mitko SAN FRANCISCO User manual

EN lDE lNL lCZ lPL
MANUAL lGEBRAUCHSANWEISUNG lMANUAL lNÁVOD lINSTRUKCJA
SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO

2/24
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – MANUAL ____________________________________3
WERBESCHIRM SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – GEBRAUCHSANWEISUNG _______________________6
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – MANUAL ____________________________________9
LAUKO SKĖČIŲ SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – INSTRUKCIJA ________________________________12
SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO NAPERNYŐK – KÉZIKÖNYV _______________________15
SLUNEČNÍK SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – NÁVOD ____________________________________18
PARASOL SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – INSTRUKCJA_________________________________21
EN
DE
NL
LT
HU
CZ
PL

ENGLISH
3/24
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – MANU-
AL
WE RECOMMEND
1. TheparasolprovidesshelterfromsunandcanserveasanAdversing
Medium. Producer shall not be held liable for misuse of the product.
2. Do not use lubricants on movable parts of the frame.
3. Avoidheavydirtonthecanopy,suchas:birddroppings,leaveslyingfora
longme,etc.Itisrecommendedtowashtheparasolwithmilddetergents
suchaswarmwaterwithsoap+delicatecloth,sponge.
SAFETY
1. Informaonandrecommendaonssetoutinthesetermsandcondionsas
wellastheinstruconmanualareaimedtoensuresafeuseoftheproduct.
Theparasolcanbesafelyusedatwindspeedofca.30km/h(4°Beaufort
windscale).Atthislevelofwindforce,dustandpaperstarngtoriseand
smallbranchesstartmoving.Foryourownsafety,donotusetheparasol
duringastormorheavysnowfall.
2. Itisnotpermiedtoopentheumbrellabyanymeansotherthanacord
whichisanintegralpartoftheframe.
3. TheparasolSanLuis,SanFrancisco,SanMarino,SanRemocanbeusedonly
whenitsbaseisloadedwith4pcsofconcreteblocks,eachconcreteblock
dimensions40×40×5cmandweight16kg.
4. Donotleavetheproductunaended.
5. TheProducerstatesthatpolyesterfabricsmarkedwithOG/FRsymbolare
reresistantandthattheymeetrequirementsofPN-EN13501-1norm.
6. Anywateraccumulatedontheproductmustberemovedimmediately.
7. Whentheparasolisfolded,makesureit’sprotectedtopreventdamages
causedbystrongwinds.
8. Whentransporngorstoring,thecanopyandtheframeoftheparasol
shouldbedryatallmes.Theproductshouldbetransportedandstored
inaprotecvecover.Transportandstoragewithoutthecovermaycause
mechanicaldamagewhichwillnotbesubjecttowarrantyrepair.The
concrete base of the parasol should be stored in cool and dry places.
9. Alwaysopentheumbrellaonanevensurface.
COMPONENTS
Theumbrellaconsistsof:ascrewedbase,amastwithaxedmaterial,a
cover for the mast.

ENGLISH
4/24
Fig.1.Components
Fig.2.Mounngprocess
ASSEMBLY SEQUENCE
1. Placethescrewsintheholesinthebase.
2. Foldthecrossingbaseelementstogether.
3. Placetheretainingsleeveontheboltsandsecureitwiththenuts.Placethe
baseatthedesiredlocaon.
4. Placetheconcretelesinthebase.
5. Placethemastinthesleeveandsecurewiththeknob.
6. Inordertoopentheumbrella,pullthecordevenly.
7. Aertheumbrellahasbeenfullyunfolded,insertthelockingbolttopreventit
fromfoldingbackin.
IMPORTANT!Pulltherodthroughbothopeningsofthemast.
8. Rolltheexcesscordontothehook.

