EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirage
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. Mirage OMNI S12 User manual

Mirage OMNI S12 User manual

This manual suits for next models

2

Other Mirage Speakers System manuals

Mirage Nanosat Prestige 5 User manual

Mirage

Mirage Nanosat Prestige 5 User manual

Mirage NANOSAT User manual

Mirage

Mirage NANOSAT User manual

Mirage NANOSAT PRESTIGE User manual

Mirage

Mirage NANOSAT PRESTIGE User manual

Mirage Nanosat Prestige 5.1 User manual

Mirage

Mirage Nanosat Prestige 5.1 User manual

Mirage FRx-Center User manual

Mirage

Mirage FRx-Center User manual

Mirage Omnisat User manual

Mirage

Mirage Omnisat User manual

Mirage OS3 Series User manual

Mirage

Mirage OS3 Series User manual

Mirage Oasis Omni 5 User manual

Mirage

Mirage Oasis Omni 5 User manual

Mirage NANOSAT User manual

Mirage

Mirage NANOSAT User manual

Mirage Mirage OmniVibe User manual

Mirage

Mirage Mirage OmniVibe User manual

Mirage Omni Series User manual

Mirage

Mirage Omni Series User manual

Mirage OMD-15 User manual

Mirage

Mirage OMD-15 User manual

Mirage Omican User manual

Mirage

Mirage Omican User manual

Mirage OS3-FS User manual

Mirage

Mirage OS3-FS User manual

Mirage OMD-15 User manual

Mirage

Mirage OMD-15 User manual

Mirage HDTF User manual

Mirage

Mirage HDTF User manual

Mirage OMNI 5.1 User manual

Mirage

Mirage OMNI 5.1 User manual

Mirage OMD-I5 User manual

Mirage

Mirage OMD-I5 User manual

Mirage UNI-THEATER User manual

Mirage

Mirage UNI-THEATER User manual

Mirage OMNISAT V2 User manual

Mirage

Mirage OMNISAT V2 User manual

Mirage OMNISAT V2 User manual

Mirage

Mirage OMNISAT V2 User manual

Mirage OMNI 50 User manual

Mirage

Mirage OMNI 50 User manual

Mirage Oasis Omni 5 User manual

Mirage

Mirage Oasis Omni 5 User manual

Mirage OMNISAT OS3-CC User manual

Mirage

Mirage OMNISAT OS3-CC User manual

Popular Speakers System manuals by other brands

JVC MX-KA3 - Mini Shelf System null

JVC

JVC MX-KA3 - Mini Shelf System null

JVC CA-MXK5R instructions

JVC

JVC CA-MXK5R instructions

LG NB4532B owner's manual

LG

LG NB4532B owner's manual

JVC CA-FSH100 instructions

JVC

JVC CA-FSH100 instructions

5Core Pro Series Operation manual

5Core

5Core Pro Series Operation manual

EAW MQV1394e Specifications

EAW

EAW MQV1394e Specifications

Lynx GXR-LA10A user manual

Lynx

Lynx GXR-LA10A user manual

iLive ITB066B user guide

iLive

iLive ITB066B user guide

RDX QuickStation 4 product manual

RDX

RDX QuickStation 4 product manual

Electro-Voice S-122 Specifications

Electro-Voice

Electro-Voice S-122 Specifications

Sven SPS-619 GOLD Operation manual

Sven

Sven SPS-619 GOLD Operation manual

Pioneer CS-7070 instruction manual

Pioneer

Pioneer CS-7070 instruction manual

EAW UB82e Technical specifications

EAW

EAW UB82e Technical specifications

Sondpex Active Speaker System and Digital Music... User manual and installation instructions

Sondpex

Sondpex Active Speaker System and Digital Music... User manual and installation instructions

