MNC 39719 User manual

User ManUal
Használati Utasítás
instrUcţiUni de folosire
Užívateľská prírUčka
EN
HU
SK
RO
Product code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta:
39719
i
39719

ENBEFORE STARTING UP THE DEVICE PLEASE READ THE USER MANUAL!
IMPORTANT NOTE: THE DEVICE USES ANDROID 6.0 OPERATING SYSTEM ITS FUNCTIONS AND
DESIGN MAKES IT POSSIBLE TO HAVE A FULL MULTIMEDIA SETUP IN YOUR VEHICLE. THE USER
MANUAL DOES NOT GO INTO DETAIL OF ITS DESIGN, DETAILED SETTINGS, PLEASE RESEARCH
THEM AND STUDY ITS FUNCTIONS.
INSTALLATION:
The device can only be installed into vehicles with 12 volt DC, negative grounded electric network.
Before installing make sure that your electric system is suitable for the device!
Take of the battery’s negative clamp before connecting the device to avoid any damages caused by short
circuits while wiring.
Make sure that the speakers negative wiring is connected to the device’s negative plugs! Never connect
the left and rights side speakers in one point or to the car’s body! Don’t cover the heatsinks, it can lead to
the overheating and damage of the device!
After installing and adding voltage to the device press the RES button found behind the front panel with
a small and thin object! With this you set the device to default options. The rst startup after adding
voltage will take 1-2 minutes to boot the operating system please wait while its loading.
WARNING!
ELECTRICAL HAZARD!
DO NOT OPEN!
WARNING: TO DECREASE THE CHANCE
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, KEEP AWAY
FROM RAIN AND HUMID ENVORIMENTS!
WARNING: IN ORDER TO LESSEN THE CHANCE OF ELECTRIC SHOCKS DON’T REMOVE THE
CASING, THE DEVICE DOES NOT CONTAIN PARTS THAT CAN BE REPAIRED BY THE AVRAGE USER.
MAINTENANCE MUST BE DONE BY PROFESSIONALS!
The lightning symbol in the equilateral triangle warns the user that the device
contains un-insulated dangerous voltage which is strong enough to cause electric
shocks to the user.
The exclamation mark in the equilateral triangle warns the user that the documents
that came with the device contain important maintenance notes and instructions.
1. Read the user manual before installing and using the device!
2. Don’t touch the power supply with a wet hand!
3. Turn o the device if you are not using it! (Unplug it from the power supply if not used for a long time)
4. Don’t open the devices top panel and don’t touch its parts, leave it to professionals!
5. Don’t expose the device to direct sunlight or heating eects, this can lead to the damaging of the device!
6. Don’t use the device in wet or humid environments, this can lead to the damaging of the device.
7. 7. Install the device into a well ventilated area, to avoid incorrect operation take care to not cover the vents.
8. The display can only be cleaned with a soft and dry napkin, don’t use alcohol or cleaning sprays.
9. Keep away from liquids, may cause harm to the device.

1. Microphone
2. Power on / o
3. Fast rewind/last le button
4. Mode button
5. Volume increase / decrease, Audio menu
6. Navigation button
7. Fast forward / next le button
8. FM 1-2-3 / AM band switching
9. LCD primary display on / angle
10. LCD primary display o / angle
11. LCD secondary display
12. Remote controller infra receiver
13. USB input
14. AUX input 3,5mm jack
15. Front panel removing button
16. Primary 7” LCD TFT display
Inputs behind the front panel:
SD: MicroSD Card input
GPS: GPS software storage MicroSD Card input
RES: reset button behind the front panel
REMOTE CONTROLLER:
1. Power on/o
2. FM 1-2-3/AM band
switching, accept call
3. Navigating arrows
4. ENTER
5. LOC (in radio mode)
6. Numerical buttons
7. Fast rewind / Last le
button / Frequency search
backwards
8. Fast forward / Next le
button / Frequency search
backwards
9. Radio station automatic
search
10. Volume down
11. Audio settings menu
12. EQ: Equalizer settings,
default sounding presets
TA: (press and hold) Search
for trac information on/
o. While on the player
will automatically change
to radio mode when
trac news are on.
13. Volume up
14. MUTE: mute sounds
AF: (press and hold) When
on while the radio signal
is weak will search for
the same station on a
stronger frequency.
15. Automatic radio station
search and storage
16. Mode changer:
Radio / Dialer / Music
player / Navigation /
Audio le manager /
Video le manager
Call reject
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16

