MO-EL SAN002 User guide

SAN002SAN002
MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
AIR PURIFIER
USE AND MAINTENANCE
PURIFICATORE D’ARIA
USO E MANUTENZIONE

2

3
Fig.1 Fig.3Fig.2
A
C
Fig.4
Fig.5
Fig.6
B

4
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Prima dell’utilizzo leggere attentamente il manuale, poiché contiene
importanti informazioni riguardo alla sicurezza d’installazione, l’uso e
la manutenzione. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al
nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio.
II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto
senza preavviso. I dati tecnici sono puramente indicativi.
1. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso per cui è
stato creato, la puricazione dell’aria negli ambienti all’interno dei
quali è stato posizionato ed il Costruttore non è responsabile per
ogni danno causato da un uso impropio.
2. Dopo aver disimballato il prodotto vericarne la completezza e
assicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti o
manomissioni.
3. Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini, perché può
essere fonte di pericolo.
4. Non avviare l’apparecchio se è bagnato o posizionato su una su-
perce bagnata.
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utilizzarlo, ma
farlo sostituire dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tec-
nica o comunque da una persona con qualica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
6. Evitare che il cavo o la spina tocchino superci calde.
7. Non utilizzare mai all’esterno o quando l’apparecchio è esposto ad umidità.
8. Scollegare l’apparecchio quando non lo si utilizza.
9. Assicurarsi sempre che vi sia sufciente spazio intorno
all’apparecchio per la circolazione dell’aria.
10. Prima di inserire la spina accertarsi che la tensione di rete sia la
stessa indicata sulla targhetta posta sull’apparecchio.
11. Quando si utilizza questo prodotto è necessario seguire alcune
regole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici):
• non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide;
• non maneggiare l’apparecchio a piedi nudi;
• non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio
dalla presa di corrente: agire direttamente sulla spina;
• non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio senza supervisione.
IT USO E MANUTENZIONE

5
12. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
(come pure da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza) pur-
ché essi siano sotto sorveglianza, oppure dopo che abbiano rice-
vuto istruzioni relative all’uso sicuro ed abbiano compreso i poten-
ziali pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione devono essere fatte dall’utilizzatore e
non da bambini privi di sorveglianza.
Questo purificatore d’aria è destinato al solo uso interno.
FUNZIONAMENTO
Inserire la spina nella presa della corrente e premere l’interruttore A.
È possibile collegare il SAN002 ad un timer esterno che accenda il
prodotto ad orari prestabiliti per prolungare la vita delle lampade.
POSIZIONAMENTO
Posizionare il SAN002 su mobili, mensole o sul pavimento, ma sempre in
posizione verticale.
É inoltre possibile ssare l’apparecchio al muro in 3 modalità.
Per ssarlo come in Fig.4 basta avvitare la base al muro.
Per ssarlo come in Fig.5-6 si devono svitare le 4 viti dalla base (C). Poi ruotare
la base e riavvitare le viti negli appositi fori come in Fig.7.
Prima di forare il muro per inserire i tasselli, assicurarsi che il muro sia solido e
che non vi siano cavi elettrici o simili nell’area.
Fare 4 fori nel muro e ssare la base utilizzando dei tasselli (non forniti).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, assicurarsi
che il SAN002 sia disconnesso dalla rete elettrica.
Per la pulizia dell’esterno, stronare con un panno umido. Non im-
mergere in acqua. Non utilizzare prodotti corrosivi o solventi.
Per la pulizia del ltro frontale, svitare le viti B e lavare sotto acqua
corrente.
Pulire il ltro ogni anno o più frequentemente se sporco.

6
PULIZIA E SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE
Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, assi-
curarsi che il SAN002 sia disconnesso dalla rete elettrica.
- Come mostrato in Fig.8, svitare le 2 viti all’interno del coperchio
superiore.
- Rimuovere il coperchio superiore tirandolo verso l’alto(Fig. 9A).
- Svitare le 3 viti che ssano la scatola portalampade.(Fig. 9B)
- Tirare verso l’alto la scatola portalampade e disconnettere le lam-
pade tirandole verso il basso.(Fig. 9C-D)
Pulire le lampade ogni 2000 ore oppure, se usate continuatamente,
ogni 3 mesi.
Per la pulizia delle lampade, stronare con un panno umido. Non im-
mergere in acqua. Non utilizzare prodotti corrosivi o solventi.
Sostituire le lampade ogni 8000 ore oppure, se usate continuamente,
una volta all’anno.
Questo prodotto contiene un emettitore di raggi UV-C.
L’uso indebito del prodotto o il danneggiamento dello stesso
potrebbe permettere la fuoriuscita di pericolose radiazioni UV-C.
Le radiazioni UV-C potrebbero, anche in piccole dosi, provocare
danni agli occhi ed alla pelle.
Non mettere in funzione gli apparecchi danneggiati.
ATTENZIONE
Questo prodotto contiene un emettitore di raggi UV.
Non ssare la fonte di luce.