JVC NX-PN7 instructions

JVC

JVC NX-PN7 instructions

Yamaha NX-A01 - Speaker Sys Product bulletin

Yamaha

Yamaha NX-A01 - Speaker Sys Product bulletin

SE Audiotechnik I-LINE manual

SE Audiotechnik

SE Audiotechnik I-LINE manual

Gemini WRX-843 Series user manual

Gemini

Gemini WRX-843 Series user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

WARRANTY
Limited Warranty Policy
in the United States and Canada
MIRAGE®warrants this product to the retail purchaser
against any failure resulting from original manufacturing
defects in
work-manship or materials.
The warranty is in effect for a period of:
1) for the Speaker Section, five (5) years, and
2) for the Amplifier Section, one (1) year,
from date of purchase by the original owner from an
authorized MIRAGE®dealer, and is valid only if the original
dated bill of sale is presented when service is required.
The warranty does not cover damage caused during
shipment, by accident, misuse, abuse, neglect,
unauthorized product modification, failure to follow the
instructions outlined in the owner’s manual, failure to
perform routine maintenance, damage resulting from
unauthorized repairs or claims based upon
misrepresentations of the warranty by the seller.
Warranty Service
If you require service for your MIRAGE®speaker(s) at any
time during the warranty period, please contact:
1) the dealer from whom you purchased the product(s),
2) MIRAGE®NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road,
Buffalo, N.Y. 14215 Tel: 716-896-9801 or
3) MIRAGE®, a division of Audio Products International
Corp., 3641 McNicoll Avenue, Toronto, Ontario, Canada,
M1X 1G5,
Tel: 416-321-1800.
4) Additional service centers can be found by checking the
MIRAGE®
website: www.miragespeakers.com or, by calling
either of the above numbers.
You will be responsible for transporting the speakers in
adequate packaging to protect them from damage in
transit and for the shipping costs to an authorized
MIRAGE®service center or to MIRAGE®. If the product is
returned for repair to MIRAGE®in Toronto or Buffalo, the
costs of the return shipment to you will be paid by
MIRAGE®, provided the repairs concerned fall within the
Limited Warranty. The MIRAGE®Warranty is limited to
repair or replacement of MIRAGE®products. It does not
cover any incidental or consequential damage of any kind.
If the provisions in any advertisement, packing cartons or
literature differ from those specified in this warranty, the
terms of the Limited Warranty prevail.
GARANTIE
Garantie aux
États-Unis et au Canada
La société MIRAGE®garantit cet appareil contre toute
défectuosité attribuable aux pièces d’origine et à la
main-d’oeuvre.
Cette garantie est valide pendant une période de :
1) cinq (5) ans sur la section haut-parleurs ;
2) un (1) an sur la section amplificateur
à partir de la date d’achat auprès d’un revendeur
MIRAGE®agréé ; la garantie ne sera honorée que sur
présentation d’une pièce justificative de la date d’achat.
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le
transport ou imputable à un accident, à une utilisation
impropre ou abusive, à la négligence, à une modification
non autorisée, à la non-observance des instructions
décrites dans le manuel de l’utilisateur ou des directives
d’entretien, ni aucun dommage subi par suite de
réparations non autorisées ou de réclamations fondées sur
une mauvaise interprétation des conditions de la présente
garantie par le revendeur.
Service sous garantie
Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire
pendant la période de couverture de la garantie,
communiquez avec :
1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté,
2) MIRAGE®National Service, 203, Eggert Road, Buffalo,
N.Y. 14215, tél. : 716-896-9801 ou
3) MIRAGE®, 3641, avenue McNicoll, Toronto (Ontario),
Canada, M1X 1G5, tél. : 416-321-1800.
4) Pour connaître l’adresse de tous nos centres de service,
consultez le site Web de MIRAGE®à
www.miragespeakers.com ou composez l’un des numéros
indiqués plus haut.
Le propriétaire de l’appareil est responsable de son
emballage et de tous frais d’expédition à un centre de
service MIRAGE®agréé ou à MIRAGE®. Si l’appareil est
expédié à MIRAGE®à Toronto ou à Buffalo aux fins de
réparation, les frais de réexpédition seront assumés par
MIRAGE®à la condition que les réparations effectuées
soient couvertes par la garantie. La garantie est limitée à
la réparation ou au remplacement des appareils fabriqués
et distribués par MIRAGE®. Elle ne couvre aucun
dommage indirect ou consécutif de quelque nature que ce
soit. Si les conditions accompagnant toute publicité,
emballage ou documentation divergent de celles de la
présente garantie, les conditions de la présente garantie
prévaudront.
owners manual
PRINTED IN CANADA
7AI//OMNISUB-E
OMNI SERIES
S8
S10
S12
31
Notes
owners manual
2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS –
READ CAREFULLY!
Caution: To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to
wide slot, fully insert.
Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the
product is operated.
Retain instructions: Safety and operating instructions should be retained for
future reference.
Heed Warnings: All warnings on the product & operation instructions should be
adhered to.
Follow Instructions: All operating and use instructions should
be followed.
Cleaning: Unplug the product from the wall before cleaning. Do not use aerosol
or liquid cleaners, just a damp cloth.
Attachments: Do not use attachments not recommended by the product
manufacturer as they may cause hazards.
Water and moisture: Do not use this product near water.
Ventilation: Openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation and protect it from overheating so they must not be blocked or
covered by placing the product on a bed, sofa or other similar surface. This
product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been
adhered to.
Power Sources: This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
supply in your home, call your local power company.
Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized
alternating current line plug. This plug will fit the power outlet in only one way as
a safety feature. If you are unable to insert the plug, try reversing it. If the plug
should still fail to fit, contact your electrician to replace your outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug.
Power Cord Protection: Power supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the product.
Overloading: Do not overload wall outlets or extension cords, as this can result in
a risk of electrical shock.
Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that can
result in a fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the product.
Servicing: Do not attempt to service this product yourself as openings or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer
all servicing to qualified personnel.
Heat: This product should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Non-Use Periods: The power cord of the product should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.
Damage Requiring Service: The product should be serviced by qualified personnel
when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance; or
C. The product has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or
E. Product has been dropped, or the enclosure damaged.
F. If the product does not operate normally by following the
operating instructions.
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of
MIRAGE®
speakers! Proprietary
technology and high quality manufacturing will allow you to enjoy the
most natural and accurate music reproduction for many years. The
advice offered in this manual is aimed at helping you maximize and
maintain peak performance, and therefore, your listening satisfaction.
Please take the time to read all of the instructions contained in this
manual to make certain your system is properly installed and
functioning correctly.
BREAK-IN PERIOD
We strongly advise that you resist the temptation to play the MIRAGE®
speakers to their full capabilities or experiment with critical placement
and listening until they have been properly broken in. This process
should last approximately 50 hours. This can be easily be done by
putting your compact disc player on Repeat mode, while playing a CD
with a wide dynamic range at normal listening levels.
COMPANY BACKGROUND
MIRAGE®loudspeakers and subwoofers are designed and
manufactured by Audio Products International Corp., known
throughout the industry as “API”. A Canadian company founded in
1973, API is one of the world’s largest speaker manufacturers,
supplying products to over sixty countries internationally. The renowned
MIRAGE®
research team advances its speaker development through
the use of computer-based design techniques combined with multiple
listening rooms and anechoic chambers.
MIRAGE®
is manufactured in
a modern 165,000 square foot facility located in Toronto, Canada. A
dedicated team of engineering, marketing, and manufacturing people
creates the finest speakers in the world for your ultimate music or
home theater listening pleasure.
CABINET CARE
Great care and craftsmanship has gone into the construction and finish
of the cabinet. Periodically use a soft, dry cloth to remove dust or
fingerprints. Do not use paper towels or other abrasive materials as it
may damage the finish.
NOTE: Please retain the carton and packing material for your
MIRAGE®
products, to protect them in the event of a move or if
they need to be shipped to a service center. Product received
damaged by a service center that has been shipped by the end
user in other than the original packaging will be repaired,
refurbished and properly packaged for return shipment, at the
end user's expense.
The lightning flash with arrowhead symbol. Within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
30
Notes
owners manual
3
SUBWOOFER PLACEMENT
The placement of your new MIRAGE®subwoofer is critical to its
performance. The three most common locations include: in the corner
of the room (which can result in a boomy or exaggerated low
frequency response), placement along one wall but out of the corner
(moderate bass performance with increased fidelity over corner
placement), or alongside a front speaker (creating a better blend with
the front speaker, but sacrificing overall volume). Experimentation with
subwoofer placement is highly encouraged, as slight adjustments can
create large benefits in sound reproduction. To further test subwoofer
placement, install the subwoofer temporarily in your main listening
position and while playing a familiar piece of music, walk around the
listening room until you find the best sounding position. This is a
possible location for the subwoofer to be placed.
TERMINOLOGY AND CONTROLS
Front Panel
1. Subwoofer Level Control - This knob can be adjusted to control the
level of output from your subwoofer. The level chosen should allow
the subwoofer to blend its output with that of the rest of your
audio system.
2. Status Indicator – The LED found on the front panel will illuminate
when the subwoofer is connected to an AC source and the unit is
active. The LED will display in red when the unit is plugged in but
is not receiving a signal and will display green when the unit is
active.
3. Frequency Control – This control allows for the adjustment of the
low-pass filter. Adjustments can infinitely be made from 40Hz to
120Hz. This will determine the highest frequency that the
subwoofer will play.
4. Phase Control – This switch allows for the adjustment of the phase
of the subwoofer, in relation to the speakers used in your system,
either 0 degrees or 180 degrees.
5. Filter Mode – This switch allows for the selection of either Filter On
or Filter Off. (Please see the connections section for suggestions on
which mode is appropriate for your installation).
Rear Panel
6. Power Mode – This switch
can be set to either On, Off
or Auto. If the switch is in
the Off position, the
subwoofer will not power
up. If the switch is in the On
position, it will constantly
remain on. If the switch is
set to the Auto position,
when a signal is present the
subwoofer will turn on and
will automatically turn off
several minutes after a signal
is no longer present.
7. Sub In – This input is an RCA