WIRING DIAGRAM
HOW TO USE
First startup
After changing the cars batteries or before the rst startup of the device press RESET button, to set
the device to default options. Important note: If any error comes up while using the device also press
RESET to set the device to default options. This function deletes all settings.
Power on/o
Press the POW button to turn the device on.
If turned on: pressing the button mutes sounds, pressing again unmutes sounds.
Pressing and holding turns o the device.
Volume control
You can adjust the volume by turning the volume control button.
Pressing the button opens the audio menu.
Mode button
By pressing the MODE button you can change between modes. Radio/Dialer/Music player/Navigation/
Audio le manager/Video le manager/Call reject
MENU USAGE
The best way to nd out about the functions of the program is to check all of the screens. The starting
point is the main menu. This is the rst starting menu in the system, simply touch the desired menu icon
you want to enter.
Main menu: icons on the top of the display are available in most modes, by swiping from top to bottom
you can access the notication, as well as the Android systems settings and icons.
Always opens the mode menu
Step back to the last screen
It is to access applications running in the back, touching lists all running applications.
Adjusting volume up/down

- Navi – Navigation
- Radio – Radio
- Music Player – Music
player
- Bluetooth – Bluetooth
menu
RADIO MENU:
Switch between
FM1/2/3 and AM
bandings
This function is
only used when
automatic station
searching is on. If
o the searching
will stop at every
strong signal, if on
searching will only
stop at LOCAL radio
signals.
Stereo mode on/o.
Jumps to the
strongest radio
signal from stored
signals
Save radio frequency
the numbered green
buttons on the
screen are saved
stations, press them
to jump to the desire
station or press
and hold to save on
them.

MUSIC PLAYER:
To play from USB/SD the following control panel will appear.
To acces the functions touch
the icons!
Skip to next or last le.
Play or pause
Play modes: randomized,
continuous, replay song,
replay directory
Tag as favorite
Access audio settings.
Audio le manager
OTHER MENUS:
Touch the icon then swipe the display left to access other applications:
• AUX - Audio-video AUX input
• Settings – Android operating
system settings
• Bluetooth – Access Bluetooth
connection, contact list,
synchronize, accept or initiate call
• Browser – Access the internet
• Car Settings – Settings connected
to the vehicle
• Easy Connected – Fast Bluetooth
or Wi-Fi connecting with smart
devices
• Equalizer – Audio Settings
• File Manager – File manager

• Gallery – Picture gallery
• Gmail – Access Gmail e-mail account
• Google Settings – Google settings regarding the Android operating system
• Music Player – Music Player
• MX Player – Media Player
• Operation Guide – Android multimedia head unit operating Guide
• Play Store – Play Store use it to download applications , games and other digital contents, usage requires Google
synchronization
• Radio – Access AM/FM radio
• Steer – The device has a function that makes it usable from the steering wheel, in this menu you can nd dierent
buttons, this function is only available to cars with multifunctioning steering wheels.
• Calculator - Calculator
• Map – Google Maps services, world map, navigation
• Touch-Assistant – Utility menu access and function settings
• Video Player – Media le player
• YouTube – YouTube video sharing application direct access
Important note: All preinstalled and newly installed applications from Android require
Google synchronization.

