mitko SAN FRANCISCO User manual

EN lDE lNL lCZ lPL
MANUAL lGEBRAUCHSANWEISUNG lMANUAL lNÁVOD lINSTRUKCJA
SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO

2/24
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – MANUAL ____________________________________3
WERBESCHIRM SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – GEBRAUCHSANWEISUNG _______________________6
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – MANUAL ____________________________________9
LAUKO SKĖČIŲ SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – INSTRUKCIJA ________________________________12
SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO NAPERNYŐK – KÉZIKÖNYV _______________________15
SLUNEČNÍK SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – NÁVOD ____________________________________18
PARASOL SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO,
SAN REMO – INSTRUKCJA_________________________________21
EN
DE
NL
LT
HU
CZ
PL

ENGLISH
3/24
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – MANU-
AL
WE RECOMMEND
1. TheparasolprovidesshelterfromsunandcanserveasanAdversing
Medium. Producer shall not be held liable for misuse of the product.
2. Do not use lubricants on movable parts of the frame.
3. Avoidheavydirtonthecanopy,suchas:birddroppings,leaveslyingfora
longme,etc.Itisrecommendedtowashtheparasolwithmilddetergents
suchaswarmwaterwithsoap+delicatecloth,sponge.
SAFETY
1. Informaonandrecommendaonssetoutinthesetermsandcondionsas
wellastheinstruconmanualareaimedtoensuresafeuseoftheproduct.
Theparasolcanbesafelyusedatwindspeedofca.30km/h(4°Beaufort
windscale).Atthislevelofwindforce,dustandpaperstarngtoriseand
smallbranchesstartmoving.Foryourownsafety,donotusetheparasol
duringastormorheavysnowfall.
2. Itisnotpermiedtoopentheumbrellabyanymeansotherthanacord
whichisanintegralpartoftheframe.
3. TheparasolSanLuis,SanFrancisco,SanMarino,SanRemocanbeusedonly
whenitsbaseisloadedwith4pcsofconcreteblocks,eachconcreteblock
dimensions40×40×5cmandweight16kg.
4. Donotleavetheproductunaended.
5. TheProducerstatesthatpolyesterfabricsmarkedwithOG/FRsymbolare
reresistantandthattheymeetrequirementsofPN-EN13501-1norm.
6. Anywateraccumulatedontheproductmustberemovedimmediately.
7. Whentheparasolisfolded,makesureit’sprotectedtopreventdamages
causedbystrongwinds.
8. Whentransporngorstoring,thecanopyandtheframeoftheparasol
shouldbedryatallmes.Theproductshouldbetransportedandstored
inaprotecvecover.Transportandstoragewithoutthecovermaycause
mechanicaldamagewhichwillnotbesubjecttowarrantyrepair.The
concrete base of the parasol should be stored in cool and dry places.
9. Alwaysopentheumbrellaonanevensurface.
COMPONENTS
Theumbrellaconsistsof:ascrewedbase,amastwithaxedmaterial,a
cover for the mast.

ENGLISH
4/24
Fig.1.Components
Fig.2.Mounngprocess
ASSEMBLY SEQUENCE
1. Placethescrewsintheholesinthebase.
2. Foldthecrossingbaseelementstogether.
3. Placetheretainingsleeveontheboltsandsecureitwiththenuts.Placethe
baseatthedesiredlocaon.
4. Placetheconcretelesinthebase.
5. Placethemastinthesleeveandsecurewiththeknob.
6. Inordertoopentheumbrella,pullthecordevenly.
7. Aertheumbrellahasbeenfullyunfolded,insertthelockingbolttopreventit
fromfoldingbackin.
IMPORTANT!Pulltherodthroughbothopeningsofthemast.
8. Rolltheexcesscordontothehook.