ENGLISH
5/24
TheProducerreservestherighttoimplementchangestoaboveinformaon.
DEMONTAGE
1. Unfastenthecordfromthehookandpullitdowntomakeiteasiertoremove
the safety bolt.
2. Slowlyreleasethecordunltheumbrellaisfoldeddown.
3. Aerclosingtheumbrella,unscrewthesafetyknob,removetheumbrellafrom
the base and store it in the cover.
POLYESTER MATERIALS CARE LABEL
1. Chemicalwashingisforbidden.
2. Donotuseawashingmachine.
3. Waterhandwashing-trytokneadsoly,donotrub,donotwring.
4. Surfacewashing-dirtyplacesshouldbewashedwithasponge.
5. Washingtemperature-maximum40°C.
6. Washingdetergent,intendedforsynthecmaterials,shouldbeusedasper
labelledproporons.
7. Rins2to3mesinthewarmwaterandonceinthecoldwater.
8. Donotswirl.Donotwring.
9. Dryinthevercalposionattheroomtemperature(allowwaterdripping).
10.Irontheoutsideofthematerial(uncoated)withtheironinthehighest
temperatureof110°C.
11.Washingwithorganicsolventsisforbiddenaswellaslocalstainswashing.It
isbecausesuchmaterialsarenotresistanttosolvents.Donotletbiggrimeto
appear.Donotdisinfectwithchlorine.Donotbleach.
12.Keepawayfromre.Incaseofaminguptrytoputthereoutwiththewater,
drypowderorcarbondioxideexnguisher(ABCorBC).
THE PRODUCER:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Poland|TIN:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
Fig.3.Rulesforpolyestertexlesconservaon

DEUTSCH
6/24
WERBESCHIRM SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO –
– GEBRAUCHSANWEISUNG
EMPFEHLUNGEN
1. DerSonnenschirmbietetSchutzvorSonne.ZugleichisteraucheinWerbeträger.
DerHerstellerträgtkeineHaungfüreventuelleBeschädigungen,diedurch
unsachgemäßeNutzungentstehen.
2. VerwendenSiekeineSchmiermielaufdenbeweglichenTeilendesRahmens.
3. DerBezugsollteregelmäßiggereinigtwerdenumSchäden(z.BdurchVogelkot,
BläeroderNässe)zuvermeiden.Eswirdempfohlen,denSonnenschirmmit
mildenReinigungsmielnzureinigen,z.B.:heißesWassermitSeifeundein
weicherTuch+Schwamm.
SICHERHEIT
1. DieindenGaranebedingungenstehendenInformaonenundEmpfehlungen
gewährleisteneinesichereVerwendungdesProduktes.DerSchirmkannohne
BedenkenbiszueinerWindgeschwindigkeitvonbiszu30km/h(4°aufder
Beaufort-Skala)verwendetwerden.BeiSturmund/oderstarkemSchneefallist
voneinemEinsatzdesSchirmsabzusehen.
2. DerSchirmdarfnurmitdemamRahmenbefesgtemSeilgeönetwerden.
3. DieSchirmeSanLuis,SanFrancisco,SanMarinoundSanRemodürfennicht
ohneBetongewichtestehen.ManbenögtdafürvierBetonplaenmitdem
Maß40x40x5cmundeinemGewichtvon16kgjePlae.
4. BielassenSiedenSchirmnieunbeaufsichgt.
5. DerHerstellererklärt,dassalleinderProdukonverwendetenGewebe,diemit
SymbolOG/FRgekennzeichnetsind,schwerenlammbarsindundderNorm
PN-EN13501-1entsprechen.
6. WasseransammlungenaufdemSonnenschirm,solltensofortbeseigtwerden.
7. NachdemAbbaudesSonnenschirms,mussderSchirmsofortzusammengelegt
werden,umeineBeschädigungdurchz.B.eineplötzlichauretendeWindböe
zuvermeiden.
8. VordemVerpackenistderSchirmstozureinigenundzutrocknen.DasProdukt
mussinderSchutzhülletransporertundgelagertwerden.Transportund
LagerungohneSchutzhüllekannmechanischeSchädenverursachen,dienicht
reklamiertwerdenkönnen.DieBetonplaensollteninkühlenundtrockenen
Räumengelagertwerden.
9. DerSchirmmussaufeinerebenenFlächezusammengefaltetwerden.
BESTANDTEILE DES SCHIRMS
DerSchirmbestehtaus:einemKreuzfußausStahl,einemMastsockelmiteiner
befesgtenPlae,einemMastmitSchirmgestellundBezug,einerSchutztasche
fürdenSchirm.

