miseno MNO2114ABWH User manual

THANK YOU FOR CHOOSING MISENO
MNO2114ABWH
UNDERCOUNTER
LAVATORIES/SINKS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Thank you for selecting Miseno. We appreciate your commitment to Miseno quality.
To ensure that your installation proceeds smoothly, please read these instructions before you begin.
Carefully unpack and examine all of the package contents.
If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to
contact us at 1-855-480-2915. Thanks again for choosing Miseno.
1-855-480-2915

• Observe all local plumbing and building
codes.
• Prior to installation, unpack the new lavatory
and inspect for damage. Return the lavatory
to its protective carton until you are ready to
install it.
• Inspect the existing drain and supply tubing.
Replace if necessary.
• Do not substitute another sealant if one is
supplied with this lavatory.
• Use the template supplied with the lavatory.
• Refer to the roughing in information to ensure
proper installation for ADA applications.
• Use these instructions for both undercounter
and tile-in installations. Follow only the
instructions that apply to your installation.
• Failure to follow these precautions may
result in a poor installation.
• The walls and floor must be square, plumb,
and level.
• Miseno reserves the right to make revisions
in the design of products without notice.
FOR UNDERCOUNTER INSTALLATIONS
FOR TILE-IN INSTALLATIONS
•
• Due to the variety of installations possible
with this lavatory, you may need to use
procedures other than those described.
Remember, because of the variety of tile
available, you must take careful
measurements prior to installation.
• It is very important that the proper materials
are used with your lavatory. Proper selection
of tile is critical for a good installation.
3/8” (1 cm) tile is recommended. Because
of the variance in tile thickness, your
carpenter, tiler, and plumber must all be
aware of the exact type of tile you choose.
• After selecting the tile, provide a sample to
each contractor involved in the project. It is
very important that the carpenter, tiler, and
plumber maintain good communication and
discuss requirements.
Undercounter lavatories should be installed
only by experienced installers.
• Do not use adhesives or adhesive sealants
with this product.
• Install so future removal from underneath
the countertop is possible. This will avoid
countertop damage.
UNDERCOUNTER INSTALLATIONS
• Install the water supplies and drain piping
according to the roughing-in information.
NOTE: You may require different, more
specialized tools to install this lavatory to
countertop materials other than wood or
wood composites.
NOTE: Install so future removal from
underneath the countertop is possible to avoid
countertop damage.
• Check the desired lavatory location for
clearance between the backsplash, faucet
and lavatory.
• Verify cabinet clearance beneath the
countertop.
• Cut out the template where indicated for
countertop opening. Cut along the inside of
the cutting line.
• Position and trace around the template on
the countertop with a pencil.
• Mark the faucet hole centerline on the
countertop.
T
ape measure Drill Sealant Pencil
Claw hammerScissors Jigsaw
SEALANT
Safety glasses
21
TILE-IN INSTALLATIONS
• Install the water supplies and drain piping
according to the roughing-in information.
NOTE: Tile backer board installed over
plywood is the recommended underlayment for
installing this lavatory. Tile should be bonded to
the backer board with dry set or latex Portland
mortar. Acceptable underlayments include:
– Tile backer board over 3/4” (2 cm) exterior
grade plywood
– 3/4” (2 cm) exterior grade plywood
– Flakeboard
– Interior grade plywood
– Gypsum wallboard
NOTE: Consult with the tile contractor to
determine the material to be used. Check
the desired lavatory location for clearance
between the backsplash, faucet, lavatory, and
cabinet. Verify cabinet clearance beneath the
countertop. Cut out the template where
indicated for countertop opening. Cut along
the inside of the cutting line. Position and
trace around the template on the countertop
with a pencil.
• Route or shim as required to level tile.
CAUTION
Risk of personal injury or
product damage.
Handle with care. Product can break,
chip or cause injury if handled carelessly.
Get help lifting the lavatory.
IMPORTANT! Do not use:
BEFORE YOU BEGIN TOOLS AND MATERIALS
PREPARATION

