Mirage LF-100 User manual

owners manual
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LF - 100
LF - 150
subwoofers
PRINTED IN CANADA
PART#???

owners manual
2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS -
READ CAREFULLY !
Caution: To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to
wide slot, fully insert. Caution: The unit is still connected to the mains even if
switched off.
Read Instructions:All safety and operating instructions should be read before
the product is operated.
Retain instructions: Safety and operating instructions should be retained for
future reference.
Heed Warnings: All warnings on the product & operation instructions should
be adhered to.
Follow Instructions: All operating and use instructions should be followed.
Cleaning: Unplug the product from the wall before cleaning. Do not use
aerosol or liquid cleaners, just a damp cloth.
Attachments: Do not use attachments not recommended by the product
manufacturer as they may cause hazards.
Water and moisture: Do not use this product near water. Do not expose
this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with
liquids are placed on the apparatus.
Ventilation: Openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation and protect it from overheating so they must not be
blocked or covered by placing the product on a bed, sofa or other similar
surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's
instructions have been adhered to.
Power Sources: This product should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type
of power supply in your home, call your local power company.
Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized
alternating current line plug. This plug will fit the power outlet in only one
way as a safety feature. If you are unable to insert the plug, try reversing it.
If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug.
Power Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles
and the point where they exit from the product.
Overloading: Do not overload wall outlets or extension cords, as this can
result in a risk of electrical shock.
Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product
through openings as they may touch dangerous voltage points or short out
parts that can result in a fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind
on the product.
Servicing: Do not attempt to service this product yourself as openings or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified personnel.
Heat: This product should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that
produce heat.
Non-Use Periods: The power cord of the product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time.
Damage Requiring Service: The product should be serviced by qualified
personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The product has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. Product has been dropped, or the enclosure damaged.
F. If the product does not operate normally by following the
operating instructions.
Pertaining to the MIRAGE LF-150
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take the time to read all of the instructions contained in this manual to
make certain your system is properly installed and functioning correctly.
Please retain the carton and packing materials for this MIRAGE product to
protect it in the event it ever has to be shipped to a service center for
repairs. Product received damaged by a service center that has been shipped
by an end user in anything other than the original packaging will be repaired,
refurbished, and properly packaged for return shipment at the end
user’s expense.
MIRAGE®is a registered trademark of Audio Products International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic”
and “Dolby Digital Surround” are trademarks of Dolby Laboratories Licensing. DTS is a Trademark
of Digital Theater Systems Inc.
The lightning flash with arrowhead symbol. Within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
products enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.

owners manual
3
INTRODUCTION
We are proud to welcome you as a new owner of a MIRAGE subwoofer.
The finest components and materials are manufactured to exacting standards
and tested with sophisticated manufacturing and quality control techniques to
ensure exceptional performance that is superior to subwoofers costing several
times their price. This approach to the development of the LF Series has
resulted in a significant improvement over other subwoofer designs in terms
of performance and aesthetics.
COMPANY BACKGROUND
MIRAGE loudspeakers and subwoofers are designed and manufactured by
Audio Products International Corp., known throughout the industry as “API”.
A Canadian company founded in 1973, API is one of the largest speaker
manufacturers in North America, supplying products to over fifty-five
countries worldwide.
The API factory is a modern 165, 000 square foot research, development and
manufacturing facility located in Scarborough, a suburb of Toronto, Canada.
More than 280 people are employed in this state of the art facility, designing,
manufacturing, and marketing MIRAGE transducers, cabinets, amplifiers and
crossovers. A talented research and development team utilizes advanced
computer-based design and sophisticated measurement techniques in its
ongoing quest for new and better acoustic technologies.
LF SERIES
Subwoofer Positioning and Adhesive Isolation Feet
MIRAGE LF Series subwoofers can be placed in either an upright position to
provide a small footprint or a horizontal position for a lower profile. Either
position will provide equal, impressive performance.
Once the subwoofer’s position and orientation has been chosen, attach the 4
provided adhesive feet to the 4 corners of the bottom of the subwoofer.
The feet prevent the transference of signal from the subwoofer to the ground
for tighter bass performance. See diagram 1.
Room Acoustics and Subwoofer placement
MIRAGE LF Series subwoofers can be placed virtually anywhere in your
listening room without significantly affecting the stereo image of your main
speakers. However, interactions between any subwoofer and a room’s
acoustic properties will have some impact on the overall bass performance.
Reading this section will help you find a placement for the subwoofer in your
room, which will yield the best bass performance.
There is a common misconception with regard to subwoofer placement.
The best position is not necessarily the one with the loudest bass, but the
position with the smoothest bass. Keep this in mind while determining your
preferred placement.
A subwoofer’s omni directional bass propagation allows placement
almost anywhere in the room. But, just because the brain finds frequencies
below 100Hz difficult to pinpoint doesn’t mean that all locations are ideal.
Because the low frequency wavelengths can be as long as 50 feet, the
position of a subwoofer is hard for the brain to pinpoint, but it must be
stressed that it is still a point source with sound waves radiating out from it.
Corner placement
The most popular location for subwoofer placement is in a front corner of
the room, to either the left or right of one of the main speakers. There is
absolutely nothing wrong with this unobtrusive location if a few simple
boundaries can be respected. Start off by placing the subwoofer near a
corner, which will produce maximum bass output. Slowly move the
subwoofer away from the corner in small stages to find the position that
yields maximum bass output while maintaining clarity.
Although a clear path between the subwoofer and listening position is not
required, it is recommended to leave approximately 2-4 inches (5-10cm) of
clearance between the subwoofer and walls or room furnishings to ensure
maximum performance. Moving a subwoofer out from it’s typical placement in
a corner can change the amplitude of standing waves and either increase or
decrease the amount of perceived bass at your listening position.
Finding the Ideal Location
If the placement of the subwoofer and its effect to the room décor is not an
issue, you may want to determine the ideal location where the subwoofer
performance can be maximized. An effective method of determining the
ideal subwoofer location requires that you place the subwoofer in your
preferred listening position. Then, slowly walk the boundaries of the room
until you’ve determined the spot where bass is at it’s fullest. Switch positions
between you and the subwoofer and the ideal location has been located.
Stereo Placement
If you are using a pair of subwoofers in stereo, it is preferable to place each
subwoofer adjacent to the main speaker of the same channel.
Remember to use familiar musical recordings with an abundance of low
frequency information when you experiment with subwoofer location.
Cabinet Placement
The MIRAGE LF Subwoofer series was also designed to excel in custom
applications. The front port design allows all MIRAGE LF subs to be installed
into a wall or cabinet while maintaining its sonic integrity. In this situation, it is
best to install the feet to the bottom of the cabinet to eliminate the
transference of resonance to the environment.
SUBWOOFER CONNECTIONS
Caution: Do not use both low level and high level methods simultaneously.
Turn off all power in your stereo system before proceeding with the
installation of the subwoofer.
Recommended connection for
Dolby Digital Systems: Xover Bypass
This method bypasses all subwoofer controls, other than phase, in favor of
the bass management controls integrated into your receiver or processor.
The rear panel is equipped with a low level input marked Xover Bypass. This
method uses an RCA cable to connect the “Subwoofer Output” jack from
your receiver or processor to the Xover Input on the rear panel of the
subwoofer. See diagrams 2, 3.

owners manual
4
Recommended connection for Dolby Pro Logic
systems: Input
The rear panel is equipped with a low level terminal marked Input. Connect a
single RCA to RCA interconnect cable to what is commonly referred to as
the “Subwoofer Output” jack from your receiver or processor to the Input
on the rear panel of the subwoofer. This connection allows full use of all
subwoofer controls. See diagrams 2, 3.
Recommended connection for Stereo applications:
High Level Inputs and High Level Outputs
Located on the rear of your MIRAGE subwoofer are 4 sets of binding posts.
The pair marked Inputs should be connected to the left and right speaker
terminals of your amplifier or receiver. Each pair is color-coded black/red.
These terminals will accept up to 12-gauge quality speaker wire. Remember:
Always connect red-to-red and black-to-black when making connections
between amplifier/receiver to subwoofer. If you inadvertently reverse one
of the connections (i.e., red to black), you will notice a lack of bass from
your subwoofer.
The second pair of high-level terminals are marked High Level Outputs and
can be used to transfer a signal to your speakers. Using speaker wire,
connect the left and right outputs to the rightful speaker inputs. Each pair is
color-coded black/red. These terminals will accept up to 12-gauge quality
speaker wire. Remember: Always connect red-to-red and black-to-black when
making connections between amplifier/receiver to subwoofer. If you
inadvertently reverse one of the connections (i.e., red to black), you will
notice a lack of bass from your subwoofer. See diagram 3.
Set Up Calibration for High Level and Subwoofer
Input Connections
*As previously mentioned, the Xover Bypass input renders the subwoofer’s
controls, other than phase, inoperative in favor of the bass management
controls integrated into you receiver or processor. Simply turn the subwoofer
on and follow the guidelines of your processor’s manual.
For best results when setting up your system, assume your normal
listening position and, if possible, have another person perform the
following adjustments.
1. Complete your connection method and turn the subwoofer on.
2. Set the subwoofer Level control to its lowest position, completely
counter clockwise. Set the subwoofer Frequency control to its lowest
position, completely counter clockwise. Play a familiar piece of music or
video soundtrack that has substantial bass content.
3. Gradually turn the subwoofer Level control clockwise until you achieve a
neutral volume balance between the subwoofer’s deep bass output and
your main speakers. See diagram 4.
4. Slowly turn the subwoofer Frequency control clockwise to reach the
best midbass with your main speakers. This will be the point at which
bass retains solid impact and fullness. If the bass is too boomy or ill
defined, you have gone too far and should turn the control
counterclockwise to the best balance point. If the sound is too thin,
then turn the control clockwise to the best balance point.
See diagram 4.
5. While in your listening position, have someone toggle the Phase
between 0 and 180 degrees until you’ve decided which provides the
fullest, most accurate bass. See diagram 4.
6. You may have to readjust the Level Control due to the effect of the
Phase Control.
The Subwoofer Level Control is designed to control the balance between
your subwoofer and main speakers and should not be used as a substitute for
the bass and loudness controls on your amplifier or receiver. Adjust the
subwoofer’s levels for smoothest low frequency performance. If more bass is
desired, then advance the bass and/or loudness controls on your main
amplifier or receiver.
OPERATING CONTROLS
Power Switch
The power switch must be set into the ON position before the subwoofer
becomes operational. Once it is turned on, the Auto/On/Off circuitry is
engaged. Setting the switch to Off stops all power and functionality of the
subwoofer. The dot symbol on the power switch represents the “ON”
position, the unlabeled side represents the “OFF” position.
Level Control
This rotary control adjusts the output level of your MIRAGE subwoofer and
should be used to balance the level of the subwoofer with that of your main
speakers. Also see Set-up and Calibration.
Frequency Control
This rotary control adjusts the high frequency roll-off of the subwoofer.
Continuously variable from 40Hz to 120Hz, it is used to precisely match the
subwoofer bass reproduction with that of your main speakers. Also see Set-
up and Calibration.
Phase Control
This two-position switch allows fine-tuning in the form of perfect phase
matching of the subwoofer with that of your main speakers. Switched to
either 0 or 180 degrees, it compensates for the mid-bass acoustic effects of
different speaker locations and listening room effects. Also see Set-up
and Calibration.
FEATURES
Auto/On/Off
Your subwoofer is equipped with a special circuit that automatically turns
your subwoofer on as soon as it senses a program signal. At a predetermined
time after the signal ends, this circuit automatically turns the subwoofer off.
The power switch must be set in the ON position to engage this circuit.
Once the subwoofer is plugged in and the power switch has been engaged,
an LED on the control will illuminate and display a red light. This red light
indicates the subwoofer is in standby mode. When the subwoofer receives a
signal from the system, this light will turn green to indicate that it is playing.
Once the system has been turned off, the sub will return to its standby mode
after approximately 10 minutes and display the red light.
MOSFET Amplification
Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistors are high current, class A/B
amplifiers known for their high output capability while maintaining low
distortion levels.