ENGLISH
5/24
TheProducerreservestherighttoimplementchangestoaboveinformaon.
DEMONTAGE
1. Unfastenthecordfromthehookandpullitdowntomakeiteasiertoremove
the safety bolt.
2. Slowlyreleasethecordunltheumbrellaisfoldeddown.
3. Aerclosingtheumbrella,unscrewthesafetyknob,removetheumbrellafrom
the base and store it in the cover.
POLYESTER MATERIALS CARE LABEL
1. Chemicalwashingisforbidden.
2. Donotuseawashingmachine.
3. Waterhandwashing-trytokneadsoly,donotrub,donotwring.
4. Surfacewashing-dirtyplacesshouldbewashedwithasponge.
5. Washingtemperature-maximum40°C.
6. Washingdetergent,intendedforsynthecmaterials,shouldbeusedasper
labelledproporons.
7. Rins2to3mesinthewarmwaterandonceinthecoldwater.
8. Donotswirl.Donotwring.
9. Dryinthevercalposionattheroomtemperature(allowwaterdripping).
10.Irontheoutsideofthematerial(uncoated)withtheironinthehighest
temperatureof110°C.
11.Washingwithorganicsolventsisforbiddenaswellaslocalstainswashing.It
isbecausesuchmaterialsarenotresistanttosolvents.Donotletbiggrimeto
appear.Donotdisinfectwithchlorine.Donotbleach.
12.Keepawayfromre.Incaseofaminguptrytoputthereoutwiththewater,
drypowderorcarbondioxideexnguisher(ABCorBC).
THE PRODUCER:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Poland|TIN:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
Fig.3.Rulesforpolyestertexlesconservaon

DEUTSCH
6/24
WERBESCHIRM SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO –
– GEBRAUCHSANWEISUNG
EMPFEHLUNGEN
1. DerSonnenschirmbietetSchutzvorSonne.ZugleichisteraucheinWerbeträger.
DerHerstellerträgtkeineHaungfüreventuelleBeschädigungen,diedurch
unsachgemäßeNutzungentstehen.
2. VerwendenSiekeineSchmiermielaufdenbeweglichenTeilendesRahmens.
3. DerBezugsollteregelmäßiggereinigtwerdenumSchäden(z.BdurchVogelkot,
BläeroderNässe)zuvermeiden.Eswirdempfohlen,denSonnenschirmmit
mildenReinigungsmielnzureinigen,z.B.:heißesWassermitSeifeundein
weicherTuch+Schwamm.
SICHERHEIT
1. DieindenGaranebedingungenstehendenInformaonenundEmpfehlungen
gewährleisteneinesichereVerwendungdesProduktes.DerSchirmkannohne
BedenkenbiszueinerWindgeschwindigkeitvonbiszu30km/h(4°aufder
Beaufort-Skala)verwendetwerden.BeiSturmund/oderstarkemSchneefallist
voneinemEinsatzdesSchirmsabzusehen.
2. DerSchirmdarfnurmitdemamRahmenbefesgtemSeilgeönetwerden.
3. DieSchirmeSanLuis,SanFrancisco,SanMarinoundSanRemodürfennicht
ohneBetongewichtestehen.ManbenögtdafürvierBetonplaenmitdem
Maß40x40x5cmundeinemGewichtvon16kgjePlae.
4. BielassenSiedenSchirmnieunbeaufsichgt.
5. DerHerstellererklärt,dassalleinderProdukonverwendetenGewebe,diemit
SymbolOG/FRgekennzeichnetsind,schwerenlammbarsindundderNorm
PN-EN13501-1entsprechen.
6. WasseransammlungenaufdemSonnenschirm,solltensofortbeseigtwerden.
7. NachdemAbbaudesSonnenschirms,mussderSchirmsofortzusammengelegt
werden,umeineBeschädigungdurchz.B.eineplötzlichauretendeWindböe
zuvermeiden.
8. VordemVerpackenistderSchirmstozureinigenundzutrocknen.DasProdukt
mussinderSchutzhülletransporertundgelagertwerden.Transportund
LagerungohneSchutzhüllekannmechanischeSchädenverursachen,dienicht
reklamiertwerdenkönnen.DieBetonplaensollteninkühlenundtrockenen
Räumengelagertwerden.
9. DerSchirmmussaufeinerebenenFlächezusammengefaltetwerden.
BESTANDTEILE DES SCHIRMS
DerSchirmbestehtaus:einemKreuzfußausStahl,einemMastsockelmiteiner
befesgtenPlae,einemMastmitSchirmgestellundBezug,einerSchutztasche
fürdenSchirm.

DEUTSCH
7/24
Zeichnung1.Inhalt
Zeichnung2.AblaufderMontage
MONTAGE
1. SteckenSiedieSchraubenindieLöcherindesFußes.
2. SteckenSiedieFußelementeüberKreuzzusammen.
3. SetzenSiedenMastsockelaufdieSchraubenundsichernsiediesenmitden
Muern.StellenSiedenFußaufdenvorhergesehenenPlatz.
4. LegenSiedieBetonplaenindenFuß
5. SetzenSiedenMastindieMastbasisundbefesgenSieihnmitder
Feststellschraube.
6. UmdenSchirmzuönen,ziehenSiegleichmäßiganderSchnur.
7. WennderSchirmvollständigenaltetist,steckenSiedenSicherungsbolzenein,
damitsichderSchirmnichtwiederzusammenfaltenkann.WICHTIG!Ermuss
durchbeideLöcherimMastgestecktwerden.
8.WickelnSiedierestlicheSchnuraufdenHaken.