• Cut out the opening by carefully following the
pencil line traced from the template.
NOTE: The screws and anchors provided
should be used on countertops with a
minimum 1” (2.5 cm) thickness. For thinner
countertops, use appropriate anchors and
fasteners (not provided).
For Wood Countertops
• Mark and pre-drill the wood screw holes at
the locations shown on the template.
• Waterproof any exposed areas of wood.
For Marble/Stone Countertops
• Position the countertop upside down on foam
padding to protect the surface. Mark and drill
3/8” holes 5/8” (1.6 cm) deep at the
locations shown on the template.
• Use a setting tool and hammer to secure
the anchors.
For All Undercounter Installations
• If the countertop has not been installed,
install it at this time.
• Drill the faucet holes according to the faucet
installation instructions.
• Install the faucet to the countertop according
to the faucet manufacturer’s instructions.
• Install the drain to the lavatory according to
the drain manufacturer’s instructions.
NOTE: Do not use adhesives or adhesive
sealants.
• Apply a continuous bead of quality sealant
to the top surface of the lavatory rim where it
will contact the countertop.
• For marble countertops, install the lavatory
to the countertop with the clamps and screws
provided. For other countertop materials,
refer to the countertop manufacturer’s
instructions for recommended fasteners.
• Position the lavatory squarely under the
cutout before tightening the clamps. Draw
the lavatory rim up against the countertop
until it is snug. Do not overtighten.
• Immediately wipe away any excess sealant
and fill any voids as needed.
• Allow the sealant to set for 30 minutes before
proceeding.
• Connect and tighten the trap to the drain,
and complete the water supply connections to
the faucet according to the instructions
packed with the faucet.
• Run water into the lavatory and check for leaks.
• Clean up with a non-abrasive cleaner.
CAUTION
Risk of personal injury or
product damage.
Handle with care. Product can break,
chip or cause injury if handled carelessly.
Get help lifting the lavatory.
43
Apply sealant
W
ood
screw
Clamp
Setting tool
Anchor
Foam padding
Marble
Anchor
screw
UNDERCOUNTER INSTALLATION
• C
p
• D
in
•th
th
1
th
a
r
s.
ce
tory
ng
.
ut out the opening by carefully following the
encil line traced from the template.
rill the faucet holes according to the faucet
stallation instructions.
Measure and compare the thickness of
e lavatory rim and tile. The lavatory rim
ickness is 3/8” (1 cm) plus or minus
/32” (1 mm). Because of the varying
ickness of the tile and lavatory, or if
dhesive or mortar bed installation is used,
make allowances to shim the lavatory, or
oute the underlayment as required.
NOTE: Apply additional sealant if using shim
• Carefully re-position the lavatory. Press
down firmly.
• Tile and grout to allow an acceptable spa
between the tile and lavatory.
• Use sealant in the space between the lava
and tile.
• Install the faucet to the countertop accordi
to the faucet manufacturer’s instructions.
CAUTION
Risk of personal injury or
product damage.
Handle with care. Product can break,
chip or cause injury if handled carelessly
Get help lifting the lavatory.
Sink
Tile
Grout
Mortar or
adhesive
Water resistant underlayment or
backing material 3/4” minimum”
TILE-INSTALLATION
• For ADA installation, please follow
recommended rough-in dimensions below.
Finished
Wall
Knee
Clearance
Toe Clearance
34"
(864mm) 8"
(203mm) min
11" (279mm)
9" (229mm) min
27"
(686mm) min
Recommended ADA Installation

65
• To keep your lavatory looking new, make sure
you rinse it out thoroughly after each use.
• Stubborn stains, paint, or tar can be
removed with turpentine or paint thinner.
CAUTION
Risk of product damage.
DO NOT use strong abrasive cleaners, as
they will scratch and dull the surface.
WHAT IS COVERED?
Build.com, Inc. or the “Company” warrants its
products to be free from defects in material and
workmanship under normal use and service
FOR A PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM
THE DATE OFINSTALLATION.
WHAT IS NOT COVERED?
The warranty set forth in paragraph 1 does
not cover installation or any other labor
charges and does not apply to products which
have been damaged as a result of any
accident, abuse, improper installation or
maintenance, or modification of original
plumbing product. The warranty of such
products is limited to the warranty extended to
Build.com, Inc. by the product
manufacturer. Finally, Build.com, Inc.
SHALL NOT BE RESPONSIBLE OR LIABLE FOR
ANY FAILURE OR DAMAGE TO THIS PRODUCT
OR ANY COMPONENT THERE OF CAUSED BY
THE USE OF ABRASIVE CLEANERS.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
US and Canadian Customers:
The purchaser should contact Build.com,
installing contractor or builder from whom the
product was purchased.
LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTY AND
DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES
Build.com, Inc. DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
AND DISCLAIMS ALL EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
IMPLIED WARRANTIES OF THE PRODUCTS AND
PRODUCT COMPONENTS ARE LIMITED TO THE
DURATION OF THE RESPECTIVE WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other
rights, which vary from state to state.
Miseno is a registered trademark of Build.com, Inc.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
s
aks.
• Connect and tighten the trap to the drain,
and complete the water supply connection
to the faucet according to the instructions
packed with the faucet.
• Run water into the lavatory and check for le
• Clean up with a non-abrasive cleaner.
NOTE: The lavatory is designed to be installed
flush or slightly lower than the surrounding
tile. Provide shims, or route the underlayment,
as needed.
• Position the lavatory in the countertop
opening. Verify the fit and position.
• Carefully remove the lavatory.
• Install the drain to the lavatory according to
the drain manufacturer’s instructions.
• Place a 1” (2.5 cm) spot of sealant at each
corner of the frame where it will contact
the lavatory.