REPLACING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
A depleted battery can cause the device to not function properly or not function at all. Replace it with a
new CR2025 type battery. Check the battery polarity before inserting it.
1. Press the locking tab, then pull out the battery storage.
2. Place the new battery into the battery storage
with the (+) symbol on top.
3. Place the battery storage back into the remote.
INSTALLATION (1 DIN SIZE)

DEVICE PARAMETERS
General
Power supply: 12 V DC (negative grounded)
Speaker impedance: 4 - 8
Max output performance: 4 × 45 W
Size (installing/outer): ~ 210/170 mm × 195/182 mm × 65/52 mm
Weight: ~ 1800 g
Installing angle: 0 ~ 30 degree
Display and video properties
Display size: 7”(16:9)
Video output level: 1.0 V / 75
Display resolution: 1024 x 600 px
Audio properties
RCA max output level: 2 V RMS
Frequency transmission: 20 Hz ~20 KHz (±3 dB)
Signal /noise ratio: 60 dB
Channel separation: 60 dB
FM Tuner Section
Frequency: 87.5 ~ 108 MHz
Sensitivity: (FM -30 dB) 12dBu
Signal /noise ratio: 60 dB
Channel separation: 30 dB (1 KHz)

HUA KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA ÁT
RÉSZLETESEN ÉS FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
MEGJEGYZÉS: A KÉSZÜLÉK ANDROID 6.0 OPERÁCIÓS RENDSZERT HASZNÁL, MELYNEK FELÉPÍTÉSE ÉS
FUNKCIÓI LEHETŐVÉ TESZIK, HOGY TELJES ÉRTÉKŰ MULTIMÉDIÁS KÖZPONTOT HOZZON LÉTRE JÁRMŰVÉBEN.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEM TÉR KI RÉSZLETESEN ENNEK BELSŐ FELÉPÍTÉSÉRE, RÉSZLETES BEÁLLÍTÁSI
LEHETŐSÉGEIRE, KÉRJÜK OLVASSON UTÁNA, MAJD TANULMÁNYOZZA ANNAK MŰKÖDÉSÉT.
BEÜZEMELÉS:
A készülék kizárólag 12 voltos egyenfeszültségű, negatív testelésű elektromos hálózatú járművekbe
építhető. Beszerelés előtt győzödjön meg róla, hogy járműve elektromos rendszere megfelelő-e a
készüléknek!
Vegye le az akkumulátor negatív saruját mielőtt bekötné a készüléket, így megakadályozva az esetleges
vezetékelés során keletkező zárlatot.
Győződjön meg róla, hogy a hangszórók negatív (-) vezetéke a készülék hangszóró csatlakozójának
negatív pólusához van kötve! Soha ne csatlakoztassa a jobb és bal oldali hangszóró vezetékeket egy
pontba és az autó karosszériájához! Ne takarja el a hűtőbordát, mert az a készülék túlmelegedéséhez és
meghibásodásához vezethet!
A teljes beszerelést és feszültség alá helyezést követően nyomja meg a készülék előlap mögött található
RES feliratú RES gombot egy vékony hegyű tárgy segítségével! Ezzel a készülék beállításai alap helyzetbe
kerülnek. A feszültség alá helyezést követő első bekapcsolásnál kell 1-2 perc a készüléknek mire teljesen
betölt az operációs rendszer, kérjük várja ki türelmesen a műveletet.
Figyelem!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
FIGYELMEZTETÉS: AHHOZ, HOGY
CSÖKKENTSE AZ ÁRAMÜTÉS ÉS A TŰZ
KOCKÁZATÁT, ÓVJA A KÉSZÜLÉKET AZ
ESŐTŐL ÉS PÁRÁS KÖRNYEZETTŐL!
FIGYELEM: AHHOZ, HOGY CSÖKKENTSE AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁT, NE TÁVOLÍTSA EL A
BURKOLATOT, A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ AZ ÁTLAG FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA JAVÍTHATÓ
ALKATRÉSZT. A JAVÍTÁST ÉS A BESZERELÉST MINDEN ESETBEN BÍZZA SZAKEMBERRE!
A villám jel az egyenlő oldalú háromszögben arra gyelmezteti a felhasználót
hogy a készülék belsejében szigeteletlen veszélyes feszültség van jelen, melynek
mértéke elegendő ahhoz, hogy érintéskor áramütés érje a felhasználót.
A felkiáltójel az egyenlő oldalú háromszögben arra gyelmezteti a felhasználót,
hogy a készülékhez tartozó dokumentumok fontos kezelési és karbantartási
utasításokat tartalmaznak.
1. Olvassa el a használati utasítást mielőtt beszerelné és használatba venné a készüléket!
2. Ne érintse meg a tápcsatlakozót nedves kézzel!
3. Kapcsolja ki a készüléket ha az használaton kívül van! (Húzza ki a tápcsatkozót ha hosszabb ideig nem használja)
4. Ne nyissa fel a tetejét és ne nyúljon a készülék alkatrészeihez, bízza azt szakemberre!
5. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak illetve sugárzó hőhatásnak, ez a készülék meghibásodásához
vezethet!
6. Ne használja a készüléket nedves, párás környzetben, ez a készülék meghibásodásához vezethet.
7. A készüléket jól szellőző helyre szerelje be, ne takarja el a szellőző nyílásokat, megelőzve ezzel a túlmelegedés
okozta helytelen működést!
8. A kijelzőt csakis puha, száraz kendővel tisztítsa meg, ne használjon semmilyen alkoholt és tisztító sprayt.
9. Óvni kell a készüléket bármilyen folyadéktól, mert kárt tehet a benne.

