MINI MOKA DEMOKA GR-0203 User manual

Català
GR-0203
Molinillo de café en acero
inoxidable
Coffee grinder in stainless steel
Moulin à café en acier
inoxydable
Edelstahl-Kaffeemühle
Macinino da caffè in acciaio
inossidabile
Moinho de café em aço
inoxidável
Koffiemolen van roestvrij staal
Manual GR-0203.indb 1 05/06/12 17:28

GR-0203
A
B
C
D
E
F
G
H
J
I
Manual GR-0203.indb 2 05/06/12 17:28

Fig.1
Manual GR-0203.indb 3 05/06/12 17:28

Español
Molinillo de café en acero inoxidable
GR-023
Distinguido cliente:
Bienvenido al club de gourmets
del café. Le agradecemos que se
haya decidido por la compra de un
producto de la marca MINIMOKA by
DEMOKA .
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo y le permitirá
encontrará el placer de saborear el
auténtico café exprés.
Descripción
A Tapa depósito
B Depósito
C Anclaje deposito
D Salida de café molido
E Soporte portafiltros
F Pulsador
G Regulador de molido
H Fijaciones regulador
I Porta fresas
J Muelas
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el apara-
to en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Entorno de uso o trabajo:
- Mantener el área de trabajo limpia y
bien iluminada. Las áreas desorde-
nadas y oscuras son propensas a que
ocurran accidentes.
- No colocar el aparato sobre super-
ficies calientes tales como placas de
cocción, quemadores de gas, hornos
o similares.
- No colocar el aparato en el interior
de un horno o similar.
- Mantener alejados a niños y curio-
sos mientras maneje este aparato.
- Situar el aparato sobre una super-
ficie horizontal, plana y estable, que
soporte su peso.
- No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente provista de toma de
tierra y que soporte como mínimo 10
amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- Usar el aparato solamente con el
conector eléctrico específico, sumi-
nistrado.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
Manual GR-0203.indb 4 05/06/12 17:28

intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato con las manos
o los pies húmedos, ni con los pies
descalzos.
- No forzar el cable eléctrico de co-
nexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchu-
far el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede atrapado o arrugado.
- Verificar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- Tomar las medidas necesarias para
evitar la puesta en marcha no inten-
cionada del aparato.
- No tocar las partes móviles del
aparato en marcha.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- No mover o desplazar el aparato
mientras esté en funcionamiento.
- No forzar la capacidad de trabajo
del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
pacitadas o niños.
- La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben reali-
zarlos los niños sin supervisión
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- Mantener el aparato en buen esta-
do. Compruebe que las partes móviles
no estén desalineadas o trabadas,
que no haya piezas rotas u otras con-
diciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- Mantener las herramientas de corte
afiladas y limpias.
- Comprobar que la tapa esté perfec-
tamente cerrada antes de poner en
marcha el aparato.
- No dejar nunca el aparato co-
nectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la vida
del aparato.
Servicio:
- Cerciorarse que el servicio de man-
tenimiento del aparato sea realizado
Manual GR-0203.indb 5 05/06/12 17:28

por personal especializado, y que
caso de precisar consumibles/recam-
bios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por prime-
ra vez, limpie las partes en contacto
con alimentos tal como se describe
en el apartado de Limpieza.
- ADVERTENCIA: no utilizar sin el
depósito correctamente colocado .
Tal como se describe en el apartado
montaje del deposito
Montaje del depósito: (Fig. 1)
- Para su transporte el depósito viene
desmontado.
- Destornillar el anclaje del depósito.
- Colocar el depósito encima del porta
fresas.
- Colocar de nuevo el anclaje y
atornillar.
Selector de molido:
- El tamaño de molido adecuado
depende de las características del
grano, humedad y tostado. No todos
los tipos de café tienen las mismas
características, es aconsejable hacer
una prueba con cada partida de café,
por si fuera necesario reajustar el
tamaño de molido.
- Poner el motor en marcha.
- Para seleccionar el grado de molido
más fino girar el mando regulador en
sentido de la las agujas del reloj.
- Para seleccionar el grado de molido
más grueso girar el mando regulador
en sentido contrario al horario.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Abrir la tapa.
- Llenar el depósito con café en
grano.
- Colocar el portafiltros bajo la salida
del café molido, apoyándolo en el
soporte (E) y presionado con este
sobre el pulsador (F).
- La cantidad de café molido de-
penderá del tiempo que mantenga
presionado el pulsador.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato
Manual GR-0203.indb 6 05/06/12 17:28

regularmente y retirar todos los restos
de alimentos.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para las versiones EU del producto
y/o en el caso de que en su país
aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Manual GR-0203.indb 7 05/06/12 17:28