1-855-480-2915
ÉVIERS ET LAVABOS
SOUS-PLANS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MERCI D'AVOIR CHOISI MISENO
Merci d'avoir choisi Miseno. Nous apprécions votre engagement envers la qualité de nos produits.
Afin de vous assurer que l'installation s'effectue correctement, assurez-vous de bien lire
les instructions ci-dessous avant de commencer.
Déballez soigneusement l'emballage et examinez son contenu intégral.
Si vous faites face à un problème durant l'installation ou avec la performance du produit,
n'hésitez pas à nous contacter au 1-855-480-2915. Merci encore d'avoir choisi Miseno.
TOUTES LES PROCÉDURES D'INSTALLATION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
SELON LES NORMES DE CONSTRUCTION ET DE PLOMBERIE NATIONALES.
MNO2114ABWH

INSTALLATION SOUS-PLAN
•
NOTE:
NOTE:
Perceuse Produit
d'étanchéité
MarteauCiseaux Scie sauteuse
SEALANT
21
•
NOTE:
•
IMPORTANT! Ne pas utiliser:
AVERTISSEMENT
Risques de dommages corporels ou
de dommages liés au produit.
Manipulez avec précaution. Le produit peut
se briser ou causer des blessures s'il n'est pas
manipulé soigneusement. Demandez de
l'aide pour manipuler le lavabo.
• Suivez tous les codes nationaux de
plomberie et de construction.
• Avant l'installation, déballez le lavabo et
vérifiez s'il est intact. Remettez le lavabo
dans son carton protecteur jusqu'à ce que
vous soyez prêt à l'installer.
• Inspectez le drain et les tuyaux existants.
Remplacez-les si nécessaire.
• N'utilisez pas un autre produit d'étanchéité
que celui fourni avec ce lavabo.
• Utilisez le gabarit fourni avec ce lavabo.
• Référez -vous aux spécifications d'installation
afin de vous assurez d'effectuer une
installation suivant les normes de l'ADA.
• Utilisez ces instructions pour l'installation sur
et sous-plan. Suivez seulement les
instructions qui s'appliquent à votre type
d'installation.
• Si vous ne suivez pas ces mesures, vous
pourriez vous retrouver avec une mauvaise
installation.
• Les murs et le plancher doivent être à
niveau, d'équerre et d'aplomb.
• Miseno se réserve le droit d'effectuer des
changements au design du produit sans
avertissements.
• Les lavabos sous-plan devraient être
installés uniquement par des
professionnels.
• Ne pas utiliser d'adhésifs avec ce produit.
• Installez de manière à ce qu'il soit
possible d'enlever le lavabo par en
dessous. Ceci empêchera d'endommager
le comptoir.
Crayon
Ruban à mesurer
Lunettes de
sécurité
INSTALLATION SOUS-PLAN
Installez l'alimentation d'eau et la tuyauterie
du drain selon les spécifications du fabricant.
Vous pourriez avoir besoin d'outils
spécialisés pour installer ce lavabo sur un
comptoir produit avec un matériel autre que du
bois ou un matériau composé.
Installez de manière à ce qu'il soit
possible d'enlever le lavabo par en dessous.
Ceci empêchera d'endommager le comptoir.
• En choisissant l'endroit pour le lavabo,
assurez-vous d'avoir l'espacement nécessaire
pour le robinet entre le dosseret et le lavabo.
• Assurez-vous d'avoir l'espace nécessaire pour
le lavabo sous le comptoir.
• Découpez le gabarit du lavabo. Découpez à
l'intérieur de la ligne de coupe.
• Placez le gabarit à l'endroit désiré et dessinez
le contour sur le comptoir avec un crayon.
• Identifiez le centre du trou pour le robinet.
INSTALLATION À CARREAUX
Installez la tuyauterie du drain et l'alimentation
d'eau selon les spécifications fournies.
Il est recommandé d'utiliser un panneau
d'appui pour carreaux couvert d'un contreplaqué
afin d'installer ce lavabo. Les carreaux devraient être
collés au panneau d'appui avec du mortier de ciment
portland fortifié de latex. Une sous-couche acceptable
inclut:
– Panneau d'appui pour carreaux de 3/4 po (2 cm)
pour usage extérieur
– Panneau de contreplaqué de 3/4 po (2 cm) pour
usage extérieur
– Panneau reconstitué
– Contreplaqués pour usage intérieur
– Panneau de gypse
NOTE: Consultez un carreleur afin de déterminer
quel matériel utiliser pour les carreaux. Vérifiez si le
lavabo que vous avez choisi détient l'espace nécessaire
sur le comptoir pour le lavabo, le robinet, le dosseret
et les armoires. Vérifiez si vous détenez l'espace requis
pour le lavabo sous le comptoir. Découpez le gabarit
à l'endroit indiqué pour l'ouverture dans le comptoir.
Découpez tout juste à l'intérieur de la ligne.
Positionnez le gabarit à l'endroit désiré et tracez le
pourtour sur le comptoir.
Ajustez la hauteur avec des cales d'épaississement
si nécessaire.
AVANT DE COMMENCER OUTILS ET MATÉRIAUX
PRÉPARATION
POUR INSTALLATION AVEC CARREAUX
• Compte tenu des différentes possibilités
d'installation pour ce lavabo, il se peut que vous
deviez procéder d'une autre façon que ceux
proposées. Rappelez-vous, étant donné la
quantité de carreaux disponibles sur le marché,
vous devriez calculer les mesures appropriées
avant l'installation.
• Il est impératif d'utiliser lesmatériaux adéquats et
de choisir un carreau approprié afin d'effectuer
une installation de qualité. Un format de 3/8 po
(1 cm) est recommandé. Étant donné la variété
d'épaisseurs de carreaux sur le marché, il est
important d'informer à l'avance votre
charpentier-menuisier, votre carreleur et votre
plombier du matériel que vous avez choisi.
• Aprèsavoir sélectionné votre tuile, fournissez un
échantillon à chaque professionnel œuvrant sur
votre projet. Il est important que votre carreleur,
votre plombier et votre charpentier-menuisier
conservent une bonne communication et
s'entendent sur la marche à suivre.