1. Mikrofon
2. Be- és kikapcsoló gomb
3. Gyors visszatekerés/Előző fájl gomb
4. Üzemmód gomb
5. Hangerő fel/le, Audio menü
6. Navigáció gomb
7. Gyors előretekerés/Következő fájl gomb
8. FM 1-2-3 / AM sávváltás
9. LCD elsődleges kijelző be / szög
10. LCD elsődleges kijelző ki / szög
11. LCD másodlagos kijelző
12. Távirányító infra vevő
13. USB aljzat
14. AUX aljzat 3,5mm jack
15. Előlap eltávolító gomb
16. Elsődleges 7”LCD TFT kijelző
Előlap mögötti aljzatok:
SD: MicroSD kártya aljzat
GPS: GPS szoftvert tároló MicroSD kártya hely
RES: rnyílás mögött reset gomb
TÁVIRÁNYÍTÓ:
1. Be- és kikapcsoló gomb
2. FM 1-2-3/AM sávváltás,
hívásfogadás
3. Navigácós nyilak
4. ENTER
5. LOC (rádió módban)
6. Numerikus gombok
7. Gyors visszatekerés
/ Előző fájl gomb /
Frekvenciakeresés vissza
8. Gyors előretekerés /
Következő fájl gomb /
Frekvenciakeresés előre
9. Rádióadás automatikus
keresése
10. Hangerő le
11. Audio beállítások menu
12. EQ: Equalizer beállítások,
gyári hangzásképek közti
váltás
TA: (hosszan nyomva)
Közlekedési információk
keresése be- és
kiakpcsolás. Bekapcsolt
állapotban a lejátszás
automatikusan átvált
rádió üzemmódra ha az
közlekedési híreket közöl.
13. Hangerő fel
14. MUTE: hang némítás
AF: (hosszan nyomva)
Bekapcsolt állapotban
gyenge vételű rádió
üzemmódban megkeresi
ugyanazt az állomást
erősebb jelű frekvencián.
15. Automatikus rádió
állomás keresés és tárolás
16. Üzemmódváltó:
Rádió / Tárcsázó /
Zenelejátszó / Navigáció
/ Audio fájlkezelő / Video
fájlkezelő
Híváselutasítás
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16

BEKÖTÉSI RAJZ
MŰKÖDÉS
Első indítás
A jármű akkumulátorának cseréje után vagy a készülék első indítása előtt, nyomja meg a RESET
gombot, hogy az alaphelyzetbe álljon. Megjegyzés: ha bármilyen probléma jelentkezne működés
közben, ebben az esetben is nyomja meg a RESET gombot, hogy a készülék alaphelyzetbe álljon. Ez a
funkció töröl minden beállítást.
Be/Kikapcsolás
Nyomja meg a POW gombot a készülék bekapcsolásához. Ha be van kapcsolva: röviden nyomva lenémítja
a hangot, újra megnyomva a hang némítása megszűnik. Hosszan nyomva kikapcsolja a készüléket.
Hangerő szabályzás
A hangerő gomb tekerésével növelhető illetve csökkenthető a hangerő. Röviden megnyomva az audio
beállítások menü érhető
Üzemmód gomb
Röviden nyomva a MODE gombot az üzemmódok között válthat. Rádió/Tárcsázó/Zenelejátszó/
Navigáció/Audio fájlkezelő/Video fájlkezelő Híváselutasítás
MENÜKEZELÉS
A legjobb módja, hogy megismerje a program működését ha részletesen végigmegy mindegyik
képernyőn. A kiindulópont a főmenü. Ez a legelső, kiinduló menü a felépítésben, egyszerűen érintse
meg a kívánt menü ikonját melybe be szeretne lépni.
Főmenü: a kijelző felső sávjában található ikonok a legtöbb üzemmódban mindig elérhetőek, felülről
lefelé húzva a főmenüt az értesítési sáv érhető el, valamint az Android rendszer gyorsikonjai és beállítása.
Minden helyzetben az üzemmód menü érhető el vele
Visszalépés az előző menübe
Háttérben futó alkalmazások közvetlen elérésére szolgál, érintésre listázza a futó alkalmazásokat.