owners manual
5
Overload Protection Circuit (OPC)
The MIRAGE Overload Protection Circuitry (OPC) protects the amplifier
from being overdriven and the subwoofer from over excursion of the woofer
cone thus ensuring years of safe and reliable performance.
Care of your Subwoofer
To maintain the beautiful finish on your new MIRAGE subwoofer, from time
to time, gently wipe it down with a soft, damp cloth to remove any dust
or stains.
During normal conditions, your new subwoofer can be left on continuously
without any problems. However, if you plan to leave the subwoofer unused
for an extended period of time, we recommend that you unplug it.
Trouble Shooting
Should you experience a problem with your subwoofer, here are some
helpful suggestions to follow before you seek service.
• Verify that the subwoofer is plugged in and the power outlet is active.
• Verify that the power switch is on.
• Verify that the subwoofer is receiving an input signal from the source.
This may involve testing your speaker wire or low-level connectors.
• Check that the controls such as volume and crossover have been
properly set.
• Verify the low level input you are using. Subwoofer controls are
bypassed when using the Xover input.
• If the subwoofer remains on, even when the system is turned off, this is
usually a sign that the wire being used is picking up an electrical signal
from another wire or appliance. Try rerouting the wire or make sure
you’re using a shielded cable.
The following conditions require service from a qualified technician:
• Damaged power cord.
• If the subwoofer does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
• The unit has been exposed to water.
• The cabinet or circuitry is physically damaged.
LF-100
System type Front Ported Bass reflex
Amplifier type Discrete MOSFET Class A/B
Power output 100 watts continuous, 400 dynamic peak
Woofer 8” Polypropylene Titanium Deposit Hybrid
Magnet Size 20 oz.
Voice Coil Diameter 1”
Frequency response 27Hz-120Hz +- 3db
Phase switch 0/180
Variable low pass filter 40Hz -120Hz @ 18 db/octave
Inputs Low level input, crossover bypass, high level
Outputs high level
Dimensions inches: 9-5/8 x 15-5/8 x 10-7/8
cm.: 25 x 40 x 26
Weight 25.9 lbs.
10.2 kg
LF-150
System type Front Ported Bass reflex
Amplifier type Discrete MOSFET Class A/B
Power output 150 watts continuous, 600 watt
dynamic peak
Woofer 10” Polypropylene Titanium Deposit Hybrid
Magnet Size 28 oz.
Voice Coil Diameter 1.5”
Frequency response 23Hz-120kHz +- 3db
Phase switch 0/180
Variable low pass filter 40Hz -120Hz @ 18 db/octave
Inputs Low level input, crossover bypass, high level
Outputs high level
Dimensions inches: 12-1/2 x 19-3/4 x 14-1/4
cm.: 31.5 x 50 x 36.3
Weight 45 lbs.
20.4 kg
LIMITED WARRANTY POLICY
Warranty Outside of The United States
and Canada:
Product warranties may be legislated differently from one country to another.
Ask your local dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in
your country.
IMPORTANT: Please retain the carton and packing material for this
MIRAGE product to protect it in the event it ever has to be shipped to a
service center for repair. Product received damaged by a service center
that has been shipped by the end user in other than the original packaging,
will be repaired, refurbished and properly packaged for return shipment at
the end user’s expense.
WARRANTY FOR UNITED STATES AND
CANADA (see back cover)

manuel de l'utilisateur
6
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ - LIRE
ATTENTIVEMENT !
Mise en garde : Afin de prévenir le risque de choc électrique, insérer à fond
la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise. Mise en
garde : L’appareil demeure sous tension même lorsqu’il n’est pas en marche.
Lire les instructions : Il est fortement recommandé de lire toutes les
consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant de faire fonctionner
l’appareil.
Conserver les instructions : Conserver les consignes de sécurité et la notice
d’utilisation pour consultation ultérieure.
Observer les mises en garde : Observer toutes les mises en garde apposées
sur l’appareil et contenues dans la notice d’utilisation.
Suivre les instructions: Se conformer à toutes les instructions d’installation et
d’utilisation.
Nettoyage : Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant de le
nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants
en aérosol. Nettoyer avec un chiffon humide.
Accessoires : Afin de prévenir les dommages, n’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant.
Eau et humidité : Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait
devenir mouillé (près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou d’une piscine,
ou encore dans un sous-sol humide).
Aération : Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de
l’enceinte ; elles assurent l’aération et le bon fonctionnement de l’appareil et
le protègent contre la surchauffe. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou une surface similaire. Ne pas placer l’appareil dans une
installation fermée telle une bibliothèque ou un meuble stéréo à moins
qu’une aération adéquate soit assurée ou que les instructions du fabricant
aient été observées.
Alimentation : Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source
d’alimentation conforme au type indiquésur l’étiquette de marquage. En cas
de doute, consulter le détaillant ou la compagnie d’électricité.
Mise à la terre ou polarisation : Le cordon d’alimentation de l’appareil peut
être muni d’une fiche polarisée (fiche avec lames de largeur différente). Une
telle fiche ne peut être introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s’agit
là d’une importante caractéristique de sécurité. Si la fiche ne peut être insérée
à fond dans la prise, l’inverser et essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le
problème, communiquer avec un électricien pour faire remplacer la prise. Ne
PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée.
Protection du cordon d’alimentation : Les cordons d’alimentation devraient
être placés de manière à prévenir tout risque d’écrasement ou de pincement
par des objets. Apporter une attention toute particulière aux points de
connexion et de branchement.
Surcharge : Afin de prévenir tout risque de décharges électriques ou
d’incendie, ne pas surcharger les prises de courant ou les cordons
prolongateurs. Objets étrangers et déversement de liquide Afin de prévenir
tout risque d’incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d’objet
d’aucune sorte dans l’appareil. Protéger l’appareil contre tout risque de
déversement de liquide.
Réparation : Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même ; le fait d’ouvrir
l’appareil ou d’en retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de
décharges électriques. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
Sources de chaleur : Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telles que radiateurs, bouches d’air chaud, cuisinières ou autres.
Période de non utilisation : Si l’appareil n’est pas été utilisé pendant une
longue période, débrancher le cordon d’alimentation.
Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifié :
A. La fiche ou le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé.
B. Des objets sont tombés sur l’appareil, ou il a subi un déversement de
liquide.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement
s’est modifié brusquement.
E. L’appareil a été échappé, ou son coffret endommagé.
F. Malgré la conformité aux directives d’utilisation, l’appareil ne fonctionne
pas normalement.
Remarques sur l’enceinte MIRAGE LF-150
NOTA : Suite à des vérifications poussées, cet appareil a été jugé conforme
aux normes relatives aux dispositifs numériques de classe B du FCC, partie
15. Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, dans le
cas où il ne serait pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut
causer une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’y a
aucune garantie que de telles interférences ne peuvent survenir dans un
endroit donné. Dans l’éventualité d’une telle interférence, ce qui peut être
vérifié en coupant puis en rétablissant le contact sur l’appareil, il est
recommandé que l’utilisateur tente de remédier au problème en prenant
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise ou un circuit autre que celui sur lequel
fonctionne le récepteur en question.
• Consulter le revendeur ou un technicien qualifié.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions pour vous assurer
que vos enceintes sont installées de manière appropriée et qu’elles
fonctionnent correctement.
Conserver le carton et les matières d’emballage en vue de protéger les
enceintes dans l’éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un
centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par
l’utilisateur dans un emballage autre que celui d’origine et qui serait reçu
endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais
de l’utilisateur.
MirageMD est une marque déposée de Audio Products International Corp. « Dolby »,
« Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital Surround » sont des marques déposées de Dolby
Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems Inc

manuel de l'utilisateur
7
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions de la confiance que vous manifestez à des enceintes
acoustiques d’extrêmes-graves MIRAGEMD. Des études poussées portant sur
chaque aspect de l’enceinte sont analysées et évaluées avant même le début
de la conception. Cette méthode assure que les matériaux et composants de
premier choix sont fabriqués et mis à l’essai au moyen de techniques
évoluées de fabrication et de contrôle de la qualité. Aussi, n’est-il pas
étonnant que leur performance est nettement supérieure à celle d’enceintes
vendues à des multiples de leur prix. Cette approche au développement de
notre série LF permet de vous proposer des enceintes nettement supérieures
aux autres transducteurs sur le marché tant au chapitre du rendement qu’à
celui de l’esthétique.
BREF HISTORIQUE DE L’ENTREPRISE
Les enceintes MirageMD sont conçues et fabriquées par la société Audio
Products International Corp., mieux connue sous l’acronyme « API » .
Entreprise canadienne fondée en 1973, API s’affirme maintenant comme l’un
des plus importants fabricants d’enceintes acoustiques en Amérique du Nord
et se classe parmi les dix plus grands dans le monde, distribuant ses produits
dans plus de cinquante-cinq pays.
Sises à Scarborough, en banlieue de Toronto, nos installations d’une superficie
de 165 000 pi2 abritent nos activités de recherche, de développement et de
production. Plus de 280 personnes y consacrent leurs énergies et
compétences à concevoir, fabriquer et commercialiser les nombreux produits
MIRAGE : transducteurs, enceintes, amplificateurs et filtres électroniques.
Une importante équipe de recherche-développement met à profit les
techniques de conception assistée par ordinateur et de mesures les plus
évoluées pour mener à bien un programme de développement incessant.
LA SÉRIE LF
Positionnement et pieds isolateurs adhésifs
Les enceintes d’extrêmes-graves LF de MIRAGE peuvent être placés soit à la
verticale - ce qui en limite l’encombrement - soit à l’horizontale - ce qui lui
confère un profil surbaissé. Peu importe votre choix, son rendement sera
tout aussi efficace.
Après avoir déterminé sa position et son orientation, fixez les quatre pieds
adhésifs fournis aux quatre coins du dessous de l’enceinte. Les pieds isolateurs
empêchent e transfert du signal (vibration) de l’enceinte au plancher, ce qui
assure un rendu plus net dans le grave. Voir Figure 1.
Acoustique de la pièce et positionnement de
l’enceinte
Vous pouvez placer les enceintes MIRAGE LF presque n’importe où dans la
pièce sans craindre d’affecter l’image stéréo de vos enceintes principales.
Sachez toutefois que les interactions entre les extrêmes-graves et les
propriétés acoustiques de la pièce ont des répercussions sur le rendement
dans le grave. La lecture de la présente section vous aidera à déterminer le
positionnement de l’enceinte le plus susceptible d’offrir le meilleur rendu
acoustique.
Il convient en premier lieu de dissiper une conception erronée qui prévaut
quant au positionnement d’une enceinte d’extrêmes-graves. En effet,
l’emplacement optimal n’est pas celui qui produit les graves les plus puissants
mais bien les graves les plus doux. Ayez cela à l’esprit quand vous
déterminerez votre emplacement préféré.
Le rayonnement omnidirectionnel d’une enceinte d’extrêmes-graves permet
son positionnement presque n’importe où dans une pièce. Mais ce n’est pas
parce que le cerveau a de la difficulté à percevoir avec précision le point
d’origine des fréquences inférieures à 100 Hz que cela signifie que tous les
emplacements sont idéaux. Du fait que la longueur d’onde en basse
fréquence peut atteindre jusqu’à 50 pieds, le cerveau arrive mal à localiser
l’emplacement d’une enceinte d’extrêmes-graves mais celle-ci n’en constitue
pas moins une source ponctuelle d’où rayonnent des ondes sonores.
Positionement dans un coin
La plupart des gens placent leur enceinte d’extrêmes-graves dans le coin
avant de leur pièce d’écoute, à la gauche ou à la droite de l’une des enceintes
principales. Ce positionnement - qui limite l’encombrement - est tout à fait
convenable dans la mesure où certains paramètres sont respectés.
Commencez par placer l’enceinte près d’un coin, ce qui conférera une
puissance maximum au rendu dans le grave. Ensuite, éloignez lentement, un
petit peu à la fois, l’enceinte du coin jusqu’à ce que vus trouviez la position
offrant le rendu à la fois le plus puissant et le mieux défini. Bien qu’un chemin
dégagé entre l’enceinte et la position d’écoute ne soit pas absolument
nécessaire, il est recommandé de laisser un jeu d’environ 5 à 10 cm (2 à 4
pouces) entre l’enceinte les murs ou le mobilier enfin d’obtenir un rendement
optimal. Le fait de placer l’enceinte hors de son coin traditionnel peut
modifier l’amplitude des ondes stationnaires et accentuer ou atténuer la
puissance des graves perçue à la position d’écoute.
Détermination de l’emplacement idéal
Si l’emplacement de l’enceinte et son effet sur le décor de la pièce ne sont
pas des considérations importantes, vous pourriez vouloir déterminer
l’emplacement idéal de l’enceinte, là où son rendement est optimal. Une
bonne méthode pour déterminer cet emplacement idéal consiste à placer
l’enceinte à la position d’écoute et d’ensuite marcher le long des murs de la
pièce jusqu’à ce que trouviez l’endroit où le rendu est maximal. Il vous suffit
alors de placer l’enceinte à cet endroit.
Positionnement de deux enceintes
d’extrêmes-graves
Si vous utilisez une paire d’enceintes d’extrêmes-graves (configuration
stéréophonique), il est préférable de placer chacune de ces enceintes près de
l’enceinte principale de même canal.
Il est recommandé de choisir l’emplacement des enceintes en faisant l’écoute
d’une pièce musicale connue avec un fort contenu en basse fréquence.
Emplacement de l’enceinte
L’enceinte d’extrêmes-graves MIRAGE de la série LF a également été conçue
pour s’adapter parfaitement aux installation personnalisées. L’évent sur le
devant permet d’encastrer les enceintes d’extrêmes-graves LF dans un mur
ou une armoire sans compromettre son intégrité sonique. Le cas échéant, il
est recommandé de fixer les pieds isolateurs de manière à inhiber la
migration de la résonance à la structure environnante.
RACCORDEMENTS
Mise en garde : Sur l’enceinte des extrêmes-graves, ne pas utiliser
simultanément les modes Niveau bas (RCA) et Niveau haut. Couper le
contact sur tous les appareils de la chaîne avant de raccorder l’enceinte
des extrêmes-graves..

