 0.1 ppm
Respiratory disorders, reduced oxygen absorption, respiratory disorders, general fatigue
and chest pain, dry cough
0.5-1.00 ppm
Headache, breathing difficulties, drowsiness, severe pneumonia at prolonged exposure,
skin irritation or dryness
1-10 ppm
Danger to life and health
10 ppm
Fatal concentration for small animals in 2 hours
15-20 ppm
Fatal concentration in a few minutes
above 1700 ppm

Sterylis VS Manual | 8
The graph on the left shows very clearly
what effects ozone poisoning can have on
humans depending on their concentration
and exposure time. The graph shows:
asymptomatic area (at such
concentrations and such exposure times
there should be no symptoms of ozone
poisoning), non-toxic area (possible light,
life-threatening symptoms), transiently
toxic area (strong symptoms of poisoning
that will disappear after a certain time,
alone or after the victim's help),
permanently toxic area (very strong
symptoms lasting for the victim) and lethal
area (huge concentrations of ozone may
contribute to the death of the exposed
person).
It is essential that you read the first aid measures set out in the table below:
General rules
To avoid exposure to the negative effects of ozone poisoning, wear full face
and eye masks, protective gloves and protective clothing in accordance with
the table "Personal protective equipment".
Guidelines for first aid providers
Wear protective gloves, avoid contact with eyes. Wash your hands
thoroughly with water and soap after providing medical assistance
Inhalation
If the airways come into contact with too high a concentration of ozone,
leave the ozone room as soon as possible and go out into the fresh air or
take the injured person out into the fresh air. In the case of respiratory
difficulties, give the victim oxygen. If the injured person stops breathing,
CPR must be performed
Contact with eyes
Eyes exposed to too high a concentration of ozone should be rinsed with
water as soon as possible for about 15 minutes. If you have contact lenses,
remove them and rinse your eyes with water. Rinse with a continuous but
not very strong stream of water, keep eyelids wide open, move the eyeball
while rinsing
Contact with skin
Skin exposed to too high a concentration of ozone should be rinsed with
running water and washed with soap.
Swallowing
Is not possible
Always seek professional medical attention in cases of serious or persistent symptoms!
Information on special treatment:
- If necessary, provide the victim with oxygen.
- The victim’s circulation should be monitored.
- Show the doctor maintaining the safety data sheet (ozone)

Sterylis VS Manual | 9
Personal protective equipment (ozone)
Hygiene measures
Water and soap
Respiratory protection
Full protective respiratory and eye mask with NO P3 filter (according to EN 14387)
Eye protection
Full protective mask for the airways and eyes
Hand protection
Chemical-resistant protective gloves
Skin protection
Protective clothing and footwear
Ozone sensor located on the inside the steriliser allows the current concentration of ozone in the room to be tested, so
that the controller can determine the required ozone time and control the individual ozone generators accordingly to
maintain the correct ozone concentration during sterilisation. The ozone sensor also transmits information to the
controller when the ozone concentration in the room becomes safe for the user. These are the reasons why the ozone
sensor, which is an integral part of the device, has to work properly and therefore must not be blocked by any foreign
objects and must be in full contact with the air in the ozoned room so that their indications are correct! Improper
measurements of the ozone sensor can lead to life-threatening and health-threatening effects as described in this
chapter. The ozone sensor is calibrated by the manufacturer.
CAUTION! The following gases can affect the ozone sensor indications to a very high degree: carbon monoxide, hydrogen
sulphide, nitrogen dioxide, sulfur dioxide, ethanol, nitric oxide (II), chlorine, n-heptane, ammonia, methane, hydrogen and
carbon dioxide.
Although the sterilisation of the room will not be completed before the ozone concentration of 0.1 ppm (completely safe
for humans) has been reached, the room must be absolutely ventilated for at least 30 minutes after sterilisation. This is to
bring the ozone level of the room to 100% safe. Please note that the ozone sensors installed in the steriliser may fail or
the user may undesirably set them off, thus interfering with their measurements. It should also be borne in mind that the
safe level of ozone is different for adults, different for children and different for animals. Ventilating the device will also
allow to get rid of any fog created during the ozone process (a natural phenomenon) and to get rid of the smell of ozone in
the room partially or completely.