DEUTSCH
8/24
DEMONTAGE
1. WickelnSiedieSchnurvomHakenabundziehenSiesienachunten,umdas
EnernendesSicherungsbolzenszuerleichtern.
2. LassenSiedieSchnurlangsamlos,bisderSchirmzusammengefaltetist.
3. SchraubenSiedieFeststellschraubeaufundenernenSiedenMastvomSockel
undverpackendenSchirminderSchutzhülle.
PFLEGEHINWEISE FÜR POLYESTERSTOFFE
1. EineReinigungmitchemischenReinigernwirdgrundsätzlichnichtempfohlen.
2. Waschen in der Waschmaschine ist verboten.
3. NurHandwäsche–leichtauspressen,nichtreiben,nichtauswringen.
4. StarkverschmutzteStelleneinweichenundmiteinemSchwammdurchleichtes
reibenreinigen.
5. DiemaximaleWaschtemperaturvon40C°darfnichtüberschrienwerden.
6. FürdieHandwäscheverwendenSiebienurFeinwaschmiel.Nachdem
WaschenspülenSiealles2bis3MalinwarmemWasserundzumSchluss
einmalinkaltemWasseraus.
7. Nichtschleudernoderstarkwringen.
8. ZurTrocknungauängen.
9. Wennerforderlich,könnendiegereinigtenTeilevondernichtimprägnierten
Seitebeimaximal110C°gebügeltwerden.
10.AllePolyesterstoesindimprägniert.DieserSchutzkanndurchverschiedene
Reinigungsmielzerstörtwerden.UngeeignetsindlösungsmielhalgeReiniger.
SchützenSiediePolyesterstoevorstarkerVerschmutzung.
11.FärbenSiedieStoenichtnach.
12.SetzenSiediePolyesterstoekeinemoenenFeueraus.BrändemitWasser
oderFeuerlöscherderKlasseABCoderBClöschen.
DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,Änderungenindieobengenannten
Informaoneneinzufügen.
DER HERSTELLER:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Polen|USt.-ID:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
Zeichnung3.PegevorschrienderPolyestergewebe

NEDERLANDS
9/24
UMBRELLA SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – MANUAL
AANBEVELINGEN
1. Eenreclameparasolbeschermttegendezonenfungeerttevensalseen
reclamedrager.Defabrikantisnietverantwoordelijkvoorhetgebruikvandit
productinstrijdmethetbeoogdedoel.
2. Gebruikgeensmeermiddelenopdebewegendeonderdelenvanhetframe.
3. Sterkevervuilingendoorb.v.vogeluitwerpselenenlangliggendeafgevallen
bladeren niet toelaten.
VEILIGHEID
1. Deinformaeindezehandleidingisbedoeldomeenveiliggebruikvan
onsproducttegaranderen.Veiliggebruikvandeparasolkanplaatsvinden
bijwindsnelhedentot30km/h(4°opdeschaalvanBeaufort).Bijdeze
windsnelheidsjgenstofenpapierop,kleinetakkenbeginnentebewegen.Uit
veiligheidsredennietgebruikenjdensstormenhevigesneeuwval.
2. Hetisniettoegestaanomdeparasolopeenanderemanierteopenendandoor
middelvanhettouwdateenintegraalonderdeelisvanhetframe.
3. Deparasolkanalleenwordengebruiktalsdebasisbelastismet4betonnen
gewichten,elkmeteenafmengvan40×40×5cmeneengewichtvan16kg
(degewichtenzijngeenstandaarduitrusngvandeparasol).
4. Deparasolnietonbewaaktachterlaten.
6. Ophopendwateronmiddelijkverwijderenvandeparasol.
7. Deingeklapteparasoldientzobevesgdtewordendatdezenietbeschadigd
wordtdoordewind.
8. Tijdenstransportenopslagdienendeoverkapping,debasisendeparasolmast
(frame)droogtezijn.Ditproductdientineenbeschermhoesteworden
vervoerdenopgeslagen.Hetvervoerenenopslaanzonderbeschermhoeskan
beschadigingentotgevolghebben,dienietdoordegaranewordengedekt.De
betonnengewichtendienenkoelendroogopgeslagenteworden.
9. Deparasolteallenjdeopeenoppervlakteuitklappen.
ONDERDELEN
Deparasolbestaatuit:eeninelkaarteschroevenbasis,eenmast(frame)met
vastgemaakteoverkapping,eenbeschermhoesvoordemast.