manuel de l'utilisateur
8
Raccordements recommandés pour les
appareils Dolby Digital - Prise « Xover Bypass »
Contournement du filtre
Cette méthode contourne toutes les commandes de l’enceinte, sauf celle du
réglage de phase, en faveur des commandes de pilotage du rendu dans le
grave de votre récepteur ou processeur.
À l’endos de l’enceinte se trouve une prise d’entrée de faible niveau marquée
« Xover Bypass » . Cette méthode recourt à un câble RCA pour relier la
prise de sortie des extrêmes-graves de votre récepteur ou processeur à la
prise « Xover Input » de l’enceinte. Voir les figures 2 et 3.
Raccordements recommandés pour les appareils
Dolby Pro Logic - Prise « Input »
À l’endos de l’enceinte se trouve une borne de faible niveau marquée
« Input » . Connectez un câble RCA-RCA simple entre la prise de sortie des
extêmes-graves de votre récepteur ou processeur à la borne « Input » sur le
panneau arrière de l’enceinte. Ce raccordement permet l’utilisation des
toutes les commandes de l’enceinte d’extrêmes-graves. Voir les figures
2 et 3.
Raccordements recommandés pour les
applications stéréo - Entrées et sorties de niveau
À l’endos de l’enceinte d’extrêmes-graves MIRAGE vous trouverez 4 jeux de
bornes de raccordement. La paire marquée « Inputs » doit être connectée
aux bornes des enceintes des canaux gauche et droit de votre amplificateur
ou récepteur. Ces bornes peuvent prendre en charge un fil de calibre 12 ou
moins. Important : toujours connecter le rouge au rouge et le noir au noir
entre l’amplificateur/récepteur et l’enceinte. Une connexion impropre (rouge
avec noir par exemple) entraînera une atténuation appréciable du rendu de
l’enceinte. La deuxième paire de bornes de niveau haut est marquée « High
Level Outputs » et peut être utilisée pour acheminer le signal aux enceintes.
Utilisez un fil de haut-parleur pour relier les sorties de gauche et de droite
aux bornes appropriées des enceintes, Chaque paire est codée en couleur
(rouge/noir). Ces bornes peuvent prendre en charge un fil de calibre 12 ou
moins. Prenez soin de toujours connecter le rouge au rouge et le noir au
noir entre l’amplificateur/récepteur et l’enceinte. Une connexion impropre
(rouge avec noir par exemple) entraînera une atténuation appréciable du
rendu de l’enceinte. Voir Figure 3.
Étalonnage - Raccordements de niveau haut et à la
prise « Input" de l’enceinte
*Comme cela a été mentionné plus haut, la prise d’entrée « Xover Bypass »
rend inopérantes les commandes de l’enceinte, à l’exception de celle du
réglage de phase, pour privilégier les commandes de rendu dans le grave de
votre récepteur ou processeur. Mettez l’enceinte en marche et suivez les
instructions du manuel afférent au récepteur ou processeur.
Pour de meilleurs résultats, placez-vous dans votre position d’écoute
habituelle et, si possible, demandez à une autre personne de procéder aux
réglages suivants.
1. Faites tous les raccordements requis et mettez l’enceinte en marche.
2. Tournez la commande de niveau des extrêmes-graves à la position la
plus basse (jusqu’au bout dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre). Régler la commande du filtre passe-bas à sa position la plus
basse (jusqu’au bout dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
Faites l’écoute d’une source sonore connue avec un fort contenu dans
les graves.
3. Tournez progressivement le bouton de commande de niveau des
extrêmes-graves dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
le rendu dans les extrêmes-graves soit en équilibre avec celui des autres
enceintes. Voir Figure 4.
4. Tournez lentement la commande du filtre passe-bas dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention de la meilleure harmonisation
possible entre les graves et les médiums. Ce point optimal se caractérise
par des graves puissants et pleins. Si le rendu dans les graves s’avère «
caverneux » ou mal défini, ramenez la commande dans l’autre sens. Si,
par contre, le rendu semble manquer d’ampleur (par exemple, si la
présence des voix masculines se fait peu sentir) tournez encore dans le
sens des aiguilles d’une montre. Voir Figure 4.
5. Tout en demeurant dans votre position d’écoute, demandez à une autre
personne de faire basculer le réglage de phase entre 0 degrés et 180
degrés jusqu’à ce que vous ayez trouvé le réglage procurant le rendu le
plus riche et le plus précis. Voir Figure 4.
6. Il se peut qu’il soit nécessaire de recommencer le réglage du niveau de
sortie en raison de l’effet du réglage de phase.
La commande de niveau des extrêmes-graves sert à assurer l’équilibre entre
la puissance des graves et le niveau du signal des autres enceintes, et ne
devrait pas être utilisée comme substitut des commandes de tonalité ou de
compensation physiologique de l’amplificateur ou récepteur. Réglez le niveau
des extrêmes-graves pour un rendu le plus harmonieux possible. Si une
présence accrue des graves est désirée, utilisez les commandes de tonalité
et(ou) de compensation physiologique de l’amplificateur ou du récepteur.
COMMANDES
Interrupteur
L’interrupteur doit être mis en position « ON » pour que l’enceinte soit
fonctionnelle. Dès la mise en marche de l’enceinte, le circuit de mise en/hors
marche automatique est activé. Pour couper le contact sur l’enceinte, placez
l’interrupteur à « OFF ». Le symbole du point sur l’interrupteur représente la
position « ON » ; le côté sans marque représente la position « OFF ».
Commande de niveau des extrêmes-graves
Cette commande rotative règle le niveau de sortie de l’enceinte MIRAGE et
devrait être utilisée pour équilibrer le niveau des extrêmes-graves avec celui
des autres enceintes. Reportez-vous à la section « Étalonnage » .
Commande du filtre passe-bas
Ce bouton rotatif ajuste la fréquence de coupure supérieure des extrêmes-
graves. Offrant un réglage en continu de 40 Hz à 120 Hz, cette commande
permet d’harmoniser la réponse en fréquence de l’enceinte à celle des autres
enceintes (principales et satellites). Reportez-vous à la section « Étalonnage » .
Réglage de phase
Ce commutateur à deux positions permet un réglage fin du rendu de
l’enceinte en donnant la possibilité de mettre en phase l’enceinte d’extrêmes-
graves et les enceintes principales. À 0 degrés ou à 180 degrés, le réglage
compense les effets acoustiques dans les médiums-graves liés à l’emplacement
des enceintes et aux propriétés acoustiques de la pièce d’écoute. Reportez-
vous à la section » Étalonnage ».

manuel de l'utilisateur
9
CARACTÉRISTIQUES
Circuit de mise en/hors marche automatique
L’enceinte incorpore un circuit de mise en/hors marche automatique qui
l’active dès qu’un signal est détecté. Après un délai prédéterminé suivant la
fin du signal, le circuit met automatiquement l’enceinte hors marche.
L’enceinte doit être en marche pour que ce circuit soit activé. Lorsque
l’enceinte a été mise sous tension et est en marche, une diode
électroluminescente, montée sur la commande, s’illumine en rouge pour
indiquer que l’enceinte est dans le mode de veille. Dès qu’un signal est
acheminé à l’enceinte, la diode passe au vert pour confirmer que l’enceinte
est fonctionnelle. Après environ 10 minutes d’inactivité (absence de signal),
l’enceinte revient dans le mode de veille et la diode passe au rouge.
Amplification MOSFET
Les transistors métal-oxyde semi-conducteur à effet de champ sont des
amplificateurs de classe A/B, à courant élevé, capables d’une grande puissance
de sortie avec un minimum de distorsion.
Circuit de protection contre l’écrêtage
Un circuit de protection contre l’écrêtage, exclusif à MIRAGE, protège à la
fois l’amplificateur contre toute surcharge et le haut-parleur contre toute
tension excessive du cône. Il s’ensuit un rendement fiable de longues années
durant.
Entretien
Afin de maintenir la belle apparence de votre enceinte MIRAGE, essuyez-la
régulièrement avec un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière et les
marques de doigt. En règle générale, vous pouvez laisser l’enceinte branchée.
Toutefois, si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une longue période, il est
recommandée d’en débrancher le cordon d’alimentation.
Dépannage
Dans l’éventualité où le fonctionnement de l’enceinte semblerait
problématique, procédez aux vérifications suivantes avant de faire appel à un
technicien.
• Assurez-vous que l’enceinte est branchée et que la prise secteur est
sous tension.
• Assurez-vous que l’enceinte est en marche.
• Vérifiez qu’un signal est acheminé à l’enceinte. Cela pourrait nécessiter
une vérification des raccordements.
• Vérifiez les réglages de volume et du filtre.
• Vérifiez la prise de niveau bas utilisée. Les commandes de l’enceinte
sont contournées (désactivées) lorsque la prise « Xover » est utilisée.
• Si l’enceinte demeure en marche, même lorsque l’appareil source est
mis hors marche, cela peut être le signe que le câble de raccordement
capte un signal électrique en provenance d’un autre câble ou d’un autre
appareil. Essayez de modifier le chemin le du câble ou assurez-vous que
le câble utilisé est blindé.
Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifié :
• La fiche ou le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement
s’est modifié brusquement.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• Coffret ou circuits endommagés.
LF-100
Type Enceinte à évent frontal
Amplificateur Classe A/B, MOSFET discrets
Puissance de sortie Puissance continue : 100 WPuissance de
crête : 400 W
Haut-parleur 20 cm (8 po), en polypropylène avec dépôt
de titane
Aimant 20 oz
Diamètre de la bobine mobile 2,5 cm (1 po)
Réponse en fréquence 27 Hz - 120 Hz ± 3 dB
Réglage de phase 0/180
Filtre passe-bas variable 40 Hz - 120 Hz à 18 dB/octave
Entrées Niveau bas, contournement du filtre,
niveau haut
Sorties Niveau haut
Dimensions 25 cm x 40 cm x 26 cm(8 5/8 po x 15 5/8
po x 10 7/8 po)
Poids 10, 2 kg (25,9 lb)
LF-150
Type Enceinte à évent frontal
Amplificateur Classe A/B, MOSFET discrets
Puissance de sortie Puissance continue : 150 WPuissance de
crête : 600 W
Haut-parleur 25 cm 108 po), en polypropylène avec dépôt
de titane
Aimant 28 oz
Diamètre de la bobine mobile 3,8 cm (1 1/2 po)
Réponse en fréquence 23 Hz - 120 Hz ± 3 dB
Réglage de phase 0/180
Filtre passe-bas variable 40 Hz - 120 Hz à 18 dB/octave
Entrées Niveau bas, contournement du filtre,
niveau haut
Sorties Niveau haut
Dimensions 31,5 cm x 50 cm x 36,3 cm(12 1/2 po x
19 3/4 po x 14 1/4 po)
Poids 20,4 kg (45 lb)
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
Garantie à l’extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon
le pays. Pour de plus amples détails sur les termes de la garantie limitée en
vigueur dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d’emballage d’origine afin
de protéger l’appareil dans le cas où il deviendrait nécessaire de l’expédier à
un centre de service pour fins de réparation. Tout appareil endommagé reçu
par un centre de service qui aurait été expédié dans un emballage autre que
celui d’origine sera réparé, remis en état et convenablement emballé et
expédié aux frais de l’utilisateur.
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS
(voir au plat verso)

manual del propietario
10
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES LÉANSE
ATENTAMENTE
Cuidado: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, introduzca
completamente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma
de corriente. Cuidado: Aunque esté apagada, la unidad sigue conectada a los
altavoces principales.
Lea las instrucciones: Antes de utilizar este producto, deben leerse las
instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento por si necesitara consultarlas en el futuro.
Tenga en cuenta las advertencias: Deben tenerse en cuenta todas las
advertencias y las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deben seguirse todas las instrucciones de
funcionamiento y de utilización.
Limpieza: Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo. No utilice aerosoles ni
líquidos limpiadores. Basta con un trapo húmedo.
Accesorios: Para evitar peligros, no emplee accesorios que no aconseje el
fabricante de este producto.
Agua y humedad: No emplee este producto cerca del agua. No permita que
se moje ni lo exponga a salpicaduras e impida que se pongan objetos que
contengan líquido sobre él.
Ventilación: La caja del altavoz tiene aberturas para ventilación y para
garantizar un funcionamiento fiable, y también para impedir el
recalentamiento del equipo. Por ello no deben ser bloqueadas ni tapadas si
se pone este producto en una cama, un sofá o otra superficie similar. No se
debe colocar este producto en un lugar empotrado, como estantes para
libros o anaqueles, a menos que exista la ventilación adecuada o que se sigan
las instrucciones del fabricante.
Fuentes de alimentación: Este producto debe funcionar sólo con la fuente de
alimentación que se indica en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de
corriente que hay en su casa, infórmese llamando a la compañía local de
suministro eléctrico.
Conexión a tierra o polarización: Este producto viene equipado con un
enchufe macho polarizado de línea de corriente alterna. Como medida de
seguridad, este enchufe sólo puede entrar de una manera en la toma de
corriente. Si no puede introducirlo, gírelo. Si aún así no consigue introducirlo,
póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente.
No desaproveche las funciones de seguridad del enchufe.
Protección de los cables de alimentación: Los cables de alimentación deben
colocarse de manera que no corran el riesgo de que se pisen o de que
queden presionados por otros elementos situados encima o al lado. Debe
prestarse especial atención a los cables de los enchufes, a las tomas de
corriente y a los puntos en que los cables salen del altavoz.
Sobrecarga: No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, ni los cables
de prolongación o podrían producirse descargas eléctricas.
Entrada de objetos y líquidos: Nunca introduzca objetos de ningún tipo
por las aberturas de este producto, ya que estos pueden tocar puntos de
voltaje peligrosos o causar cortocircuitos que ocasionen incendios o
choques eléctricos. Trate de no derramar nunca ningún tipo de líquido
sobre el producto.
Reparaciones y mantenimiento: No trate de reparar este producto por sí
mismo. Si abre o quita las tapas, se expone a una fuerte tensión eléctrica y a
otros peligros. Para cualquier reparación o medida de mantenimiento recurra
a personal cualificado.
Calor: Este producto debe mantenerse lejos de las fuentes de calor como los
radiadores, las salidas de aire caliente, las estufas y otros electrodomésticos
(incluso los amplificadores) que puedan producir calor.
Periodos de inactividad: Debe desenchufarse el cable de alimentación
cuando no se vaya a emplear el producto durante mucho tiempo.
Problemas que exigen reparación: Cuando se produzca alguna de las
situaciones siguientes, el producto debe ser reparado por personal cualificado:
A. El cable de alimentación o el enchufe están averiados.
B. Han caído objetos o líquidos dentro del aparato.
C. El producto ha estado en contacto con la lluvia.
D. El aparato no funciona normalmente o muestra unos
resultados distintos.
E. El producto se ha caído o se ha dañado la caja.
F. El producto no funciona normalmente a pesar de que siguen las
instrucciones de operación.
El equipo MIRAGE LF-150
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los límites que indica el
artículo 15 de las normas del FCC para los dispositivos digitales de la clase B.
Estos límites se han concebido para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no se produzcan
estas interferencias con un determinado tipo de instalación. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o de la televisión, que
pueden comprobarse al encender y apagar el equipo, se sugiere al usuario
que corrija las interferencias con algunos de estos métodos:
• Cambiar la orientación de la antena receptora o el lugar en que
está instalada.
• Separar más el equipo del receptor.
• Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto del que utiliza
el receptor.
• Pedir ayuda a un concesionario o a un técnico en radio y televisión
con experiencia.
Sírvase leer atentamente las instrucciones de este manual para instalar
debidamente su equipo y lograr así que funcione correctamente.
Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de este producto
MIRAGE para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un servicio de
reparación. Los productos dañados que el servicio de reparación reciba del
usuario en un embalaje distinto al original serán reparados, restaurados y
debidamente empaquetados para devolución al usuario pero por cuenta
de éste.
MIRAGE®es una marca comercial de Audio Products InternationalCorp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic”
y “Dolby Digital Surround” son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing. DTS es una
marca comercial de Digital Theater Systems Inc.