DEUTSCH
7/24
Zeichnung1.Inhalt
Zeichnung2.AblaufderMontage
MONTAGE
1. SteckenSiedieSchraubenindieLöcherindesFußes.
2. SteckenSiedieFußelementeüberKreuzzusammen.
3. SetzenSiedenMastsockelaufdieSchraubenundsichernsiediesenmitden
Muern.StellenSiedenFußaufdenvorhergesehenenPlatz.
4. LegenSiedieBetonplaenindenFuß
5. SetzenSiedenMastindieMastbasisundbefesgenSieihnmitder
Feststellschraube.
6. UmdenSchirmzuönen,ziehenSiegleichmäßiganderSchnur.
7. WennderSchirmvollständigenaltetist,steckenSiedenSicherungsbolzenein,
damitsichderSchirmnichtwiederzusammenfaltenkann.WICHTIG!Ermuss
durchbeideLöcherimMastgestecktwerden.
8.WickelnSiedierestlicheSchnuraufdenHaken.

DEUTSCH
8/24
DEMONTAGE
1. WickelnSiedieSchnurvomHakenabundziehenSiesienachunten,umdas
EnernendesSicherungsbolzenszuerleichtern.
2. LassenSiedieSchnurlangsamlos,bisderSchirmzusammengefaltetist.
3. SchraubenSiedieFeststellschraubeaufundenernenSiedenMastvomSockel
undverpackendenSchirminderSchutzhülle.
PFLEGEHINWEISE FÜR POLYESTERSTOFFE
1. EineReinigungmitchemischenReinigernwirdgrundsätzlichnichtempfohlen.
2. Waschen in der Waschmaschine ist verboten.
3. NurHandwäsche–leichtauspressen,nichtreiben,nichtauswringen.
4. StarkverschmutzteStelleneinweichenundmiteinemSchwammdurchleichtes
reibenreinigen.
5. DiemaximaleWaschtemperaturvon40C°darfnichtüberschrienwerden.
6. FürdieHandwäscheverwendenSiebienurFeinwaschmiel.Nachdem
WaschenspülenSiealles2bis3MalinwarmemWasserundzumSchluss
einmalinkaltemWasseraus.
7. Nichtschleudernoderstarkwringen.
8. ZurTrocknungauängen.
9. Wennerforderlich,könnendiegereinigtenTeilevondernichtimprägnierten
Seitebeimaximal110C°gebügeltwerden.
10.AllePolyesterstoesindimprägniert.DieserSchutzkanndurchverschiedene
Reinigungsmielzerstörtwerden.UngeeignetsindlösungsmielhalgeReiniger.
SchützenSiediePolyesterstoevorstarkerVerschmutzung.
11.FärbenSiedieStoenichtnach.
12.SetzenSiediePolyesterstoekeinemoenenFeueraus.BrändemitWasser
oderFeuerlöscherderKlasseABCoderBClöschen.
DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,Änderungenindieobengenannten
Informaoneneinzufügen.
DER HERSTELLER:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Polen|USt.-ID:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
Zeichnung3.PegevorschrienderPolyestergewebe

NEDERLANDS
9/24
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – MANUAL
AANBEVELINGEN
1. Eenreclameparasolbeschermttegendezonenfungeerttevensalseen
reclamedrager.Defabrikantisnietverantwoordelijkvoorhetgebruikvandit
productinstrijdmethetbeoogdedoel.
2. Gebruikgeensmeermiddelenopdebewegendeonderdelenvanhetframe.
3. Sterkevervuilingendoorb.v.vogeluitwerpselenenlangliggendeafgevallen
bladeren niet toelaten.
VEILIGHEID
1. Deinformaeindezehandleidingisbedoeldomeenveiliggebruikvan
onsproducttegaranderen.Veiliggebruikvandeparasolkanplaatsvinden
bijwindsnelhedentot30km/h(4°opdeschaalvanBeaufort).Bijdeze
windsnelheidsjgenstofenpapierop,kleinetakkenbeginnentebewegen.Uit
veiligheidsredennietgebruikenjdensstormenhevigesneeuwval.
2. Hetisniettoegestaanomdeparasolopeenanderemanierteopenendandoor
middelvanhettouwdateenintegraalonderdeelisvanhetframe.
3. Deparasolkanalleenwordengebruiktalsdebasisbelastismet4betonnen
gewichten,elkmeteenafmengvan40×40×5cmeneengewichtvan16kg
(degewichtenzijngeenstandaarduitrusngvandeparasol).
4. Deparasolnietonbewaaktachterlaten.
6. Ophopendwateronmiddelijkverwijderenvandeparasol.
7. Deingeklapteparasoldientzobevesgdtewordendatdezenietbeschadigd
wordtdoordewind.
8. Tijdenstransportenopslagdienendeoverkapping,debasisendeparasolmast
(frame)droogtezijn.Ditproductdientineenbeschermhoesteworden
vervoerdenopgeslagen.Hetvervoerenenopslaanzonderbeschermhoeskan
beschadigingentotgevolghebben,dienietdoordegaranewordengedekt.De
betonnengewichtendienenkoelendroogopgeslagenteworden.
9. Deparasolteallenjdeopeenoppervlakteuitklappen.
ONDERDELEN
Deparasolbestaatuit:eeninelkaarteschroevenbasis,eenmast(frame)met
vastgemaakteoverkapping,eenbeschermhoesvoordemast.