Hangerő szabályzás fel-le
- Navi – navigáció
- Radio – rádió
- Music Player – zene-
lejátszó
- Bluetooth – Bluetooth
menü
RÁDIÓ MENÜ:

Váltás FM1/2/3 és
AM hullám-sávok
között
Ennek a funkciónak
az automatikus
rádióállomás-kereséskor
van jelentősége, ha ki
van kapcsolva, akkor
a keresés minden
erősebb jelnél megáll,
míg bekapcsolt LOCAL
módban csak a helyi
rádiók legerősebb
jelénél áll meg a keresés.
Sztereo mód be/ki.
Az eltárolt rádió
adók közül a
legerősebb
vételűre ugrik.
Frekvencia azonnali
mentése. A
kijelzőn található
megszámozott zöld
gombok a mentett
frekvenciák, érintse
meg röviden a
következő tárolt rádió
adóra való ugráshoz
vagy érintse hosszan a
mentésükhöz.
MUSIC PLAYER:
Az USB/SD-ről való lejátszáskor a következő kezelőfelület jelenik meg a kijelzőn.
A funkciók eléréséhez érintse
meg az ikonokat!
Előző vagy következő
médifájlra ugrás.
Lejátszás vagy pillanat
megállítás.
Lejátszási módok:
véletlenszerű, folyamatos,
zene ismétlése, könyvtár
ismétlése
Kedvencek megjelölése
Audio beállítások elérése
Audio fájlkezelő
TOVÁBBI MENÜK:
Érintse meg a ikont, majd húzza balra a kijelzőt a további alkalmazások eléréséhez:

• AUX - Audio-video AUX bemenet
• Beállítások – Az Android operációs
rendszerhez tartozó készülék
beállítások érhetőek el
• Bluetooth – A bluetooth kapcsolat
érhető el vele, telefonkönyv,
szinkronizálás, hívásfogadás és indítás
• Böngésző – Internetes tartalmak
elérése
• Car Settings – Járműhöz
kapcsolódó beállítások elérése
• Easy Connection – Gyors
Bluetooth vagy Wi csatlakozás
okoskészülékkel
• Equalizer – Audio beállítások
• File Manager – File kezelő
• Gallery – Képgaléria
• Gmail – Gmail e-mail ók elérése

• Google Settings – Google beállítások az Android operációs rendszerre vonatkozóan
• Music Player – Zenelejátszó
• MX Player – Média lejátszó
• Operation Guide – Androidos multimédia fejegység működési segédlet
• Play Áruház – Play Áruház alkalmazással alkalmazásokat, játékokat és digitális tartalmakat tölthet le, használatához
Google szinkronizáció szükséges
• Rádió – AM/FM rádió elérése
• Steer – a készülék kormányról vezérlés funkcióval van ellátva, ebben a menüben állíthatóak be a különböző
gombok, ez a funkció csak multikormánnyal rendelkező járművekben működik.
• Számológép - Számológép
• Térkép – Google Maps szolgáltatás, világtérkép, navigáció
• Touch-Assistant – Segédmenü elérésének, funckióinak beállítása
• Video Player – Média fájl lejátszó
• Youtube – Youtube közösségi videómegosztó alkalmazás közvetlen elérése
Megjegyzés: Az előre- és utólag telepített Android alkalmazásokhoz minden esetben
Gmail szinkronizáció szükséges.
ELEMCSERE A TÁVIRÁNYÍTÓBAN
A merült elem a távirányítóban hibásan működővé vagy teljesen működésképtelenné teheti azt. Cserélje
ki azt egy új CR2025 jelzésű elemre. Ellenőrizze behelyezés előtt az elempolaritást.
1. Nyomja meg a rögzítő fület, majd húzza ki az elemtartót.
2. Helyezze be az új elemet az elemtartóba a (+)
jelöléssel felfelé.
3. Helyezze vissza az elemtartót a távirányítóba.
BESZERELÉS (1 DIN MÉRET)