manual del propietario
11
INTRODUCCIÓN
Nos complace darle la bienvenida como nuevo propietario de un bafle
MIRAGE para bajos extremos. Los más finos componentes y materiales son
elaborados según normas rigurosas y probados con sofisticadas técnicas de
fabricación y control de calidad para alcanzar un desempeño excepcional
superior al de bafles para bajos extremos de un precio varias veces más
elevado. La aplicación de este enfoque para el desarrollo de la Serie LF ha
permitido diseñar bafles muy superiores a los demás en cuanto a desempeño
y a estética.
INFORMACIÓN SOBRE LA COMPAÑÍA
Los altavoces y bafles para bajos extremos MIRAGE son diseñados y
fabricados por Audio Products International Corp., conocida a través de la
industria como “API”. Esta compañía canadiense fundada en 1973, es uno de
los más importantes fabricantes mundiales de altavoces en Norteamérica, y
proporciona productos a más de cincuenta y cinco países.
Las instalaciones de investigación, desarrollo y producción de API, de 165.
000 pies cuadrados, se encuentran en Scarborough, en las afueras de la
ciudad de Toronto, Canadá. Más de 280 empleados trabajan en estas
instalaciones de avanzadísima tecnología, diseñando, fabricando y
comercializando transductores, cajas, amplificadores y divisores de marca
MIRAGE. Un talentoso equipo de investigación y desarrollo trabaja con
avanzadas técnicas de diseño basado en ordenador y sofisticadas técnicas
de medición buscando de manera incesante nuevas y mejores
tecnologías acústicas.
SERIE LF
Ubicación del bafle para bajos extremos y
colocación de las patas adhesivas de aislamiento
Los bafles para bajos extremos de la serie LF de MIRAGE pueden ser
colocados en posición vertical para minimizar la superficie ocupada o en
posición horizontal para que den la impresión de que son más bajos.
Cualquiera que sea su posición, su desempeño será parejo y excepcional.
Después de escoger la posición y la orientación que tendrá el bafle, fije las 4
patas adhesivas que se incluyen a las 4 esquinas de la parte inferior del
aparato. Estas patas impiden que la señal se propague desde el bafle hacia el
suelo y permiten una reproducción de los bajos extremadamente fiel. Véase
el diagrama 1.
Acústica de la habitación y colocación
del bafle para bajos extremos
Prácticamente, los bafles para bajos extremos de la serie MIRAGE LF pueden
ser colocados en cualquier parte de la habitación de escucha sin que influyan
demasiado en la imagen estereofónica de sus altavoces principales. Pero
pueden producirse influencias recíprocas entre el bafle para bajos extremos y
las propiedades acústicas de su habitación que pueden afectar la
reproducción general de los bajos. Esta sección le ayudará a encontrar una
ubicación para el bafle que le brindará una reproducción óptima de los bajos.
A menudo se cree, erróneamente, que el mejor lugar para colocar el bafle
para bajos extremos es aquel en que la intensidad de su volumen es mayor,
pero en realidad la mejor posición es aquella en que el sonido de los bajos es
grave pero uniforme. Tenga esto presente en el momento de buscar la mejor
ubicación.
La propagación omnidireccional de los bajos emitidos por el bafle para bajos
extremos permite colocarlo casi en cualquier parte de la habitación. Pero el
hecho de que para el cerebro es difícil localizar las frecuencias inferiores a
100Hz hace que no todas las ubicaciones sean ideales. Como la longitud de
onda de las bajas frecuencias puede alcanzar hasta cerca de 16 m (50 pies),
para el cerebro es difícil localizar la posición de un bafle para bajos extremos,
pero de todos modos esta ubicación es la fuente puntual que emite las
ondas sonoras.
Colocación en esquina
Generalmente se prefiere ubicar el bafle para bajos extremos en una de las
esquinas frontales de la habitación, ya sea a la izquierda o a la derecha de uno
de los altavoces principales. Es perfectamente correcto poner el aparato en
este lugar discreto si se tienen en cuenta ciertos límites. Comience poniendo
el bafle cerca de una esquina, esto producirá una salida máxima de bajos.
Aleje gradualmente el aparato de la esquina para encontrar la posición que
permita la más alta salida de bajos sin menoscabar la claridad.
Si bien no es necesario que exista una zona absolutamente despejada entre el
bafle para bajos extremos y el lugar de escucha, se recomienda dejar unos 5
a 10 cm (2 a 4 pulgadas) de espacio libre entre el bafle y las paredes o el
mobiliario de la habitación para garantizar un desempeño máximo. Desplazar
un bafle de su lugar habitual en una esquina puede modificar la amplitud de
las ondas estacionarias y ocasionar un incremento o reducción de la cantidad
de bajos percibidos desde su posición de escucha.
Encontrar la ubicación ideal
Si la ubicación del bafle para bajos extremos y su efecto en el decorado de la
habitación no constituye un problema, usted deseará determinar en qué lugar
puede obtener una reproducción ideal. Un método eficaz consiste en poner
el bafle en primer lugar en su lugar favorito de escucha y en seguida, caminar
lentamente alrededor de la habitación hasta encontrar el lugar en que se oye
una cantidad máxima de sonidos graves. Luego ponga el bafle en ese sitio y
vuelva a su lugar de escucha. El lugar encontrado será la mejor ubicación para
su bafle para bajos extremos.
Colocación en estéreo
Si está usando un par de bafles para bajos extremos en estéreo, es preferible
colocar cada bafle cerca del altavoz principal del mismo canal. No olvide
escuchar grabaciones conocidas de música en que abunden bajas frecuencias
cuando haga las pruebas para ubicar los bafles.
Caja o pared
La serie de bafles para bajos extremos MIRAGE LF ha sido diseñada
igualmente para brindar un rendimiento óptimo en aplicaciones especiales.
Gracias a su diseño de puerto frontal todos los bafles MIRAGE LF pueden ser
instalados en una pared o su caja habitual sin afectar en absoluto su integridad
sónica. En este último caso se aconseja poner las patas en la parte inferior de
la caja para impedir que haya transferencia de resonancias hacia el entorno.
CONEXIONES DEL BAFLE PARA BAJOS
Precaución: No use simultáneamente los métodos de bajo nivel y alto nivel.
Apague completamente el equipo estereofónico antes de instalar el bafle
para bajos.

manual del propietario
12
Conexión recomendada para los sistemas
Dolby Digital: desactivación o entrada para
filtro externo (Xover Bypass)
Este método permite evitar, cancelándolos, todos los mandos del bafle para
bajos, los que son reemplazados por los mandos de bajos integrados en su
receptor o su procesador.
El panel trasero tiene una entrada de bajo nivel marcada Xover Bypass. En
este método se usa un cable RCA para conectar el enchufe de salida del
bafle para bajos extremos (Subwofer Output) de su receptor o procesador a
la entrada para filtro externo (Xover Input) del panel trasero del bafle para
bajos. Véanse los diagramas 2 y 3.
Conexión recomendada para los sistemas
Dolby Pro Logic: Input (entrada)
El panel trasero tiene una terminal de bajo nivel marcada input (entrada).
Conecte un solo cable de interconexión RCA a RCA al enchufe de “salida
del bafle para bajos extremos” de su receptor o procesador a la entrada del
panel trasero del bafle para bajos. Esta conexión permite usar todos los
mandos del bafle. Véanse los diagramas 2 y 3.
Conexión recomendada para aplicaciones
estereofónicas: Entradas y salidas de nivel alto
En la parte posterior de su bafle para bajos MIRAGE hay 4 series de bornes.
El par marcado inputs (entradas) debe ser conectado a las terminales de los
altavoces izquierdo y derecho de su amplificador o receptor. Cada par es de
colores negro y rojo. Estas terminales admiten cable de altavoz de calibre 12
inclusive. Advertencia: Conecte siempre los colores rojos con los colores
rojos y los colores negros con los colores negros cuando conecte el
amplificador o el receptor al bafle para bajos. Si por error se invierte alguna
conexión (esto es, rojo con negro), se advertirá la ausencia de bajos en
el bafle.
El segundo par de terminales de alto nivel está marcado high level outputs
(salidas de nivel alto) y sirve para llevar la señal a los altavoces. Conecte las
salidas izquierda y derecha a las entradas de altavoz que corresponda con hilo
para altavoces. Cada par tiene los colores negro y rojo. Estas terminales
admiten cable de altavoz de calibre 12 inclusive. Advertencia: Conecte
siempre los colores rojos con los colores rojos y los colores negros con los
colores negros cuando haga las conexiones entre el amplificador o el
receptor al bafle para bajos. Si por error se invierte alguna conexión (esto es,
rojo con negro), se advertirá la ausencia de bajos en el bafle.
Véase el diagrama 3.
Ajuste y calibración de las conexiones de alto
nivel y entrada del bafle para bajos extremos
*Como se indicó antes, la entrada para filtro externo (Xover Bypass)
desactiva los mandos del bafle para bajos extremos con excepción del
mando de fase, y esto permite controlar los bajos con los mandos integrados
en su receptor o su procesador. Basta con encender el bafle y seguir las
directrices del manual de su procesador.
Para obtener los mejores resultados al instalar el equipo, sitúese en su
posición de escucha habitual y trate de que otra persona realice los siguientes
ajustes:
1. Completar el método de conexión y encender el bafle para
bajos extremos.
2. Poner el mando de nivel del bafle para bajos en su posición más baja,
totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj. Poner el mando
de frecuencia del bafle en su posición más baja, totalmente en sentido
contrario a las agujas del reloj. Poner una grabación de música o una
banda sonora conocida de vídeo que tenga abundancia de bajos.
3. Gire gradualmente el mando de nivel del bafle en el sentido de las
agujas del reloj hasta que consiga establecer un equilibrio neutro de
volumen entre la salida grave de bajos del bafle y sus altavoces
principales. Véase el diagrama 4.
4. Gire gradualmente el mando de frecuencia del bafle en el sentido de las
agujas del reloj para alcanzar el mejor bajo medio en sus altavoces
principales. Este será el punto en que los bajos son reproducidos
continuamente de manera sólida y plena. Si los bajos son demasiado
retumbantes o están mal definidos, significa que usted fue demasiado
lejos y que deberá volver en sentido contrario a las manecillas del reloj
para encontrar el mejor punto de equilibrio. Si el sonido es demasiado
débil, gire el mando en el sentido de las manecillas del reloj hasta
encontrar el mejor punto de equilibrio. Véase el diagrama 4.
5. Permanezca en su lugar de escucha, y pida a alguien que haga variar la
fase entre las posiciones 0 y 180 hasta que decida dónde se producen
los bajos más plenos y exactos. Véase el diagrama 4.
6. Es posible que deba ajustar nuevamente el mando de nivel debido al
efecto producido por el mando de fase. El mando de nivel del bafle está
diseñado para ajustar el equilibrio entre su bafle y los altavoces
principales y no se debe usar para reemplazar los mandos de bajos y de
sonoridad en su amplificador o su receptor. Ajuste los niveles del bafle
para bajos extremos de modo que se obtengan frecuencias bajas más
suaves. Si desea aumentar los bajos, haga avanzar los mandos de bajos o
de sonoridad en su amplificador o receptor principal.
MANDOS DE OPERACIÓN
Interruptor de alimentación
Luego de encender el interruptor de alimentación se activa el bafle para bajos
extremos. Al encenderse el interruptor, es activada la circuitería de
encendido/apagado automático. Al apagar el interruptor el bafle queda sin
energía y no funciona. El punto que aparece en el interruptor de alimentación
representa la posición de encendido, el lado no marcado representa la
posición apagado.
Mando de nivel
Este mando giratorio ajusta el nivel de salida del bafle para bajos MIRAGE y
debe usarse para equilibrar el nivel del bafle con el de sus altavoces
principales. Véase así mismo Ajuste y Calibración.
Mando de frecuencia
Este mando giratorio permite controlar la reducción gradual de las frecuencias
altas del bafle. Varía continuamente entre 40Hz y 120Hz, y permite hacer
coincidir de manera precisa la reproducción de bajos del bafle con la de sus
altavoces principales. Véase además Ajuste y Calibración.
Mando de fase
Este conmutador de dos posiciones permite equilibrar de manera precisa la
fase del bafle para bajos extremos con la de los altavoces principales. Se
puede ajustar entre 0 y 180 grados y permite balancear los efectos acústicos
de los bajos medios debidos a diferentes ubicaciones de los altavoces y a los
efectos de diferentes habitaciones de escucha. Véase así mismo Ajuste
y Calibración.