NEDERLANDS
10/24
A.1.Onderdelen
A.2.Montage
MONTAGE
1. Plaatsdeschroevenindeopeningenindebasis.
2. Plaatsdekruisendeonderdelenvandebasisinelkaar.
3. Zetdemontagehulsopdeschroevenenmaakdezevastmetdemoeren.
Zetdebasisopeengewensteplek.
4. Plaatsdebetonnengewichtenindebasis.
5. Plaatsdemastindemontagehulsenmaakdezevastmetdevergrendelknop.
6. Omdeparasolteopenen,trekgelijkmagaanhettouw.
7. Nadatdeparapluvolledigopengezetis,schuifdegrendelintegenhet
dichtvouwenvandeparasol.BELANGRIJK!Schuifdegrendeldoorbeide
mastgaten.
8. Wikkelovertolligtouwomdehaak.

NEDERLANDS
11/24
Deproducentbehoudtzichhetrechtvoorombovengenoemdeinformaetewijzigen.
DEMONTAGE
1. Maakhettouwlosvandehaakentrekeraanomdegrendelsoepelte
verwijderen.
2. Laathettouwlangzaamlostotdeparapluingeklaptis.
3. Nadatdeparasolisingeklapt,kandevergrendelknoplosgedraaidwordenen
kandeparasoluitdebasisgehaaldworden.Stopdeparasolindehoes.
ONDERHOUD POLYESTERWEEFSELS
1. Nietgeschiktvoorchemischereiniging.
2. Nietgeschiktvoormachinewas.
3. Alleenmetdehandwassen–zachtkneden,nietwrijven,nietwringen.
4. Oppervlakkigereiniging–sterkvervuildeplekkenmeteensponsafvegen.
5. Wastemperatuur–maximaal40°C.
6. Soortwasmiddel–wasmiddelbestemdvoordelicaattexel,doseringvolgens
voorschrienopdeverpakking.
7. Spoelen–2-3keerinwarmwateren1keerinkoudwaterspoelen.
8. Nietcentrifugeren,nietwringen.
9. Drogen-hangenddrogenopkamertemperatuur(latenafdruppelen).
10.Strijken–binnenstebuitenstrijken(aandeonbedruktekant)meteenstrijkijzer
opmaximaletemperatuurvan110°C.
11.Hetreinigenmetorganischeoplosmiddelenenplaatselijkvlekkenbehandelenis
verboden.Deafwerkingisnietbestendigtegenoplosmiddelen.Sterkevervuiling
niettoelaten.Geen(chloor)bleekmiddelgebruiken.
12.Uitdebuurtvanvuurhouden.Bijontvlammenblussenmetwater,
schuimblusserofpoederblusser(ABClubBC).
IMPORTEUR:
VIRTUSFOREVENTS
Klinker18|6991kcRheden|Nederland|BTWNummer:NL852227395B02
Tel.+31(0)883746200|info@virtusforevents.nl|www.mitko.nl
PRODUCENT:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Polen|BTWNummer:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
A.3.Onderhoudpolyesterweefs