type mono input.
8. High-Level Input – These are
5-way binding post type
speaker connectors. The
High-Level inputs are
designed to be used on
receivers or amplifiers that
do not incorporate any RCA
type subwoofer outputs. If
your receiver is equipped
with an RCA type subwoofer
output, these speaker level inputs should not be utilized.
CONNECTING YOUR
MIRAGE SUBWOOFER
Caution:
All power should be turned off to your system before any
connections are made. Careful attention should be taken to
ensure that all electronic components are not connected to an
AC source. Not doing so could result in potential damage to the
system.
There are two mutually exclusive methods to connect your subwoofer
to your receiver.
Method 1 – RCA – For Home Theater
or LFE Applications
1. On the rear of the receiver there should be a single RCA type jack
marked “Subwoofer Out”. Connect a single RCA cable from that
jack to the RCA Sub In (#7) on the rear of the subwoofer. A
standard male to male RCA cable is needed.
2. After connecting the single low level Sub In (#7) connection, plug
your MIRAGE®subwoofer into an AC outlet. Do not use the AC
outlet on the rear of your receiver.
1
2
3
4
5
6
8
7
29
Notes
3. Select either the Filter Mode On or Off (#5). The Filter Mode On
switch position should be used when connecting your MIRAGE®
subwoofer to a receiver without bass management or when you
wish to manually control the crossover and volume settings (such as
in a music system). The Filter Mode Off switch position should be
used when connecting to a receiver with bass management (such
as in a digital surround sound movie system). This connection
defeats the crossover feature on the
MIRAGE®
subwoofer, allowing
this control to be handled by the receiver. Adjusting the front panel
Level Control (#1) will still be required.
4. Ensure that the supplied vibration dampeners are installed in the
high-level speaker inputs, as this ensures that the inputs will not
vibrate audibly.
5. See Final System Adjustments, below.
Method 2 – Speaker Level – For Music Applications
1. The other way to connect your subwoofer to your receiver is using
a High-Level (#8) (speaker wire) connection. First remove the high-
level vibration dampeners that are installed between the terminals
and then simply connect the speaker wires from the Front Left and
Right Speaker Outputs on your receiver to the Left and Right Inputs
on the rear of the subwoofer (#8). It is imperative that speaker
polarities be maintained, one must connect the positive and
negative wires to the appropriate positive and negative terminals.
Failure to do so will result in an out of phase connection, severely
limiting the amount of bass in your system.
2. After connecting the High-Level (#8) (speaker wire) between your
receiver and subwoofer, ensure no fray wires are touching, as this
could cause a short circuit and damage your electronics. Plug your
MIRAGE®subwoofer into an AC outlet. Do not use the AC outlet
on the rear of your receiver.
3. See Final System Adjustments, below.
Do NOT connect both RCA (#7) and High-Level (#8) connections
simultaneously, as this will damage your MIRAGE subwoofer.
FINAL SYSTEM ADJUSTMENTS
1. The Subwoofer is equipped with a master power switch which must
be engaged prior to use. After having completed the break-in
process, select the correct position for the Power Mode switch (#6),
either On or Auto depending on your system. The Auto selection
will leave the unit in a self-sensing mode, such that should the unit
sense an audio signal it will turn itself on and then shut down after
several minutes without signal, while in the On position the
subwoofer always remains on. Should the system not be used for
an extensive period of time, it is recommended that the subwoofer
be unplugged from the AC outlet.
2. Adjust the Level Control (#1) on the front panel of your MIRAGE®
subwoofer so that the volume of your subwoofer matches the
overall system volume. This ensures a smooth transition between
the low and high frequencies of your system.
3. Adjust the Frequency Setting (#3) on your MIRAGE®Speakers
subwoofer so that the frequency range of the subwoofer blends
well with that of the front speakers (For use with all settings, except
when in Filter Mode Off). Setting the crossover too low will create
a gap between the frequency response of the front speakers and
that of the subwoofer, while setting the crossover frequency too
high will create a doubling of certain frequencies, making the music
sound boomy. When using small satellite speakers, the appropriate
crossover frequency should be from 95Hz to 120Hz, for the
bookshelf speakers 65Hz to 95Hz and for the large crossover
floorstanding speakers 40Hz to 65Hz.
4 Adjust the Phase control (#4) so that the subwoofer integrates fully
with the rest of your audio system. This control is adjustable to
either 0 degrees or 180 degrees, and ensuring that the subwoofer
operates in phase with the rest of the system is critical, as an out of
phase subwoofer will either sound like it is lacking in bass
performance or that its timing is off. This setting will be
determined by your listening position, the characteristics of your
listening room and its interaction with your
MIRAGE®
subwoofer.
An out of phase speaker means that the speaker cone is moving
inwards when it should be moving outwards, like the other
speakers in your system, causing cancellations of certain
frequencies. By adjusting the phase control, one can ensure that all
speakers move in the proper direction, at the same time.
5. Steps 2, 3 and 4 might require repeating in order to fine tune your
system. Ensuring the proper blending between the speakers and
the subwoofer is critical to the performance of your system, as a
whole.
WARRANTY OUTSIDE OF
THE UNITED STATES
Outside of North America, the warranty may be changed to comply
with local regulations. Ask your local MIRAGE®dealer for details of the
LIMITED WARRANTY applicable in your country.
WARRANTY FOR THE UNITED STATES AND
CANADA
Please see the warranty document on the back cover
“MIRAGE”, the “MIRAGE” logo, are trademarks of Audio Products International Corp.
owners manual
4
2. Gjckt gjlrk.xtybz jlyjuj ybprj-ehjdytdjuj cjtlbytybz Sub In
(#7) gjlrk.xbnt dfi cf,death abhvs
MIRAGE®
r ds[jle FC.
Yt bcgjkmpeqnt ds[jl FC yf nskmyjq cnjhjyt dfituj
ghbtvybrf.
3. Ds,thbnt ht;bv kb,j Abkmnth Drk.xty,kb,j jy Dsrk.xty (#5).
Gthtrk.xtybt d gjpbwb. ht;bvf Abkmnth Drk.xty ljk;yj
bcgjkmpjdfnmcz,rjulf gjlcjtlbyztncz dfi cf,death abhvs
MIRAGE®
r ghbtvybre ,tp htuekbhjdfybz ,fcjd bkb rjulf ds
[jnbnt dhexye. rjynhjkbhjdfnm crossover b ecnfyjdre pderf (nfr
rfr d vepsrfkmyjq cbcntvt). Gthtrk.xtybt d gjpbwb. ht;bvf
Abkmnth Dsrk.xty cktletn bcgjkmpjdfnm ghb gjlrk.xtybb r
ghbtvybre c htuekbhjdfybtv ,fcfvb (nfr rfr d wbahjdjq
jrhe;f.otq felbj/dblbj cbcntvt). Nfrjt cjtlbytybt ,kjrbhetn
djpvj;yjcnb crossover d cf,deatht abhvs
MIRAGE®
,gjpdjkzz
jceotcndkznm rjynhjkm dhexye. gjchtlcndjv ghbtvybrf.
Ytj,[jlbvj ,eltn ecnfyjdbnm yf gthtlytq gfytkb Htuekznjh
Ehjdyz Pderf (#1).
4. Yb;t gjcvjnhbnt Pfrk.xbntkmye. Htuekbhjdre Cbcntvs.
5. Eljcnjdthmntcm,xnj bvt.obtcz d gjcnfdrt ufcbntkb db,hfwbb
ecnfyjdktys yf dscjrjv ehjdyt d[jljd lbyfvbrf,f nfr ;t
ghjdthmnt,xnj,s =nb d[jls yt db,hbhjdfkb uhjvrj.
Vtnjl 2- Ehjdtym Lbyfvbrf – Lkz
Vepsrfkmyjuj Bcgjkmpjdfybz
1. Lheubv gentv gjlcjtlbytybz dfituj cf,deathf r ghbtvybre
zdkztncz cjtlbytybt Dscjrjuj Ehjdyz (#8) (ghjdjl lbyfvbrf).
Ghbcjtlbybnt ghjdjlf jn gthtlytuj ktdjuj b ghfdjuj ds[jljd
lbyfvbrf yf dfitv ghbtvybrt r ktdjve b ghfdjve d[jlfv yf
pflytq cnjhjyt cf,deathf (#8).<tcghtrjckjdyjve dsgjkytyb.
gjlkt;bn nj,xnj ytj,[jlbvj cj,k.lfnm =ktrnbxtcre.
gjkzhyjcnm ghb gjlrk.xtybb lbyfvbrjd.Gjkj;bntkmyst b
jnhbwfntkmyst ghjdjlf cjtlbytybq ljk;ys gjlrk.xfnmcz r
cjjndtncnde.obv gjkj;bntkmysv b jnhbwfntkmysv nthvbyfkfv.
Ghtyt,ht;tybt r =njve nht,jdfyb. vj;tn ghbdtcnb r
ytdthyjve cjtlbytyb. afp,xnj pyfxbntkmyj juhfybxbn dtkbxbye
,fcjd d dfitq cbcntvt.
2. Gjckt cjtlbytybz Dscjrjuj Ehjdyz (#8) (ghjdjl lbyfvbrf)
dfituj ghbtvybrf b cf,deathf e,tlbntcm d njv,xnj ghjdjlf yt
cnsre.cz lheu c lheujv,nfr rfr =nj vj;tn ghbdtcnb r
rjhjnrjve pfvsrfyb. b gjkjvrt dfitq =ktrnhjybrb.
Gjlrk.xbnt dfi cf,death abhvs
MIRAGE®
d FC ds[jle.Yt
bcgjkmpeqnt FC ds[jl yf pflytq cnjhjyt dfituj ghbtvybrf.
3. Yb;t gjcvjnhbnt Pfrk.xbntkmye. Htuekbhjdre Cbcntvs.
Yt cjtlbyzqnt jlyjdhtvtyyj j,f RCA #7 b cjtlbytybz Dscjrjuj
Ehjdyz #8, nfr rfr =nj vj;tn ghbdtcnb r gjkjvrt dfituj
cf,deathf abhvs
MIRAGE®
.
PFRK>XBNTKMYFZ HTUEKBHJDRF
CBCNTVS
1.
Subwoofer cyf,;ty jcyjdysv gthtrk.xfntktv vjoyjcnb9 rjnjhsq ljk;ty
bcgjkmpjdfnmcz gthtl =rcgkefnfwbtq cf,deathf7
Gjckt pfdthitybz
ghjwtccf ghjybryjdfybz d cbcntve,ds,thbnt rjhhtrnbhe.oe.
gjpbwb. lkz gthtrk.xfntkz Power Mode (#6),kb,j Drk.xtyj,
kb,j Auto,d pfdbcbvjcnb jn dfitq cbcntvs.Ds,jh ht;bvf Auto
jcnfdbn ,kjr d fdnjyjvyjv ht;bvt,nfrbv j,hfpjv,xnj ghb
gjcnegktybb felbj cbuyfkf ,kjr drk.xbn cfv ct,z b dsrk.xbn
xthtp ytcrjkmrj vbyen gjckt ghtrhfotybz gjcnegktybz cbuyfkf,
d nj dhtvz rfr dj drk.xtyyjq gjpbwbb cf,death dctulf
jcnfytncz drk.xtyysv.D ckexft,rjulf cbcntvf yt bcgjkmpetncz
lkbntkmysq gthbjl dhtvtyb htrjvtyletncz,xnj,s cf,death ,sk
dsrk.xty bp FC ds[jlf.
2. Yfcnhjqnt htuekznjh ehjdyz pderf (#1) yf gthtlytq gfytkb
dfituj cf,deathf abhvs
MIRAGE®
nfrbv j,hfpjv,xnj,s pder
yf dfitv cf,deatht cjjndtncndjdfk gjkyjve pderjdjve
lbfgfpjye cbcntvs.+nj gjpdjkbn j,tcgtxbnm vzurbq gtht[jl
vt;le ybprbvb b dscjrbvb xfcnjnfvb dfitq cbcntvs.
3. Yfcnhjqnt ecnfyjdre Crossover (#3) yf cf,deatht dfib[ lbyfvbrjd
abhvs
MIRAGE®
nfr,xnj,s fvgkbnelf xfcnjnyjcnb cf,deathf
[jhjij cjxtnfkfcm c gthtlybvb lbyfvbrfvb (ghb bcgjkmpjdfybb
dct[ dbljd ecnfyjdjr,pf bcrk.xtybtv ht;bvf Abkmnth
Dsrk.xty). Ghb ckbirjv ybprjq ecnfyjdrt crossover cjplftn
hfphsd vt;le xfcnjnysv jnrkbrjv gthtlyb[ lbyfvbrjd b =njuj
cf,deathf.Ghb ecnfyjdrt ckbirjv dscjrjq xfcnyjcnb crossover
cjplftn le,kbhjdfybt jghtltktyys[ xfcnjn,ajhvbhez ievs.
Rjulf bcgjkmpe.ncz vfktymrbt cjghjdj;lf.obt lbyfvbrb,
cjjndtncnde.ofz xfcnjnyjcnm crossover ljk;yf ,snm jn 95 HZ lj
120 Hz,lkz lbyfvbrjd hfcgjkj;tyys[ yf gjkrt jn 65 Hz lj 965
Hz,lkz ,jkmijuj crossover lbyfvbrjd,cnjzob[ yf gjke,jn 40 Hz
lj 65 Hz.
4. Yfcnhjqnt htuekznjh afps (#4) nfr,xnj,s cf,death ,sk
gjkyjcnm. byntuhbhjdfy c jcnfkmysvb xfcnzvb dfitq felbj
cbcntvs.+nf yfcnhjqrf gjkyjcnm. htuekbhetncz jn 0uhflecjd lj
180 uhflecjd,b df;yj,xnj j,tcgtxbdf.obq =nj cf,death
aeyrwbjybhetn d afpt c jcnfkmysvb xfcnzvb cbcntvs.Cf,death
dyt afps djcghjbpdjlbn pder kb,j ,tp ,fcjd,kb,j yt
cby[hjyyj.+nf yfcnhjqrf ,eltn jghtltkznmcz dfitq gjpbwbtq
ghjckeibdfybz,[fhfrnthbcnbrfvb dfitq rjvyfns
ghjckeibdfybz b dpfbvjltqcndbtv c dfibv cf,deathjv abhvs
MIRAGE®
. Uhjvrjujdjhbntkm dyt afps jpyfxftn,xnj pder jn
rjybxtcrjq gjdth[yjcnb lbyfvbrf ldb;tncz gj yfghfdktyb. dj
dyenhm,d nj dhtvz rfr ljk;ty ldbufnmcz gj yfghfdktyb. dj dyt,
rfr d lheub[ lbyfvbrf[ d dfitq cbcntvt,cgjcj,cndez
cjrhfotyb. jghtltktyys[ xfcnjn.Gjchtlcndjv yfcnhjqrb
htuekznjhf afps vj;yj cltkfnm nfr,xnj pder jn dct[ lbyfvbrjd
jlyjdhtvtyyj ldb;tncz d ghfdbkmyjv yfghfdktybb.
5. Ifub 2, 3 b4nht,etncz gjdnjhznm gj gjhzlre,xnj,s
pfabrcbhjdfnm ufhvjybxtcrjt pdexfybt dfitq cbcntvs.
J,tcgtxtybt yflkt;fotuj cjdvtotybz vt;le lbyfvbrfvb b
cf,deathjv rhfqyt df;yj lkz hf,jns dctq dfitq cbcntvs rfr
tlbyjuj wtkjuj.
UFHFYNBZ DYT CJTLBYTYYS{
INFNJD
Dyt Ctdthyjq Fvthbrb9 ufhfynbz vj;tn ,snm bpvtytyf9 xnj,s
cjjndtncndjdfnm vtcnysv pfrjyfv7 J,hfnbntcm r Dfitve vtcnyjve
lbkthe abhvs
MIRAGE
®
jnyjcbntkmyj ltnfkmyjq byajhvfwbb gj
JUHFYBXTYB> UFHFYNBQ d dfitq cnhfyt7
UFHFYNBZ LKZ CJTLBYTYYS{
INFNJD B RFYFLS
Gj;fkeqcnf9 gjcvjnhbnt ufhfynbqysq ljrevtyn yf j,hfnyjq cnjhjyt7
"MIRAGE"9 kjujnbg "MIRAGE" zdkz.ncz njhujdsvb vfhrfvb Audio Products International Corp7
28
manuel de l'utilisateur
5
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ – LIRE
ATTENTIVEMENT!
Mise en garde : Afin de prévenir le risque de choc électrique, insérer à fond la lame la plus
large de la fiche dans la fente la plus large de la prise.
Lire les instructions : Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et
la notice d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil.
Conserver les instructions : Conserver les consignes de sécurité et la notice d'utilisation pour
consultation ultérieure.