NEDERLANDS
10/24
A.1.Onderdelen
A.2.Montage
MONTAGE
1. Plaatsdeschroevenindeopeningenindebasis.
2. Plaatsdekruisendeonderdelenvandebasisinelkaar.
3. Zetdemontagehulsopdeschroevenenmaakdezevastmetdemoeren.
Zetdebasisopeengewensteplek.
4. Plaatsdebetonnengewichtenindebasis.
5. Plaatsdemastindemontagehulsenmaakdezevastmetdevergrendelknop.
6. Omdeparasolteopenen,trekgelijkmagaanhettouw.
7. Nadatdeparapluvolledigopengezetis,schuifdegrendelintegenhet
dichtvouwenvandeparasol.BELANGRIJK!Schuifdegrendeldoorbeide
mastgaten.
8. Wikkelovertolligtouwomdehaak.

NEDERLANDS
11/24
Deproducentbehoudtzichhetrechtvoorombovengenoemdeinformaetewijzigen.
DEMONTAGE
1. Maakhettouwlosvandehaakentrekeraanomdegrendelsoepelte
verwijderen.
2. Laathettouwlangzaamlostotdeparapluingeklaptis.
3. Nadatdeparasolisingeklapt,kandevergrendelknoplosgedraaidwordenen
kandeparasoluitdebasisgehaaldworden.Stopdeparasolindehoes.
ONDERHOUD POLYESTERWEEFSELS
1. Nietgeschiktvoorchemischereiniging.
2. Nietgeschiktvoormachinewas.
3. Alleenmetdehandwassen–zachtkneden,nietwrijven,nietwringen.
4. Oppervlakkigereiniging–sterkvervuildeplekkenmeteensponsafvegen.
5. Wastemperatuur–maximaal40°C.
6. Soortwasmiddel–wasmiddelbestemdvoordelicaattexel,doseringvolgens
voorschrienopdeverpakking.
7. Spoelen–2-3keerinwarmwateren1keerinkoudwaterspoelen.
8. Nietcentrifugeren,nietwringen.
9. Drogen-hangenddrogenopkamertemperatuur(latenafdruppelen).
10.Strijken–binnenstebuitenstrijken(aandeonbedruktekant)meteenstrijkijzer
opmaximaletemperatuurvan110°C.
11.Hetreinigenmetorganischeoplosmiddelenenplaatselijkvlekkenbehandelenis
verboden.Deafwerkingisnietbestendigtegenoplosmiddelen.Sterkevervuiling
niettoelaten.Geen(chloor)bleekmiddelgebruiken.
12.Uitdebuurtvanvuurhouden.Bijontvlammenblussenmetwater,
schuimblusserofpoederblusser(ABClubBC).
IMPORTEUR:
VIRTUSFOREVENTS
Klinker18|6991kcRheden|Nederland|BTWNummer:NL852227395B02
Tel.+31(0)883746200|info@virtusforevents.nl|www.mitko.nl
PRODUCENT:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Polen|BTWNummer:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
A.3.Onderhoudpolyesterweefs