LIETUVOS
12/24
LAUKO SKĖČIŲ SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – INSTRUKCIJA
REKOMENDACIJOS
1. Skėssuteikiapavėsįirgalibūnaudojamas,kaipreklaminisgaminys.
Gamintojasneatsakoužnenkamągaminionaudojimą.
2. Netepkitejudančiųrėmodaliųjokiaistepalais.
3. Venkitetokiųnešvarumųantreklaminioskėčiotento,kaippaukščiųišmatos,
ilgaiantjoliekantyslapaiirt.t.Rekomenduojamaskėnuosaulėsplau
švelniaisskalbikliais,tokiaiskaipšiltasvanduosumuilu+švelnusaudinys,
kempinė.
SAUGUMAS
1. Informacijairrekomendacijos,pateiktosšiosesąlygose,taippatnaudojimo
instrukcijoje,yraskirtosužkrinsaugųproduktonaudojimą.Skėsgalibū
saugiainaudojamasesantmaždaugiki30km/hvėjogūsiams(4°Beaufortvėjo
skalė).Esanttokiamvėjogūsiuipradedakildulkėsirpopieriusbeismulkios
šakos.Dėlsavosaugumonenaudokiteskėčioaudrosarspraussnygiometu.
2. Reklaminįskėgalimaišskleisktamskirtavirve.Nebandykiteišskleisskėčio
tempiantjįužrėmoarpan.
3. ReklaminiaiskėčiaiSanLuis,SanFrancisko,SanMarino,SanRemogalibū
naudojamiktada,kaijųpagrindasyraįkrautassvoriais,kiekvienostrinkelės
išmatavimaiyra40x40x5cm,osvoris16kg.
4. Nepalikitegaminiobepriežiūros.
5. Poliesteriniaiaudiniai,pažymėOG/FRsimboliu,yraatsparūsugniaiiranka
PN-EN13501-1standartoreikalavimus.
6. Antskėčiosusikaupęsvanduoturibūnedelsiantpašalinamas.
7. Įsikinkitearsuskleistasreklaminisskėsstovitvirtaiirsprusvėjasjonenuvers.
8. Transportuojantarbasandėliuojantreklaminįskėreiktųįsikin,arjo
medžiaginėdalisbeirėmasyrasausi.Produktasturibūtransportuojamasir
sandėliuojamassuapsauginiudangalu.Transportavimasirsandėliavimasbe
apsauginioapdangalogalipažeisproduktąirtokiuatvejunebussuteikiamas
garannisremontas.Reklaminioskėčiopagrindas-svoriaiturėtųbūlaikomi
vėsiojeirsausojevietoje.
9. Skėišskleiskitekpastatęjįantlygauspagrindo.
SKĖČIO KOMPLEKTAS
Skėčiokomplektąsudaro:prisukamaspagrindas,skėčiomechanizmassu
audiniu,transportavimoirsaugojimouždangalas.

LIETUVOS
13/24
1pav.Skėčiokomplektas
2 pav. Montavimas
MONTAVIMAS
1. Įstatykitevaržtuskaipparodytapaveikslėlyje.
2. Sumaukitepagrindoskersiniuskaipparodytapaveikslėlyje.
3. Užmaukitepagrindomovąprievaržtųiružksuokiteveržles.Pastatykite
pagrindąreikiamojevietoje.
4. Įdėkitebetonoplytelesįpagrindą.
5. Įstatykitesebąįpagrindąiružksuokite.
6. Norėdamiišskleisskė,traukitevirvę.
7. Poto,kaiskėsbuvopilnaiišskleistas,įkiškiteksavimovaržtą,kadjis
nesusiskleistų.SVARBU!Įkiškiteksavimovaržtątaip,kadjisišlystųperabi
sebopuses.
8. Suvyniokiteperteklinęvirvęanttamskirtokablio.

LIETUVOS
14/24
Gamintojaspasiliekateisękeisaukščiaupateiktąinformaciją.
DEMONTAVIMAS
1. Atvyniokitevirvęnuokablioirtraukitežemyn,kadbūtųlengviauišimapsauginį
varžtą.
2. Lėtaileiskitevirvę,kolskėssusiskleis.
3. Suskleidusskė,atsukitetvirnimovaržtą,nuimkiteskėnuopagrindoir
laikykitejįdėkle.
POLIESTERIO MEDŽIAGŲ PRIEŽIŪROS NUORODOS
1. Cheminisplovimasdraudžiamas.
2. Nenaudokiteskalbimomašinos.
3. Plovimasrankomisvandeniu-stenkitėsspaudyšvelniai,netrinant,negręžiant.
4. Paviršiausskalbimas-purvinasvietasreikianuplaukempine.
5. Skalbimotemperatūra–maksimaliai40°C.
6. Plovimoskalbiklis,skirtassintenėmsmedžiagoms,turėtųbūnaudojamas
pagalnurodytasproporcijas.
7. Skalaujama2-3kartusšiltuvandeniuirvienąkartąšaltuvandeniu.
8. Nenaudoišgręžimo.
9. Džiovinverkaliojepadėtyjeesantkambariotemperatūrai(leiskitevandens
pertekliuinulašė).
10.Lyginkiteišišorinėspusėsneaukštesnenei110°Ctemperatūra.
11.Draudžiamaskalborganiniaisrpikliais(jųnenaudoiratskirųdėmiųvalymui).
Taipyratodėl,kadtokiosmedžiagosnėraatspariosrpikliams.Neleiskite,kad
atsirastų,susiformuotųdaugnešvarumų.Negalimadezinfekuochloru.Nebalin.
12.Laikyatokiainuougnies.Užsidegimoatvejupabandykiteužgesinugnį
vandeniu,sausaismilteliaisarbaangliesdioksidogesintuvu(ABCarbaBC).
IMPORTUOTOJAS:
VMPSprendimai,UAB
Liepynog.16|08108Vilnius|Lithuania|ABBR:LT100001925617
Tel.+37060145453|info@mitko.lt|www.mitko.lt
GAMINTOJAS:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Poland|TIN:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
3pav.Poliesteriotekslėsišsaugojimotaisyklės