Observer les mises en garde : Observer toutes les mises en garde apposées sur l'appareil et
contenues dans la notice d'utilisation.
Suivre les instructions : Se conformer à toutes les instructions d'installation et d'utilisation.
Nettoyage : Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer. Ne
jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Nettoyer avec un
chiffon humide.
Accessoires : Afin de prévenir les dommages, n'utiliser que les accessoires recommandés par
le fabricant.
Eau et humidité : Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait devenir mouillé
(près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo ou d'une piscine, ou encore dans un sous-sol
humide).
Aération : Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l'enceinte ; elles
assurent l'aération et le bon fonctionnement de l'appareil et le protègent contre la
surchauffe. Ne pas placer l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
Ne pas placer l'appareil dans une installation fermée telle une bibliothèque ou un meuble
stéréo à moins qu'une aération adéquate soit assurée ou que les instructions du fabricant
aient été observées.
Alimentation : Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source d'alimentation conforme
au type indiqué sur l'étiquette de marquage. En cas de doute, consulter le détaillant ou la
compagnie d'électricité.
Mise à la terre ou polarisation : Le cordon d'alimentation de l'appareil peut être muni d'une
fiche polarisée (fiche avec lames de largeur différente). Une telle fiche ne peut être
introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s'agit là d'une importante caractéristique
de sécurité. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, l'inverser et essayer à
nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communiquer avec un électricien pour faire
remplacer la prise. Ne PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée.
Protection du cordon d'alimentation : Les cordons d'alimentation devraient être placés de
manière à prévenir tout risque d'écrasement ou de pincement par des objets. Apporter une
attention toute particulière aux points de connexion et de branchement.
Surcharge : Afin de prévenir tout risque de décharges électriques, ne pas surcharger les
prises de courant ou les cordons prolongateurs.
Objets étrangers et déversement de liquide : Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de
décharges électriques, ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte dans l'appareil. Protéger
l'appareil contre tout risque de déversement de liquide.
Réparation : Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même ; le fait d'ouvrir l'appareil ou d'en
retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de décharges électriques. Confier
toute réparation à un technicien qualifié.
Sources de chaleur : Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur telles que
radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières ou autres,
y compris des hauts-parleurs.
Période de non utilisation : Si l'appareil n'est pas été utilisé pendant une longue période,
débrancher le cordon d'alimentation.
Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifié :
A. La fiche ou le cordon d'alimentation de l’appareil est endommagé.
B. Des objets sont tombés sur l'appareil, ou il a subi un déversement de liquide.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D.
L'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement s’est modifié
brusquement
.
E. L’appareil a été échappé, ou son coffret endommagé.
F. Malgré la conformité aux directives d’utilisation, l’appareil ne fonctionne pas
normalement.
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques MIRAGE®!
La technologie exclusive à Energy et la haute qualitée de ses procédés
de fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années
durant, d'une restitution musicale aussi naturelle que précise.
Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront à obtenir et à
maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une entière
satisfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour
vous assurer que vos enceintes sont installées de la manière appropriée
et qu'elles fonctionnent correctement.
PÉRIODE DE RODAGE
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire
fonctionner immédiatement les enceintes MIRAGE®à leur pleine
puissance. N’essayez pas divers positionnements et ne procédez pas à
des tests d’écoute avant que les enceintes ne soient bien rodées. Le
processus est tout simple : mettez votre lecteur de disques compacts en
mode répétition et faites jouer un CD avec une dynamique étendue, à
un niveau d'écoute moyen, durant une période d’environ 50 heures.
BREF HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE
Les enceintes MIRAGE
®
sont conçues et fabriquées par la société Audio
Products International Corp., mieux connue sous l’acronyme « API ».
Entreprise canadienne fondée en 1973, API s’affirme maintenant
comme l’un des plus importants fabricants d’enceintes acoustiques en
Amérique du Nord, distribuant ses produits dans plus de soixante pays.
Une importante équipe de recherche-développement met à profit les
techniques de conception assistée par ordinateur et de multiples
mesures parmi les plus évoluées techniquement dans de nombreuses
pièces d’écoute et de chambres anéchoïques pour mener à bien un
programme de développement incessant. Sises à Toronto, nos
installations d’une superficie de 165 000 pi2 abritent nos activités de
recherche, de développement et de production. Un personnel dévoué
y consacre ses énergies et compétences à concevoir, fabriquer et
commercialiser les nombreux produits MIRAGE
®
pour votre plus grand
plaisir d’écoute.
ENTRETIEN DU COFFRET
Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction et
à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement
avec un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière et les marques
de doigts. Évitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs – ils
pourraient abîmer le fini.
NOTA : Conservez le carton et les matières d'emballage en vue de
protéger les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait
nécessaire de les expédier à un centre de service pour fins de
réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un
emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu
endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour
expédition aux frais de l'utilisateur.
L'éclair à extrémité fléchée placé dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une «
tension potentiellement dangereuse » et non isolée se trouvant
dans les limites du coffret de l'appareil dont la puissance est
suffisante pour constituer un risque important d'électrocution.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à
attirer l'attention de l'utilisateur sur d'importantes instructions
relatives au fonctionnement et à l'entretien (dépannage) dans le
manuel qui accompagne l'appareil.
gthtlybv lbyfvbrjv,ghbyjcz d ;thnde dctj,o/,tvk.obq pder).
+rcgthbvtynbhjdfybt c hfpvtotybtv cf,deathf dscjrj
gjjohztncz,nfr rfr ytpyfxbntkmyjt htuekbhjdfybt d ghjwtcct
vjynf;f vj;tn ghbdtcnb r juhjvysv dsujlfv d djcghjbpdtltybb
pderf.Ghb lfkmytqitv ntcnbhjdfybb hfcgjkj;tybz cf,deathf,
ecnfyjdbnt cf,death dhtvtyyj d dfitq ukfdyjq gjpbwbb
ghjckeibdfybz b d ghjwtcct ghjbuhsdfybz bpdtcnyjq vepsrb,
gj[jlbnt gj rjvyfnt ghjckeibdfybz lj nt[ gjh gjrf ds yt yfqltnt
yfbkexie. gjpbwb. djcghbznbz pderf.Bvtyyj d =njv vtcnt
ytj,[jlbvj vjynbhjdfnm cf,death.
NTHVBYJKJUBZ B HTUEKZNJHS
Gthtlyzz Gfytkm
1. Htuekznjh Ehjdyz Cf,deathf – +nf hexrf vj;tn eghfdkznm
ehjdytv vjoyjcnb dfituj cf,deathf.Ds,hfyysq ehjdtym
ljk;ty gjpdjkznm cf,deathe cjxtnfnm tuj ds[jl c jcnfkmysvb
xfcnzvb dfitq felbj cbcntvs.
2. Cnfnec Bylbrfnjh – Cdtnjbpkexf.obq lbjl,hfcgjkj;tyysq yf
gthtlytq gfytkb,,eltn cdtnbnmcz,rjulf cf,death gjlcjtlbyty r
bcnjxybre gthtvtyyjuj njrf b ,kjr yf[jlbncz d hf,jxtv
cjcnjzybb.Cdtnjbpkexf.obq lbjl cdtnbncz rhfcysv wdtnjv,
rjulf ,kjr gjlrk.xty r =ktrnhjctnb,yj yt gjkexftn cbuyfk.
Cdtnjlbjl cdtnbncz ptktysv wdtnjv,rjulf ,kjr yf[jlbncz d
hf,jxtv cjcnjzybb.
3. Htuekznjh Xfcnjnyjcnb – +njn htuekznjh ghtlyfpyfxty lkz
rjhhtrnbhjdrb ybprj-ghj[jlyjuj abkmnhf.Htuekbhjdfybt vj;tn
ghjdjlbncz d bynthdfkt jn 40 Hz lj 120 Hz.+nj ,eltn
jghtltkznm uhfybws dscjrjq xfcnjnyjcnb,rjnjhe. cf,death
,eltn ghjbuhsdfnm.
4. Htuekznjh afps – +njn gthtrk.xfntkm ghtlyfpyfxty lkz
htuekbhjdfybz afps cf,deathf d cjjndtncndbb c bcgjkmpetvjq
dfvb frrecnbxtcrjq cbcntvjq d bynthdfkt jn 0uhflecjd lj 180
uhflecjd.
5. Ht;bv Abkmnhf – +njn gthtrk.xfntkm ghtlyfpyfxty lkz ds,jhf
jgwbb kb,j Abkmnth Drk.xty,kb,j Abkmnth Dsrk.xty.
(Gjcvjnhbnt,gj;fkeqcnf,ctrwb. cjtlbytybq,xnj,s htibnm
rfrjq ht;bv ,jkmit dctuj gjl[jlbn lkz dfitq ecnfyjdrb).
Pflyzz Gfytkm
6. Ht;bv vjoyjcnb – Vj;tn
gthtrk.xfnmcz d cktle.obt
gjkj;tybz:Drk.xtyj,
Dsrk.xtyj bkb d
Fdnjvfnbxtcrjv ht;bvt.
Rjulf htuekznjh yf[jlbncz d
gjpbwbb Dsrk.xtyj,
cf,death yt ,eltn
gjnht,kznm =ytuhb..Tckb
gthtrk.xfntkm yf[jlbncz d
gjpbwbb Drk.xtyj,nj
cf,death ,eltn gjcnjzyyj
drk.xtysv.D njv ckexft,
rjulf htuekznjh yf[jlbncz d
gjpbwbb Auto,gjzdkz.obqcz
cbuyfk drk.xftn cf,death,f
xthtp ytcrjkmrj vbyen gjckt
bcxtpyjdtybz cbuyfkf,
cf,death ,eltn
fdnjvfnbxtcrb dsrk.xty.
7. Pfgfcyjq D[jl – +njn d[jl
zdkztncz vjyjuhfabxtcrbv
nbgjv d[jlf RCA.
8. Dscjrbq ehjdtym D[jlf –
Ceotcnde.n 5-intrthyst
nbgjdst epks cjtlbytybq
lbyfvbrjd. Cfvsq dscjrbq
ehjdtym d[jlf cjplfy lkz
njuj,xnj,s ,snm
bcgjkmpjdfyysv lkz
ghbtvybrf bkb lkz ecbkbntkz,
rjnjhst yt vjuen ,snm
cjtlbytys rfrbv-kb,j
lheubv nbgjv ds[jlf RCA
cf,deathf.Tckb dfi
ghbtvybr cyf,;ty ds[jljv
nbgf RCA,nj e lbyfvbrf =nj
ehjdtym d[jljd yt ljk;ty
,snm bcgjkmpjdfy.
GJLCJTLBYTYBT DFITUJ
CF<DEATHF ABHVS MIRAGE
Ghtljcntht;tybt: Ght;lt xtv Ds yfxytnt gjlcjtlbyznm dfie
felbj cbcntve, jnrk.xbnt tt jn bcnjxybrf =ktrnhj=ythubb.
Jcj,jt dybvfybt ytj,[jlbvj j,hfnbnm yf nj, xnj,s =ktrnbxtcrbt
rjvgjytyns yt ,skb gjlcjtltytys r bcnjxybre =ktrnhjgbnfybz.
Buyjhbhjdfybt =nb[ ltqcndbq, vj;tn ghbdtcnb r djpvj;yjve
gjdht;ltyb. cnthtj cbcntvs.
Ceotcndetn ldf dpfbvyj bcrk.xf.ob[ vtnjlf cjtlbytybz dfituj
cf,deathf c ghbtvybrjv.
Vtnjl 1– RCA – Lkz Ljvfiytuj Ntfnhf
bkb LFE Bcgjkmpjdfybz
1. Yf pflytq cnjhjyt ghbtvybrf ljk;ty ,snm nthvbyfk nbgf RCA c
yfpdfybtv “Subwoofer Out” (Ds[jl Cf,deathf). Gjlcjtlbybnt
jlby rf,tkm RCA jn =njuj nthvbyfkf r RCA Sub In (#7) yf
nskmyjq cnjhjyt cf,deathf.Ytj,[jlbv cnfylfhnysq d[jlzobq
rf,tkm RCA.
27
1
2
3
4
5
6
8
7
6
manuel de l'utilisateur
POSITIONNEMENT DE L'ENCEINTE
D'EXTRÊMES-GRAVES
Le positionnement de l’enceinte d’extrêmes-graves est d’importance
critique pour son rendement acoustique. Les trois positions les plus
communes sont : dans un coin (ce qui peut conférer un rendu
“caverneux” et ou trop accentué), contre un mur mais loin d’un coin
(ce qui confère un rendu acceptable, avec plus de fidélité que dans un
coin ) ou près d’un haut-parleur avant (ce qui donne un bon rendu,
mais avec moins de dynamisme). Si, après l'installation, le rendu vous
semble laisser à désirer, faites l'essai de divers positionnements. Aussi
surprenant que cela puisse paraître, un déplacement de quelques
pouces peut considérablement modifier le rendu sonore en basse
fréquence. Pour tester le positionnement de l’enceinte d’extrêmes-
graves, installez temporairement l’enceinte dans votre position
d’écoute et en écoutant à une pièce de musique, faites le tour de la
pièce jusqu’à ce que vous ayez repéré la position offrant le meilleur
rendu sonore.
TERMINOLOGIE ET COMMANDES
Panneau avant
1. Commande de volume des extrêmes-graves - Permet d'ajuster la
puissance de sortie de l'amplificateur intégré à l'enceinte.
2. Voyant d'état – Le voyant situé sur le panneau avant s'éclaire
lorsque l'enceinte est sous tension et reproduit un signal. Si
l’enceinte est sous tension mais qu’aucun signal ne lui est transmis,
le voyant s’éclaire en rouge. Lorsqu’un signal lui est transmis, le
voyant s’éclaire en vert.
3. Commande du filtre passe-bas (Frequency Control) - Règle la
réponse en fréquence de l'enceinte d'extrêmes-graves. Cette
réponse s'étend de 40 Hz à 120 Hz. Cela détermine la limite
supérieure de la réponse en fréquence de l’enceinte.
4. Commande de phase (Phase Control) - Règle la réponse en phase
de l'enceinte d'extrêmes-graves à 0 degré ou +180 degrés de
manière à l’apparier à celle des autres enceintes de votre chaîne.