TULAJDONSÁGOK
Általános
Tápellátás: 12 V DC (negatív testelésű)
Hangszóró impadancia: 4 - 8
Max. kimenő teljesítmény: 4 × 45 W
Méretek (beéptési/külső): ~ 210/170 mm × 195/182 mm × 65/52 mm
Súly: ~ 1800g
Beépítési szög: 0 ~ 30 fok
Kijelző és video tulajdonságok
Kijelző méret: 7”(16:9)
Video kimeneti szint: 1.0 V / 75
Kijelző felbontás: 1024 x 600 px
Audio tulajdonságok
RCA max. kimeneti jelszint: 2V RMS
Frekvencia átvitel: 20Hz ~ 20KHz (±3dB)
Jel/Zaj viszony: 60dB
Csatorna elválasztás: 60dB
FM Tuner Section
Frekvencia sáv: 87.5 ~ 108 MHz
Érzékenység: (FM -30 dB) 12 dBu
Jel/Zaj viszony: 60 dB
Csatorna elválasztás: 30 dB (1 KHz)

ROÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE RUGĂM CITIŢI PREZENTELE
INSTRUCŢIUNI!
OBSERVAIE: APARATUL UTILIZEAZĂ SISTEMUL DE OPERARE ANDROID 6.0, DATORITĂ CĂRUIA
BENEFICIAI DE FUNCIILE UNUI CENTRU MULTIMEDIA PE VEHICUL. PREZENTELE INSTRUCIUNI
NU TRATEAZĂ PARTICULARITĂILE SISTEMULUI DE OPERARE, CA ATARE VĂ RUGĂM SĂ LE STUDIAI
INDIVIDUAL.
INSTALLATION:
DECONECTAI BORNA NEGATIVĂ DE LA BATERIE ÎNAINTE DE INSTALARE.
VERIFICAI POLARITATEA CORECTĂ A DIFUZOARELOR! NU CONECTAI BORNELE DIFUZOARELOR
DREAPTA I STÂNGA ÎNTRUN SINGUR PUNCT I LA MASA VEHICULULUI! NU ACOPERII RADIATORUL
DIN SPATELE APARATULUI!
DUPĂ TERMINAREA INSTALĂRII I PUNERII SUB TENSIUNE, APĂSAI BUTONUL RES CU AJUTORUL
UNUI AC! ASTFEL SETĂRILE APARATULUI VOR REVENI LA STAREA DIN FABRICĂ. DUPĂ PRIMA PORNIRE,
APARATUL ARE NEVOIE DE 12 MINUTE PT. ÎNCĂRCAREA SISTEMULUI DE OPERARE.
Atenţie!
PERICOL DE
ELECTROCUTARE NU
DESCHIDEŢI!
ATENŢIE: PT. EVITAREA RISCULUI DE
ELECTROCUTARE ŞI DE INCENDIU,
FERIŢI APARATUL DE PLOAIE, ŞI MEDIU
UMED!
Atenţie! NU DESCHIDEŢI APARATUL, FIINDCĂ ACESTA NU CONŢINE NICI O PIESĂ DESTINATĂ
MANEVRĂRII DE CĂTRE UTILIZATOR.
IMPORTANT!
INSTALAREA APARATULUI PE VEHICUL ŞI ORICE REPARAŢIE VA FI EFECTUATĂ
NUMAI DE ATELIER ŞI PERSONAL CALIFICAT. DISTRIBUITORUL SE DEGREVEAZĂ DE
ORICE RĂSPUNDERE PENTRU DAUNELE DIRECTE SAU COLATERALE CAUZATE DE
INSTALAREA, SAU REPARAŢIA NECALIFICATĂ A APARATULUI.
1. Citii instruciunile de folosire înainte de instalarea i punerea în funciune a aparatului!
2. Nu deschidei carcasa aparatului. În interior nu se aă nici un element destinat manevrării de către utilizator!
3. Ferii aparatul de aciunea razelor solare directe!
4. Aajul va curăat numai cu o cârpă moale, uscată. Nu folosii alcool, sau orice alt spray de curăare.
5. Ferii aparatul de contactul cu umezeala, apa, sau alte lichide.
1. Microfon
2. Buton ON/OFF
3. Repede înapoi/Fiierul anterior
4. Buton MOD
5. Volum, Meniul Audio
6. Buton navigare
7. Repede înainte/Fiierul următor
8. FM 1-2-3 / Schimbare bandă AM
9. ON LCD primar / unghi
10. OFF LCD primar / unghi
11. LCD secundar
12. Receptor infra
13. Soclu USB
14. Soclu Jack 3,5 mm
15. Buton îndepărtare panou frontal
16. Aaj primar LCD-TFT 7” 8. FM 1-2-3 / AM