MAGYAR
15/24
SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO NAPERNYŐK – KÉZIKÖNYV
FELHÍVJUK FIGYELMÉT
1. Aznapernyővédelmetnyújtanapfénytőléshirdetésifelületkéntisszolgálhat.A
gyártónemvállalfelelősségetatermékhelytelenfelhasználására.
2. Nehasználjonkenőanyagokatakeretmozgathatórészeiben.
3. Kerüljeazernyősúlyosszennyeződését,például:amadárürülékét,ahosszú
ideigfekvőleveleket,stb.Ajánlatoslemosniazernyőtenyhemosószerekkel,
példáulmelegvízzelésszappannal+nomruhával,szivaccsal.
BIZTONSÁG
1. Ajelenfeltételekbenésazútmutatóbanleírtinformációkésajánlásokcéljaa
termékbiztonságoshasználata.Aznapernyőbiztonságosanhasználhatókb.
30km/h(4°Beaufortszélskála).Ezenaszélerősségenaporésapapírelkezd
felemelkedni,ésakiságakelkezdenekmozogni.Sajátbiztonságaérdekébenne
használjaaznapernyőtviharvagynagyhavazásesetén.
2. Nemmegengedeaterméksajátnyitókábelénkívülmásmódontörténő
kinyitása.
3. ASanLuis,SanFrancisco,SanMarino,SanRemonapernyőkcsakakkor
használhatóak,haazokalapja4dbbetonblokkbólvanfeltöltve,ésminden
betonméret40×40×5cm,súlya16kg.
4. Nehagyjafelügyeletnélkülaterméket.
5. Agyártómegjegyzi,hogyazOG/FRszimbólummalmegjelöltpoliészter
szövetektűzállóakésmegfelelnekaPN-EN13501-1szabványkövetelményeinek.
6. Atermékenfelgyülemlevizetazonnalelkelltávolítani.
7. Amikoraznapernyőtösszehajtják,győződjönmegróla,hogyszéltőlvéde,
esetlegzárthelyenlegyen,hogymegakadályozzaazerősszéláltalokozo
károkat.
8. Szállításvagyraktározáseseténanapernyőéskeretelegyenmindigszáraz
helyen.Atermékettárolniésszállítaniavédőburkolatbankell.Avédőburkolat
nélküliszállításéstárolásmechanikaikárosodástokozhat,amelyreagarancia
nemvonatkozik.Anapernyőbetonalapjátishűvösésszárazhelyenkelltárolni.
9. Mindigegyenletesfelületennyissakianapernyőt.
KOMPONENSEK
Anapernyőáll:csavarozotalp,napernyőatartórúdrarögzítve.

MAGYAR
16/24
1.ábra:Alkatrészek
2.ábra:Szerelésieljárás
SZERELÉSI SORREND
1. Helyezzeacsavarokatazaljzatnyílásaiba.
2. Hajtsaösszeakeresztezőelemeket.
3. Helyezzearögzítőhüvelytacsavarokra,ésrögzítseazanyákkal.Helyezzeaz
alapotakívánthelyre.
4. Helyezzeabetonlapokatazalapba.
5. Helyezzeazoszlopotahüvelybeésrögzítseagombsegítségével.
6. Azernyőkinyitásáhozegyenesenhúzzamegakábelt.
7. Miutánazernyőtteljesenkibontoa,helyezzebeareteszelőcsavarta
visszahajtásmegakadályozásaérdekében.
FONTOS!Húzzamegarudatazoszlopmindkétnyílásán.
8. Húzzafelfeléafeleslegesvezetéketakampóra.