•
NOTE:
Pour les comptoirs de bois
•
NOTE:
•
•
3
Pince
Fixation
Marbre
Outil ajustable
Rembourrage mousse
Vis à
bois Vis
d'ancrage
Découpez l'ouverture en suivant précisément
la ligne de crayon effectuée à l'aide du
gabarit.
Appliquer le
produit d'étanchéité
Les vis et ancrages fournis devraient
être utilisés sur des comptoirs de 1 po (2,5 cm)
d'épaisseur. Pour un comptoir plus mince,
utiliser les ancrages et fixations adéquats
(non fournis).
Identifiez puis pré-percez les trous de vis à
bois aux endroits désignés par le gabarit.
• Imperméabilisez toute partie de bois
susceptible d'être exposée à l'eau.
Pour les comptoirs de marbre/pierre
• Placez le comptoir à l'envers sur un
rembourrage en mousse afin de protéger la
surface. Percez des trous de 3/8 po (0,95 cm)
de diamètre et 5/8 po (1,6 cm) de profondeur
aux endroit désignés par le gabarit.
• Utilisez un outil de fixation et un marteau afin
de fixer les ancrages.
Pour toutes les installations sous-plan
• Si le comptoir n'est toujours pas installé,
installez-le maintenant.
• Percez les trous pour le robinet selon les
instructions fournies par le manufacturier.
• Installez le robinet sur le comptoir selon les
instructions fournies par le fabricant.
• Installez le drain du lavabo selon les informations
fournies par le fabricant.
Ne pas utiliser d'adhésif ou de produit
d'étanchéité adhésif
AVERTISSEMENT
Risques de dommages corporels ou
de dommages liés au produit.
Manipulez avec précaution. Le produit peut
se briser ou causer des blessures s'il n'est pas
manipulé soigneusement. Demandez de
l'aide pour manipuler le lavabo.
Appliquez suffisamment de produit d'étanchéité le
long du contour du lavabo qui sera en contact
avec le comptoir.
• Pour les comptoirs de marbre, installez le lavabo
sur le comptoir avec les vis et fixations fournies.
Pour tout autre type de comptoir, référez-vous à
votre manufacturier afin d'obtenir les fixations
requises.
• Placez le lavabo d'équerre dans l'ouverture avant
de serrer les fixations. Vissez le lavabo contre le
comptoir jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Ne serrez
pas excessivement.
• Nettoyez immédiatement les débordements
d'adhésif et bouchez les esoacements si nécessaire.
• Attendez 30 minutes après l'application de
l'adhésif.
• Raccordez et serrez le siphon au drain et
raccordez le robinet selon les instructions fournies
par le fabricant.
• Laissez couler l'eau et vérifiez s'il y a des fuites.
• Nettoyez avec un produit non-abrasif.
•NOTE:
•
4
Évier
Tuile
Coulis
Colle ou Mortier
Sous-couche imperméable de 3/4 po minimum
• Découpez l'ouverture en suivant précisément
la ligne de crayon effectuée à l'aide du gabarit.
• Percez le trou du robinet selon les indications
fournies par le fabricant.
• Mesurez et comparez l'épaisseur du lavabo et
du carreau. L'épaisseur du contour du lavabo
devrait être au maximum de 3/8 po (1 cm) et
au minimum 1/32 po (1 mm). Vous pouvez
utiliser des cales d'espacement afin d'ajuster le
niveau entre le carreau et le lavabo.
AVERTISSEMENT
Risques de dommages corporels ou
de dommages liés au produit.
Manipulez avec précaution. Le produit peut
se briser ou causer des blessures s'il n'est pas
manipulé soigneusement. Demandez de
l'aide pour manipuler le lavabo.
Appliquez plus de produit d'étanchéité
si vous utilisez des cales d'épaisseur.
Repositionnez doucement le lavabo. Pressez
fermement.
• Installez les carreaux et appliquez le coulis de
manière à laisser un espace acceptable entre
le carreau et le lavabo.
• Appliquez un scellant dans l'espace entre le
lavabo et le carreau.
• Installez le robinet sur le comptoir selon les
indications fournies par le manufacturier.
• Raccordez et serrez le siphon au drain and
effectuez les raccordements d'alimentation en
eau selon les instructions fournies avec le
robinet.
• Faites couler l'eau dans le robinet et assurez-
vous qu'il n'y ait aucune fuite.
• Nettoyez avec un produit non-abrasif.
INSTALLATION SOUS-PLAN INSTALLATION AVEC CARREAUX
NOTE:
•
Le lavabo est destiné à être installé à
hauteur égale ou légèrement sous les tuiles du
comptoir. Munissez-vous de cales d'espacement
si nécessaire.
Positionnez le lavabo dans l'ouverture du
comptoir. Vérifiez sa position et s'il s'insère
correctement.
• Retirez doucement le lavabo.
• Installez le drain dans le lavabo selon les
instructions fournies par le manufacturier.
• Placez une goutte d'adhésif d'environ 1 po
(2,5 cm) à chaque coin du comptoir qui sera
en contact avec le lavabo.