English
Coffee grinder in stainless steel
GR-023
Dear customer,
Welcome to the coffee gourmets’
club.
Many thanks for choosing to purchase
a MINIMOKA by DEMOKA brand
product.
Its technology, design and practica-
lity, together with the fact that it has
passed the strictest quality tests,
will bring you total satisfaction for a
long time and allow you to discover
the pleasure of savouring authentic
espresso coffee.
Description
A Tank cover
B Tank
C Tank anchor fitting
D Ground coffee outlet
E Filter holder bracket
F Start button
G Grinding regulator
H Regulator fixings
I Chuck
J Grinders
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future referen-
ce. Failure to follow and observe
these instructions may result in an
accident.
- Clean all the parts of the product
that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section,
before use.
Use or working environment:
- Keep the working area clean and
well lit. Cluttered and dark areas invi-
te accidents.20110701~134920
- Do not place the appliance on hot
surfaces, such as cooking plates, gas
burners, ovens or similar.
- Do not place the appliance in an
oven cavity or similar.
- Keep children and bystanders away
when using this appliance.
- The appliance must be used and
placed on a flat, stable surface.
- Do not use the appliance linked to
a programmer, timer or other device
that connects automatically to the
appliance.
Electric safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated
on the nameplate matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Connect the appliance to a base
with an earth socket withstanding a
minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must fit
into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
- Only use the appliance with the
specific electric connector provided.
- Do not use or store the appliance
outdoors.
- Do not leave the appliance out in
the rain or exposed to moisture. If
water gets into the appliance, this will
increase the risk of electric shock.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
Manual GR-0203.indb 8 05/06/12 17:28

the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance with damp
hands or feet, or when barefooted.
- Never use the electric wire to lift
up, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the cable around the
appliance.
- Ensure that the electric cable does
not get trapped or tangled.
- Check the condition of the electrical
connection cable. Damaged or
tangled cables increase the risk of
electric shock.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Personal safety:
- Take the necessary measures to
avoid starting the appliance involun-
tarily.
- Do not touch any of the appliance’s
moving parts while it is operating.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance if the on/
off switch does not work.
- Do not move the appliance while
in use.
- Do not force the appliance’s work
capacity.
- Disconnect the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional or industrial
use.
- This appliance is intended for adult
use.
Ensure that this product is not used
by the disabled, children or people
unused to its handling.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are supervised
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Keep the appliance in good con-
dition. Check that the moving parts
are not misaligned or locked and
make sure there are no broken parts
or anomalies that may prevent the
appliance from operating correctly.
- Keep the cutting tools sharp and
clean.
- Check that the lid is closed properly
before starting the appliance.
- Never leave the appliance connec-
ted and unattended if is not in use.
This saves energy and prolongs the
life of the appliance.
Service:
- Make sure that the appliance is
serviced only by specialist personnel,
and that only original spare parts
or accessories are used to replace
existing parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Instructions for use
Before use:
- Make sure that all the product’s
packaging has been removed.
Manual GR-0203.indb 9 05/06/12 17:28

- Before using the product for the first
time, clean the parts that will come
into contact with food in the manner
described in the cleaning section.
- WARNING: Do not use without tank
properly positioned. As described in
section of assembly the tank.
Assembling the tank: (Fig. 1)
- For transport the tank comes
dismantled.
- Unscrew the tank anchor fitting.
- Fit the tank on top of the chuck
- Position the anchor fitting again and
screw on.
Grinding selector:
- The suitable grinding size depends
on the characteristics of the bean,
humidity and toast. Not all types of
coffee have the same characteristics.
It recommendable to do a trial run
with each coffee batch and if neces-
sary adjust the grinding size.
- Start the motor.
- To select the finest degree of
grinding, turn the regulator control
clockwise.
- To select the coarser degree of
grinding, turn the regulator control
anticlockwise.
Use:
- Unroll the cable completely before
plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Open the cover.
- Fill the tank with coffee beans.
- Place the filter holder under ground
coffee outlet, supporting it on the
bracket (E) and using this to press on
the push-button (F).
- The quantity of ground coffee will
depend on the time you keep the
push-button pressed.
Once you have finished using the
appliance:
- Unplug the appliance to the mains.
- Clean the appliance
Cleaning
Disconnect the appliance from the
mains and let it cool before underta-
king any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as blea-
ch, or abrasive products, for cleaning
the appliance.
- Do not submerge the appliance in
water or any other liquid, or place it
under a running tap.
- It is advisable to clean the applian-
ce regularly and remove any food
remains.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised
technical support service if problems
arise. Do not try to dismantle or repair
without assistance, as this may be
dangerous.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced
and you should proceed as you would
in the case of damage.
For EU product versions and/or in
case that it is requested in your
country:
Manual GR-0203.indb 10 05/06/12 17:28

Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packa-
ging of this appliance consists are
included in a collection, classification
and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins for
each type of material.
The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment
- This symbol means that in
case you wish to dispose of
the product once its working
life has ended, take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
waste electrical and electronic
equipment (WEEE)
This appliance complies with Direc-
tive 2006/95/EC on Low Voltage and
Directive 2004/108/EC on Electro-
magnetic Compatibility.
Manual GR-0203.indb 11 05/06/12 17:28

Français
Moulin à café en acier inoxydable
GR-023
Cher Client,
Bienvenu au club des gourmets du
café.
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque MINIMOKA by DEMOKA.
Sa technologie, son design et son
aspect fonctionnel, tout en respectant
les normes de qualité les plus éle-
vées, vous apporteront une satisfac-
tion totale pendant longtemps et vous
permettra de savourer avec grand
plaisir l’authentique café expresso.
Description
A Couvercle réservoir
B Réservoir
C Fixation réservoir
D Sortie de café moulu
E Support porte-filtre
F Touche
G Régulateur de mouture
H Fixations régulateur
I Porte-fraises
J Meules
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
- Avant la première utilisation,
laver les parties en contact avec les
aliments comme indiqué à la section
nettoyage.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- Veiller à maintenir votre espace de
travail propre et bien éclairé. Les
espaces encombrés et sombres sont
propices aux accidents.
- Ne pas placer l’appareil sur des sur-
faces chaudes, plaques de cuisson,
cuisinières à gaz, fours ou similaires.
- Ne pas placer votre appareil dans
un four ou similaire.
- Tenir l’appareil hors de portée des
enfants et des curieux.
- Placer l’appareil sur une surface
horizontale, plane et stable.
- Ne pas utiliser l’appareil en le
branchant à un programmateur, une
minuterie ou tout autre dispositif
permettant de programmer la mise en
marche automatique de l’appareil.
Sécurité électrique :
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Veuillez utiliser l’appareil unique-
ment avec son connecteur électrique,
Manual GR-0203.indb 12 05/06/12 17:28

qui vous sera fourni avec l’appareil.
- Ne pas exposer l’appareil aux
intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à un environnement humide. L’eau
qui entre dans l’appareil augmente le
risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les
mains ou les pieds humides, ni les
pieds nus.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique. Les câbles
endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle :
- Prendre les précautions nécessaires
pour éviter de mettre en marche
involontairement l’appareil.
- Ne pas toucher les parties mobiles
de l’appareil en marche.
Utilisation et précautions :
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en
cours de fonctionnement.
- Ne pas forcer la capacité de travail
de l’appareil.
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Ne pas laisser des personnes non
familiarisées avec ce type de produit,
des personnes handicapées ou des
enfants l’utiliser.
- Les enfants ne doivent pas réaliser
les opérations de nettoyage ou de
maintenance de l’appareil sauf sous
la supervision d’un adulte.
- Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Maintenir l’appareil en bon état.
Vérifier que les parties mobiles ne
sont pas désalignées ou entravées,
qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient
affecter le bon fonctionnement de
l’appareil.
- Maintenir les outils de coupe bien
aiguisés et propres.
- Vérifier que le couvercle est par-
faitement fermé avant de mettre en
marche l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
Ainsi, vous économiserez de l’énergie
Manual GR-0203.indb 13 05/06/12 17:28