Sterylis VS Manual | 10
The safe operation of the product is also related to the principles listed below:
The device may only be operated in sterilisation mode in a tightly closed room (no ozone may penetrate outside
the sterilised room). Therefore, make sure that all windows, doors and any other escape routes for ozone from the
room are tightly closed. Gaps around and under doors and ventilation grilles must be carefully sealed. The room
must be protected from access by third parties.
It is also forbidden to stay in rooms adjacent to the ozone room during the ozoning process. If the ozoned room is
not properly sealed, some ozone may penetrate into other rooms.
To protect the room from access by third parties, it is essential to place warning signs “WARNING! NO ENTRY!
STERILISATION IN PROGRESS". Place them in a clearly visible place. The signs are included in the package.
After starting the sterilisation mode, leave the room where the steriliser is operating as soon as possible. The time
to leave the room is 120 seconds from the start of the ozoning function, only after that time the ozone generators
start. It is forbidden to stay in the room during operation of the ozone generator without a full respiratory and eye
mask with a suitable absorber. It is recommended to use a protective mask according to PN-EN 136 with an
absorber according to PN-EN 14387, type NO P3. It is also recommended to use personal protective equipment
for the skin according to the table of personal protective equipment.
Smoking and the use of tools that cause a flame or spark is prohibited in an ozoned room.
In order to deactivate the sterilisation mode before the end of the process, one should enter the room wearing a
full respiratory and eye mask with a suitable absorber (in accordance with EN 136 and EN 14387 standards) and in
the skin protection equipment in accordance with the personal protective equipment table.
When the ozoning of the room is complete, it must be thoroughly ventilated for at least 30 minutes.
Ozone is a heavier gas than air, after switching off the circulating fan of the steriliser, STERYLIS tends to settle in
the recesses of the ground and migrate by the floor.
It is not recommended to sterilise rooms below ground level without mechanical ventilation.
It is forbidden to carry out the process of ozonisation by persons with olfactory disorders.
This equipment may only be used by children at least 16 years of age and by persons with reduced physical and
mental capabilities and those without experience and knowledge of the appliance, if supervision or instruction
regarding the use of the equipment is provided in a safe manner, so that the hazards are understandable. Children
should not play with the equipment. Children without supervision should not clean or maintain the equipment.
Moreover, the device should not be operated in places directly exposed to sunlight, with high humidity, in places where
chemicals are used and in rooms with very small cubic capacity. For the correct operation of the ozone sensors the device
must be used in an environment with the following parameters:
Temperature: -20 to 50˚C
Pressure: 900 to 1100 hPa
Do not clean the room intended for ozone sterilisation with chlorine-based cleaning agents or other chlorinated
substances. This can cause erroneous indications of the ozone sensor in the device and expose the user to danger.
The device is equipped with a pre-filter and an active carbon filter. In addition, there is one additional pre-filter in the
package, which must be used interchangeably with the activated carbon filter when starting the sterilisation mode.
The manufacturer does not guarantee that the ozone sterilisation process (carried out in an appropriate manner) will not

Sterylis VS Manual | 11
harm electronics, flowers and other sensitive or poor quality materials. Ozone as such is a powerful oxidant and in addition
to destroying microorganisms it can also destroy other objects. No animals or plants should be left in the disinfected
room, as living organisms can suffer, so it is recommended to take them out. If there are valuable objects in the room,
including electronics, it is also advisable to move them during disinfection. The use of ozone sterilisation (ozoning) from
time to time should not affect the destruction of objects in the room, however, the abuse of this process can all too often
cause such destruction. Therefore, the manufacturer does not guarantee that long ozone sterilisation will not damage the
items.
The manufacturer shall not be liable for any damage to property or damage to health and life resulting from improper use
of the STERYLIS VS devices or from the general safety rules of use.