5. Mode Filtre passe-bas (Filter Mode) - Ce commutateur permet de
choisir si le filtre passe-bas est activé ou désactivé (voyez la section
sur les raccordements pour les suggestions quant au mode le plus
approprié à votre installation).
Panneau arrière
6. Mode de puissance (Power
Mode) - Ce commutateur peut
être placé à « Off », « On »
ou « Auto ». Si le
commutateur est dans la
position « Off », l’enceinte
d’extrêmes-graves ne sera pas
sous tension. Si le
commutateur est dans la
position « On », elle
demeurera constamment sous
tension. Enfin, si le
commutateur est placé dans la
position « Auto », l’enceinte
est mise automatiquement
sous tension dès qu’un signal
lui est transmis. Elle se mettra
automatiquement hors tension
quelques minutes après la fin
de la transmission du signal.
7. Entrée Sub (Sub In) - Entrée
monaurale de type RCA
8. Entrée de niveau haut d’haut
parleurs (High-Level Input) -
Connecteurs de type borne 5
voies. Les entrées de niveau
haut sont conçues pour les
récepteurs ou amplificateurs ne
possédant pas de sorties
d'extrêmes-graves de type
RCA. Si le récepteur utilisé est
doté d'une prise de sortie
d'extrêmes-graves de type
RCA, vous n'aurez pas à utiliser ces bornes d'entrée.
RACCORDEMENT ET UTILISATION
DE VOTRE ENCEINTE D'EXTRÊMES-
GRAVES MIRAGE
ATTENTION : Coupez le contact sur tous les appareils de la
chaîne avant de raccorder l’enceinte d’extrêmes-graves. Si vous
ne prenez pas cette précaution,vous risquez endommager
l'amplificateur ou l'enceinte.
Il existe deux choix mutuellement exclusifs pour faire connecter votre
enceinte d’extrêmes-graves à votre récepteur.
MÉTHODE 1 – Entrées RCA – Pour cinéma maison ou
applications LFE (effets en basse fréquence).
1. Le panneau arrière du récepteur devrait normalement comporter
une prise simple de type RCA identifiée par la mention
« Subwoofer Out » (sortie d'extrêmes-graves). Au moyen d'un
câble de raccordement audio simple de type RCA, reliez cette prise
de sortie à la prise d'entrée « Sub In » (#7) de l'enceinte
d’extrêmes-graves. Un câble de raccordement RCA mâle-mâle est
requis.
1
2
3
4
5
6
8
7
26
BYCNHERWBZ GJ NT[YBRT
,TPJGFCYJCNB – GHJXBNFQNT
DYBVFNTKMYJ}
Ghtljcntht;tybt6 Lkz ghtljndhfotybz hbcrf gjkextybz =ktrnhbxtcrjuj ijrf9
cjgjcnfdmnt ibhjre. xfcnm intgctkmyjq dbkrb c ibhjrbv jndthcnbtv hjptnrb
nfr9 xnj,s intgctkmyfz dbkrf gjkyjcnm. d[jlbkf d hjptnre7
Ghjxbnfqnt Bycnherwb.6 Gthtl ghbvtytybtv lfyyjuj bpltkbz9 ghjxbnfqnt dct
bycnherwbb gj tuj bcgjkmpjdfyb. b nt[ybrt ,tpjgfcyjcnb7
Cj[hfybnt Bycnherwb.6 Bycnherwbb gj bcgjkmpjdfyb. ghb,jhf b nt[ybrt
,tpjgfcyjcnb ljk;ys ,snm cj[hfytys lkz ghbvtytybz d ,eleotv7
Exnbnt Ghtleght;ltybz6 Cj,k.lfqnt dct ghtleght;ltybz jnyjcbntkmyj ghb,jhf b
bycnherwbb gj tuj bcgjkmpjdfyb.7
Cktleqnt Bycnherwbzv6 Dct hf,jxbt ht;bvs b bycnherwbb gj ghbvtytyb.
ghb,jhf ljk;ys cj,k.lfnmcz7
Xbcnrf6 Jnrk.xfqnt ghb,jh jn bcnjxybrjd =ktrnhjgbnfybz gthtl xbcnrjq7 Yt
bcgjkmpeqnt ;blrbt jxbcnbntkb bkb f=hjpjkm7 Lkz xbcnrb bpltkbz ghbvtyzqnt
ckturf dkf;ye. nrfym7
Ghbcgjcj,ktybz6 Yt bcgjkmpeqnt ghbcgjcj,ktybz9 yt htrjvtyletvst
bpujnjdbntktv ghb,jhf9 gjcrjkmre jyb vjuen ghbxbybnm dhtl7
Djlf b Dkf;yjcnm6 Yt bcgjkmpeqnt lfyysq ghb,jh d,kbpb djls7
Dtynbkzwbz6 Otkb b jndthcnbz d rjhgect ghb,jhf ghtlecvjnhtys lkz dtynbkzwbb9
j,tcgtxtybz yflt;yjcnb hf,jns b pfobns tuj jn gthtuhtdfybz7 Jyb yt ljk;ys
,snm ,kjrbhjdfys bkb pfrhsns9 rfr9 yfghbvth9 ghb hfpvtotybb bpltkbz yf
rhjdfnb9 lbdfyt bkb lheujq gjlj,yjq gjdth[yjcnb7 Tckb yt j,tcgtxbdftncz
yflkt;fofz dtynbkzwbz ghb,jhf9 nj yt cktletn hfpvtofnm tuj d pfrhsnjv
ghjcnhfycndt9 nbgf ryb;yjuj irfaf bkb cnjqrb7
Bcnjxybrb Gbnfybz6 +njn ghb,jh ljk;ty bcgjkmpjdfnm njkmrj njn bcnjxybr
gbnfybz9 rjnjhsq j,jpyfxty yf vfhrbhjdjxyjq yfrktqrt7 Tckb Ds yt edthtys
jnyjcbntkmyj nbgf =ktrnhjgbnfybz d Dfitv ljvt9 ghjrjycekmnbheqntcm c Dfitq
vtcnyjq =ythutnbxtcrjq rjvgfybtq7
Pfptvktybt b Gjkzhbpfwbz6 Lfyysq ghb,jh vj;tn ,snm j,jheljdfy
gjkzhbpjdfyysv intgctktv (intgctkm9 bvt.obq jlye gkfcnbye9 ibht lheujq87
+njn intgctkm djqltn d hjptnre njkmrj jlybv cgjcj,jv9 j,tcgtxbdfz nfrbv
j,hfpjv ,tpjgfcyjcnm7 Tckb Ds yt vj;tnt dcnfdbnm intgctkm gjkyjcnm. d
hjptnre9 nj gjghj,eqnt gthtdthyenm tuj7 Tckb intgctkm dct ;t yt d[jlbn d hjptnre9
j,hfnbntcm r =ktrnhbre9 xnj,s pfvtybnm hjptnre7 Yt yfyjcbnt dhtlf ,tpjgfcyjcnb
gjkzhbpjdfyyjuj intgctkz7
Pfobnf Iyehf +ktrnhjgbnfybz6 Iyehs =ktrnhjgbnfybz ljk;ys ,snm hfpvtotys
nfr9 xnj,s jyb yt yf[jlbkbcm yf ghj[jlf[9 yt pf;bvfkbcm ghtlvtnfvb9
gjcnfdktyysvb yf yb[ bkb jrjkj yb[7 <elmnt jcj,tyyj dybvfntkmys r iyehfv cj
intgctkmysvb dbkrfvb9 elj,cnde hfcgjkj;tybz intgctkmys[ hjptnjr b vtcne9 ult
iyeh ds[jlbn bp ghb,jhf7
Gthtuheprf6 Yt gthtuhe;fqnt intgctkmyst hjptnrb b iyehs elkbybntkz9
gjcrjkmre =nj vj;tn ,snm cdzpfyj c hbcrjv djpybryjdtybz =ktrnhbxtcrjuj elfhf7
Ghtlvtn b :blrjcnb6 Ybrjulf yt ghjnfkrbdfqnt ghtlvtns dyenhm ghb,jhf xthtp
jndthcnbz9 nfr rfr jyb vjuen rfcfnmcz vtcn jgfcyjuj yfghz;tybz9 b =nj cgjcj,yj
ghbdtcnb r gj;fhe bkb elfhe njrjv7 Ybrjulf yt hfpkbdfqnt rfre.-kb,j ;blrjcnm
yf ghb,jh7
J,cke;bdfybt6 Yt gsnfqntcm cfvjcnjzntkmyj jceotcndkznm nt[ybxtcrjt
j,cke;bdfybt lfyyjuj ghb,jhf gjchtlcndjv jnrhsdfybz bkb elfktybz gjrhsnbq7
+nj vj;tn gjldthuyenm Dfc djpltqcndb. jgfcyjuj yfghz;tybz bkb lheujq euhjpt7
Lkz ghjdtltybz nt[ybxtcrjuj j,cke;bdfybz bpltkbz j,hfnbntcm r
rdfkbabwbhjdfyyjve gthcjyfke7
Ntvgthfnehysq Ht;bv6 Lfyysq ghb,jh ljk;ty ,snm hfcgjkj;ty dlfktrt jn
bcnjxybrjd dscjrjq ntvgthfnehs nbgf hflbfnjhjd9 gtxtq b lheub[ fggfhfnjd
(drk.xfz ecbkbntkb89 rjnjhst dsltkz.n xhtpvthyj dscjre. ntvgthfnehe7
Ythf,jxbt Gthbjls6 Iyeh gbnfybz ljk;ty ,snm dsrk.xty bp hjptnrb9 rjulf
ghb,jh yt bcgjkmpetncz lkbntkmysq gthbjl dhtvtyb7
Ecnhfytybt ytbcghfdyjcntq6 Lfyysq ghb,jh ljk;ty j,cke;bdfnmcz
rdfkbabwbhjdfyysv gthcjyfkjv rjulf6
(F8 Gjdht;ltys iyeh =ktrnhjgbnfybz bkb intgctkmyfz dbkrf4 bkb
(B8 Yf ghb,jh egfkb ghtlvtns bkb yf ytuj ,skf ghjkbnf ;blrjcnm4 bkb
(C8 Bpltkbt gjgfkj gjl lj;lm4 bkb
(D8 Ghb,jh dtltn ct,z yt j,sxyj bkb pfvtnyj bpvtybkcz pderjdjq =aatrn4 bkb
(E8 Bpltkbt egfkj bkb dyenhtyybt tuj xfcnb gjdht;ltys7
(F8 Tckb ghb,jh yt hf,jnftn yjhvfkmyj d cjjndtncndbb c ltqcnde.obvb
bycnherwbzvb7
DDTLTYBT
Gjplhfdkztv Dfc c gjregrjq lbyfvbrjd abhvs
MIRAGE
®
!
Gthtljdfz nt[yjkjubz b dscjrjt rfxtcndj ghjbpdjlcndf gjpdjkzn
Dfv ljkubt ujls yfckf;lfnmcz ,jktt tcntcndtyysv b njxysv
djcghjbpdtltybtv vepsrb.Cjdtns,ghtlkfuftvst d lfyyjv
herjdjlcndt,ghtlyfpyfxtys gjvjxm Dfv edtkbxbnm lj vfrcbvfkmyj
djpvj;yjuj ghtltkf b cj[hfybnm rfxtcndtyyjt djcghjbpdtltybt
bcgjkytybz,b,cktljdfntkmyj,dfit eljdjkmcndbt jn ghjckeibdfybz.
Gj;fkeqcnf,ds,thbnt dhtvz,xnj,s ghjxbnfnm dct bycnherwbb,
cjlth;fobtcz d =njv herjdjlcndt,xnj,s ,snm edthtyysv,xnj
Dfif cnthtj cbcntvf ecnfyjdktyf ljk;ysv j,hfpjv b hf,jnftn
yjhvfkmyj.
GTHBJL HFPHEITYBZ
Vs yfcnjqxbdj cjdtnetv Dfv yt gjllfdfnmcz bcreityb. buhfnmcz cj
dctvb djpvj;yjcnzvb lbyfvbrjd abhvs
MIRAGE
®
bkb
=rcgthbvtynbhjdfnm c b[ jgfcysv hfcgjkj;tybtv,nfr rfr lbyfvbrb
vjuen ,snm gjdht;ltys.Lfyysq hfpheibntkmysq ghjwtcc vj;tn
ghjbpjqnb d ntxtybb ghbvthyj 50 xfcjd.+njuj vj;yj kturj
ljcnbxm,tckb yf gkttht rjvgfrn lbcrf ecnfyjdbnm ht;bv
gjdnjhtybz,rjulf CD ghjbuhsdftncz c ibhjrjq lbyfvbxtcrjq
fvgkbneljq yf yjhvfkmys[ ehjdyz[ ghjckeibdfybz.
LFYYST J RJVGFYBB
Frrecnbxtcrbt cbcntvs b cf,deaths vfhrb
MIRAGE
®
hfphf,jnfys
b ghjbpdjlzncz rjvgfybtq Audio Products International Corp.,bpdtcnyjq
d ghjvsiktyyjcnb rfr API. +nf rfyflcrfz rjvgfybz ,skf jcyjdfyf
d1973 ujle b d yfcnjzott dhtvz zdkztncz jlybv bp rhegytqib[ d
Ctdthyjq Fvthbrt ghjbpdjlbntktv frrecnbxtcrb[ cbcntv,rjnjhst
gjcnfdkz.ncz d ,jktt xtv 60 cnhfy vbhf.Nfkfynkbdst cjnhelybrb
hf,jnf.n d rjvfylt bccktljdfntktq b hfphf,jnxbrjd,rjnjhst
bcgjkmpe.n rjvgm.nthysq lbpfqy yfbdscituj ehjdyz b enjyxtyyst
vtnjls bpvthtybz lkz gjcnjzyyjuj gjbcrf ,jktt kexib[
frrecnbxtcrb[ nt[yjkjubq.Frrecnbxtcrbt cbcntvs abhvs
MIRAGE
®
ghjbpdjlzncz d cjdhtvtyyjv plfybb gkjoflm. 165000 rdflhfnys[
aenjd,hfcgjkj;tyyjv d Njhjynj,d Rfyflt.Ghtlfyyfz rjvfylf
by;tythjd,vfhrtnjkjujd b hf,jxb[ cjplf.n cfvst pfvtxfntkmyst
frrecnbxtcrbt cbcntvs d vbht lkz vfrcbvfkmyjuj dfituj
yfckf;ltybz jn ghjckeibdfybz vepsrb bkb ljvfiytuj ntfnhf.
E{JL PF RJHGECJV
Cfvfz nofntkmyfz b vfcnthcrfz jnltkrf ,skb jceotcndktys d
ghjwtcct cjplfybz rjhgecf lbyfvbrf.Dhtvz jn dhtvtyb jcnjhj;yj
ghjnbhfqnt rjhgec vzurjq ce[jq nrfym.,xnj,s elfkbnm gskm b
uhzpm.Yt bcgjkmpeqnt ,evf;yst gjkjntywf bkb lheubt ithifdst
vfnthbfks,nfr rfr =nj vj;tn gjdhtlbnm jnltkre rjhgecf.
GHBVTXFYBT: Gj;fkeqcnf, cj[hfybnt rfhnjyye. egfrjdre b
egfrjdjxyst vfnthbfks lkz bpltkbq abhvs
MIRAGE
®
, xnj,s
pfobnbnm =njn ghjlern d ckexft ytj,[jlbvjcnb jnghfdrb d wtynh
cthdbcf lkz htvjynf. Bpltkbt, rjnjhjt gjkexbkj gjdht;ltybt
ghb ljcnfdrt d wtynh cthdbcf, tckb jyj yt ,skj egfrjdfyj d
jhbubyfkmye. egfrjdre, ,eltn jnhtvjynbhjdfyj, djccnfyjdktyj b
ghfdbkmyj egfrjdfyj lkz j,hfnyjq ljcnfdrb, pf cxtn dkfltkmwf
bpltkbz.
HFPVTOTYBT CF<DEATHF
Hfcgjkj;tybt dfituj yjdjuj cf,deathf abhvs
MIRAGE
®
zdkztncz
jxtym df;ysv lkz pderjdjuj djcghjbpdtltybz.Ceotcndetn nhb
yfb,jktt nbgbxys[ nbgf hfpvtotybz cf,deathjd: d euke rjvyfns
(htpekmnfnjv vj;tn ,snm gjzdktybt uhj[jxeob[ pderjd bkb b[
xhtpvthyj ybprfz xfcnjnyjcnm), hfcgjkj;tybt dljkm cntys,yj yt d
euke (evthtyyjt djcghjbpdtltybt ,fcjd c gjdsityyjq njxyjcnm.
djcghjbpdtltybz ghb hfcgjkj;tybb jrjkj eukf), bkb ecnfyjdrf
hzljv c gthtlybv lbyfvbrjv (cjplfybt kexituj cjxtnfybz c
Vbuf.obq cdtnzobqcz pyfxjr cj cnhtkrjq-vjkybtq dyenhb hfdyjcnjhjyytuj
nhteujkmybrf ghtlyfpyfxty lkz njuj9 xnj,s ghtleghtlbnm gjkmpjdfntkz j,
jgfcyjcnb ytgjchtlcndtyyjq ,kbpjcnb ytbpjkbhjdfyyjuj “jgfcyjuj
yfghz;tybz” dyenhb pfvryenjuj ghjcnhfycndf ghb,jhf7 +nj yfghz;tybt
vj;tn ,snm ljcnfnjxyjq dtkbxbys9 xnj,s cjplfdfnm euhjpe =ktrnhbxtcrjuj
elfhf lkz k.ltq7
Djcrkbwfntkmysq pyfr dyenhb hfdyjcnjhjyytuj nhteujkmybrf ghtlyfpyfxty
lkz njuj9 xnj,s ghtleghtlbnm gjkmpjdfntkz j yfkbxbb df;ys[ bycnherwbq9
rfcf.ob[cz jcvjnhf9 ntreotuj htvjynf b nt[ybxtcrjuj j,cke;bdfybz
ghb,jhf9 jgbcfyys[ d tuj cjghjdjlbntkmys[ ljrevtynf[7
manuel de l'utilisateur
7
2. Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « Sub In » (#7),
branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte dans une prise de
courant. N'utilisez pas les prises de courant sur le panneau arrière
du récepteur.
3. Choisissez le Mode de filtre passe-bas activé ou désactivé ou (# 7).
Si vous choisissez le Mode activé, reliez votre enceinte d’extrêmes-
graves MIRAGE®à un récepteur sans gestion des basses
fréquences quand vous souhaitez régler manuellement le filtre
passe-bas et le volume ( comme sur une chaîne audio). Avec le
Mode désactivé, reliez l’enceinte d’extrêmes-graves à un récepteur
avec gestion des basses fréquences (telle que sur un récepteur
numérique pour cinéma maison). Ce raccordement contourne le
filtre passe-bas sur l’enceinte d’extrêmes-graves MIRAGE®,
permettant à cette commande d'être prise en charge par le
récepteur. Le volume devra toujours être réglé au moyen de la
commande sur le panneau avant (# 1).
4. Assurez-vous que les amortisseurs de vibration fournis sont installés
sont installés sans les prises d’entrée haut niveau de manière à
empêcher qu’elles ne vibrent et produisent un bruit.
5. Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages »,
ci-dessous.
MÉTHODE 2 – Entrées de niveau haut– Pour
applications musicales.
1. L’autre méthode de raccordement de l’enceinte à un récepteur met
en recourt à une connexion de niveau haut (#8) avec un de haut-
parleur. Retirez les amortisseurs de vibration installés entre les
bornes. Repérez les prises de sortie pour enceintes des canaux
avants sur le panneau arrière du récepteur. Branchez une paire de
câbles de raccordement dans ces prises et reliez-les aux prises
d'entrée d'enceinte (#8). Il est d’importance critique que les
polarités soient respectées, connectez les sorties positives et
négatives des canaux gauche et droit aux entrées positives et
négatives des canaux gauche et droit, respectivement. Si les
connexions devaient être inversées - positif avec négatif et vice
versa - la réponse en basse fréquence sera considérablement
affectée.
2. Pour prévenir tout risque de court-circuit, veillez à ce qu’aucun fil
positif ou négatif ne se touche. Après avoir fait la connexion,
branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte dans une prise de