• • Vous pouvez enlever les tâches tenaces,
traces de peintures ou de goudron avec
de la térébenthine ou un diluant à peinture.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement du produit.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
Certains États ne disposent d'aucune réglementation
portant sur l'exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accessoires ou des limitations sur la durée
d'une garantie implicite, par conséquent les limitations
ou l’exclusion peuvent ne pas s’appliquer dans votre
cas. Vous pouvez également jouir d'autres droits,
lesquels peuvent varier d'un État à l'autre.
Miseno est une marque déposée de Build.com, Inc.
Afin que votre lavabo ait l'air neuf plus
longtemps, assurez-vous de le rincer
adéquatement après chaque usage.
NE JAMAIS utiliser des nettoyants
abrasifs, car ils égratigneront et
terniront la surface.
Build.com, Inc. ou la “Compagnie” garantie
POUR UNE PÉRIODE D'UN (1) AN À COMPTER
DE LA DATE D'INSTALLATION que ses produits
sont exempts de défauts de confection résultant
d'une usure normale.
La garantie stipulée au paragraphe 1 ne couvre
pas l'installation ou toute charge de travail et ne
s'applique pas aux produits endommagés à la
suite d'un accident, usage excessif, installation
ou entretien inadéquats ou à une modification
effectuée au produit original. Les éléments cités
ci-dessus sont limités à la garantie prolongée de
Build.com, Inc. offerte par le manufacturier.
Finalement, Build.com, Inc. NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE OU REDEVABLE POUR TOUT
DOMMAGE EFFECTUÉ PAR L'USAGE DE
NETTOYANT ABRASIF.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE SOUS
GARANTIE
Clients canadiens et américains: L'acheteur doit
contacter Build.com ou celui qui a acheté le
produit, soit le contracteur ou le constructeur.
LIMITES DE LA GARANTIE IMPLICITE ET DE L'AVIS DE
NON-RESPONSABILITÉ DÛ AUX DOMMAGES DIRECTS
ET INDIRECTS Build.com, Inc. DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS ET
INDIRECTS ET EXCLUT TOUTE GARANTIE EXPLICITE
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À
UNE FIN PARTICULIÈRE. LES GARANTIES IMPLICITES
DES PRODUITS ET DE LEURS COMPOSANTES SONT
LIMITÉES À LA DURÉE DE LEUR GARANTIE RESPECTIVE.
65
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GARANTIE LIMITÉ D’UN AN
• Pour l’installation ADA, veuillez suivre les
dimensions approximatives recommandées
ci-dessous.
Mur Fini
34 po
(864mm) 8 po
(203mm) min
11 po (279mm)
9 po (229mm) min
27 po
(686mm) min
Espace pour les genoux
Espace pour les pied
Installation ADA recommandée