Sterylis VS Manual | 12
4. Product features
4.1 Purpose
The product is designed for air cleaning and disinfection and surface disinfection. Depending on the mode of operation, it
can work as a standard air purifier, an air purifier extended by sterilisation lamps with UV-C light source and as an
ozoniser. The maximum cubic capacity of the room in which the product can work is given in the technical characteristics
of the product for each model. The device is designed for use in commercial areas.
4.2 Product description
STERYLIS VS room sterilizer is a device consisting of air filters, UV-C lamps, ozone generators, fan(s), controller together
with a user panel containing segmented and graphic displays and a backlit panel. The whole device is closed in a housing
made of stainless steel, powder coated on the outside. The device is also equipped with a flashing warning lamp (beacon),
a lamp indicating safe concentration of ozone in the room and a piezoelectric buzzer. The device can operate in several
different operating modes.
In filter mode, the room air is cleaned with a pre-filter (F1) and an activated carbon filter (F2). A pre-filter with electrostatic
properties traps particles of harmful pollutants, including those of microscopic size (several micrometers). It also removes
harmful bacteria and allergens using a coating applied to the filter medium. In addition to particles, the active carbon filter
retains harmful gases and odours through adsorption.
In the UV-C disinfection mode the UV-C lamps between the two filters are activated. The lamps emit UV-C radiation with a
wavelength of 253.7 nm and power depending on the size of the device (see technical data). UV-C radiation irreversibly
inactivates viruses, bacteria, fungi, moulds and yeasts. The Sterylis steriliser has been designed in such a way that people
can stay inside when the device is in disinfection mode with the UV-C light source switched on. The UV-C radiation that
breaks down the DNA is enclosed in a specially designed light trap so that not even the smallest part of it can escape
outside the device.
In the silent disinfection mode, the unit operates in a similar way to the standard mode, but with reduced fan capacity.
This results in a significantly reduced sound power level of the steriliser.
In sterilisation mode fan(s), filters and ozone generators are operating. This mode is used to sterilise the air and surfaces
that come into contact with the air by generating ozone evenly throughout the room. The capacity of the ozone generator
varies depending on the version (see technical data). This mode requires special precautions to be taken by the user and
proper preparation of the room for the ozone process (see: Chapter "Important safety instructions" and "Procedure for
carrying out the ozoning process").

Sterylis VS Manual | 13
STERYLIS VS is available in 6 versions, whose technical parameters are shown in the table:
Name
STERYLIS
STERYLIS
STERYLIS
Model
VS –100/450
VS –150/600
VS –300/900
Rated voltage
230 V
230 V
230 V
Frequency
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Rated power*
470 W
670 W
870 W
Rated current*
2.0 A
2.9 A
3.8 A
Maximum airflow capacity
265 m3/h
220 m3/h
390 m3/h
Types of air filters
F-1: 095-908
F-2: 095-909
F-1: 095-908
F-2: 095-909
F-1: 095-908
F-2: 095-909
Number of UV-C sources / Model
6 / PHILIPS TUV PL-S
9W/2P
4 / PHILIPS TUV T8
25W
6 / PHILIPS TUV T8 25W
UV-C wavelength
253.7 nm
253.7 nm
253.7 nm
UV-C source standard
EN 61195
EN 61195
EN 61195
UV-C source electrical power
54 W
100 W
150 W
UV-C source radiated power
14.4 W
30 W
45 W
Maximum UV-C radiation dose
149 J/m2
232 J/m2
443 J/m2
Ozone generator capacity
30,000 mg/h
45,000 mg/h
60,000 mg/h
Net weight
18 kg
20 kg
35 kg
*in sterilisation mode
Name
STERYLIS
STERYLIS
STERYLIS
Model
VS –400/1200
VS –600/1500
VS –800/1800
Rated voltage
230 V
230 V
230 V
Frequency
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Rated power*
1330 W
1810 W
2210 W
Rated current*
5.8 A
7.9 A
9.6 A
Maximum airflow capacity
740 m3/h
800 m3/h
1050 m3/h
Types of air filters
F-1: 095-908
F-2: 095-909
F-1: 095-908
F-2: 095-909
F-1: 095-908
F-2: 095-909
Number of UV-C sources / Model
8 / PHILIPS TUV T8
25W
6 / PHILIPS TUV (Xtra) 55
W HO
8 / PHILIPS TUV (Xtra) 55
W HO
UV-C wavelength
253.7 nm
253.7 nm
253.7 nm
UV-C source standard
EN 61195
EN 61195
EN 61195
UV-C source electrical power
200 W
330 W
440 W
UV-C source radiated power
60 W
118 W
157 W
Maximum UV-C radiation dose
262 J/m2
479 J/m2
394 J/m2
Ozone generator capacity
90,000 mg/h
105,000 mg/h
120,000 mg/h
Net weight
38 kg
55 kg
60 kg
*in sterilisation mode