MAGYAR
17/24
Agyártófenntartjamagánakajogotafeninformációkváltozásainakvégrehajtására.
SZÉTSZERELÉS
1. Csavarjakiazsinórtahorogból,éshúzzale,hogymegkönnyítseabiztonsági
csavareltávolítást.
2. Lassanengedjefelazsinórt,amígazernyőtlenemhajtja.
3. Azernyőbezárásautáncsavarjaleabiztonságigombot,távolítsaelazernyőt,az
alapot,éstároljaafedelet.
POLIÉSZTER ANYAGOK ÁPOLÁSA
1. Vegyimosásalos.
2. Nemossamosógépben.
3. Kézimosásajánlo-próbáljagyengédengyúrni,nedörzsölje,necsavarjakiaz
anyagot.
4. Felülemosás–apiszkoshelyeketszivaccsalkellátdörgölni.
5. Mosásihőmérséklet-maximum40°C.
6. Aszintekusanyagokraszántmosószereketazalábbiakszerintkellhasználni,
betartvaajelzearányokat.
7. Melegvízben2-3alkalommalöblítsele,majdegyszerahidegvízben.
8. Neforgassa.Necsavarja.
9. Szárítsaafüggőlegeshelyzetben,szobahőmérsékleten(engedjeleavíz
csöpögését).
10.Azanyagkülsőrésze(borításnélkül),maximum110°Chőmérsékletenvasalható.
11.Aszervesoldószerekkelvégzemosás,valamintahelyifestékekmosásalos,mert
azilyenanyagoknemállnakellenazoldószereknek.Nehagyja,hogynagyszennyeződés
jelenjenmegazanyagon.Nefertőtlenítseklórral.Nehasználjonfehérítőt.
12.Távoltartsaatüzet.Halángolfel,próbáldkiatüzetavízzel,szárazporvagy
szén-dioxidtűzoltókészülék(ABCvagyBC).
A IMPORTŐR:
LOCALFIXERKFT.
Akadémiau.14.|1054Budapest|Magyarország|Adószám:23005790-2-41
Tel.+3630-965-33-38|info@mitko.hu|www.mitko.hu
A GYÁRTÓ:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Lengyelország|Adószám:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
3.ábra:Apoliészteranyagápolásánakszabályai

ČESKÝ
18/24
SLUNEČNÍK SAN LUIS, SAN FRANCISCO, SAN MARINO, SAN REMO – NÁVOD
DOPORUČUJEME
1. Slunečníkyposkytujíochranupředsluncemazároveňmohousloužitjakonosič
reklamy.Výrobcenenesezodpovědnostzaužislunečníkůkjinémuúčelu.
2. Nepoužívejtemazivanapohyblivésoučáskonstrukce.
3. Zabraňtenadměrnémuznečištěníplachtyslunečníkujakojsou:ptačí
exkrementy,listysetrvávajícínaplachtěpodelšídobuapod.Plachtuje
doporučenočistšetrnýmiprostředkyjakojenapř.mýdlosteplouvodouza
využiměkkéhoubičky.
BEZPEČNOST
1. Informaceadoporučeníuvedenévtěchtozáručníchpodmínkách,stejnějako
vnávodukpouži,sloužíkzajištěníbezpečnéhoužívánítohotovýrobku.
Slunečníkymohoubýtbezpečněpoužíványdorychlosvětru30Km/h(stupeň4
Beaufortovystupnice).Přitétorychlos/sílevítrzvedáprachapapíry,pohybuje
větvičkamiaslabšímivětvemi.ProVaševlastníbezpečínepoužívejteslunečníky
běhembouřkynebosněžení.
2. Nenídovolenootevíratdeštníkjinýmzpůsobemnežzalanko,kteréjenedílnou
součásrámu.
3. SlunečníkSanLuis,SanFrancisco,SanMarino,SanRemolzepoužívatpouze
pokudjejehopodstavecřádnězažen4ksbetonu.Každýbetonorozměru
40×40×5cmaváze16kg.
4. Nenechávejtevýrobekbezdohledu.
5. Výrobceprohlašuje,žepolyesterovélátkyoznačenésymbolem„OG/FR“jsou
látkysesníženouhořlavosasplňujípožadavkynormyPN-EN13501-1.
6. Jakákolivvodazachycenánaslunečníkumusíbýtneprodleněodstraněna.
7. Aťužjeslunečníkrozložený,nebosložený,zajistětejejpropohybuči
případnémupáduvlivemvětruapod.
8. Přitransportučiskladováníslunečníkumusíbýtplachtapoceloudobusuchá
azbavenánečistot.Běhemtransportuaskladovánípoužívejteochrannýobal.
Vopačnémpřípaděmůžedojítkmechanickémupoškozeníslunečníku,které
nenípředmětemzáruky.Betonovézátěžeslunečníkubymělybýtskladoványna
chladnémasuchémmístě.
9. Deštníkvždyotevírejtenarovnémpovrchu.
SOUČÁSTI
Deštníkseskládáze:závitovézákladny,stožáruspevnýmmateriálem,krytustožáru.

