MOB CX1499-05 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item CX1499-05 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive: (EU)2016/425. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

CX1499-05
EN
Oven glove and Apron
Oven glove
Standard compliance: EN407:2020 certified by Eurofins Textile &
Testing Spain
Notified Body number: 2865
Contact heat: Level 2
EN 407:2020
X2XXXX
Level
Contact Temperature Tc ℃
Threshold
time t s
1
100 ℃
> 15
2
250 ℃
> 15
3
350 ℃
> 15
4
500 ℃
> 15
Size of glove:
MEASUREMENTS (glove)
DIMENSIONS (mm)
Contour of the glove (mm)
190
Total length(mm)
280
Fabric:
100% Cotton
Lining:
100% Cotton
Padding:
100% Polyester

Size of apron:
MEASUREMENTS (apron)
DIMENSIONS (mm)
Width of the apron (mm)
680
Total length(mm)
900
Fabric:
100% Cotton
Care Instructions:
For glove:
1. Machine washing in maximum temperature 30℃and maximum
25 washes
2. Do not bleach
3. lron at a maximum sole-plate temperature of 150℃
4. Dry cleaning with any solvent except tetrachlorethylene
For apron:
1. Machine washing in maximum temperature 30℃
2. Do not bleach
3. Non-reversible drying
4. Do not iron
5. Do not dry clean
Recommendations for use:
The objective of this glove and apron is to protect the user:
1. The heat protective glove is a glove that is made of materials that
provide insulation against high temperatures that may occur
due to heat contact. The glove is providing protection whilst handling
hot items during in the kitchen such as bowl, dishes, etc.
2. The apron is made of cloth materials that can protect the user
keep away from water, oil, dirt, etc. when cooking.
3. It is recommended that the packaging is kept for possible
reference.
4. It is recommended that the glove be inspected and tested before

use, and periodically during use, to ensure that no damage (such as
holes, cracks, tears, colour change, etc.) are present, as this can
significantly affect the expected protection. Please discard the glove
if it is damaged.
5. For preservation and storage, they should be kept away from heat
sources and sources of light. Store in a cool, dry place.
How to put on / take off the glove and apron:
1.Put your hand inside the glove to fit the glove shape before
usage and take out your hand from the glove after usage.
2. Use the neck strap and waist straps to put on the apron and take
off it after usage.
3.Proper hand hygiene should be carried out before and after the
use of protective gloves, either with soap and water or with
disinfectant products with alcoholic solutions.
4.When protective gloves are used, it is advisable to remove
rings, watches or any other beads that could damage the gloves in
order to avoid breakage, perforation or tearing of the gloves.
Recommendations against incorrect use:
1.This PPE must never be used against risks other than those
described above.
2. Please do not contact with a naked flame.
3. Before use, inspect the glove for any defects or imperfections.
4. Discard gloves that are superficially soiled.
5. Dirt impairs the performance of the glove.
6. Do not use when there is a risk of entrapment by moving
machine parts.
7. It is recommended to check that the gloves are suitable for the
intended use as conditions in the workplace may differ from the type
test depending on temperature, abrasion and degradation.
Storage conditions:
Gloves and apron may deteriorate prematurely due to excessive
exposure to light, atmospheric oxygen and ozone. They should
therefore be stored in the original packaging in a cool, dry place.
Store in a dry and ventilated place with temperatures never below -
2°C and never above 50°C. However, it is recommended to keep
between5°C and 35°C. Protect from sunlight.

DE
Schürze mit Ofenhandschuh
Ofenhandschuh
Einhaltung der Normen: EN407: 2020 zertifiziert durch Eurofins
Textile & Testing Spanien
Nummer der benannten Stelle: 2865
Kontaktwärme: Stufe 2
EN 407:2020
X2XXXX
Level
Kontakt Temperatur
TcºC
Schwellenwertzeit
tts
1
100 ℃
> 15
2
250 ℃
> 15
3
350 ℃
> 15
4
500 ℃
> 15
Größe Ofenhandschuh:
MAßE (Handschuh)
ABMESSUNGEN(mm)
Kontur des Handschuhes
(mm)
190
Gesamtlänge (mm)
280
Material: 100% Baumwolle
Innenfutter: 100% Baumwolle
Polsterung: 100% Baumwolle

Größe der Schürze:
MAßE (Schürze)
ABMESSUNGEN(mm)
Breite der Schürze (mm)
680
Gesamtlänge (mm)
900
Material:
100% Baumwolle
Pflegeanleitung:
Ofenhandschuh:
1. Maschinenwäsche bei maximaler Temperatur 30°C und maximal
25 Wäschen
2. Nicht bleichen
3. Bügeln bei einer maximalen Temperatur von 150°C
4.Chemische Reinigung mit jedem Reinigungsmittel außer
Tetrachlorethylen
Schütze:
1. Maschinenwäsche bei maximaler Temperatur 30℃.
2. Nicht bleichen
3. Non-reversible Trocknen
4. Nicht bügeln
5. Nicht chemisch reinigen
Empfehlungen für den Gebrauch:
Der Handschuh schützt den Nutzer gegen:
1. Dieser Topfhandschuh ist ein Handschuh, der aus Materialien
besteht, die eine Isolierung gegen hohe Temperaturen bieten, die
durch Hitzekontakt entstehen können. Der Handschuh bietet
Schutz, wenn der Benutzer mit heißen Gegenständen, wie z.
Schüsseln, Geschirr usw., in Berührung kommt.
2. Die Schürze ist aus Materialien, die den Benutzer vor Wasser,
Fetten, Schmutz, etc. beim Kochen schützen.