LIETUVOS
12/24
LAUKO SKĖČIŲ SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – INSTRUKCIJA
REKOMENDACIJOS
1. Skėssuteikiapavėsįirgalibūnaudojamas,kaipreklaminisgaminys.
Gamintojasneatsakoužnenkamągaminionaudojimą.
2. Netepkitejudančiųrėmodaliųjokiaistepalais.
3. Venkitetokiųnešvarumųantreklaminioskėčiotento,kaippaukščiųišmatos,
ilgaiantjoliekantyslapaiirt.t.Rekomenduojamaskėnuosaulėsplau
švelniaisskalbikliais,tokiaiskaipšiltasvanduosumuilu+švelnusaudinys,
kempinė.
SAUGUMAS
1. Informacijairrekomendacijos,pateiktosšiosesąlygose,taippatnaudojimo
instrukcijoje,yraskirtosužkrinsaugųproduktonaudojimą.Skėsgalibū
saugiainaudojamasesantmaždaugiki30km/hvėjogūsiams(4°Beaufortvėjo
skalė).Esanttokiamvėjogūsiuipradedakildulkėsirpopieriusbeismulkios
šakos.Dėlsavosaugumonenaudokiteskėčioaudrosarspraussnygiometu.
2. Reklaminįskėgalimaišskleisktamskirtavirve.Nebandykiteišskleisskėčio
tempiantjįužrėmoarpan.
3. ReklaminiaiskėčiaiSanLuis,SanFrancisko,SanMarino,SanRemogalibū
naudojamiktada,kaijųpagrindasyraįkrautassvoriais,kiekvienostrinkelės
išmatavimaiyra40x40x5cm,osvoris16kg.
4. Nepalikitegaminiobepriežiūros.
5. Poliesteriniaiaudiniai,pažymėOG/FRsimboliu,yraatsparūsugniaiiranka
PN-EN13501-1standartoreikalavimus.
6. Antskėčiosusikaupęsvanduoturibūnedelsiantpašalinamas.
7. Įsikinkitearsuskleistasreklaminisskėsstovitvirtaiirsprusvėjasjonenuvers.
8. Transportuojantarbasandėliuojantreklaminįskėreiktųįsikin,arjo
medžiaginėdalisbeirėmasyrasausi.Produktasturibūtransportuojamasir
sandėliuojamassuapsauginiudangalu.Transportavimasirsandėliavimasbe
apsauginioapdangalogalipažeisproduktąirtokiuatvejunebussuteikiamas
garannisremontas.Reklaminioskėčiopagrindas-svoriaiturėtųbūlaikomi
vėsiojeirsausojevietoje.
9. Skėišskleiskitekpastatęjįantlygauspagrindo.
SKĖČIO KOMPLEKTAS
Skėčiokomplektąsudaro:prisukamaspagrindas,skėčiomechanizmassu
audiniu,transportavimoirsaugojimouždangalas.

LIETUVOS
13/24
1pav.Skėčiokomplektas
2 pav. Montavimas
MONTAVIMAS
1. Įstatykitevaržtuskaipparodytapaveikslėlyje.
2. Sumaukitepagrindoskersiniuskaipparodytapaveikslėlyje.
3. Užmaukitepagrindomovąprievaržtųiružksuokiteveržles.Pastatykite
pagrindąreikiamojevietoje.
4. Įdėkitebetonoplytelesįpagrindą.
5. Įstatykitesebąįpagrindąiružksuokite.
6. Norėdamiišskleisskė,traukitevirvę.
7. Poto,kaiskėsbuvopilnaiišskleistas,įkiškiteksavimovaržtą,kadjis
nesusiskleistų.SVARBU!Įkiškiteksavimovaržtątaip,kadjisišlystųperabi
sebopuses.
8. Suvyniokiteperteklinęvirvęanttamskirtokablio.

LIETUVOS
14/24
Gamintojaspasiliekateisękeisaukščiaupateiktąinformaciją.
DEMONTAVIMAS
1. Atvyniokitevirvęnuokablioirtraukitežemyn,kadbūtųlengviauišimapsauginį
varžtą.
2. Lėtaileiskitevirvę,kolskėssusiskleis.
3. Suskleidusskė,atsukitetvirnimovaržtą,nuimkiteskėnuopagrindoir
laikykitejįdėkle.
POLIESTERIO MEDŽIAGŲ PRIEŽIŪROS NUORODOS
1. Cheminisplovimasdraudžiamas.
2. Nenaudokiteskalbimomašinos.
3. Plovimasrankomisvandeniu-stenkitėsspaudyšvelniai,netrinant,negręžiant.
4. Paviršiausskalbimas-purvinasvietasreikianuplaukempine.
5. Skalbimotemperatūra–maksimaliai40°C.
6. Plovimoskalbiklis,skirtassintenėmsmedžiagoms,turėtųbūnaudojamas
pagalnurodytasproporcijas.
7. Skalaujama2-3kartusšiltuvandeniuirvienąkartąšaltuvandeniu.
8. Nenaudoišgręžimo.
9. Džiovinverkaliojepadėtyjeesantkambariotemperatūrai(leiskitevandens
pertekliuinulašė).
10.Lyginkiteišišorinėspusėsneaukštesnenei110°Ctemperatūra.
11.Draudžiamaskalborganiniaisrpikliais(jųnenaudoiratskirųdėmiųvalymui).
Taipyratodėl,kadtokiosmedžiagosnėraatspariosrpikliams.Neleiskite,kad
atsirastų,susiformuotųdaugnešvarumų.Negalimadezinfekuochloru.Nebalin.
12.Laikyatokiainuougnies.Užsidegimoatvejupabandykiteužgesinugnį
vandeniu,sausaismilteliaisarbaangliesdioksidogesintuvu(ABCarbaBC).
IMPORTUOTOJAS:
VMPSprendimai,UAB
Liepynog.16|08108Vilnius|Lithuania|ABBR:LT100001925617
Tel.+37060145453|info@mitko.lt|www.mitko.lt
GAMINTOJAS:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Poland|TIN:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
3pav.Poliesteriotekslėsišsaugojimotaisyklės