manual del propietario
13
CARACTERÍSTICAS
Encendido y apagado automático
Su bafle para bajos extremos posee un circuito especial que enciende
automáticamente el bafle en el momento en que detecta una señal de
programa. El circuito también apaga automáticamente el bafle tras un tiempo
predeterminado, una vez que se ha terminado la señal. Se debe encender el
interruptor de alimentación para activar este circuito. Una vez que se ha
enchufado el bafle para bajos extremos y se ha activado el interruptor de
alimentación, se enciende un LED de luz roja en el mando. Esta luz roja indica
que el bafle para bajos extremos está en modo de espera. La luz se torna
verde cuando el bafle recibe una señal del sistema, para indicar que el aparato
está funcionando. Al apagar el sistema, el bafle vuelve al modo de espera
después de aproximadamente 10 minutos y se enciende la luz roja.
Sistema MOSFET de amplificación
Los transistores de metal-óxido-semiconductores de efecto de campo
(MOSFET, por sus iniciales en inglés) son amplificadores de clase A/B de
corriente intensa, conocidos por su alta capacidad de salida y bajos niveles
de distorsión.
Circuito de protección contra sobrecargas
La circuitería de protección contra sobrecargas (MIRAGE Overload
Protection Circuitry - OPC) impide la sobrexcitación o saturación del
amplificador y los movimientos excesivos del cono del bafle. Gracias a esto su
equipo le brindará muchos años de rendimiento seguro y confiable.
Cuidado de su bafle para bajos extremos
Para mantener el bello acabado de su nuevo bafle para bajos extremos
MIRAGE, límpielo de vez en cuando cuidadosamente con un paño suave y
húmedo para quitar el polvo y las manchas. En condiciones normales, su bafle
puede permanecer encendido continuamente sin ningún problema. En caso
de que tenga la intención de no utilizarlo durante un período de tiempo más
o menos prolongado, le recomendamos desenchufarlo.
Detección de averías
Si tiene algún problema con su bafle para bajos extremos, las siguientes
sugerencias podrán serle de utilidad antes de llamar a un técnico.
• Asegúrese de que el bafle para bajos extremos está enchufado y de que
llega electricidad al tomacorrientes.
• Asegúrese de que el interruptor de alimentación está encendido.
• Vea si el bafle para bajos extremos está recibiendo una señal de entrada
desde la fuente. Para ello es posible que usted deba probar los hilos del
altavoz o los conectores de bajo nivel.
• Asegúrese de que los mandos de volumen y divisor están
ajustados correctamente.
• Verifique la entrada de bajo nivel que está usando. Los mandos del bafle
para bajos extremos son desviados cuando se usa la entrada Xover.
• Si el bafle para bajos extremos permanece encendido, incluso cuando el
equipo está apagado, generalmente significa que el hilo está tomando
una señal eléctrica de otro hilo o algún electrodoméstico. Trate de llevar
el hilo por otro camino o cerciórese de que se usó alambre blindado.
Este aparato debe ser reparado por un técnico competente si ocurre
lo siguiente:
• El cable de alimentación está dañado.
• El bafle para bajos extremos no parece funcionar normalmente o la
reproducción del sonido ha cambiado demasiado.
• La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
• La caja o la circuitería están dañadas.
LF-100
Tipo de sistema Reflejo de bajos frontal
Tipo de amplificador MOSFET discreto, Clase A/B
Potencia de salida 100 watts continuo, 400 pico dinámico
Bafle 8” depósito híbrido titano polipropileno
Tamaño de imán 20 oz.
Diámetro de bobina 1”
Respuesta de frecuencia 27Hz-120Hz +- 3db
Interruptor de fase 0/180
Paso baja variable 40Hz -120Hz @ 18 db/octava
Entradas Entrada de nivel bajo, entrada para filtro
externo, nivel alto
Salidas Nivel alto
Dimensiones Pulgadas: 9-5/8 x 15-5/8 x 10-7/8 Cm.: 25
x 40 x 26
Peso 25.9 lbs. 10.2 kg
LF-150
Tipo de sistema Reflejo de bajos frontal
Tipo de amplificador MOSFET discreto Clase A/B
Potencia de salida 150 watts continuo, 600 watt pico dinámico
Bafle 10” depósito híbrido titanio polipropileno
Imán 28 onzas
Diámetro de bobina 1,5”
Respuesta de frecuencia 23 Hz-120 kHz +- 3db
Interruptor de fase 0/180
Paso baja variable 40 Hz -120 Hz @ 18 db/octava
Entradas Entrada de nivel bajo, entrada para filtro
externo, alto nivel
Salidas Alto nivel
Dimensiones Pulgadas:12-1/2 x 19-3/4 x 14-1/4Cm: 31,5
x 50 x 36,3
Peso 45 lbs. 20.4 kg
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA
Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá:
Las garantías del producto pueden estar sometidas a legislaciones diferentes,
de acuerdo con el país. Para conocer con más detalle la GARANTÍA
LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor local.
IMPORTANTE: Sírvase conservar la caja y el material de embalaje de este
producto MIRAGE para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un
servicio de reparación. Los productos dañados que el servicio de
reparación reciba del usuario en un embalaje distinto al original serán
reparados, restaurados y debidamente empaquetados para devolución al
usuario, pero por cuenta de éste.

manuale dell'utente
14
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER
LE MISURE DI SICUREZZA -
LEGGERE ATTENTAMENTE!
Avvertimento: per evitare il rischio di scosse elettriche, far corrispondere le
laminette larghe della spina alla fessura larga e innestarle saldamente.
Avvertimento: Anche se spento, l’apparecchio è ancora collegato alla linea di
alimentazione.
Leggere le istruzioni: prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni
sul funzionamento e le misure di sicurezza.
Conservare le istruzioni: per eventuale ulteriore consultazione, conservare
le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza.
Osservare le avvertenze: attenersi a tutte le istruzioni per l’uso e
il funzionamento.
Pulizia: prima di pulire il prodotto, staccarlo dalla presa a muro. Non
utilizzare detersivi liquidi od aerosol: basta un panno umido.
Attacchi: per non incorrere in rischi, evitare l’uso di attacchi non
raccomandati dal fabbricante del prodotto.
Acqua ed umidità: non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non esporlo a
sgocciolature o schizzi, ed assicurarsi che non vi sia appoggiato sopra alcun
oggetto contenente del liquido.
Aerazione: il mobiletto è fornito di fessure per permettere l’aerazione,
assicurare un buon funzionamento e proteggerlo da surriscaldamento. Evitare
di bloccare le fessure o coprirle appoggiando il prodotto su un letto, un
divano o simili superfici. Non collocare il prodotto in un mobile incassato,
come una libreria o uno scaffale, a meno che non vi sia un’aerazione
adeguata, o siano state rispettate le istruzioni fornite dal fabbricante.
Alimentazione: il prodotto deve essere fatto funzionare solo mediante il tipo
di alimentazione indicato sull’etichetta. Se siete incerti sul tipo di corrente di
cui è dotata la vostra abitazione, rivolgetevi all’azienda elettrica locale.
Collegamento a terra o polarizzazione: il prodotto può essere provvisto di
una spina polarizzata, con linea a corrente alternata. La spina può essere
infilata nella presa in un unico modo a scopo di sicurezza, Qualora non
riuscita ad inserirla, cercate di capovolgerla e, se ancora una volta non si infila,
contattate l’elettricista per farla sostituire. È importante sfruttare l’elemento di
sicurezza che caratterizza la spina.
Protezione del cavo di alimentazione: i fili elettrici devono essere disposti in
modo da non essere facilmente calpestati o compressi da oggetti che vi sono
appoggiati sopra o a lato. Particolare attenzione va prestata ai fili a livello
delle spine, delle prese di corrente e del punto di fuoriuscita dall’apparecchio.
Sovraccarico: non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe per evitare
rischi di scosse elettriche.
Introduzione di oggetti e liquido: non introdurre mai alcun oggetto nel
prodotto attraverso le fessure perchè potrebbe venire a contatto con
tensione pericolosa o provocare un corto circuito, in determinate parti,
generando incendio o scosse elettriche. Non versare mai liquido di alcun
genere sul prodotto.
Manutenzione: non effettuate da soli la manutenzione del prodotto dato che
le aperture o la rimozione dei rivestimenti possono esporre a tensione
pericolosa od altri rischi. La manutenzione deve essere effettuata da
personale qualificato.
Calore: il prodotto dovrebbe essere collocato lontano da fonti di calore
come radiatori, elementi riscaldanti, stufe od altri apparecchi che generano
calore (inclusi gli amplificatori).
Periodi di inattività: durante lunghi periodi di inattività, il cavo di
alimentazione del prodotto dovrebbe essere staccato dalla presa.
Danni che richiedono manutenzione: il prodotto deve essere sottoposto a
manutenzione da parte di personale qualificato qualora:
A. La corda di alimentazione o la spina siano state danneggiate; oppure
B. All’interno dell’apparecchio siano caduti oggetti o sia stato versato del
liquido; oppure
C. Il prodotto sia rimasto esposto alla pioggia; oppure
D. L’apparecchio non sembri funzionare regolarmente o vengano notata
una prestazione alterata; oppure
E. Il prodotto sia stato fatto cadere o l’involucro abbia subito danni.
F. Il prodotto non funziona come dovrebbe anche seguendo le
apposite istruzioni.
Dati relativi al MIRAGE LF-150
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e risultato conforme ai limiti
stabiliti per uno strumento digitale classe B, in conformità alla sezione 15 della
normativa FCC (Commissione federale delle comunicazioni). Tali limiti si
prefiggono di fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose
in installazioni domestiche. L’apparecchio genera, usa ed è in grado di radiare
energia a radiofrequenza e, se installato ed utilizzato non in conformità alle
istruzioni, può causare interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Non è,
tuttavia, garantito che una determinata installazione sia esente da interferenze.
Se l’apparecchio dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva (verificabile accendendo o spegnendo la radio o il televisore), si
consiglia all’ascoltatore di cercare di correggere tale interferenza ricorrendo ad
una o più delle seguenti misure:
• Orientare o posizionare di nuovo l’antenna ricevente.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore
• Collegare l’apparecchio ad una presa con circuito diverso da quello a cui
è connesso il ricevitore.
• Consultare il dettagliante o un tecnico esperto in radio/TV
per assistenza.
Vi invitiamo a leggere tutte le istruzioni contenute nel manuale per accertarvi
che il sistema sia installato e funzioni correttamente.
Si consiglia di conservare la scatola e l’imballaggio del prodotto MIRAGE per
proteggerlo in caso dovesse essere rinviato per riparazioni a un centro di
assistenza tecnica. Il centro che riceve un prodotto danneggiato, e spedito
dall’utilizzatore in un contenitore diverso da quello originale, procederà a
ripararlo, sottoporlo a revisione e rispedirlo a carico del destinatario.
MIRAGE®è un marchio di commercio registrato della Audio Products International Corp. “Dolby”,
“Dolby Pro-Logic” e “Dolby Digital Surround” sono marchi di commercio di Dolby Laboratories
Licensing. DTS è un marchio di comemrcio di Digital Theater Systems Inc.