courant. N'utilisez pas les prises de courant sur le panneau arrière
du récepteur.
3. Reportez-vous à la section « Finalisation des réglages »
Évitez d’utiliser simultanément les connexions RCA (#7) et de
niveau haut (#8), cela endommagera votre enceinte d’extrêmes-
graves.
FINALISATION DES RÉGLAGES
1. L’enceinte d'extrêmes-graves est doté d’un interrupteur principal qui
doit être commuté avant de pouvoir utiliser l’enceinte. Après la fin
du rodage de l’enceinte, choisissez la position correcte pour le
commutateur Mode de puissance (# 6), « On » ou « Auto » selon
le type d’appareils de votre chaîne. Le choix « Auto » place
l’enceinte d’extrêmes-graves dans un mode de détection
automatique ; laissera l’extrêmes-graves dans un mode de
sensation, qui assure qu’elle se mette en marche sur réception d’un
signal pour ensuite, quelques minutes après la fin de la
transmission du signal, se mettre hors marche. Dans la position
« On », l’enceinte d’extrêmes-graves demeure toujours en fonction.
Si la chaîne n'est pas pendant une longue période ,il est
recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de l’enceinte
2. Ajustez la commande de volume (# 1) sur le panneau avant de
votre enceinte d’extrêmes-graves MIRAGE®de sorte que le volume
des extrêmes-graves soit la égal à celui sur vos enceintes avants.
Ceci assure une transition douce entre les basses et les hautes
fréquences.
3. Ajustez la commande du filtre passe-bas (# 3) sur l’enceinte
d’extrêmes-graves MIRAGE®de sorte que la gamme de fréquence
du sous-grave se mélange marie bien avec celle des haut-parleurs
avant avants (pour l'usage avec tous les arrangements recommandé
pour les réglages sauf avec le mode de filtre passe-bas (désactivé)).
Si la fréquence de coupure est établie à un niveau trop bas, il y
aura un écart entre la réponse en fréquence des haut-parleurs
avant avants et celle des extrêmes-graves ;
si la fréquence de coupure est trop élevée, il y aura un
chevauchement de certaines fréquences, ce qui donnera un rendu
caverneux. Si de petites enceintes satellites sont utilisées, la
fréquence de coupure devrait être réglée entre 95 Hz et 120 Hz ;
dans le cas d’enceintes d’étagères, il est recommandé de la régler
entre 65 Hz et 95 Hz ; enfin, avec de grosses enceintes de
plancher, réglez la fréquence entre 40 Hz et 65 Hz.
4. Ajustez la commande de phase (# 4) de sorte que les extrêmes-
graves s’intègrent harmonieusement avec les autres enceintes de
votre chaîne Cette commande, réglable à 0 ou 180 degrés assure
que les extrêmes-graves sont en phase avec la réponse en
fréquence des autres enceintes. Un déphasage des extrêmes-
graves fera en sorte que le rendu dans le grave sera atténué ou
semble désynchronisé. Ce réglage sera déterminé par votre position
d'écoute, les caractéristiques de votre pièce d'écoute et son
interaction avec l’enceinte d’extrêmes-graves MIRAGE®. Le
déphasage d’un haut-parleur signifie que sa membrane se déplace
vers l'intérieur quand elle devrait se déplacer vers l’extérieur,
comme les autres haut-parleurs dans votre chaîne, entraînant
l’annulation de certaines fréquences. En ajustant la commande de
phase, on peut s'assurer que les membranes de tous les haut-
parleurs se déplacent dans la direction appropriée, en même temps.
5. Il pourrait être nécessaire de répéter les étapes 2, 3 et 4 pour
effectuer un réglage fin du rendu de l’enceinte. L’atteinte d’un
accord harmonieux entre l’enceinte d’extrêmes-graves et les autres
est cruciale pour un rendement optimal de votre chaîne.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes
selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie
limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre
revendeur local.
GARANTIE AU CANADA ET
AUX ÉTATS-UNIS
Veuillez vous reporter au certificat de garantie sur la quatrième de
couverture.
« MIRAGE » et le logo « MIRAGE » sont des marques de commerce de Audio Products
International Corp.
3. Escolha o Modo de Filtro "On" ou "Off" (Nº 5). A posição "On"
deve ser usada quando conectar o subwoofer MIRAGE®a um
receptor sem gestão de baixos ou quando desejar controlar
manualmente os ajustes do filtro de cruzamento e do volume (tal
como num sistema de música). A posição Modo "Off" deve ser
usada quando conectar o aparelho a um receptor com gestão de
baixos (tal como num sistema de cinema doméstico com surround
digital). Esta conexão anula a função de filtro de cruzamento no
subwoofer MIRAGE®, permitindo que este controle seja feito pelo
receptor. Porém, continuará a ser necessário ajustar o controle de
nível (Nº 1) do painel frontal.
4. Não esqueça de instalar os amortecedores de vibração fornecidos
nas entradas de alto nível dos alto-falantes. Eles impedem que as
entradas vibrem de maneira audível.
5. Consulte a secção “Ajustes finais do sistema” abaixo.
Método 2 – Nível dos alto-falantes –
Para reprodução de música
1. A outra maneira de conectar o subwoofer ao receptor é através de
uma conexão de alto nível (Nº 8) (fio de conexão de alto-falantes).
Para isto, primeiro retire os amortecedores instalados entre os
terminais e, em seguida, conecte os fios de alto-falante das saídas
frontais de alto-falante esquerda e direita do receptor às entradas
esquerda e direita da parte traseira do subwoofer (Nº 8). É muito
importante que as polaridades sejam as mesmas, isto é, deve-se
conectar os fios positivos aos terminais positivos e os fios negativos
aos terminais negativos correspondentes. Caso isto não seja feito, o
resultado será uma conexão defasada com uma quantidade de
baixos muito pequena.
2. Após ter efectuado a conexão de alto nível (Nº 8) (fio de alto-
falante) entre o receptor e o subwoofer, verifique se nenhum fio
solto está a tocar o aparelho, o que poderia causar um curto-
circuito e danificar seu equipamento. Conecte o subwoofer
MIRAGE®a uma fonte de alimentação eléctrica AC. Porém, não
utilize a saída de corrente eléctrica AC que encontra-se na parte
traseira do receptor.
3. Consulte a secção “Ajustes finais do sistema” abaixo.
NÃO conecte as conexões RCA (Nº 7) e de alto nível (Nº 8) ao
mesmo tempo, pois isto danificará o subwoofer MIRAGE®.
AJUSTES FINAIS DO SISTEMA
1. O subwoofer está equipado com um interruptor principal liga-
desliga (On/Off) que deve ser colocado na posição correcta antes
que o aparelho seja usado. Após ter feito funcionar o alto-falante
durante um período inicial, escolha a posição correcta do
interruptor de alimentação (Nº 6), isto é, "On" ou "Auto",
dependendo do seu sistema. Na posição "Auto" a unidade
permanecerá em modo de auto-detecção, isto é, ela liga-se
automaticamente quando recebe um sinal de áudio; em seguida,
desliga-se automaticamente após vários minutos sem receber um
sinal. Na posição "On", a unidade permanecerá sempre ligada.
Caso planeje não usar o sistema durante um período prolongado,
recomendamos desligar o subwoofer da fonte de alimentação AC.
2. Ajuste o controle de volume (Nº 1) do painel frontal do subwoofer
MIRAGE®para que o volume do subwoofer ajuste-se ao volume de
todo o sistema. Isto permitirá uma transição suave entre as
frequências altas e baixas do sistema.
3. Ajuste a frequência (Nº 3) do subwoofer MIRAGE®para que a faixa
de frequências misture-se bem com a dos alto-falantes frontais
(para usar com todos os ajustes, excepto quando o Modo de filtro
estiver na posição “Off”). Colocar o X-Over baixo demais criaria
uma defasagem entre a resposta de frequência dos alto-falantes
frontais e a do subwoofer. Por outro lado, um ajuste alto demais
criaria uma duplicação de determinadas frequências, o que
resultaria num efeito “retumbante”. Quando são usados pequenos
alto-falantes tipo satélite, a frequência apropriada do X-Over
deverá estar entre 95Hz e 120Hz; para os alto-falantes de estante,
deverá estar entre 65Hz e 95Hz; e para os grandes alto-falantes de
piso, deverá estar entre 40Hz e 65Hz.
4. Ajuste o controle de fase (Nº 4) de modo que o subwoofer integre-
se totalmente aos outros componentes do sistema. Este controle
pode ser ajustado para 0 grau ou 180 graus e é essencial que o
subwoofer opere em fase com os outros componentes do sistema,
pois um subwoofer desfasado soará como se não pudesse
reproduzir correctamente os baixos ou como se estivesse defasado.
Este ajuste será determinado por sua posição de escuta, pelas
características da sala de escuta e por sua interacção com o
subwoofer MIRAGE®. Diz-se que um alto-falante está defasado
quando o cone do alto-falante move-se para dentro quando
deveria mover-se para fora como os outros alto-falantes do
sistema, o que resulta no cancelamento de determinadas
frequências. O ajuste do controle de fase assegura que todos os
alto-falantes mover-se-ão ao mesmo tempo na direcção correcta.
5. Talvez seja necessário repetir as etapas 2, 3 e 4 para fazer um
ajuste final do sistema. É essencial que haja uma combinação
adequada entre os alto-falantes e o subwoofer para que o sistema
como um todo tenha um bom desempenho e proporcione uma
boa reprodução sonora.
GARANTIA FORA DOS
ESTADOS UNIDOS
Fora da América do Norte, a garantia pode variar de um país a outro
por estar sujeita a legislações diferentes. Para conhecer com mais
detalhes a GARANTIA LIMITADA oferecida em seu país, converse com
seu revendedor local de produtos MIRAGE
®
.
GARANTIA PARA OS ESTADOS
UNIDOS E O CANADÁ
Veja a garantia no verso. O nome
"MIRAGE" e o logotipo "MIRAGE" são marcas de comércio da Audio Products International Corp.
manual do proprietário
25
manual del propietario
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD LÉANSE
ATENTAMENTE
Precaución: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, introduzca completamente
las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente.
Lea las instrucciones: Antes de utilizar este producto, deben leerse las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento.
Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
por si necesitara consultarlas en el futuro.
Tenga en cuenta las advertencias: Deben tenerse en cuenta todas las
advertencias y las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de
utilización.
Limpieza: Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo. No utilice aerosoles ni líquidos
limpiadores. Basta con un trapo húmedo.
Accesorios: Para evitar peligros, no emplee accesorios que no aconseje el fabricante de
este producto.
Agua y humedad: No emplee este producto cerca del agua.
Ventilación: La caja del altavoz tiene aberturas para ventilación y para garantizar un
funcionamiento fiable, y así mismo, para impedir el recalentamiento del equipo. Por ello
no deben ser bloqueadas ni tapadas si se pone este producto en una cama, un sofá o
otra superficie similar. No se debe colocar este producto en un lugar empotrado, como
estantes para libros o anaqueles, a menos que exista la ventilación adecuada o que se
sigan las instrucciones del fabricante.
Fuentes de alimentación: Este producto debe funcionar sólo con la fuente de
alimentación que se indica en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente que hay
en su casa, infórmese llamando a la compañía local de suministro eléctrico.
Conexión a tierra o polarización: Este producto viene equipado con un enchufe macho
polarizado de línea de corriente alterna. Como medida de seguridad, este enchufe sólo
puede entrar de una manera en la toma de corriente. Si no puede introducirlo, gírelo.
Si aún así no consigue introducirlo, póngase en contacto con un electricista para sustituir
la toma de corriente. No desaproveche las funciones de seguridad del enchufe.
Protección de los cables de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no corran el riesgo de que se pisen o de que queden presionados por otros
elementos situados encima o al lado. Debe prestarse especial atención a los cables de los
enchufes, a las tomas de corriente y a los puntos en que los cables salen del altavoz.
Sobrecarga: No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, ni los cables de
prolongación o podrían producirse descargas eléctricas.
Entrada de objetos y líquidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas
de este producto, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o causar
cortocircuitos que ocasionen incendios o choques eléctricos. Trate de no derramar nunca
ningún tipo de líquido sobre el aparato.