MAGYAR
15/24
SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO NAPERNYŐK – KÉZIKÖNYV
FELHÍVJUK FIGYELMÉT
1. Aznapernyővédelmetnyújtanapfénytőléshirdetésifelületkéntisszolgálhat.A
gyártónemvállalfelelősségetatermékhelytelenfelhasználására.
2. Nehasználjonkenőanyagokatakeretmozgathatórészeiben.
3. Kerüljeazernyősúlyosszennyeződését,például:amadárürülékét,ahosszú
ideigfekvőleveleket,stb.Ajánlatoslemosniazernyőtenyhemosószerekkel,
példáulmelegvízzelésszappannal+nomruhával,szivaccsal.
BIZTONSÁG
1. Ajelenfeltételekbenésazútmutatóbanleírtinformációkésajánlásokcéljaa
termékbiztonságoshasználata.Aznapernyőbiztonságosanhasználhatókb.
30km/h(4°Beaufortszélskála).Ezenaszélerősségenaporésapapírelkezd
felemelkedni,ésakiságakelkezdenekmozogni.Sajátbiztonságaérdekébenne
használjaaznapernyőtviharvagynagyhavazásesetén.
2. Nemmegengedeaterméksajátnyitókábelénkívülmásmódontörténő
kinyitása.
3. ASanLuis,SanFrancisco,SanMarino,SanRemonapernyőkcsakakkor
használhatóak,haazokalapja4dbbetonblokkbólvanfeltöltve,ésminden
betonméret40×40×5cm,súlya16kg.
4. Nehagyjafelügyeletnélkülaterméket.
5. Agyártómegjegyzi,hogyazOG/FRszimbólummalmegjelöltpoliészter
szövetektűzállóakésmegfelelnekaPN-EN13501-1szabványkövetelményeinek.
6. Atermékenfelgyülemlevizetazonnalelkelltávolítani.
7. Amikoraznapernyőtösszehajtják,győződjönmegróla,hogyszéltőlvéde,
esetlegzárthelyenlegyen,hogymegakadályozzaazerősszéláltalokozo
károkat.
8. Szállításvagyraktározáseseténanapernyőéskeretelegyenmindigszáraz
helyen.Atermékettárolniésszállítaniavédőburkolatbankell.Avédőburkolat
nélküliszállításéstárolásmechanikaikárosodástokozhat,amelyreagarancia
nemvonatkozik.Anapernyőbetonalapjátishűvösésszárazhelyenkelltárolni.
9. Mindigegyenletesfelületennyissakianapernyőt.
KOMPONENSEK
Anapernyőáll:csavarozotalp,napernyőatartórúdrarögzítve.

MAGYAR
16/24
1.ábra:Alkatrészek
2.ábra:Szerelésieljárás
SZERELÉSI SORREND
1. Helyezzeacsavarokatazaljzatnyílásaiba.
2. Hajtsaösszeakeresztezőelemeket.
3. Helyezzearögzítőhüvelytacsavarokra,ésrögzítseazanyákkal.Helyezzeaz
alapotakívánthelyre.
4. Helyezzeabetonlapokatazalapba.
5. Helyezzeazoszlopotahüvelybeésrögzítseagombsegítségével.
6. Azernyőkinyitásáhozegyenesenhúzzamegakábelt.
7. Miutánazernyőtteljesenkibontoa,helyezzebeareteszelőcsavarta
visszahajtásmegakadályozásaérdekében.
FONTOS!Húzzamegarudatazoszlopmindkétnyílásán.
8. Húzzafelfeléafeleslegesvezetéketakampóra.