manuale dell'utente
15
INTRODUZIONE
Siamo orgogliosi di rallegrarci con voi per aver effettuato l’acquisto di un
nuovo subwoofer MIRAGE. Componenti e materiali rispondono a precisi
standard, e sono stati sottoposti a tecniche di controllo qualitativo e di
fabbricazione per assicurare una prestazione eccezionale, oltre che di gran
lunga superiore a quella di subwoofers ben più costosi. Il processo di
sviluppo della Serie LF è risultato in un notevole miglioramento rispetto alla
progettazione di altri subwoofers, sia in termini di risultato che di estetica.
PROFILO DELL’AZIENDA
Gli altoparlanti e subwoofers MIRAGE sono progettati e realizzati dalla Audio
Products International Corp., nota nel settore come “API”. Una ditta
canadese fondata nel 1973, API è una delle principali produttrici di speaker
nel Nord America, con una distribuzione dei propri apparecchi in oltre
cinquantacinque paesi in tutto il mondo.
La fabbrica, situata a Scarborough, una zona suburbana di Toronto, in Canada,
comprende un moderno impianto di 165.000 piedi quadrati per la ricerca, lo
sviluppo e la produzione. La forza lavoro include 280 persone che, in una
struttura avanzatissima, si dedicano alla progettazione, fabbricazione e
commercializzazione di trasduttori, mobiletti, amplificatori e incroci MIRAGE.
Un’equipe specializzata in ricerca e sviluppo si avvale di avanzata
progettazione computerizzata, oltre che di sofisticate tecniche di misurazione,
allo scopo di innovare e migliorare le tecnologie acustiche.
SERIE LF
Collocazione del subwoofer ed appoggi
isolanti adesivi
I subwooferd della Serie LF MIRAGE possono essere collocati in posizione
verticale per ingombrare meno, ed orizzontale per apparire meno prominenti.
Entrambe le posizioni danno luogo alle medesime, ottime prestazioni.
Una volta scelti la collocazione ed orientamento del subwoofer, attaccare i 4
appoggi adesivi forniti ai 4 angoli inferiori del subwoofer. Questi appoggi
impediscono il trasferimento del segnale dal subwoofer a terra per
ottimizzare l’uscita dei bassi. Vedi illustrazione 1.
Acustica ambientale e collocazione del subwoofer
In pratica, i subwoofers della Serie LF MIRAGE possono ssere posizionati in
un qualunque punto della stanza d’ascolto senza influire in modo significativo
sull’immagine stereo degli speaker principali. Tuttavia, le interazioni tra ogni
subwoofer e le proprietà acustiche ambientali finiranno coll’impattare il
risultato complessivo dei bassi. La lettura di questa sezione vi aiuterà ad
identificare la particolare collacazione del subwoofer nella stanza in grado di
generare dei bassi a massimo effetto.
A proposito del posizionamento del subwoofer, occorre ricordare
che sembra prevalere un’interpretazione sbagliata a questo proposito.
La collocazione ideale non è necessariamente quella che produce bassi
con maggiore intensità sonora, bensì quella che li livella maggiormente.
Non dimenticatate questo particolare al momento di scegliere la
posizione preferita.
Il fatto che il subwoofer sia accompagnato da una propagazione direzionale
dei bassi verso qualsiasi punto, permette di collocarlo ovunque nella stanza.
Ma, proprio perchè è difficile definire le frequenze inferiori ai 100Hz, non
tutte le collocazioni sono ideali. Dato che la lunghezza d’onda delle basse
frequenze può estendersi fino a 50 piedi, non è facile determinare la
posizione del subwoofer, pur trattandosi sempre di un punto che irradia onde
sonore.
Collocazione ad angolo
Solitamente, la posizione preferita per il subwoofer lo vede collocato
nell’angolo anteriore della stanza, a sinistra o a destra degli speaker principali.
Si tratta di una buona collocazione che non dà troppo risalto all’apparecchio,
purchè vengano rispettate alcune delimitazioni. Iniziare posizionando il
subwoofer vicino a un angolo in modo da ottenere la massima uscita dei
bassi. Poi, allontanarlo lentamente e gradualmente dall’angolo fino ad
identificare il punto in cui viene ottimizzata l’uscita dei bassi senza incidere
sulla loro chiarezza.
Pur non essendo necessario disporre di spazio libero tra il subwoofer e la
posizione d’ascolto, si raccomanda di lasciare un’area non ostruita di circa 2-4
pollici (5-10 cm.) tra l’apparecchio e le pareti o l’arredamento della stanza al
fine di assicurare il rendimento migliore. Infatti, va ricordato che spostare il
subwoofer dalla sua posizione tipica ad angolo può influire sull’ampiezza delle
onde stazionarie, e aumentare o diminuire l’impatto dei bassi rispetto alla
posizione di chi ascolta.
Identificazione della posizione ideale
Se la collocazione del subwoofer e il suo effetto sull’arredamento della stanza
non costituiscono un problema, è logico cercare d’identificare la collocazione
che può offrire la prestazione ideale. Un metodo valido per determinare tale
posizione consiste nel collocare il subwoofer nel punto d’ascolto preferito.
Fatto questo, dovrete muovervi lentamente lungo le pareti della stanza punto
fino ad identificare il punto in cui il timbro dei bassi risulta più pieno. Infine,
spostare il subwoofer nella posizione in cui vi trovate: avrete così individuata
la collocazione ideale.
Collocazione dello stereo
Se utilizzate un paio di subwoofer in un sistema stereo, è preferibile che
ciascuno venga collocato vicino allo speaker principale dello stesso canale.
Nel corso delle prove per arrivare ad identificare la giusta posizione del
subwoofer, non dimenticate di utilizzare registrazioni musicali già conosciute e
ricche di basse frequenze.
Collocazione del mobiletto
I subwoofer della Serie MIRAGE LF sono stati progettati anche per offrire il
meglio nelle applicazioni personalizzate. La configurazione dell’ingresso
frontale permette di collocare i subwoofers MIRAGE LF su una parete o su
un ripiano senza intaccare l’integrità sonica. In tal caso, si consiglia allora
d’installare gli appoggi sulla base del mobiletto per evitare che la risonanza
venga trasferita all’ambiente.
CONNESSIONI DEL SUBWOOFER
Avvertenza: Non usare simultaneamente i metodi a basso ed alto livello.
Spegnere il sistema stereo prima di procedere con l’installazione del
subwoofer.

manuale dell'utente
16
Connessione raccomandata per i Dolby
Digital Systems: modulo d’incrocio
Con questo metodo si possono scavalcare tutti i regolatori del subwoofer,
tranne quello di fase, a vantaggio dei regolatori di controllo dei bassi integrati
nel ricevitore o processore.
Il retro pannello è provvisto di un ingresso a basso livello marcato Modulo
d’Incrocio (Xover Bypass). Con questo metodo si utilizza un cavo RCA per
collegare la presa a jack “Uscita del Subwoofer” (Subwoofer Output) dal
ricevitore o processore all’Ingresso d’Incrocio (Xover Input) posto sul
pannello posteriore del subwoofer . Vedi illustrazione 2, 3.
Connessione raccomandata per sistemi
Dolby Pro Logic: Ingresso
Il pannello posteriore è provvisto di un terminale a basso livello marcato
Ingresso (Input). Collegare un unico cavo di interconnessione RCA con RCA
alla presa a jack indicata come “Uscita del Subwoofer” partendo dal ricevitore
o processore fino all’Ingresso sul retro pannello dell’apparecchio. Questo tipo
di connessione permette un utilizzo completo di tutti i regolatori del
subwoofer. Vedi illustrazione 2, 3.
Connessione raccomandata per applicazioni
Stereo: Ingressi al Alto Livello ed Uscite ad
Alto Livello
Sul retro del subwoofer MIRAGE sono collocati 4 combinazioni di morsetti
serrafilo. Il paio marcato Ingressi dovrebbe essere collegato ai terminali degli
speaker sinistro e destro dell’amplificatore o ricevitore. Ogni paio è
contrassegnato dai colori nero/rosso. I terminali sono in grado di adattarsi ad
un buon filo da speaker fino a calibro 12. Importante: collegare sempre il
rosso col rosso e il nero col nero al momento di effettuare la connessione tra
amplificatore/ricevitore e il subwoofer. Qualora, involontariamente, venga
invertita una delle connessioni, (p.e., rosso con nero), noterete che il
subwoofer registra una mancanza di bassi.
Il secondo paio di terminali ad alto livello è marcato Uscite ad Alto Livello e
può venire usato per trasferire un segnale agli speaker. Ricorrendo ad un filo
per speaker, collegare le uscite di destra e sinistra agli ingressi corretti dello
speaker. Ogni paio è contrassegnato dai colori nero/rosso. I terminali sono
in grado di adattarsi ad un buon filo da speaker fino a calibro 12. Importante:
collegare sempre il rosso col rosso e il nero col nero nell’effetuare la
connessione tra amplificatore/ricevitore e il subwoofer. Qualora,
involontriamente, venga invertita una delle connesioni (p.e., rosso col nero),
noterete che il subwoofer registra una mancanza di bassi.
Vedi illustrazione 3.
Messa a punto della calibrazione per le
Connessioni ad Alto Livello e l’Ingresso
del Subwoofer.
*Come accennato precedentemente, l’ingresso del Modulo d’Incrocio disattiva
i regolatori del subwoofer, tranne quello di fase, a vantaggio dei regolatori di
controllo dei bassi integrati nel ricevitore o processore. È sufficiente accendere
il subwoofer e seguire le istruzioni del manuale per il processore.
Per ottimizzare l’installazione del sistema, assumere la posizione d’ascolto
abituale e, se possibile, far sì che un’altra persona esegua le messe a
punto seguenti:
1. Completare la procedura di connessione ed accendere il subwoofer.
2. Impostare il regolatore di Livello del subwoofer sulla posizione più bassa,
completamente in senso antiorario. Impostare il regolatore di Frequenza
nella posizione più bassa, completamente in senso antiorario. Suonare
un brano musicale o la colonna sonora di un video a forte contenuto
di bassi.
3. Girare gradualmente il regolatore di Livello del subwoofer in senso
orario fino a raggiungere un equilibrio di volume indifferente tra l’uscita
di bassi profondi dal subwoofer e gli speaker principali.
Vedi illustrazione 4.
4. Girare lentamente il regolatore di Frequenza del subwoofer in senso
orario fino ad ottenere l’emissione migliore dei bassi intermedi con gli
speaker principali. Sarà questo il punto in cui i bassi proiettano un
impatto pieno e costante. Se, invece, risultano rimbombanti o non ben
definiti, vuol dire che vi siete portati troppo in avanti e dovrete allora
tornare al punto di maggior equilibrio girando il regolatore in senso
antiorario. Se, invece, il suono appare troppo sottile, girate il regolatore
in senso orario per portarvi nella posizione ideale. Vedi illustrazione 4.
5. Mentre vi trovate nella posizione di ascolto, fate in modo che qualcuno
cambi la Fase, tra 0 e 180 gradi, fino a quando non avrete individuato
quale corrisponde alla riproduzione dei bassi più piena e accurata. Vedi
illustrazione 4.
6. Può darsi che dobbiate riposizionare il regolatore di Livello a causa
dell’effetto del regolatore di Fase.
Il Regolatore di Livello del Subwoofer è progettato per controllare l’equilibrio
tra il subwoofer e gli speaker principali, e non va usato in sostituzione dei
regolatori dei bassi e dell’intensità sonora che si trovano sull’amplificatore o
ricevitore. Regolate i livelli del subwoofer per una prestazione di bassa
frequenza che risulti il più possibile livellata. Se preferite una maggior
riproduzione di bassi, fate avanzare i regolatori dei bassi e/o dell’intensità
sonora che si trovano sull’amplificatore o ricevitore.
REGOLATORI DEL FUNZIONAMENTO
Interruttore di Rete
L’interruttore di rete deve essere predisposto nella posizione ON (acceso)
prima che il subwoofer inizi a funzionare. Una volta acceso, viene innestato il
sistema di circuiti Auto/On/Off. Impostando l’interruttore su OFF (spento), si
arresta la corrente e il funzionamento. Il simbolo sull’interruttore di rete,
rappresentato da un punto, indica la posizione “ON”, mentre il lato senza
indicazione corrisponde alla posizione “OFF”.
Regolatore di Livello
Questo regolatore rotativo regola l’uscita di livello del subwoofer MIRAGE e
dovrebbe venire utilizzato per equilibrare il livello del subwoofer con quello
degli speaker principali. Consultare anche il paragrafo Installazione
e Calibrazione.
Regolatore di Frequenza
Si tratta di un regolatore rotativo che regola l’attenuazione in funzione dell’alta
frequenza del subwoofer. Con variabilità continua tra i 40Hz e i 120Hz, esso
viene utilizzato per sintonizzare accuratamente la riproduzione dei bassi del
subwoofer con quella degli speaker principali. Consultare anche il paragrafo
Installazione e Calibrazione.
Regolatore di Fase
Questo interruttore a posizione doppia permette di ottenere la
sintonizzazione mediante la perfetta corrispondenza di fase del subwoofer con
quella degli speaker principali. Che sia regolato a 0 o 180 gradi, esso riesce a
compensare gli effetti acustici dei bassi intermedi con le diverse collocazioni
dello speaker e gli effetti della stanza d’ascolto. Consultare anche il paragrafo
Installazione e Calibrazione.