Sterylis VS Manual | 14
4.3 Operating principle
Ozoning: The steriliser has ozone generators, the number of which varies depending on the version. The ozoning process
consists in starting all the ozone generators in the device and achieving a concentration of O3particles in the room of 7
ppm. Once the required concentration is reached, the generators are disconnected until the concentration drops to 6 ppm.
At this point, the ozone generators are restarted and aim to reach a concentration of 7 ppm again. Then they are
disconnected again and the process repeats itself. This is the so-called modulated efficiency of the ozone generators by
pulsation. Changes in the concentration of ozone in the room are shown in the diagram below. In the manual ozone
sterilisation mode the user can change the settings for the working ozone concentration and ozone duration.
Time TSis the time required to achieve the sterilising ozone concentration (default 5 ppm), TOis the time required for the
sterilisation process, controlled by the controller, depending on the achieved ozone concentration, TDis the time required
for the process to return to a safe ozone concentration (0.1 ppm), controlled by the controller, assisted by an ozone
destructor.
For very high ozone concentrations, the ozone concentration may be lower and be at least 2 ppm. However, this is
sufficient to allow for an effective ozoning process with an extended duration.
Ozone is a powerful oxidant, so it is perfect for killing bacteria, viruses, moulds and removing unpleasant odours. It is
highly reactive, which means that it reacts with other molecules, breaking down their structures. The effectiveness of
ozone in eliminating odours lies in the fact that, as a gas, it is able to reach wherever there is air, i.e. all the cracks, nooks
and gaps inside a room. It breaks down particles present in the air responsible for odour in rooms and kills bacteria,
viruses or moulds. Ozoning is an effective method of disinfection, deodorisation or disinsectisation, thanks to which
rooms are not only free of unpleasant aromas but also safe and sterile. Ozone is used to sterilise living quarters, public
areas, health care facilities (including operating theatres), processing plants (e.g. butcher's shops), warehouses, fruit and
vegetable storage facilities, catering facilities for refrigeration chambers and shop sales halls. Ozoning is also used to
extend the shelf life of food products, e.g. by eliminating fungi, bacteria and moulds, which allows to significantly extend
the storage period of vegetables, fruit or dried tobacco or fruit in storage facilities. It is also a well-known and effective
way of getting rid of unpleasant smell from changing rooms, classrooms or gymnasiums in schools. Ozoning is a very
effective method of odour removal and deodorization of clothes and shoes, often used in costume and costume rentals or
wardrobes in theatres. Ozone is also used to sterilise and remove odours from children's toys, especially in public
playrooms for children.
UV-C disinfection: The UV-C lamps used in the device emit radiation of a strictly defined wavelength of 253.7 nm. It is a
wavelength that has a photolithic effect on microorganisms such as bacteria, moulds, yeasts and viruses. Ultraviolet light
of this wavelength effectively penetrates their cell membrane destroying the structure of their DNA and thus preventing

Sterylis VS Manual | 15
their reproduction. Subjected to high levels of UV-C radiation, microorganisms and viruses are permanently destroyed. In
addition to the disinfecting effect of the UV-C radiation used, we also obtain a high quality deodorising effect (removing
odours from the air). Due to the special design of the UV-C chamber, the device operating in disinfection mode can be used
in rooms where people are present. Specially designed light traps inside the device completely prevent invisible, harmful
UV radiation from escaping from the device. The specially selected type and high power of the UV-C light source with a
selective emitted wavelength of 253.7 nm, and the unique solution of the double quartz filter UV-C lamp used in STERYLIS
sterilisers, causes the harmonic components of the ozone-producing UV light emissions below 240 nm to be blocked
inside the lamp. Thus, in disinfection mode, the STERYLIS steriliser does not produce any harmful ozone at all and is
completely safe for the people around it. In addition, the corresponding wavelengths produced by UV-C light sources
contribute to the acceleration of the decomposition of O3particles into bi-atomic oxygen, reducing the ozone process
length. This is the so-called ozone destruction function that every STERYLIS VS model is equipped with.