1-855-480-2915
LAVATORIO/LAVABO DE
INSTALACIÓN INFERIOR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GRACIAS POR ESCOGER MISENO
Gracias por seleccionar Miseno. Apreciamos su compromiso con la calidad de Miseno.
Para asegurarse de que su instalación no tenga inconvenientes, por favor lea estas instrucciones
antes de comenzar. Desembale con cuidado y examine todo el contenido del paquete.
Si usted tiene algún problema de instalación o funcionamiento, por favor no dude en contactar
con nosotros al 1-855-480-2915. Gracias nuevamente por elegir Miseno.
TODOS LOS PROCESOS DE INSTALACIÓN DEBEN CUMPLIR ESTRICTAMENTE
CON LOS CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA Y CONSTRUCCIÓN APLICABLES.
MNO2114ABWH

PARA INSTALACIONES INFERIORES
•
NOTA:
NOTA:
Taladro Sellador
Tijeras Sierras
SEALANT
21
•
NOTA:
•
¡IMPORTANTE! No utilizar:
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones personales
o daño al producto.
Maneje con cuidado. El producto se puede
romper, astillar o causar lesiones si se
maneja sin cuidado. Obtenga ayuda para
levantar el lavatorio.
• Observe todos los códigos locales de
plumería y construcción.
• Antes de la instalación, desembale el nuevo
lavatorio e inspeccione por si hay daños.
Regrese el lavamanos a su caja protectora
hasta que esté listo para instalarlo.
• Inspeccione el tubo existente de drenaje y
suministro. Reemplace si es necesario.
• Si un sellador es proporcionado con este
lavatorio no lo sustituya con otro diferente.
• Utilice la plantilla suministrada con el
lavatorio.
• Consulte el diagrama informativo para
asegurarse de una correcta instalación para
aplicaciones ADA.
• Utilice estas instrucciones tanto para
instalaciones inferiores o en madera. Siga sólo
las instrucciones que se aplican a su
instalación.
• El incumplimiento de estas precauciones
puede dar lugar a una instalación deficiente.
• Las paredes y el piso deben estar en ángulo
recto, estar aplomadas y niveladas.
• Miseno se reserva el derecho a realizar
revisiones en el diseño de los productos sin
previo aviso.
• Los lavatorios de instalación inferior
deben ser instalados únicamente por
expertos.
• No utilice adhesivos o sellador adhesivo
con este producto.
• Instale de forma que sea posible remover
de la mesada en el futuro. Esto evitará
que se dañe la misma.
Lápiz
Cinta métrica
Gafas
protectoras
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN INFERIOR
Instale los suministros de agua y desagüe de
tuberías de acuerdo a la información de
desbaste.
• Compruebe en la ubicación deseada del
lavatorio por espacio libre entre la pared
posterior, el grifo y el lavatorio.
• Verifique que no haya armarios debajo de la
mesada.
• Recorte la plantilla donde se indica la
abertura de la mesada. Corte a lo largo del
interior de la línea de corte.
• Posicione y trace alrededor de la plantilla en
la mesada con un lápiz.
• Marque la línea central del agujero del grifo
en la mesada.
INSTALACIONES EN MADERA
Instale los suministros de agua y desagüe de tuberías
de acuerdo a la información de desbaste.
– Panel de aglomerado
– Madera contrachapada para interiores
– Paneles de yeso
NOTA: Consulte con el contratista de azulejos para
determinar que material será utilizado. Compruebe
la ubicación deseada del lavatorio por espacio libre entre
la pared posterior, el grifo, el lavatorio y el armario.
Verifique el espacio libre del armario debajo de la
mesada. Corte la plantilla donde se indica la abertura de
la mesada. Corte a lo largo del interior de la línea de
corte. Posicione y trace alrededor de la plantilla en la
mesada con un lápiz.
Gire o calce según se requiera para nivelar con
los azulejos.
Martillo
sacaclavos
Es posible que requiera herramientas
diferentes o más especializadas para instalar
este lavatorio en mesadas de materiales que no
sean madera o compuestos de madera.
Instale de forma que sea posible
remover de la mesada en el futuro para evitar
el daño de la misma.
Es recomendado para instalar este lavatorio un
contrapiso de azulejos de paneles de cemento instalados
sobre madera contrachapada. Los azulejos deben estar
unido a los paneles de cemento con un mortero de
Portland de conjunto seco o látex. Los contrapisos
aceptables incluyen:
– Azulejos de paneles de cemento con más de 3/4'' (2cm)
de madera contrachapada para exteriores.
– 3/4'' (2cm) de madera contrachapada para exteriores.
ANTES DE COMENZAR HERRAMIENTAS Y MATERIALES
PARA INSTALACIONES EN MADERA
• Debido a la variedad de instalaciones posibles
con este lavatorio, usted podría utilizar
procedimientos distintos a los descritos.
Recuerde, debido a la variedad de azulejos
disponibles, usted debe tomar medidas
cuidadosas antes de la instalación.
• Es muy importante que los materiales
apropiados se utilicen con su lavatorio. La
selección adecuada de azulejos es crucial para
una buena instalación. Se recomienda azulejos
de 3/8'' (1cm). Debido a la variedad de
grosores de azulejos, su carpintero, alicatador y
plomero deben ser conscientes del tipo exacto
de azulejos que usted elija.
• Luego de seleccionar los azulejos, proporcione
una muestra a cada contratista involucrado en
el proyecto. Es muy importante que el
carpintero, alicatador y plomero mantengan
una buena comunicación y discutan los
requisitos.