manuale dell'utente
17
CARATTERISTICHE
Auto/On/Off
Il subwoofer è provvisto di un circuito speciale che lo accende
automaticamente non appena rileva il segnale di programmazione. Ad un
momento predeterminato, dopo che il segnale è scomparso, questo circuito
spegne automaticamente il subwoofer. Per innestare il circuito, l’interruttore
di rete deve trovarsi nella posizione ON.
Una volta che il subwoofer è alimentato dalla rete ed è stato innestato
l’interruttore di rete, un LED (diodo luminoso) sul regolatore verrà illuminato
da una luce rossa. Questa luce rossa indica che il subwoofer è in posizione di
attesa. Quando il subwoofer riceve un segnale dal sistema, la luce diventa
verde per indicare che vi è programmazione. Circa 10 minuti dopo che il
sistema è stato spento, il subwoofer ritornerà nella posizione di attesa, e
s’illuminerà la luce rossa.
Amplificazione MOSFET
I Transistori con Effetto di Semiconduttore Metallo-Ossido sono amplificatori
ad alta corrente, classe A/B, noti per la grande capacità di uscita e quella di
mantenere, al tempo stesso, livelli bassi di distorsione.
Circuito di Protezione da Sovraccarico (OPC)
L’Insieme di Circuiti MIRAGE per la Protezione da Sovraccarico impedisce
all’amplificatore di essere sovrapilotato, e al subwoofer di essere soggetto ad
eccessivi scorrimenti del cono del woofer assicurando, in tal modo, lunghi
anni di prestazione affidabile e sicura.
Cura del subwoofer
Per mantenere la piacevole finitura del nuovo subwoofer MIRAGE, si consiglia
di ripassarlo, di tanto in tanto, con un panno morbido e umido per togliere
la polvere o eventuali macchie.
In condizioni normali, il nuovo subwoofer può restare acceso continuamente
senza creare alcun problema. Tuttavia, se progettate di non utilizzarlo per
lunghi periodi di tempo, si raccomanda di sfilare la spina.
Soluzione a eventuali problemi
Qualora il subwoofer registrasse dei problemi, si riportano qui di seguito
alcuni suggerimenti utili prima di cercare assistenza.
• Controllare che il subwoofer sia alimentato dalla rete e che la presa
elettrica sia attivata.
• Controllare che l’interruttore di rete sia acceso.
• Controllare che il subwoofer riceva una segnale d’ingresso dalla sorgente
di corrente. Sarà sufficiente testare il filo dello speaker o i connettori a
basso livello.
• Controllare che i regolatori, come quelli del volume e dell’incrocio, siano
impostati correttamente.
• Controllare l’ingresso a basso livello che state utilizzando. I regolatori
del subwoofer vengono scavalcati quando è attivato l’ingresso d’Incrocio.
• Se il subwoofer rimane acceso, anche quando il sistema è stato spento,
significa di solito che il filo utilizzato sta cogliendo il segnale elettrico da
un altro filo o da un altro apparecchio. Cercate di reistradare il filo,
oppure assicuratevi che il cavo in uso sia schermato.
Le situazioni descritte in appresso richiedono l’assistenza di un tecnico
qualificato:
• Il cavo d’alimentazione è danneggiato.
• Il subwoofer non sembra funzionare normalmente, o presenta notevoli
variazioni nel rendimento.
• L’apparecchio è stato esposto ad acqua.
• Il mobiletto o l’insieme dei circuiti sono fisicamente danneggiati.
LF-100
Tipo di sistema Riflesso dei Bassi con Ingresso Frontale
Tipo di amplificatore MOSFET discreto Classe A/B
Potenza di uscita 100 watts continui, picco dinamico 400
watts
Woofer 8”, ibrido di polipropilene con deposito
di titanio
Dimensione del magnete 20 once
Diametro della bobina fonica 1”
Frequenza di risposta 27Hz-120Hz + -3db
Interruttore di fase 0/180
Filtro passa basso variabile 40Hz-120Hz @ 18db/ottava
Ingressi ingresso basso livello, modulo d’incrocio,
alto livello
Uscite alto livello
Dimensioni pollici: 9-5/8 x 15-5/8 x 10-7/8
cm.: 25 x 40 x 26
Peso 25.9 libbre
10,2 kg.
LF-150
Tipo di sistema Riflesso dei Bassi con Ingresso Frontale
Tipo di amplificatore MOSFET discreto Classe A/B
Potenza di uscita 150 watts continui, picco dinamico 600
watts
Woofer 10”, ibrido di polipropilene con deposito
di titanio
Dimensione del magnete 28 once
Diametro della bobina fonica 1.5”
Frequenza di risposta 23Hz-120Hz + -3db
Interruttore di fase 0/180
Filtro passa basso variabile 40Hz - 120Hz @ 18db/ottava
Ingressi Ingresso basso livello, modulo d’incrocio,
alto livello
Uscite Alto livello
Dimensioni pollici: 12-1/2 x 19-3/4 x 14-1/4
cm.: 31.5 x 50 x 36.3
Peso 45 libbre
20,4 kg.
NORME DI GARANZIA LIMITATA
Garanzia al di fuori degli Stati Uniti e del Canada
Le garanzie sul prodotto possono variare a seconda delle legislazioni dei vari
paesi. Rivolgetevi al vostro dettagliante circa la GARANZIA LIMITATA valida
nel vostro Paese.
IMPORTANTE: Si consiglia di conservare la scatola e l’imballaggio del
prodotto MIRAGE per proteggerlo in caso dovesse essere inviato per
riparazioni a un centro di assistenza tecnica. Il centro che riceve un
prodotto danneggiato, e spedito dall’utilizzatore in un contenitore diverso
da quello originale, procederà a ripararlo, sottoporlo a revisione e
rispedirlo a carico del destinatario.

benutzerhandbuch
18
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Achtung: Um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden, sollte der breite
Messerkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose
eingesteckt werden.
Achtung: Selbst wenn ausgeschaltet, ist das Gerät immer noch an das Netz
angeschlossen.
Anweisungen durchlesen: Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle
Sicherheits- und Betriebsanweisungen durchlesen.
Anweisungen aufbewahren: Sicherheits- und Betriebsanweisungen bitte für
spätere Informationszwecke aufbewahren.
Achtungshinweise beachten: Achtungshinweise auf den Produkt- und
Betriebsanweisungen bitte beachten.
Beachten der Anweisungen: Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen bitte
beachten.
Reinigen: Vor Reinigen Produkt vom Stromnetz trennen. Bitte nicht flüssige
Reinigungs- oder Sprühmittel, sondern einfach feuchtes Tuch zum Reinigen
verwenden.
Zubehörteile: Keine Zubehörteile benutzen, die nicht vom Hersteller
empfohlen werden, da dies mit Gefahr verbunden sein könnte.
Wasser und Feuchtigkeit: Produkt nicht in der Nähe von Wasser benutzen.
Darauf achten, dass Wasser nicht auf das Gerät tropft oder es bespritzt, und
sicher stellen, dass keine Objekte mit Flüssigkeiten auf dem Gerät abgestellt
werden.
Luftzufuhr: Öffnungen in der Box dienen zur Lüftung, gewährleisten einen
einwandfreien Betrieb des Produktes und schützen vor Überhitzung. Sie
dürfen daher nicht blockiert oder bedeckt werden, indem es auf ein Bett, ein
Sofa oder eine ähnliche Unterlage gestellt wird. Das Produkt sollte nicht in
Einbaumöbel wie z.B. ein Buchregal oder einen Bücherschrank plaziert
werden, es sei denn die Lüftung ist genügend oder die Anweisungen des
Herstellers werden befolgt.
Netzanschluss: Das Produkt bitte nur mit der Art von Stromversorgung
benutzen, die auf dem Markenschild angegeben ist. Bei Unklarheiten über die
Art der Stromversorgung des Hauses bitte einen Elektrofachmann oder die
Elektrizitätswerke anrufen.
Erdung oder Verpolsicherung: Das Produkt kann mit einem WS-Stecker mit
Verpolschutz ausgerüstet sein. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen
nur in einer Richtung in eine Steckdose gesteckt werden. Stecker anders
herum einstecken, wenn er nicht in die Steckdose passen will. Klappt es
immer noch nicht, bitte einen Elektrofachmann kommen lassen, um die alte
Steckdose mit einer neuen zu ersetzen. Auf keinen Fall die
Sicherheitsbestimmungen des Verpolschutzes umgehen.
Verbindungsschnurschutz: Die elektrischen Verbindungskabel sollten so
verlegt werden, dass nicht über sie gelaufen wird oder dass sie nicht von auf
ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden. Dabei sollte besondere
Aufmerksamkeit den Stellen zukommen, wo die Kabel in einem Stecker bzw.
einer Steckdose enden oder an dem Punkt, wo sie von dem Produkt
wegführen.
Überbelastung: Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht überbelasten, da
sonst das Risiko von Stromschlägen bestehen kann.
Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten: Niemals sollten
Gegenstände irgendwelcher Art durch die Öffnungen in dem Produkt
gesteckt werden, da dadurch Kontakte unter Spannung berührt oder Teile
kurzgeschlossen werden können, was zu Feuergefahr oder Risiken von
Stromschlägen führen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art über
dem Produkt verschütten.
Reparatur und Wartung: Niemals versuchen, das Produkt selbst zu
reparieren oder zu warten, da man beim Abnehmen der Wände
berührungsgefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein
kann. Alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal durchführen
lassen.
Wärmequellen: Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizkörpern, Heizrohren, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
(inklusive Verstärkern) aufstellen.
Perioden der Nichtbenutzung: Bei längeren Perioden der Nichtbenutzung
Verbindungskabel des Produktes vom Netz trennen.
Inanspruchnahme von Reparaturen: Das Produkt sollte nur von qualifiziertem
Personal repariert oder gewartet werden, wenn
A. das Verbindungskabel oder der Stecker beschädigt wurde oder
B. Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit über es verschüttet
wurde oder
C. das Produkt im Regen stand oder
D. das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder in seiner
Klangwiedergabe einen offensichtlichen Wechsel zeigt oder
E. das Gerät hingefallen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F. das Gerät selbst bei Beachtung der Bedienungsanweisungen nicht
normal funktioniert.
Wichtiger Hinweis zur ordnungsgemäßen
Benutzung des MIRAGE LF-150
ANMERKUNG: Das vorliegende Gerät respektiert die für digitale
Ausrüstungen der Klasse B vorgeschriebenen Grenzwerte, wie sie in Abschnitt
15 der Bestimmungen der US-Fernmelde-Verwaltung dargelegt sind. Diese
Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen in Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verbraucht und
strahlt radiomagnetische Wellen ab und kann, falls nicht ordnungsgemäß nach
Betriebsanweisungen installiert und benutzt, Störungen bei Fernseh- und
Radioempfang verursachen. Wir können jedoch keine Gewähr geben, dass
solche Störungen in einer konkreten Anlage nicht auftreten. Sollte das Gerät
den Radio- und Fernsehempfang störend beeinflussen - und das kann durch
Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden - empfehlen wir
unseren Käufern zur Abhilfe eine oder mehrere nachstehend beschriebene
Maßnahmen zu treffen:
• Empfangsantenne anders ausrichten oder an anderem Ort aufstellen;
• Abstand des Gerätes zum Receiver vergrößern;
• Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen als den, an den der
Receiver angeschlossen ist;
• Radiohändler oder erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Rat und Hilfe
fragen.
Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens
beachten, um sicher zu stellen, dass Ihr Audio-System ordnungsgemäß
installiert ist und gut funktioniert.
Bitte Verpackungsmaterial dieses MIRAGE-Produktes aufbewahren, damit es
im Falle eines Versandes zur Reparatur an einen Kundendienst geschützt ist.
Produkte, die beschädigt in einem Service-Center ankommen und vom
Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung verschickt wurden, werden
auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den Rückversand
ordnungsgemäß verpackt.
MIRAGE®ist eingetragenes Warenzeichen der Audio Products International Corp. “Dolby”, “Dolby
Pro-Logic” und “Dolby Digital Surround” sind Warenzeichen von Dolby Laboratories Licensing. DTS
ist ein Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.