Reparaciones y mantenimiento: No trate de reparar este producto por sí mismo. Si abre o
quita las tapas, se expone a una fuerte tensión eléctrica y a otros peligros. Para cualquier
reparación o medida de mantenimiento recurra a personal cualificado.
Calor: Este producto debe mantenerse lejos de las fuentes de calor como los radiadores,
las salidas de aire caliente, las estufas y otros electrodomésticos (incluso los
amplificadores) que puedan producir calor.
Periodos de inactividad: Debe desenchufarse el cable de alimentación cuando no se vaya
a emplear el producto durante mucho tiempo.
Problemas que exigen reparación: Cuando se produzca alguna de las situaciones
siguientes, el producto debe ser reparado por personal cualificado:
A. El cable de alimentación o el enchufe están averiados; o
B. Han caído objetos o líquidos dentro del aparato; o
C. El producto ha estado en contacto con la lluvia; o
D. El aparato no funciona normalmente o muestra unos resultados distintos; o
E. El producto se ha caído o se ha dañado la caja.
F. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las instrucciones de
operación.
E. El producto se ha caído o se ha dañado la caja.
F. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las instrucciones de
operación.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber comprado altavoces de MIRAGE®! Nuestra
tecnología exclusiva y la excelente calidad de fabricación le permitirán
disfrutar durante muchos años de la reproducción musical más natural
y precisa. Los consejos que le brindamos en este manual le ayudarán a
alcanzar y a mantener el máximo rendimiento de sus altavoces, y le
procurarán gran satisfacción cuando escuche su equipo. Le rogamos
que lea atentamente las instrucciones que se indican en este manual
para que su sistema quede bien instalado y funcionando
correctamente.
PERIODO INICIAL
Le aconsejamos encarecidamente que no trate de utilizar todas las
posibilidades de los altavoces MIRAGE®y que no experimente las
formas de colocación y de escucha críticas hasta que no los conozca
bien. Este proceso debe durar aproximadamente 50 horas. Este proceso
se hace fácilmente poniendo su reproductor de disco compacto en el
modo de repetición, tocando al mismo tiempo un disco con una gama
dinámica a niveles de escucha normales.
INFORMACIÓN SOBRE LA COMPAÑÍA
Los altavoces y bafles para bajos extremos MIRAGE®son diseñados y
fabricados por Audio Products International Corp., conocida a través de
la industria como "API". API, compañía canadiense fundada en 1973,
es uno de los más grandes fabricantes de altavoces del mundo y
suministra productos a más de sesenta países. El renombrado equipo
de investigación de MIRAGE®lleva adelante el desarrollo de nuestros
equipos de altavoces mediante técnicas de diseño basadas en
ordenador combinadas con cámaras anecoicas y salas de escucha
múltiples. Los altavoces MIRAGE®son fabricados en modernas
instalaciones de 18.000 m2 (165.000 pies cuadrados) que se
encuentran en Toronto, Canadá. Un equipo dedicado de ingeniería,
marketing y fabricación crea los mejores altavoces en el mundo para
que usted disfrute al máximo cuando escuche música o vea cine en su
casa.
CUIDADO DE LA CAJA
Las cajas de estos altavoces se han construido y acabado con gran
cuidado. Use periódicamente un paño suave y seco para quitar el
polvo o las marcas de dedos. No utilice toallas de papel ni otros
materiales abrasivos que puedan dañar el acabado.
NOTA: Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje
de estos altavoces MIRAGE®para protegerlos en caso de
mudanza o de que deba enviarlos a un centro de servicio. Los
productos que sean recibidos con daños por un centro de servicio
y que no hayan sido enviados por el usuario final en su embalaje
original, serán reparados, restaurados y embalados
adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al
usuario final.
El símbolo con un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero sirve para avisar al usuario que hay “voltaje peligroso” no
aislado en la caja del producto que puede ser lo suficientemente
potente como para entrañar riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para
informar al usuario que en la documentación adjunta al aparato hay
importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento
(servicio).
manual do proprietário
24
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER
A posição do seu novo subwoofer MIRAGE®é um elemento crítico
para o desempenho do aparelho. As três posições mais comuns são as
seguintes: no canto da sala de escuta, o que pode resultar numa
resposta de frequência baixa exagerada ou retumbante; ao longo de
uma parede e longe dos cantos, o que pode resultar num desempenho
de baixos moderado e numa maior fidelidade em relação ao
posicionamento num canto; ou ainda, ao lado de um alto-falante
frontal, o que pode produzir uma melhor imagem sonora com o alto-
falante frontal, mas talvez sacrificar o volume sonoro geral). Nós
incentivamos muito o utilizador a experimentar com o posicionamento
do subwoofer, pois pequenos ajustes da posição do aparelho podem
produzir benefícios enormes na reprodução sonora. Para encontrar a
posição ideal para o subwoofer, instale-o temporariamente na posição
de escuta principal, coloque para tocar uma peça musical conhecida e
caminhe um pouco na sala de escuta até descobrir a posição onde o
resultado sonoro seja o melhor. Esta posição será provavelmente a
melhor para o subwoofer.
TERMINOLOGIA E CONTROLES
Painel frontal
1. Controle de volume do subwoofer - Este controle regula o nível de
saída do subwoofer. O nível escolhido deve permitir que o som
produzido pelo subwoofer misture-se bem com o som produzido
pelos outros componentes do sistema.
2. Indicador de estado – A lâmpada LED que encontra-se no painel
frontal ilumina-se quando o subwoofer está conectado a uma fonte
de alimentação e em actividade. Quando a unidade está conectada
a uma fonte de alimentação mas não está a receber um sinal, o
LED torna-se vermelho; quando a unidade está em actividade, o
LED torna-se verde.
3. Controle de frequência – Este controle permite ajustar o filtro
passa-baixa. O utilizador pode efectuar ajustes infinitos de 40Hz a
120Hz. Este processo determina a frequência mais alta que o
subwoofer poderá reproduzir.
4. Controle de fase – Este controle permite o ajuste da fase do
subwoofer em relação aos alto-falantes utilizados no sistema: 0
grau ou 180 graus.
5. Modo filtro – Este interruptor permite selecionar a activação ("On")
ou desactivação ("Off") do filtro. (Sugerimos consultar a secção
sobre conexões para determinar qual o modo mais adequado à sua
instalação).
Painel traseiro
6. Modo liga/desliga – Este
interruptor pode ser colocado
nas posições “On” (ligado),
“Off” (desligado) ou “Auto”.
Quando o interruptor estiver
na posição “Off”, o
subwoofer não funcionará.
Quando o interruptor estiver
na posição “On”, o
subwoofer estará sempre
ligado. Na posição “Auto”, o
subwoofer ligar-se-á
automaticamente ao receber
um sinal; ou ainda, desligar-
se-á automaticamente dentro
de alguns minutos depois
que não receber mais
nenhum sinal.
7. Entrada "Sub In" – Esta
entrada é uma entrada mon
de tipo RCA.
8. Entrada de alto nível – Estes
são blocos de terminais de
cinco opções para conexão
de alto-falantes. As entradas
de alto nível devem ser
usadas com receptores ou
amplificadores que não
tenham nenhuma saída RCA
para subwoofer. Estas
entradas de alto nível não
devem ser utilizadas, caso seu
subwoofer esteja equipado de
uma saída RCA para subwoofer.
CONEXÃO DO SUBWOOFER MIRAGE
Atenção: Antes de começar a efectuar as conexões, desligue
todos os aparelhos. Nenhum componente do sistema deve estar
conectado a uma fonte de alimentação eléctrica. Caso contrário,
seu sistema poderá ser danificado.
Escolha entre um dos dois métodos seguintes para conectar o
subwoofer ao receptor.
Método 1 – RCA – Para aplicações LFE ou de cinema
doméstico (“Home Theater")
1. Na parte traseira do receptor deve haver um único terminal RCA
chamado “Subwoofer Out”. Conecte um único cabo RCA deste
terminal ao terminal RCA "Sub In" (Nº 7) na parte traseira do
subwoofer. Use um cabo RCA comum macho-macho.
2. Após conectar o terminal de baixo nível "Sub In" (Nº 7), conecte o
subwoofer MIRAGE®à corrente eléctrica. Porém, não utilize a saída
de corrente eléctrica AC que encontra-se na parte traseira do
receptor.
1
2
3
4
5
6
8
7
COLOCACIÓN DEL BAFLE PARA BAJOS
Es esencial que escoja correctamente la ubicación de su nuevo bafle
MIRAGE®para alcanzar un buen desempeño. Los lugares más
habituales son los siguientes: la esquina de la habitación (que puede
producir una respuesta retumbante o de frecuencia exageradamente
baja), colocación a lo largo de un muro pero fuera de la esquina
(reproducción moderada de los bajos pero más fidelidad que en la
colocación en esquina), o al lado de un altavoz frontal (lo que crea una
mejor mezcla con el altavoz frontal, pero sacrifica el volumen general).
Le invitamos a que experimente con la colocación del bafle, ya que
cambios leves de ubicación pueden mejorar notablemente la
reproducción del sonido. Para probar mejor la ubicación del bafle,
instálelo transitoriamente en la posición principal de escucha, y
mientras toca una pieza musical familiar, camine alrededor de la
habitación hasta que encuentre el mejor lugar. Es posible que ahí deba
colocarse el bafle.
TERMINOLOGÍA Y CONTROLES
Panel frontal
1. Control de volumen del altavoz - Esta perilla se puede ajustar para
controlar el nivel de salida de su bafle. El nivel escogido deberá
permitir mezclar la salida del bafle con la del resto de su equipo de
sonido.
2. Indicador de estado – La señal luminosa ubicada al frente del bafle
se encenderá cuando el bafle esté conectado a una fuente de
corriente AC. La señal luminosa se encenderá de color rojo cuando
el bafle esté conectado a una fuente de corriente AC pero no está
recibiendo señal y de color verde cuando esté conectado y
funcionando.
3. Control de frecuencia – Este control permite ajustar el filtro paso
bajo. Se puede realizar un número infinito de ajustes desde 40Hz
hasta 120Hz. Esto va a determinar la frecuencia más alta a la que el
altavoz podrá reproducir el sonido.
4. Control de fase – Este control permite ajustar la fase del bafle, en
relación con los altavoces de su equipo, ya sea 0 grado o +180
grados.
5. Modo de filtro – Este interruptor permite seleccionar ya sea la
activación ("On") o la desactivación ("Off") del filtro. (Vea la
sección de conexiones para sugerencias sobre el modo más
adecuado para su instalación).
Panel trasero
6. Modo de alimentación – Este
interruptor puede ponerse ya
sea en "On", "Off" o
"Auto". Si el interruptor está
en la posición Off, el bafle
no se encenderá. Si el
interruptor está en la
posición On, permanecerá
constantemente encendido.
Si el interruptor está en
posición Auto, en presencia
de señal el bafle se
encenderá y se apagará
automáticamente varios
minutos después de que
haya desparecido la señal.
7. Sub In – Esta entrada es una
entrada mono de tipo RCA.
8. Entrada de alto nivel – Estos
conectores son bornes de
tipo altavoz de cinco vías.
Las entradas de alto nivel
están diseñadas para usarse
en receptores o
amplificadores que no
comprenden ninguna salida
de bafle de tipo RCA. Si su
receptor posee este tipo de
salida, estas entradas de
nivel de altavoz no deberán usarse.
CONEXIÓN DE SU BAFLE MIRAGE
Cuidado:
Antes de hacer cualquier conexión el equipo debe estar
totalmente desconectado. Hay que cerciorarse de que ningún
componente electrónico está conectado a una fuente de
corriente. Si no se tiene este cuidado el equipo puede dañarse.
Hay dos métodos mutuamente excluyentes para conectar su bafle a su
receptor.
Método 1 – RCA – Para cine doméstico o
aplicaciones LFE (efecto de baja frecuencia)
1. En la parte de atrás del receptor hay un enchufe de tipo RCA
marcado “Subwoofer Out”. Conecte un cable RCA desde ese
enchufe hasta la entrada RCA “Sub In” (#7) en la parte de atrás del
bafle. Se necesita un cable RCA estándar macho a macho.
2. Después de hacer la conexión de bajo nivel Sub In (#7), enchufe su
bafle MIRAGE®en un tomacorrientes AC. No use la salida AC de la
parte de atrás de su receptor.
manual del propietario
9
1
2
3
4
5
6
8
7
manual do proprietário
23
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA COM ATENÇÃO