•
NOTA:
Para mesadas de madera
•
NOTA:
•
3
Abrazadera
Anclaje
Mármol
Herramienta de
ajuste
Relleno de espuma
Tornillo
para
madera Tornillo
de anclaje
Corte la apertura siguiendo cuidadosamente
la línea trazada con lápiz de la plantilla.
Aplique sellador
Marque y pre-perfore los orificios de los
tornillos para madera en las ubicaciones que
se indican en la plantilla.
• Haga que sean impermeables las áreas de
madera expuestas.
Para mesadas de mármol/piedra
• Posicione la mesada boca abajo sobre el
relleno de espuma para proteger la superficie.
Marque y taladre hoyos de 3/8'' con una
profundidad de 5/8'' (1,6cm) en las
ubicaciones que se indican en la plantilla.
• Utilice una herramienta de ajuste y un martillo
para asegurar los anclajes.
Para todas las instalaciones inferiores
• Si la mesada no ha sido instalada, instálela
en este momento.
• Taladre los agujeros para grifos de acuerdo
con las instrucciones para instalación de
grifos.
• Instale el grifo en la mesada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del grifo.
• Instale el desagüe en el lavatorio de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del desagüe.
PRECAUCIÓN
Risques de dommages corporels ou
de dommages liés au produit.
Manipulez avec précaution. Le produit peut
se briser ou causer des blessures s'il n'est pas
manipulé soigneusement. Demandez de
l'aide pour manipuler le lavabo.
Aplique un cordón continuo de sellador de
calidad a la superficie superior del borde del
lavatorio donde hará contacto con la mesada. •NOTA:
•
4
Lavabo
Azulejo
Lechada
Mortero o
adhesivo
Sustrato resistente al agua o material de
respaldo de al menos 3/4''.
• Corte la apertura siguiendo cuidadosamente
la línea trazada con lápiz desde la plantilla.
• Taladre los agujeros para los grifos de
acuerdo con las instrucciones de los mismos.
• Mida y compare el grueso del borde del
lavatorio y de los azulejos. El grosor del borde
del lavatorio es de 3/8'' (1cm) con una 1/32''
(1 mm) más o menos. Debido a la variedad
de grosores de los azulejos y del lavatorio, o
si se utiliza una instalación con base de
adhesivo o mortero, haga cuñas para calzar
el lavatorio o gire el contrapiso según sea
necesario.
• Reposicione cuidadosamente el lavatorio.
Presione firmemente hacia abajo.
• Realice una lechada de concreto para
permitir un espacio aceptable entre los
azulejos y el lavatorio.
• Utilice sellador en el espacio entre el lavatorio
y los azulejos.
• Instale el grifo en la mesada de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del mismo.
• Conecte y ajuste el colector al desagüe y
complete las conexiones de suministro de
agua al grifo de acuerdo a las instrucciones
embaladas con el mismo.
• Deje correr el agua en el lavatorio y
compruebe si hay fugas.
• Limpie con un limpiador no abrasivo.
Los tornillos y anclajes proporcionados
se deben utilizar en mesadas con un espesor de
al menos 1'' (2,5cm). Para mesadas más
delgadas, use anclajes y sujetadores
apropiados (no incluidos).
No utilice adhesivos o selladores adhesivos.
• Para mesadas de mármol, instale el lavatorio en
la mesada con las abrazaderas y tornillos
suministrados. Para mesadas de otros materiales,
consulte las instrucciones del fabricante para
sujetadores recomendados.
• Coloque el lavatorio en ángulo recto debajo del
recorte antes de apretar las abrazaderas. Tire el
borde del lavatorio contra la mesada hasta que
quede ajustado. No apriete demasiado.
• Limpie inmediatamente el exceso de sellador y
rellene los huecos según sea necesario.
• Deje que el sellador se seque durante 30 minutos
antes de proceder.
• Conecte y apriete la trampa al desagüe y termine
las conexiones de suministro de agua al grifo de
acuerdo con las instrucciones incluidas con el
mismo.
• Deje correr el agua por el lavatorio y compruebe
si hay fugas.
• Limpie con un limpiador no abrasivo.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones personales o
daño al producto.
Maneje con cuidado. El producto se puede
romper, astillar o causar lesiones si se
maneja sin cuidado. Obtenga ayuda para
levantar el lavatorio.
Aplique sellador adicional si utiliza
cuñas.
INSTALACIÓN INFERIOR INSTALACIÓN DE AZULEJOS
NOTA:
•
Posicione el lavatorio en la apertura de la
mesada. Verifique el encastre y la posición.
• Remueva cuidadosamente el lavatorio.
• Instale el desagüe al lavatorio de acuerdo a
las instrucciones del fabricante del desagüe.
• Coloque un punto de 1'' (2.5 cm) de sellador
en cada esquina del marco donde hará
contacto el lavatorio.
El lavatorio está diseñado para ser
instalado sobre o un poco debajo de los
azulejos adyacentes. Haga cuñas o gire el
contrapiso según sea necesario.