Sterylis VS Manual | 16
5. Packing contents
A user who has purchased any model of STERYLIS room steriliser receives a set of:
1) Complete room steriliser ready for use
2) Additional pre-filter
3) Detachable 3-meter long power cord
4) Additional 10-meter long power cord*
5) Operating manual
6) Safety data sheet (ozone)
7) UV-C safety data sheet
8) Safety data sheet
9) Declarations of conformity in Polish and English
10) Two warning signs "WARNING! NO ENTRY! STERILISATION IN PROGRESS” (as below):
* if you purchase the device as an option with a longer power cord
If the manufacturer is not responsible for any of the above mentioned parts of the documentation, he should be contacted
for completion or downloaded from the website at the address: https://www.sterylis.com

Sterylis VS Manual | 17
6. Operation
The device should be operated in rooms whose parameters are consistent with the technical characteristics of the device.
In addition, they must be operated in accordance with the information contained in the chapters on safety and
maintenance.
6.1 Operation of the device
To operate the room steriliser, use the user panel on the front of the device. The user panel consists of a main switch,
controls: individual modes of operation, failure and warning, function keys, three segment displays and a graphical display
of the ozone diagram. The device is also equipped with a flashing warning lamp (beacon), a piezoelectric buzzer signalling
the operation of the ozone generators and an illuminated panel active in the disinfection mode.
`
2
3
5
4
6
Illuminated UV lamp indicator
Beacon light
Cassette filters (with activated carbon)
User panel
Cassette filters (pre-filters)
Transport wheels
1
3
2
4
6
5
1

Sterylis VS Manual | 18
6.2 User panel
1
3
2
1
3
The signal LED signals a user safe ozone concentration in the air after the ozone cycle.
STERILIZATION O3section: segmented display indicating operating mode and error codes, +, -, PROG. buttons.
SET and START and warning lights O3and !
O3CONCENTRATION section: segment display indicating the ozone concentration and the +, -and SET buttons
Alarm icons for failure of a system of ozone generators, ozone sensor or UV-C fluorescent lamps
Main device switch
LEDs indicating individual operating modes of the device and START buttons activating individual operating
modes
Graphical display of the sterilisation cycle diagram
OZONING TIME section: segmented display for the process time, +, -and SET buttons
2
11
4
5
6
7
4
5
6
7
8
8

Sterylis VS Manual | 19
6.3 Starting the device and selecting the operating mode
The device can operate in four operating modes, the activation of which is forced by means of appropriate buttons on the
user panel. The following modes are available: Filtration, UV-C air disinfection –standard mode, UV-C air disinfection –
silent mode and O3sterilisation
To start the device, insert the power cord plug into an electrical outlet. The voltage required for proper operation is 230 V,
50 Hz. Then set the main switch of the device to ON.
When the device is started, it will be in standby mode, which means that it is ready for operation and waiting for a
command from the user. In the standby mode, the device indicates:
- The name of the AUTO or LOCH program (when the device is in locked mode) on the display in STERILIZATION O3section
and error and message codes (if any)
- On the display in the O3CONCENTRATION section: Value of the current ozone concentration when the concentration
exceeds 0.1 ppm / Characters - -.- - during the ozone sensor warm-up phase / In other cases, the display is inactive
Exiting the standby mode (for entering the access code, operating mode settings or device parameter settings) and
leaving the device idle for 60 seconds automatically returns to standby mode.
6.3.1 “Filtration” mode
To start the "Filtration" mode of operation, press and hold the START button located at the green filtering mode indicator.
The filter mode light will start blinking with low frequency (the device will check the proper functioning of the relevant
actuators - PRE-TEST function) and then it will start to light steadily and the device will start working in the selected
mode. If any errors are detected during the test, the device will display a tESt message, enter the standby mode and then
display the corresponding error codes on the display in the O3STERILIZATION section (except for errors F201 and F202,
which cause the PRE-TEST to stop until the error is corrected - the filter cartridge is inserted)
During operation in filter mode, the device indicates:
- Characters - - - - on the display in the O3STERILIZATION section or the LOCH message (when the device is in locked
mode) and error and message codes (if any)
- On the display in the O3CONCENTRATION section: Value of the current ozone concentration when the concentration
exceeds 0.1 ppm / Characters - -.- - during the ozone sensor warm-up phase / In other cases, the display is inactive
- Characters - - : - - on the display in the OZONING TIME section
The filtration mode can also be directly selected if the unit is in disinfection mode. To switch from disinfection mode to
filtration mode, press and hold the START button located at the green filtration mode light.
To interrupt the filtration process, press and hold the START button located at the green filtration mode light again.
6.3.2 “UV-C air disinfection - standard mode” operating mode
To start the "UV-C air disinfection - standard mode" operating mode, press and hold the START button located at the
green standard mode light. The standard mode light will start blinking with low frequency (the device will check the proper
functioning of the relevant actuators - PRE-TEST function) and then it will start to light steadily and the device will start
working in the selected mode of operation. Confirmation of the disinfection mode is the operation of the front panel
illuminated on the unit.
If any errors are detected during the test, the device will display a tESt message, enter the standby mode and then display
the corresponding error codes on the display in the O3STERILIZATION section (except for errors F201 and F202, which
cause the PRE-TEST to stop until the error is corrected - the filter cartridge is inserted)