et vous aiderez à prolonger la vie de
l’appareil.
Service :
- S’assurer que le service de main-
tenance de l’appareil est réalisé
par le personnel spécialisé, et que
dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient
originales.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
- Assurez-vous que vous avez retiré
tout le matériel d’emballage du
produit.
- Avant la première utilisation, laver
le panier et la cuve à l’eau et au
détergent, bien rincer afin d’éliminer
les restes de détergent et ensuite,
sécher.
- ATTENTION: Ne pas utiliser sans
réservoir correctement positionné.
Comme décrit dans la section de
montage du réservoir.
Montage du réservoir : (Fig. 1)
- Pour son transport, le réservoir est
démonté.
- Dévisser la fixation du réservoir.
- Placer le réservoir sur le porte-fraise
- Replacer la fixation et la visser.
Sélecteur de mouture :
- La taille de mouture adaptée dé-
pendra des caractéristiques du grain,
de l’humidité et de son grillage.
Chaque type de café a ses propres
caractéristiques, il est donc recom-
mandé d’essayer avec les différentes
moutures pour rajuster, si nécessaire,
la taille de mouture.
- Mettre en marche le moteur.
- Pour sélectionner la mouture la
plus fine, il suffira de tourner la
commande dans le sens des aiguilles
d’une montre.
- Pour sélectionner une mouture
moins fine, il suffira de tourner la
commande dans le sens antihoraire.
Usage :
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Ouvrir le couvercle.
- Remplir le réservoir de café en
grains.
- Placer le porte-filtre sous la sortie
du café moulu, en l’appuyant sur le
support (E) tout en appuyant sur la
touche (F).
- La quantité de café moulu dépendra
de la durée de pulsation.
Lorsque vous avez fini de vous servir
de l’appareil:
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
Manual GR-0203.indb 14 05/06/12 17:28

- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer
l’appareil régulièrement et de retirer
tous les restes d’aliments.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual GR-0203.indb 15 05/06/12 17:28

Deutsch
Edelstahl-Kaffeemühle
GR-023
Sehr geehrter Kunde:
Willkommen im Club der Kaffee-
Gourmets!
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-
dung, ein MINIMOKA by DEMOKA
Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktionali-
tät dieses Gerätes in Verbindung mit
der Erfüllung höchster Qualitätsstan-
dards werden Ihnen lange Zeit viel
Freude bereiten und Ihnen einen
wahren Espresso-Genuss bescheren.
Beschreibung
A Behälterdeckel
B Behälter
C Behälterverankerung
D Kaffeepulveraustritt
E Filterhaltersitz
F Taste
G Mahlgrad-Verstellregler
H Verstellregler-Fixierungen
I Fräserhalter
J Mühlkörper
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
einschalten und bewahren Sie diese
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisungen kann
Unfälle zur Folge haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
Anwendungs- oder Arbeitsumgebung:
- Der Arbeitsplatz soll sauber und gut
beleuchtet sein. In unordentlichen
und dunklen Zonen kann es zu Unfä-
llen kommen.
- Das Gerät nicht auf heiße Oberflä-
chen sowie Kochplatten, Gasbrenner,
Ofen oder ähnliches stellen.
- Das Gerät nicht in einen Backofen
oder Ähnliches stellen.
- Das Gerät von Kindern und Neu-
gierigen fern halten, solange Sie es
verwenden.
- Das Gerät auf eine waagerechte,
flache und stabile Fläche stellen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in
Verbindung mit einem Programmie-
rer, einer Zeitschaltuhr oder einer
sonstigen Vorrichtung, die das Gerät
automatisch einschaltet.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig-
tem elektrischen Kabel oder Stecker
verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmt, be-
vor Sie den Apparat an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät an einen Stromanschluss
anschließen, der mindestens 10
Ampere liefert.
- Der Stecker des Geräts muss mit
dem Steckdosentyp des Stromans-
chlusses übereinstimmen. Der
Stecker darf nicht verändert werden.
Verwenden Sie keine Steckeradapter.
Manual GR-0203.indb 16 05/06/12 17:28