1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
Porturi în spatele panoului frontal:
Card SD: MicroSD
GPS: Card micro SD pt. date GPS
RES: Reset
REMOTE CONTROLLER:
1. Buton ON/OFF
2. FM 1-2-3/AM, acceptare
apel
3. Săgei de navigaie
4. ENTER
5. LOC (radio local)
6. Butoane numerice
7. Repede înapoi/Fiierul
anterior/Căutare
frecvenă descrescător
8. Repede înainte/Fiierul
următor/Căutare
frecvenă crescător
9. Căutare automată post
radio
10. Volum scăzut
11. Meniu reglaje audio
12. EQ: Schimbare între
preseturi EQ din fabrică
TA: (apăsat lung) Informaii
trac căutare i On/O. În
stare On, redarea comută
automat pe radio în cazul
info-trac.
13. Volum crescut
14. MUTE: regim mut
AF: (Apăsat lung) în mod
RADIO, în cazul unui post
cu putere slabă, caută
acelai post pe o altă
frecvenă dar cu un câmp
mai puternic.
15. Căutare automată a
posturilor i memorare
16. Schimbare mod:
Radio/Tastare nr. telefon/
Navigaie/Fiiere audio/
Fiiere video
Refuzare apel

WIRING DIAGRAM
FUNCŢIONARE
Prima punere în funcţiune
La decuplarea bateriei mainii, sau la prima punere în funciune apăsai RESET butonul, pentru
resetarea aparatului. Notă: la apariia oricărei probleme, apăsai RESET butonul, pentru a reseta
aparatul. Această funcie terge orice setare anterioară.
On/o
Apăsai POW pentru pornirea aparatului.
În stare pornită: la apăsare scurtă întră în regim mut, la apăsare repetată anulează funcia mută.
La apăsare lungă oprete aparatul.
Volume control
Prin rotirea butonului se controlează volumul sonor.
Prin apăsare scurtă se intră în meniul de setări Audio.
Buton MOD
Apăsat scurt MODE întră modurile de lucru. Radio/Tastare nr. telefon/Navigaie/Fiiere audio/Fiiere
video Refuzare apel
MENIURI
Cel mai bun mod de a cunoate funcionarea programului este navigarea prin toate aările de ecran.
Meniul de pornire. Este primul ecran aat, pe care atingei meniul dorit în care dorii să intrai.
Meniul principal: picoaneleaatepeparteasuperioarăaaajuluisunt accesibileînmajoritateamodurilor
de lucru, trăgând meniul principal înspre jos, se accesează banda de noticări, respectiv icoanele rapide
i setările sistemului Android.
Accesează meniul MOD din orice situaie
Revenire la meniul anterior
Accesează direct aplicaiile active din fundal, la atingere listează aplicaiile active.
Control Volum
Table of contents
Languages:
Other MNC Car Video System manuals