Atenção: Para evitar o risco de choques eléctricos, insira totalmente a tomada do aparelho
na parede, tomando cuidado para inserir a lâmina de largura correcta no orifício correcto.
Leia as instruções: Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia todas as instruções
de funcionamento e de segurança.
Guarde as instruções: As instruções de funcionamento e de segurança devem ser guardadas
para consulta quando necessário.
Preste atenção às advertências: Preste atenção a todas as advertências de funcionamento
do aparelho.
Siga as instruções: Siga todas as instruções de funcionamento do aparelho.
Limpeza: Desligue o aparelho da corrente eléctrica antes de limpá-lo. Não utilize produtos
de limpeza líquidos ou em aerossol. Limpe com um pano húmido.
Acessórios: A fim de evitar acidentes, não utilize acessórios diferentes daqueles
recomendados pelo fabricante.
Água e humidade: Não utilize o aparelho na presença de água.
Ventilação: As fendas e aberturas servem para manter o aparelho ventilado a fim de
assegurar seu bom funcionamento e evitar superaquecimento. Estas fendas e aberturas não
devem ser obstruídas nem cobertas. Não coloque o aparelho sobre uma cama, sofá, tapete
ou outra superfície semelhante a fim de não obstruir as fendas e aberturas de ventilação. O
aparelho não deve ser colocado numa estante ou prateleira a menos que exista uma
ventilação adequada e que as instruções do fabricante sejam seguidas.
Fontes de alimentação: Utilize apenas as fontes de alimentação eléctrica indicadas nas
especificações do aparelho. Em caso de dúvida sobre o tipo de energia eléctrica fornecida à
sua residência, consulte o vendedor do aparelho ou a companhia de energia eléctrica local.
Ligação à terra e polarização: É possível que o aparelho seja equipado com uma tomada
polarizada para ser utilizada com corrente alternada. Como medida de segurança, neste
tipo de tomada, uma lâmina é mais larga do que a outra de modo que a tomada só pode
ser encaixada na parede em uma posição. Se não for possível encaixar a tomada na parede
em uma posição, inverta a tomada e tente novamente. Se, mesmo assim, a tomada não se
encaixa, peça a um electricista para trocar a tomada na parede por uma mais moderna. Não
tome nenhuma medida para anular a polarização da tomada.
Protecção dos fios eléctricos: Os fios eléctricos devem ser colocados de modo a eliminar a
possibilidade de serem pisados, pressionados ou beliscados por objectos colocados sobre
eles ou contra eles. Um cuidado especial deve ser tomado com a parte dos fios que sai do
aparelho ou que está próxima da tomada na parede.
Sobrecarga: A fim de evitar incêndios ou choques eléctricos, não sobrecarregue as tomadas
na parede nem os fios de extensão.
Objectos e líquidos dentro do aparelho: A fim de evitar incêndios e choques eléctricos,
nunca insira nenhum objecto nas aberturas e fendas do aparelho pois estes podem tocar
em pontos de voltagem perigosos ou provocar curtos-circuitos. Não derrame nenhum
líquido sobre o aparelho.
Reparos: Não tente consertar o aparelho por si mesmo pois a abertura ou remoção da
tampa do aparelho pode lhe expor a uma voltagem perigosa e a outros riscos. Leve o
aparelho para ser reparado por um técnico qualificado.
Calor: Mantenha o aparelho longe de fontes de calor como placas de aquecimento, saídas
de ar quente, fogões e fornos, e outras fontes de calor, incluindo amplificadores.
Períodos quando o aparelho não está em uso: Retire da parede a tomada de alimentação
de corrente se o aparelho não for ser utilizado por um longo período.
Danos ao aparelho que necessitem reparos: O aparelho deve ser examinado e reparado por
pessoal técnico qualificado quando:
A. O fio de alimentação ou a tomada foram danificados; ou
B. Um objecto entrou no aparelho ou líquido foi derramado dentro do aparelho; ou
C. O aparelho tomou chuva; ou
D. O aparelho não funciona normalmente ou apresenta uma alteração perceptível da
qualidade sonora; ou
E. O aparelho caiu e foi danificado.
F. O aparelho não funciona normalmente quando as instruções de funcionamento são
seguidas correctamente.
INTRODUÇÃO
Parabéns pela compra de alto-falantes MIRAGE
®
! Nossa tecnologia
exclusiva e alta qualidade de fabricação lhe permitirão desfrutar a mais
natural e exacta reprodução musical durante muitos anos. O objectivo
das sugestões e conselhos oferecidos nesse manual é lhe ajudar a
maximizar o desempenho do seu aparelho e, desse modo, seu prazer
de escuta. Sugerimos que leia todas as instruções contidas no manual a
fim de assegurar que seu sistema seja instalado correctamente e
funcione sem problemas.
PERÍODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO
Recomendamos muito que resista à tentação de fazer seus alto-falantes
MIRAGE
®
funcionarem a plena capacidade ou fazer experiências de
posicioná-los em lugares diferentes antes que tenham sido utilizados
durante um período inicial. Este processo deve durar cerca de 50 horas.
Isto pode ser feito facilmente: coloque um CD com uma faixa dinâmica
ampla para tocar em modo de repetição (Repeat Mode) a um nível de
escuta normal.
ALGUMAS INFORMAÇÕES SOBRE A NOSSA
COMPANHIA
Os alto-falantes e subwoofers da MIRAGE
®
foram criados e são
fabricados pela Audio Products International Corp., conhecida como
"API". A API, uma empresa canadiana fundada em 1973, é um dos
maiores fabricantes de alto-falantes do mundo e seus produtos são
vendidos em mais de 60 países. A reputada equipa MIRAGE
®
de
investigação e desenvolvimento utiliza técnicas computadorizadas
avançadas de design combinadas com várias salas de escuta e câmaras
antieco. Os alto-falantes MIRAGE
®
são produzidos em instalações
modernas de fabricação de cerca de 18.000 m2 (165.000 pés
quadrados) situadas em Toronto, no Canadá. Uma equipa dedicada de
especialistas em engenharia, marketing e fabricação cria os melhores
alto-falantes do mundo para proporcionar ao ouvinte o máximo prazer
de escuta de música ou cinema em casa.
CUIDADOS COM O MÓVEL
Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma técnica
excelente e um grande cuidado. Limpe-os periodicamente com um
pano seco para retirar a poeira e manchas. Não utilize toalhas de papel
nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o acabamento do
móvel.
NOTA: Sugerimos que guarde a caixa e o material de embalagem
deste produto MIRAGE
®
para protegê-lo caso mude de residência
ou caso seja necessário enviá-lo a um serviço de reparação. Os
produtos danificados que o serviço de reparação receba do
utilizador numa embalagem diferente da embalagem original
serão reparados, restaurados e devidamente embalados para
devolução ao utilizador às custas do utilizador.
O símbolo de descarga eléctrica dentro do triângulo equilátero
é usado para alertar o utilizador para a presença de “voltagens
perigosas” não isoladas dentro do aparelho. Estas voltagens
podem ter uma magnitude suficiente para criar um risco de
choque eléctrico perigoso para os seres humanos.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero é usado
para alertar o utilizador para a presença de instruções de
operação e manutenção (reparo) importantes nos materiais
escritos fornecidos com o aparelho.
3. Escoja el modo de filtro "On" o "Off" (#5). La posición "On" debe
usarse cuando conecte su bafle MIRAGE®a un receptor sin gestión
de bajo o cuando desee controlar manualmente los ajustes del
crossover y del volumen (igual que en un equipo de música). La
posición "Off" debe usarse cuando se conecta a un receptor con
gestión de bajos (como en un equipo envolvente de cine casero
digital). Esta conexión anula la función de crossover en el bafle
MIRAGE®permitiendo que este control sea manejado por el
receptor. Además, será necesario ajustar el control de volumen (# 1)
del panel frontal.
4. Asegúrese de que los amortiguadores contra las vibraciones que se
incluyen están instalados en las entradas de alto nivel de los
altavoces, ya que esto impide que las entradas vibren de manera
audible.
5. Vea los ajustes finales del equipo, más abajo.
Método 2 – Nivel de los altavoces –
Para reproducción de música
1. La otra manera de conectar su bafle a su receptor es con una
conexión de alto nivel (#8) (alambre para altavoces). Para eso,
saque los amortiguadores y conecte simplemente los alambres de
altavoz de las salidas frontales de altavoz izquierda y derecha de su
receptor a las entradas izquierda y derecha de la parte de atrás del
bafle (#8). Es esencial que las polaridades sean las mismas, se
deben conectar los cables positivos y negativos a los terminales
positivos y negativos correspondientes. Si no se hace así se
producirá una conexión desfasada y se reducirá gravemente la
cantidad de bajos de su sistema.
2. Después de la conexión de alto nivel (#8) (alambre de altavoz) entre
su receptor y el bafle, verifique que no hay hilachas de metal, ya
que esto podría causar un corto circuito y dañar su equipo. Enchufe
su bafle MIRAGE®en una salida AC. No use la salida AC de la
parte de atrás de su receptor.
3. Vea los ajustes finales del equipo, más abajo.
NO conecte las conexiones RCA (#7) y alto nivel (#8)
simultáneamente, esto dañará su bafle MIRAGE®.
AJUSTES FINALES DEL EQUIPO
1. El su bafle está equipado con un interruptor maestro (On/Off) que
debe colocarse en la posición correcta antes de usar el aparato.
Después del rodaje del altavoz, escoja la posición correcta del
interruptor de modo de alimentación (#6), ya sea "On" o "Auto"
según su sistema. Si escoge "Auto" la unidad permanecerá en
modo de auto detección, de manera que si percibe una señal de
audio se encenderá sola y luego se apagará después de varios
minutos sin señal, en cambio en la posición "On" la unidad
permanecerá siempre encendida. Si el equipo no se va a usar
durante un periodo prolongado, se recomienda desenchufar el
bafle de la salida AC.
2. Ajuste el control de volumen (#1) del panel frontal de su bafle
MIRAGE®para que el volumen de su bafle se ajuste al volumen de
todo el equipo. Esto permite una transición suave entre las
frecuencias altas y bajas de su equipo.
3. Ajuste la frecuencia (#3) en el bafle MIRAGE®para que su rango
de frecuencias se mezcle bien con el de los altavoces frontales (para
usar con todos los ajustes, excepto cuando esté en modo Filtro
“Off”). Poner el crossover demasiado bajo va a crear un “gap”
entre la respuesta de frecuencia de los altavoces frontales y la del
bafle, y un ajuste demasiado alto va a crear una duplicación de
ciertas frecuencias, lo que hará que la música retumbe. Cuando se
usen pequeños altavoces satélite, la frecuencia apropiada del
crossover deberá ser de 95Hz a 120Hz; para los altavoces para
estanterías deberá ser de 65Hz a 95Hz; y para los grandes altavoces
de piso deberá ser de 40Hz a 65Hz.
4. Ajuste el control de fase (#4) de modo que el bafle se integre
totalmente con el resto de su equipo de sonido. Este control puede
ser ajustado para 0 grado o 180 grados y es esencial que el bafle
opere en fase con el resto del sistema, ya que un bafle desfasado
sonará, o bien como si no pudiera reproducir correctamente los
bajos o como si estuviera desfasado. Este ajuste será determinado
por su posición de escucha, por las características de la habitación y
su interacción con su bafle MIRAGE®. Un altavoz desfasado
significa que el cono del altavoz se mueve hacia dentro cuando
debería moverse hacia fuera, como los otros altavoces de su
equipo, lo que anula ciertas frecuencias. Ajustando el control de
fase, se puede asegurar que todos los altavoces se muevan en la
dirección correcta, al mismo tiempo.
5. Es posible que las etapas 2,3 y 4 deban repetirse para poner a
punto su equipo. Es esencial que haya una mezcla adecuada entre
los altavoces y el bafle para que el equipo en su conjunto tenga un
buen desempeño y una buena reproducción.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
FUERA DE ESTADOS UNIDOS
En el exterior de Norteamérica la garantía puede ser modificada a fin
de que se ajuste a las regulaciones locales. Para conocer con más
detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su
distribuidor local.
GARANTÍA PARA ESTADOS
UNIDOS Y CANADÁ
Favor de ver la garantía que aparece en la contraportada.
"MIRAGE" y el logotipo de "MIRAGE" son marcas comerciales de Audio Products International Corp.
manual del propietario
10