7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance, read carefully the instructions con-
tained in this booklet, which includes important information regard-
ing installation, use and maintenance safety.
The booklet must be kept and given to any new user of the machine.
The Manufacturer reserves the right to vary the features of the
product without prior notice.
1. This device is intended exclusively for the use for which it was
created, that is the purication of the air in the room where the ap-
pliance is placed, and the Manufacturer is not responsible for any
damage caused by improper use.
2. After unpacking, make sure that the appliance is complete and
shows no signs of any visible damage or signs that it has been
tampered with.
3. Keep all packaging materials, which may be potentially dangerous,
away from children (plastic bags, styrofoam packing pellets, nails, etc.).
4. Do not power up the unit if is wet or on a wet surface.
5. If the power supply cord is damaged please do not use the unit.
Let the Manufacturer, or the After Sale Service, or some similar
qualied person replace it, in order to avoid any risk.
6. Keep cord away from heat.
7. Never use outside when wet or when the unit is exposed to moisture.
8. Unplug unit when not in use.
9. Be sure there is space around the unit for air to circulate.
10. Before inserting the plug make sure that the voltage is the same
as indicated on the device.
11. Some fundamental rules which apply to all electrical devices
must be observed when using the appliance:
• do not touch the unit with wet hands;
• do not handle with bare feet;
• do not pull the electric cord or the unit itself to unplug it from
the socket; pull the plug directly;
• do not let children use device without supervision.
12. This appliance can be used by children who are at least 8 years
of age as well as persons with either reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
EN USE AND MAINTENANCE

8
they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be performed by children without supervision.
This air purifier is intended for indoor use only.
OPERATION INSTRUCTIONS
Insert the plug into the socket. Press the switch button A.
It’s possible to connect the SAN002 to an external timer that switch-
es the product on at set times to extend the life of the lamps.
POSITIONING
This air purifier is intended for indoor use only.
Place SAN002 on furniture, shelf or on the oor, but always in a vertical position.
It’s also possible to x the appliance to the wall in three different ways.
To x it like in Fig.4 you just need to screw the holder to the wall.
To x it like in Fig.5-6 you need to unscrew the 4 screws from the
holder (C). Then rotate the holder and screw back the screws in the
proper holes like in Fig.7.
Before drilling holes into the wall for xing the rawplugs, ensure that
the area is solid and that there are no electrical cables or suchlike
behind. Drill 4 holes into the wall and x the support using the not
supplied rawplugs.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Before cleaning make sure that the SAN002 is disconnected
from the wall socket.
To clean the exterior, wipe off with a damp cloth. Do not immerse in
water. Do not use a solvent.
To clean the frontal lter unscrew the screws Band wash it under
running water.
Clean the lter every year or more often if is dirt.

9
REPLACING FLUORESCENT BULBS
Before make any maintenance make sure that the SAN002 is
disconnected from the wall socket.
- As showed in Fig.8, unscrew the two screws inside the top cover.
- Remove the top coper pulling it up(Fig. 9A).
- Unscrew the three screws that x the lamp box.(Fig. 9B)
- Pull up the lamp box vertically and disconnect the lamps by pulling
them down.(Fig. 9C-D)
Clean the lamps every 2000 hours or, if continuosly used, every 3
months.
To clean the lamps, wipe with a damp cloth. do not immerse in wa-
ter. Do not use a solvent.
Replace the lamps every 8000 hours or, if continuously used, once
a year.
This appliance contains a UV-C emitter.
Unintended use of the appliance or damage to the housing may
result in the escape of dangerous UV-C radiation.
UV-C radiation may, even in little doses, cause harm to the eyes
and skin.
Appliances that are obviously damaged must not be operated.
WARNING
This appliance contains a UV emitter.
Do not stare at the light source

10
Fig.7
Fig.9AFig.9A Fig.9BFig.9B Fig.9CFig.9C Fig.9DFig.9D
Fig.8Fig.8

11

008079 - 10/2021
Questo manuale è disponibile in formato digitale sul sito
This manual is available in digital format on the website
www.mo-el.com
Table of contents
Languages:
Other MO-EL Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Transforming Technologies
Transforming Technologies BFN 8412 instruction manual

Clean Air Optima
Clean Air Optima Compact Smart CA-503B user manual

utlt+
utlt+ AP-360 user manual

DUSTER
DUSTER 3000 DOWNDRAFT Operation & maintenance manual

Airdog
Airdog X5 manual

Honeywell
Honeywell UV2400U installation instructions