ČESKÝ
19/24
Obrázek2.Průběhmontáže
NÁVOD MONTÁŽE
1. Dootvorůvzákladněumístětešrouby.
2. Sklopteelementykřížovézákladnydohromady.
3. Uložtepřídržnouobjímkunašroubyazajistětejimacemi.Umístětezákladnu
napožadovanémísto.
4. Dozákladnyumístětebetonovédlaždice.
5. Umístětestožárdoobjímkyazajistětejejzajišťovacímšroubem.
6. Chcete-lideštníkotevřít,vytáhněterovnoměrnělanko.
7. Poúplnémrozloženídeštníkuvložtezajišťovacíšroub,abynedošlokezpětnému
sklopenídeštníku.
DŮLEŽITÉ!Protáhnětetyčoběmaotvorystožáru.
8. Narolujtepřebytečnélankonaháček.
Obrázek1.Výrobce

ČESKÝ
20/24
NÁVOD DEMONTÁŽE
1. Uvolnětelankozháčkuavytáhnětejedolů,abystesiusnadnilijehodemontáž.
2. Pomaluuvolňujtelanko,dokudnenídeštníksklopený.
3. Pouzavřenídeštníkuodšroubujtezajišťovacíšroub,odstraňtedeštníkze
základnyauložtejejdokrytu.
OŠETŘENÍ POLYESTEROVÉHO MATERIÁLU
1. Chemickéčištěníjezakázáno.
2. Ručnípraní(lehcehněťte,netřete,nekruťte)přiteplotědo40°Cvcyklupro
jemnétkaninysnízkýmodstředěním.
3. Čištěnípovrchu-velmiznečištěnámístajemněomyjtezapoužimycíhouby.
4. Teplotavodypřičištěnímaximálně40°C.
5. Druhčiscíhoprostředku-čiscíprostředkyurčenéproměkkémateriály,
množstvídlenávodu.
6. Máchání–2-3xvteplévodě+1xvestudené.
7. Vysychání–slátkounetočteaneždímejteji.
8. Sušení–veverkálnípolozepřipokojovéteplotě,vodunechejteodkapávat.
9. Žehlení–žehlitlzevnějšístranulátky(=bezcoangu),žehličkamůžemítteplotu
maximálně110°C.
10.Celkovéčištěníorganickýmirozpouštědlyjezakázáno,stejnějakočistění
jednotlivýchskvrn.Použitémateriálynejsouvůčirozpouštědlůmodolné.
Nenechejtelátkunadměrněznečist.Kdesinfekcinepoužívejtechlór–
nepoužívejtebělidla.
11.Nevystavujteotevřenémuohni.Vpřípaděvzplanuuhasteoheňvodou,suchým
hasicímpřístrojemnebohasícímpřístrojemsoxidemuhličitým(ABCneboBC).
Výrobcesivyhrazujeprávonazměnuvýšeuvedenýchinformacíbezpředchozího
upozornění.
PRODEJCE:
MITKOs.r.o.
Jurečkova643/20|70200Ostrava|Českárepublika|DIČ:CZ02777631
Tel.+420607090207|obchod@mitkoforevents.cz|www.mitkoforevents.cz
VÝROBCE:
MITKOSp.zo.o.
Osiedle1Maja16G|44-304WodzisławŚląski|Polsko|DIČ:PL6470509572
Tel.+48324446616|Fax:+48327570920|kontakt@mitko.pl|www.mitko.pl
Obrázek3.Zásadyúdržbypolyesterovýchtexlií
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other mitko Patio Furniture manuals
Popular Patio Furniture manuals by other brands

JR Home
JR Home Patioflare PF-CH3612PK Assembly instructions

Garden Oasis
Garden Oasis 50-34335A-3673 owner's manual

Costco
Costco 2327729 Assembly instructions

MAY
MAY SZ131 installation instructions

Atleisure
Atleisure 1900675 Operation manual

Treasure Garden
Treasure Garden UM801 Assembly and operation guide

Island Umbrella
Island Umbrella NU5422CH manual

Costway
Costway NP10440A user manual

Woodline
Woodline Mistral Assembly instructions

Treasure Garden
Treasure Garden Cantilever AKZ13 Assembly and operation guide

Costway
Costway NP10405 user manual

BullFrog
BullFrog FROGswing OD2216 Assembly and instruction manual