Verwenden Sie das Gerät nur mit
dem vom Hersteller mitgelieferten
Netzstecker.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen
oder aufbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das
eventuell in das Gerät gelangt, erhöht
die Elektroschockgefahr.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr
umgehend zu unterbrechen, um
die Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät darf nicht mit nassen
Händen oder Füßen und auch nicht
barfuß betätigt werden.
- Elektrische Kabel nicht überbeans-
pruchen. Elektrische Kabel dürfen
nicht zum Anheben, Transportieren
oder Ausstecken des Geräts benützt
werden.
- Kabel nicht um das Gerät rollen.
- Achten Sie darauf, dass das
elektrische Kabel nicht getreten oder
zerknittert wird.
- Überprüfen Sie den Zustand des
Netzkabels. Beschädigte oder verwic-
kelte Kabel erhöhen die Stromschla-
ggefahr.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten Händen.
Persönliche Sicherheit
-Treffen Sie die erforderlichen
Maßnahmen, um ein unbeabsichtig-
tes Inbetriebsetzen des Geräts zu
verhindern.
- Bewegliche Teile des Geräts
während dem Betrieb nicht berühren.
Gebrauch und Pflege:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das
Stromkabel vollständig auswickeln.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn
der An-/Ausschalter nicht funktio-
niert.
- Das Gerät nicht bewegen, während
es in Betrieb ist.
- Betriebskapazität des Geräts nicht
überbeanspruchen.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich
für Haushaltszwecke und ist für
professionellen oder gewerblichen
Gebrauch nicht geeignet.
- Vermeiden Sie die Benutzung des-
selben durch Kinder, Behinderte oder
Personen, die mit dem Gerät nicht
vertraut sind.
- Kinder dürfen keine Reinigungs-
oder Instandhaltungsarbeiten am
Gerät ausführen, sofern sie nicht von
einem Erwachsenen beaufsichtigt
werden.
- Kinder sollten überwacht werden,
um sicher zu stellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern und/oder
Behinderten auf.
- Überprüfen Sie, ob die bewegli-
chen Teile nicht ausgerichtet oder
verklemmt sind, ob beschädigte Teile
oder andere Bedingungen vorliegen,
die den Betrieb des Geräts allenfalls
behindern können.
- Halten Sie die Schneidewerkzeuge
scharf und sauber.
- Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme
des Geräts, ob der Deckel vollständig
geschlossen ist.
- Das Gerät nie angeschlossen und
ohne Aufsicht lassen. Dadurch sparen
Manual GR-0203.indb 17 05/06/12 17:28

Sie Strom und verlängern die Lebens-
dauer des Gerätes.
Service:
- Achten Sie darauf, dass Reparatu-
ren am Gerät nur von einem Fach-
mann ausgeführt werden. Wenn Sie
Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen,
dürfen diese nur Originalteile sein.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die
Nichteinhaltung der vorliegenden
Gebrauchsanweisungen können
gefährlich sein und führen zu einer
vollständigen Ungültigkeit der Herste-
llergarantie.
Gebrauchsanweisung
Hinweise vor dem Einsatz:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das
gesamte Verpackungsmaterial des
Produkts entfernt haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
werden.
- WARNUNG: Nicht ohne Hinterle-
gung richtig positioniert zu verwen-
den. Wie im Abschnitt des Montage
des Behälters beschrieben
Montage des Behälters: (Abb. 1).
- Der Behälter wird für den Transport
demontiert geliefert.
- Die Behälterverankerung abschrau-
ben.
- Den Behälter auf den Fräserhalter
setzen.
- Die Verankerung wieder anbringen
und festschrauben
Einstellung des Mahlgrades:
- Der richtige Mahlgrad hängt von
den Eigenschaften der Kaffeebohne,
der Feuchtigkeit und der Röstung
ab. Nicht alle Kaffeesorten haben
die gleichen Eigenschaften. Es wird
empfohlen, eine Probe mit jeder
Kaffeepartie durchzuführen, um
festzustellen, ob ein Nachjustieren
des Mahlgrades erforderlich ist.
- Den Motor in Betrieb setzen.
- Für die Einstellung einer feineren
Mahlung den Verstellregler im Uhrzei-
gersinn drehen.
- Für die Einstellung einer gröberen
Mahlung den Verstellregler gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Gebrauch:
- Vor Anschluss das Kabel völlig
ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Den Behälter mit Kaffeebohnen
auffüllen.
- Den Filterhalter unter dem Kaffee-
pulveraustritt anbringen, sodass er
vom Filterhaltersitz (E) gehalten und
mit diesem zusammen gegen die
Taste (F) gedrückt wird.
- Die Kaffeepulvermenge hängt davon
ab, wie lange die Taste gedrückt
bleibt.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Reinigen Sie das Gerät.
Reinigung
Manual GR-0203.indb 18 05/06/12 17:28

- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige
Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des
Apparates weder Lösungsmittel noch
Scheuermittel oder Produkte mit
einem sauren oder basischen pH-Wert
wie Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen und nicht
unter den Wasserhahn halten.
- Es wird empfohlen, Speisereste
regelmäßig vom Gerät zu entfernen.
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Störung zu einem zugelassenen tech-
nischen Wartungsdienst. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren
oder zu demontieren, da dies gefähr-
lich sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt,
ist wie in sonstigen Schadensfällen
vorzugehen.
Für Produkte der Europäischen Union
und / oder falls vom Gesetz in Ihrem
Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des
Produktes
- Die zur Herstellung des Verpac-
kungsmaterials dieses Geräts verwen-
deten Materialien sind im Sammel-,
Klassifizierungs- und Recyclingsystem
integriert.
- Das Produkt gibt keine Substanzen
für die Umwelt schädlichen Konzen-
trationen ab.
Dieses Symbol bedeutet,
dass Sie das Produkt,
sobald es abgelaufen ist,
von einem entsprechenden
Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronis-
che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten
Ort entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen
2006/95/EC für Niederspannung und
die Normen 2004/108/EC für elektro-
magnetische Verträglichkeit.
Manual GR-0203.indb 19 05/06/12 17:28

Italiano
Macinino da caffè in acciaio inossi-
dabile
GR-023
Egregio cliente,
Benvenuto nel club dei gourmet del
caffè.
Le siamo grati per aver acquistato un
elettrodomestico della marca MINI-
MOKA by DEMOKA.
La sua tecnologia, il disegno e la
sua funzionalità, insieme al fatto di
aver superato le prove di qualità più
severe, Le garantiranno una completa
soddisfazione per lungo tempo, per-
mettendole di assaporare l’autentico
caffè espresso.
Descrizione
A Coperchio serbatoio
B Serbatoio
C Fissaggio serbatoio
D Uscita del caffè macinato
E Supporto portafiltro
F Pulsante
G Regolatore di macinatura
H Fissaggi regolatore
I Mandrino
J Denti
Consigli e avvisi di sicurezza
- Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere attentamente le istruzioni di
questo opuscolo e conservarlo per
future consultazioni. La mancata
osservanza delle presenti istruzioni
può essere causa di incidenti.
- Prima di usare l’apparecchio per la
prima volta, si consiglia di pulire tut-
te le parti a contatto con gli alimenti,
come indicato nella sezione dedicata
alla pulizia.
Area di lavoro:
- Mantenere l’area di lavoro pulita e
ben illuminata. Nelle aree oscure e in
disordine possono facilmente avvenire
incidenti.
-Non collocare l’apparecchio su su-
perfici calde come piastre di cottura,
bruciatori a gas, forni o simili.
- Non collocare l’apparecchio
all’interno di un forno o simili.
- Mantenere lontani bambini e curiosi
durante l’uso di questo apparecchio.
- Collocare l’apparecchio su una su-
perficie orizzontale, liscia e stabile.
- Non utilizzare l’apparecchio colle-
gato a un temporizzatore o a un altro
dispositivo che lo avvii automatica-
mente.
Sicurezza elettrica:
- Non utilizzare l’apparecchio nel
caso in cui il cavo di alimentazione o
la spina siano danneggiati.
- Prima di collegare l’apparecchio
alla rete elettrica, verificare che il
voltaggio indicato sulla targhetta ca-
ratteristiche corrisponda al voltaggio
della rete.
- Collegare l’apparecchio a una base
dotata di messa a terra e che possa
sostenere almeno 10 ampere.
- Verificare che la presa sia adatta
alla spina dell’apparecchio. Non
modificare mai la spina. Non usare
adattatori di spina.
- Usare l’apparecchio solo col con-
nettore elettrico specifico, fornito con
l’apparecchio.
Manual GR-0203.indb 20 05/06/12 17:28
Table of contents
Languages:
Other MINI MOKA Coffee Grinder manuals
Popular Coffee Grinder manuals by other brands

Princess
Princess COFFEE GRINDER Instructions for use

Cuisinart
Cuisinart Coffee Bar DCg-20 Series Instruction booklet

La Pavoni
La Pavoni KUBE MILL instruction manual

Fetco
Fetco GR-1.2 operating instructions

Compak fresh
Compak fresh K-10 Conic Fresh instruction manual

KitchenAid
KitchenAid A-9 Removal and Replacement