MAGYAR
17/24
Agyártófenntartjamagánakajogotafeninformációkváltozásainakvégrehajtására.
SZÉTSZERELÉS
1. Csavarjakiazsinórtahorogból,éshúzzale,hogymegkönnyítseabiztonsági
csavareltávolítást.
2. Lassanengedjefelazsinórt,amígazernyőtlenemhajtja.
3. Azernyőbezárásautáncsavarjaleabiztonságigombot,távolítsaelazernyőt,az
alapot,éstároljaafedelet.
POLIÉSZTER ANYAGOK ÁPOLÁSA
1. Vegyimosásalos.
2. Nemossamosógépben.
3. Kézimosásajánlo-próbáljagyengédengyúrni,nedörzsölje,necsavarjakiaz
anyagot.
4. Felülemosás–apiszkoshelyeketszivaccsalkellátdörgölni.
5. Mosásihőmérséklet-maximum40°C.
6. Aszintekusanyagokraszántmosószereketazalábbiakszerintkellhasználni,
betartvaajelzearányokat.
7. Melegvízben2-3alkalommalöblítsele,majdegyszerahidegvízben.
8. Neforgassa.Necsavarja.
9. Szárítsaafüggőlegeshelyzetben,szobahőmérsékleten(engedjeleavíz
csöpögését).
10.Azanyagkülsőrésze(borításnélkül),maximum110°Chőmérsékletenvasalható.
11.Aszervesoldószerekkelvégzemosás,valamintahelyifestékekmosásalos,mert
azilyenanyagoknemállnakellenazoldószereknek.Nehagyja,hogynagyszennyeződés
jelenjenmegazanyagon.Nefertőtlenítseklórral.Nehasználjonfehérítőt.
12.Távoltartsaatüzet.Halángolfel,próbáldkiatüzetavízzel,szárazporvagy
szén-dioxidtűzoltókészülék(ABCvagyBC).
A IMPORTŐR:
LOCALFIXERKFT.
Akadémiau.14.|1054Budapest|Magyarország|Adószám:23005790-2-41
Tel.+3630-965-33-38|info@mitko.hu|www.mitko.hu
A GYÁRTÓ:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Lengyelország|Adószám:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
3.ábra:Apoliészteranyagápolásánakszabályai

ČESKÝ
18/24
SLUNEČNÍK SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – NÁVOD
DOPORUČUJEME
1. Slunečníkyposkytujíochranupředsluncemazároveňmohousloužitjakonosič
reklamy.Výrobcenenesezodpovědnostzaužislunečníkůkjinémuúčelu.
2. Nepoužívejtemazivanapohyblivésoučáskonstrukce.
3. Zabraňtenadměrnémuznečištěníplachtyslunečníkujakojsou:ptačí
exkrementy,listysetrvávajícínaplachtěpodelšídobuapod.Plachtuje
doporučenočistšetrnýmiprostředkyjakojenapř.mýdlosteplouvodouza
využiměkkéhoubičky.
BEZPEČNOST
1. Informaceadoporučeníuvedenévtěchtozáručníchpodmínkách,stejnějako
vnávodukpouži,sloužíkzajištěníbezpečnéhoužívánítohotovýrobku.
Slunečníkymohoubýtbezpečněpoužíványdorychlosvětru30Km/h(stupeň4
Beaufortovystupnice).Přitétorychlos/sílevítrzvedáprachapapíry,pohybuje
větvičkamiaslabšímivětvemi.ProVaševlastníbezpečínepoužívejteslunečníky
běhembouřkynebosněžení.
2. Nenídovolenootevíratdeštníkjinýmzpůsobemnežzalanko,kteréjenedílnou
součásrámu.
3. SlunečníkSanLuis,SanFrancisco,SanMarino,SanRemolzepoužívatpouze
pokudjejehopodstavecřádnězažen4ksbetonu.Každýbetonorozměru
40×40×5cmaváze16kg.
4. Nenechávejtevýrobekbezdohledu.
5. Výrobceprohlašuje,žepolyesterovélátkyoznačenésymbolem„OG/FR“jsou
látkysesníženouhořlavosasplňujípožadavkynormyPN-EN13501-1.
6. Jakákolivvodazachycenánaslunečníkumusíbýtneprodleněodstraněna.
7. Aťužjeslunečníkrozložený,nebosložený,zajistětejejpropohybuči
případnémupáduvlivemvětruapod.
8. Přitransportučiskladováníslunečníkumusíbýtplachtapoceloudobusuchá
azbavenánečistot.Běhemtransportuaskladovánípoužívejteochrannýobal.
Vopačnémpřípaděmůžedojítkmechanickémupoškozeníslunečníku,které
nenípředmětemzáruky.Betonovézátěžeslunečníkubymělybýtskladoványna
chladnémasuchémmístě.
9. Deštníkvždyotevírejtenarovnémpovrchu.
SOUČÁSTI
Deštníkseskládáze:závitovézákladny,stožáruspevnýmmateriálem,krytustožáru.