• •
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños al producto
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
¿QUÉ ES LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO?
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños consecuenciales o incidentales o limitaciones
de cuanto tiempo dura la garantía implicada, así que
las limitaciones expresadas anteriormente podrían no
aplicarse a usted. Esta garantía le brinda derechos
legales y usted podría también tener otros derechos,
que podrían variar de estado en estado.
Miseno es una marca registrada de Build.com, Inc.
Para mantener un aspecto como nuevo del
lavatorio, asegúrese de enjuagarlo
exhaustivamente luego de cada uso.
NO utilice limpiadores abrasivos fuertes,
ya que pueden rayar y opacar la superficie.
Build.com, Inc. O la ''Compañía'' garantiza que
sus productos están libres de defectos en
materiales y mano de obra bajo uso y servicio
normal POR EL PERÍODO DE UN (1) AÑO
DESDE LA FECHA DE INSTALACIÓN.
La garantía enunciada en el párrafo 1 no cubre
la instalación o cualquier otro trabajo realizado
y no aplica para productos que han sido
dañados como resultado de cualquier
accidente, abuso, instalación o mantenimiento
incorrecto o, modificación del producto de
plomería original. La garantía de talesproductos
está limitada a la garantía extendida de
Build.com, Inc. por el fabricante del producto.
Finalmente, Build.com Inc. NO SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O
FALLA A ESTE PRODUCTO O CUALQUIER A
CUALQUIERA DE SUS COMPONENTES
CAUSADO POR EL USO DE LIMPIADORES
ABRASIVOS.
COMO OBTENER SERVICIO POR LA
GARANTÍA
Clientes de EE.UU. Y Canadá: El comprador
debe ponerse en contacto con Build.com, el
contratista que lo instaló o el constructor del
cual se adquirió el producto.
LAS LIMITACIONES EN LA GARANTÍA IMPLICADA Y
DE LA RENUNCIA DE DAÑOS CONSECUENCIALES
O INCIDENTALES DE Build.com, Inc. RENUNCIA A
CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES Y NIEGA
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLICADAS,
INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN
Y APTITUD PARA UN PROPISITO EN PARTICULAR.
LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE LOS PRODUCTOS
Y DE LOS COMPONENTES ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE LA RESPECTIVA GARANTÍA.
65
Las manchas persistentes, pintura o
alquitrán puede removerse con trementina
o aguarrás.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
• Para la instalación de ADA, por favor siga
a continuación se recomiendan las dimensiones
aproximadas.
Table of contents
Languages:
Other miseno Bathroom Fixture manuals

miseno
miseno MNOTB518 CP User manual

miseno
miseno MNOSA216CP User manual

miseno
miseno MNO15TFCP User manual

miseno
miseno Clapton User manual

miseno
miseno JOVIAN DL-52 User manual

miseno
miseno MNOSA225BN User manual

miseno
miseno MNOSA216ORB Assembly instructions

miseno
miseno MNOSA225ORB Assembly instructions