benutzerhandbuch
19
EINLEITUNG
Wir beglückwünschen Sie als Eigentümer eines MIRAGE Subwoofer. Nur die
besten Komponenten und Werkstoffe werden nach höchsten Ansprüchen
hergestellt und anhand modernster Fertigungs- und
Qualitätssicherungsverfahren geprüft. Sie sind somit Garant einer einzigartigen
Leistung, höher als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches
teurer ist. Dieses Konzept zur Entwicklung der LF-Serie führte denn auch
bezüglich Leistung und Ästhetik zu einer erheblichen Verbesserung im
Vergleich mit anderen Subwoofer-Modellen.
DATEN ÜBER UNSER UNTERNEHMEN
MIRAGE-Lautsprecher und -Subwoofer werden von Audio Products
International Corp, in der Branche als “API” bekannt, entwickelt und
hergestellt. API, eine 1973 gegründete kanadische Firma, ist einer der
führenden Lautsprecherhersteller Nordamerikas und liefert Produkte an mehr
als 55 Länder weltweit.
Das API-Werk ist ein moderner 10220 m≈großer Forschungs-, Entwicklungs-
und Herstellungskomplex in Scarborough, einer Vorstadt von Toronto,
Kanada. Mehr als 280 Beschäftigte arbeiten in dieser hochmodernen
Niederlassung an der Entwicklung, Herstellung und dem Marketing von
MIRAGE-Wandlern, -Boxen, -Verstärkern und -Frequenzweichen. Ein
talentiertes Forschungs- und Entwicklungsteam arbeitet ständig an der
Entwicklung neuer und besserer akustischer Technologien und verwendet
dabei rechnergestützte Konstruktionsverfahren und moderne Messtechniken .
LF-SERIE
Aufstellen des Subwoofers und Benutzung der
selbsthaftenden Boxenfüße
Die Subwoofer der MIRAGE LF-Serie können aufrecht stehend oder
horizontal liegend aufgestellt werden. Im ersten Fall hinterlassen sie einen
kleineren Fußabdruck und im zweiten einen weniger in Erscheinung tretenden
Gesamteindruck. In beiden Fällen ist jedoch die gleiche, wirkungsvolle
Leistung gewährleistet.
Sobald Position und Ausrichtung bestimmt sind, an den 4 Ecken auf der
Unterseite des Subwoofers die 4 selbsthaftenden Boxenfüße installieren. Die
Füße verhindern, dass das Musiksignal vom Subwoofer zur Erde weitergeleitet
wird, und gewährleisten somit eine klarere und straffere Basswiedergabe.
Siehe Abbildung 1.
Akustik des Hörbereichs und Plazieren
des Subwoofers
Prinzipiell können Subwoofer der MIRAGE LF-Serie überall im Hörbereich
eines Zimmers aufgestellt werden, ohne dass der Stereo-Effekt der
Hauptlautsprecher dabei wesentlich beeinträchtigt wird. Die
Wechselwirkungen zwischen einem Subwoofer und den akustischen
Eigenschaften eines Raumes haben jedoch einen Einfluss auf die
Klangwiedergabe der Bässe insgesamt. Nachfolgender Abschnitt kann Ihnen
dabei helfen, einen Platz für Ihren Subwoofer zu finden, der klanglich die
beste Wiedergabe der Bässe garantiert.
Sehr oft werden irrtümliche Ansichten über die Plazierung eines Subwoofers
vertreten. Die beste Position ist nicht unbedingt die mit den lautesten,
sondern die mit den weichsten Bässen. Dies sollten Sie bedenken, wenn Sie
Ihre eigene Standortwahl treffen.
Die Rundstrahlung der Bässe eines Subwoofers erlaubt, dass er nahezu überall
in einem Zimmer aufgestellt werden kann. Doch nur weil es für unser Gehirn
schwierig ist, den Ausgangspunkt von Frequenzen unter 100 Hz genau zu
bestimmen, heißt dies noch lange nicht, dass alle Standorte ideal sind. Weil
nämlich die Wellenlängen niedriger Frequenzen bis zu 17 m lang sein können,
hat unser Gehirn Probleme, den Standort eines Subwoofers genau zu orten.
Es darf jedoch nicht unterschätzt werden, dass es sich nach wie vor um einen
Punkt im Raum handelt, der Tonwellen abstrahlt.
Standort in einer Ecke
Der meist gewählte Standort eines Subwoofers ist in der vorderen Ecke des
Raumes, entweder links oder rechts von einem der Hauptlautsprecher. Dieser
unauffällige Platz ist absolut in Ordnung, vorausgesetzt, ein paar einfache
Anleitungen können befolgt werden. Plazieren Sie zunächst den Subwoofer in
der Nähe einer Zimmerecke, denn das garantiert ein Maximum an Leistung.
Rücken Sie danach nach und nach den Subwoofer von der Ecke weg, bis Sie
den Platz finden, der gleichzeitig maximale Leistung und angenehme Klangfülle
bietet.
Obwohl sich zwischen Hörposition und Subwoofer durchaus Gegenstände
befinden können, empfehlen wir, ungefähr 10cm Zwischenraum zwischen
dem Lautsprecher und den Wänden oder Möbeln zu lassen, um eine
optimale Leistung zu gewährleisten. Wenn Sie Ihren Subwoofer an einer
anderen Stelle als in seinem typischen Eckstandort aufstellen, kann sich die
Amplitude der stehenden Wellen ändern und somit das Volumen der an
Ihrer Hörposition vernommenen Bässe unangenehm vergrößern bzw.
verkleinern.
Bestimmen des idealen Standortes
Wenn die Plazierung des Subwoofers kein Problem für die Innenarchitektur
darstellt, sollten Sie den idealen Standort bestimmen, wo seine Leistung am
besten zur Geltung kommen kann. Eine effektive Art und Weise, den idealen
Platz zu bestimmen, erfordert, dass Sie den Subwoofer in Ihrem bevorzugten
Hörbereich aufstellen. Gehen Sie dann langsam in Ihrem Zimmer hin und her,
bis Sie den Ort gefunden haben, wo die Bässe am vollsten klingen. Stellen Sie
dort den Subwoofer auf, denn Sie haben Ihren idealen Standort gefunden.
Plazieren für Stereowiedergabe
Wenn Sie zwei Subwoofer für Stereowiedergabe verwenden, empfehlen wir
Ihnen, jeweils einen Subwoofer in der Nähe des Hauptlautsprechers des
gleichen Kanals aufzustellen.
Um den richtigen Platz für Ihren Subwoofer zu bestimmen, raten wir Ihnen,
Musikaufnahmen mit vielen Bass-Passagen zu verwenden.
Plazieren in einem Wandschrank
Die LF-Serie der MIRAGE Subwoofer ist zudem so ausgelegt, um höchsten
kundenspezifischen Ansprüchen gerecht zu werden. Das Design mit
Schallöffnungen an der Vorderseite macht es möglich, dass alle MIRAGE LF-
Subwoofer unter Wahrung ihrer klanglichen Integrität in einer Bücherwand
oder einem Wandschrank installiert werden können. In einem solchen Fall ist
es am besten, die Boxenfüße auf der Unterseite des Schranks anzubringen,
um die Weiterleitung von Resonanzerscheinungen an die Umgebung zu
unterbinden.
ANSCHLUSS DES SUBWOOFERS
Achtung: Niemals Tiefpegel- und Hochpegel-Anschlussmethoden
gleichzeitig benutzen. Stereoanlage ganz ausschalten, bevor der Subwoofer
angeschlossen wird.

benutzerhandbuch
20
Empfohlene Anschlussmethode für
Dolby Digital:“Xover Bypass”
Bei dieser Anschlussmethode werden mit Ausnahme der Phasenregelung alle
Subwoofer-Regler zugunsten der in Ihrem Receiver oder Prozessor
integrierten Bässeregelungen umgangen.
Das rückseitige Anschlussfeld hat einen Tiefpegeleingang mit der Aufschrift
“Xover Bypass”. Bei dieser Methode werden die Buchse des
Subwooferausgangs Ihres Receivers oder Prozessors und der
Crossovereingang auf dem rückseitigen Anschlussfeld Ihres Subwoofers
anhand eines mit Cinch (RCA) Steckern ausgerüsteten Kabels verbunden.
Siehe Abbildungen 2 und 3.
Empfohlene Anschlussmethode für
Dolby Pro Logic:“Input”
Das rückseitige Anschlussfeld hat einen Tiefpegelanschluss mit der Aufschrift
“Input”. Benutzen Sie ein Kabel mit Cinch (RCA-auf-RCA) Steckern, um die
Buchse des Subwooferausgangs (allgemein gebräuliche Bezeichnung
“Subwoofer Output”) Ihres Receivers oder Prozessors mit dem “Input”-
Anschluss auf dem rückseitigen Anschlussfeld Ihres Subwoofers zu verbinden.
Diese Methode erlaubt die uneingeschränkte Benutzung aller Subwoofer-
Regler. Siehe Abbildungen 2 und 3.
Empfohlene Anschlussmethode für Stereo-
Anlagen: Hochpegeleingänge und -ausgänge
Auf der Rückseite Ihres MIRAGE Subwoofers befinden sich vier Paar
Klemmenanschlüsse. Die Paare mit der Aufschrift “Inputs” sollten an den
linken und rechten Lautsprecheranschluss Ihres Verstärkers oder Receivers
angeschlossen werden. Jedes Klemmenpaar ist mit dem Farbcode schwarz
bzw. rot gekennzeichnet. An die Klemmen kann Lautsprecherkabel bis zur
Größe 12 angeschlossen werden. Achtung: Immer die Kabel von roter zu
roter und von schwarzer zu schwarzer Klemme verlegen, um eine Verbindung
zwischen dem Verstärker/Receiver und dem Subwoofer herzustellen. Wenn
aus Versehen die Kabel anders angeschlossen werden (z.B. rot zu schwarz),
kann sofort ein Klangverlust des Subwoofers bemerkt werden.
Die Paare der Hochpegelanschlüsse sind mit der Aufschrift “High Level
Output” gekennzeichnet und können zur Übertragung von Hochpegelsignalen
an Ihre Lautsprecher benutzt werden. Verbinden Sie mit normalem
Lautsprecherkabel die linken und rechten Ausgänge mit den entsprechenden
Lautsprechereingängen. Jedes Klemmenpaar ist mit dem Farbcode schwarz
bzw. rot gekennzeichnet. An die Klemmen kann Lautsprecherkabel bis zur
Größe 12 angeschlossen werden. Achtung: Immer die Kabel von roter zu
roter und von schwarzer zu schwarzer Klemme verlegen, um eine Verbindung
zwischen dem Verstärker/Receiver und dem Subwoofer herzustellen. Wenn
aus Versehen die Kabel anders angeschlossen werden (z.B. rot zu schwarz),
kann sofort ein Klangverlust des Subwoofers bemerkt werden. Siehe
Abbildung 3.
Feinabstimmung für die Hochpegel und
“Input”-Anschlussmethoden
*Wie schon vorhin erwähnt, hebt der “Xover Bypass”-Eingang mit Ausnahme
der Phasenregelung die Funktionsfähigkeit aller Subwoofer-Regler zugunsten
der in Ihrem Receiver oder Prozessor eingebauten Bässeregelungen auf. Sie
brauchen somit nur den Subwoofer einzuschalten und die Anleitungen des
Handbuches Ihres Prozessors zu befolgen.
Um Ihr System optimal einzustellen, empfehlen wir Ihnen, in Ihrem
Hörbereich Platz zu nehmen und jemand anders nachstehende Einstellungen
vornehmen zu lassen.
1. Alle Anschlüsse der gewählten Anschlussmethode überprüfen und
Subwoofer einschalten.
2. Lautstärke-Regler des Subwoofers gegen den Uhrzeigersinn auf
niedrigste Einstellung setzen. Ebenso Frequenzgang-Regler des
Subwoofers gegen den Uhrzeigersinn auf niedrigste Einstellung setzen.
Eine Ihnen vertraute CD, Schallplatte oder Video-Soundtrack mit vielen
Bass-Passagen spielen lassen.
3. Nach und nach den Lautstärke-Regler des Subwoofers nach rechts
drehen lassen, bis die Wiedergabe der tiefen Bässe Ihres Subwoofers
und die Ihrer Hauptlautsprecher ausbalanciert sind. Siehe Abbildung 4.
4. Langsam den Frequenzgang-Regler nach rechts drehen lassen, bis die
Wiedergabe der mittleren Bässe Ihres Subwoofers mit der Ihrer
Hauptlautsprecher übereinstimmt. An diesem Punkt haben die Bässe
einen satten und vollen Klang. Wenn die Bässe zu sehr dröhnen oder
verzerrt sind, ist dieser Punkt überschritten worden. In einem solchen
Fall sollte der Regler nach links gedreht werden, bis die optimale Balance
wieder hergestellt ist. Ist der Ton zu schwach, sollte er nach rechts
gedreht werden, bis eine optimale Balance gefunden ist.
Siehe Abbildung 4.
5. Während Sie in Ihrem Hörbereich Platz genommen haben, sollten Sie
jemand anders den Phasenregler zwischen 0 und 180 Grad verstellen
lassen, bis Sie sicher sind, dass die Einstellung einer vollen und getreuen
Wiedergabe der Bässe entspricht. Siehe Abbildung 4.
6. Es ist möglich, dass aufgrund der im vorigen Schritt durchgeführten
Phasenregelung der Lautstärke-Regler neu eingestellt werden muss.
Der Lautstärke-Regler des Subwoofers dient zum Aussteuern der Balance
zwischen Subwoofer und Hauptlautsprechern und sollte nicht als Ersatz für
das Aussteuern der Bässe oder der Lautstärke auf Ihrem Verstärker oder
Receiver benutzt werden. Pegel des Subwoofers so ausbalancieren, dass eine
gleichmäßige und angenehme Wiedergabe tiefer Frequenzen gegeben ist. Sind
mehr Bässe erwünscht, Bass- und/oder Lautstärkeregelungen auf Ihrem
Hauptverstärker oder Receiver vornehmen.
REGELUNGEN
Stromzufuhrschalter
Vor Inanspruchnahme des Subwoofers muss der Stromzufuhrschalter auf
EIN gesetzt werden. Einmal eingeschaltet, ist der Auto/Ein/Aus-Stromkreis
geöffnet. Wird der Schalter auf AUS gesetzt, werden Stromversorgung und
jeglicher Betrieb des Subwoofers ausgeschaltet. Die Seite mit Punktsymbol
auf dem Stromzufuhrschalter steht für EIN und die Seite ohne Symbol steht
für AUS.
Lautstärkeregler
Mit diesem Regler kann der Ausgangspegel des MIRAGE-Subwoofers
ausgesteuert werden. Er sollte zum Abstimmen des Pegels des
Subwoofers auf den der Hauptlautsprecher benutzt werden. Siehe auch
Abschnitt “Feinabstimmung”.
Frequenzgangregler
Mit diesem Regler kann die Hochfrequenz-Filterdämpfung des Subwoofers
ausgesteuert werden. Bei diesem Schalter handelt es sich um eine stufenlose
Regelung im Bereich von 40 Hz bis 120 Hz. Er dient dazu, um die
Klangwiedergabe des Subwoofers genau auf die der Hauptlautsprecher
abzustimmen. Siehe auch Abschnitt “Feinabstimmung”.
Phasenregler
Dieser Umkehrschalter erlaubt Feinabstimmen in Form einer genauen
Phasenabgleichung des Subwoofers und der Hauptlautsprecher. Er kann auf
0º oder 180º gestellt werden und gleicht die akustischen Effekte der mittleren
Bässe, wie sie durch das Plazieren der Lautsprecher bedingt sind, mit denen
des Hörbereichs aus. Siehe auch Abschnitt “Feinabstimmung”.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mirage Subwoofer manuals

Mirage
Mirage FRx-S15 User manual

Mirage
Mirage PS-12 User manual

Mirage
Mirage BPS-400 User manual

Mirage
Mirage BPS-150i User manual

Mirage
Mirage BPS-100 User manual

Mirage
Mirage BPS-150i User manual

Mirage
Mirage PS-8 User manual

Mirage
Mirage OM-200 User manual

Mirage
Mirage OMD-S10 User manual

Mirage
Mirage Prestige S10 User manual