Sterylis VS Manual | 20
During the standard disinfection mode, the device indicates:
- Characters - - - - on the display in the O3STERILIZATION section or the LOCH message (when the device is in locked
mode) and error and message codes (if any)
- On the display in the O3CONCENTRATION section: Value of the current ozone concentration when the concentration
exceeds 0.1 ppm / Characters - -.- - during the ozone sensor warm-up phase / In other cases, the display is inactive
- Characters - - : - - on the display in the OZONING TIME section
The standard mode can also be directly selected if the unit is in silent disinfection or filtration mode. To switch from silent
disinfection or filtration mode to standard disinfection mode, press and hold the START button located at the green
standard mode light.
To interrupt the standard disinfection process, press and hold the START button next to the green standard mode light
again.
6.3.3 “UV-C air disinfection –silent mode” operating mode
To start the "UV-C air disinfection - silent mode" operating mode, press and hold the START button located at the green
silent mode light. The silent mode light will start blinking with low frequency (the device will check the proper functioning
of the relevant actuators - PRE-TEST function) and then it will start to light steadily and the device will start working in
the selected mode of operation. Confirmation of the disinfection mode is the operation of the front panel illuminated on
the unit. If any errors are detected during the test, the device will display a tESt message, enter the standby mode and
then display the corresponding error codes on the display in the O3STERILIZATION section (except for errors F201 and
F202, which cause the PRE-TEST to stop until the error is corrected - the filter cartridge is inserted)
During the silent disinfection mode, the device indicates:
- Characters - - - - on the display in the O3STERILIZATION section or the LOCH message (when the device is in locked
mode) and error and message codes (if any)
- On the display in the O3CONCENTRATION section: Value of the current ozone concentration when the concentration
exceeds 0.1 ppm / Characters - -.- - during the ozone sensor warm-up phase / In other cases, the display is inactive
- Characters - - : - - on the display in the OZONING TIME section
The silent mode can also be directly selected if the unit is in standard disinfection or filtration mode. To switch from
standard disinfection or filtration mode to silent disinfection mode, press and hold the START button located at the green
silent mode light.
To interrupt the silent disinfection process, press and hold the START button next to the green silent mode light again.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other MILOO-ELECTRONICS Steriliser manuals
Popular Steriliser manuals by other brands

Philips
Philips SCF276/39 Instructions for use

Light Progress
Light Progress UV-DIRECT NX Series Instruction

Philips
Philips SCF286 Service manual

virobuster
virobuster STERIBASE 300 PLUS operating instructions

TMC Aquarium
TMC Aquarium V2ecton 120 Nano Instructions for installation and use

Evolution Aqua
Evolution Aqua evoUV Installation and operating manual