ČESKÝ
19/24
Obrázek2.Průběhmontáže
NÁVOD MONTÁŽE
1. Dootvorůvzákladněumístětešrouby.
2. Sklopteelementykřížovézákladnydohromady.
3. Uložtepřídržnouobjímkunašroubyazajistětejimacemi.Umístětezákladnu
napožadovanémísto.
4. Dozákladnyumístětebetonovédlaždice.
5. Umístětestožárdoobjímkyazajistětejejzajišťovacímšroubem.
6. Chcete-lideštníkotevřít,vytáhněterovnoměrnělanko.
7. Poúplnémrozloženídeštníkuvložtezajišťovacíšroub,abynedošlokezpětnému
sklopenídeštníku.
DŮLEŽITÉ!Protáhnětetyčoběmaotvorystožáru.
8. Narolujtepřebytečnélankonaháček.
Obrázek1.Výrobce

ČESKÝ
20/24
NÁVOD DEMONTÁŽE
1. Uvolnětelankozháčkuavytáhnětejedolů,abystesiusnadnilijehodemontáž.
2. Pomaluuvolňujtelanko,dokudnenídeštníksklopený.
3. Pouzavřenídeštníkuodšroubujtezajišťovacíšroub,odstraňtedeštníkze
základnyauložtejejdokrytu.
OŠETŘENÍ POLYESTEROVÉHO MATERIÁLU
1. Chemickéčištěníjezakázáno.
2. Ručnípraní(lehcehněťte,netřete,nekruťte)přiteplotědo40°Cvcyklupro
jemnétkaninysnízkýmodstředěním.
3. Čištěnípovrchu-velmiznečištěnámístajemněomyjtezapoužimycíhouby.
4. Teplotavodypřičištěnímaximálně40°C.
5. Druhčiscíhoprostředku-čiscíprostředkyurčenéproměkkémateriály,
množstvídlenávodu.
6. Máchání–2-3xvteplévodě+1xvestudené.
7. Vysychání–slátkounetočteaneždímejteji.
8. Sušení–veverkálnípolozepřipokojovéteplotě,vodunechejteodkapávat.
9. Žehlení–žehlitlzevnějšístranulátky(=bezcoangu),žehličkamůžemítteplotu
maximálně110°C.
10.Celkovéčištěníorganickýmirozpouštědlyjezakázáno,stejnějakočistění
jednotlivýchskvrn.Použitémateriálynejsouvůčirozpouštědlůmodolné.
Nenechejtelátkunadměrněznečist.Kdesinfekcinepoužívejtechlór–
nepoužívejtebělidla.
11.Nevystavujteotevřenémuohni.Vpřípaděvzplanuuhasteoheňvodou,suchým
hasicímpřístrojemnebohasícímpřístrojemsoxidemuhličitým(ABCneboBC).
Výrobcesivyhrazujeprávonazměnuvýšeuvedenýchinformacíbezpředchozího
upozornění.
PRODEJCE:
MITKOs.r.o.
Jurečkova643/20|70200Ostrava|Českárepublika|DIČ:CZ02777631
Tel.+420607090207|obchod@mitkoforevents.cz|www.mitkoforevents.cz
VÝROBCE:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Polsko|DIČ:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
Obrázek3.Zásadyúdržbypolyesterovýchtexlií
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other mitko Patio Furniture manuals