3. Es wird empfohlen, die Verpackung zum Nachlesen
aufzubewahren.
4. Es wird empfohlen, den Handschuh vor dem Gebrauch und in
regelmäßigen Abständen während des Gebrauchs zu überprüfen,
um sicherzustellen, dass keine Schäden (wie Löcher, Risse,
Farbveränderungen usw.) vorhanden sind, da dies den erwarteten
Schutz erheblich beeinträchtigen kann. Bitte entsorgen Sie den
Handschuh, wenn er beschädigt ist.
5. Zur Konservierung und Lagerung sollte er von Wärme- und
Lichtquellen ferngehalten werden. Lagern Sie ihn an einem kühlen,
trockenen Ort.
So ziehen Sie den Handschuh/Schürze an/aus:
1. Stecken Sie Ihre Hand vor dem Gebrauch in den Handschuh, um
die Handschuhform anzupassen, und nehmen Sie Ihre Hand nach
dem Gebrauch aus dem Handschuh heraus.
2. Verwenden Sie das Band im Nacken und an der Taille, um die
Schürze anzulegen und nach dem Gebrauch auszuziehen.
3. Vor und nach der Verwendung von Schutzhandschuhen sollte
eine ordnungsgemäße Handhygiene durchgeführt werden,
entweder mit Wasser und Seife oder mit Desinfektionsmitteln mit
alkoholischen Lösungen.
4. Bei der Verwendung von Schutzhandschuhen ist es ratsam,
Ringe, Uhren oder anderen Schmuck, der die Handschuhe
beschädigen könnte, zu entfernen, um eine Beschädigung,
Perforieren oder Reißen der Handschuhe zu vermeiden.
Empfehlungen gegen unsachgemäßen Gebrauch:
1. Diese PPE darf niemals gegen andere als die oben
beschriebenen Risiken verwendet werden.
2. Vermeiden Sie den Kontakt mit einer offenen Flamme.
3. Überprüfen Sie den Handschuh vor dem Gebrauch auf eventuelle
Schäden.
4. Entsorgen Sie Handschuhe, wenn diese oberflächlich
verschmutzt sind.
5. Schmutz beeinträchtigt die Leistung des Handschuhs.
6. Nicht verwenden, wenn die Gefahr des Einklemmens durch
bewegliche Maschinenteile besteht.
7. Es wird empfohlen, die Eignung der Handschuhe für die

vorgesehene Verwendung zu prüfen, da die Bedingungen am
Arbeitsplatz in Bezug auf Temperatur, Abrieb und Zersetzung
abweichen können.
Lagerbedingungen:
Handschuhe können sich durch übermäßige Einwirkung von Licht,
Sauerstoff und Ozon vorzeitig verschlechtern. Sie sollten daher in
der Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort gelagert
werden.
Lagern Sie sie an einem trockenen und belüfteten Ort mit
Temperaturen nie unter - 2ºC und nie über 50ºC. Es wird jedoch
empfohlen, die Temperatur zwischen 5ºC und 35ºC zu halten. Vor
Sonnenlicht schützen.
FR
Gant de four et Tablier
Gant de four
Conformité à la norme : EN407:2020 certifié par Eurofins Textile &
Testing Spain
Numéro d'organisme notifié : 2865
Chaleur de contact : Niveau 2
EN 407:2020
X2XXXX
Niveau
Température de contact
(°C)
Seuil de
temps (s)
1
100 ℃
> 15
2
250 ℃
> 15
3
350 ℃
> 15
4
500 ℃
> 15

Taille du gant:
MESURES (gant)
DIMENSIONS (mm)
Contour du gant (mm)
190
Longueur totale (mm)
280
Matière:
100% Coton
Garniture:
100% Coton
Rembourrage:
100% Polyester
Taille du tablier:
MESURES (tablier)
DIMENSIONS (mm)
Largeur du tablier (mm)
680
Longueur totale (mm)
900
Matière:
100% Coton
Conseils d'entretien:
Pour le gant:
1. Lavage en machine à température maximale de 30℃et maximum
25 lavages
2. Ne pas mettre de javel
3. Repasser à une température maximale de la semelle de 150 ℃
4. Nettoyage à sec avec n'importe quel solvant sauf le
tétrachloroéthylène
Pour le tablier:
1. Lavage en machine à température maximale 30℃
2. Ne pas mettre de javel
3. Ne pas mettre au sèche-linge
4. Ne pas repasser
5. Ne pas nettoyer à sec

Recommandations d'utilisation :
L'objectif de ce gant et de ce tablier est de protéger l'utilisateur :
1. Le gant de protection contre la chaleur est un gant composé de
matériaux isolants contre les températures élevées pouvant
survenir par contact thermique. Le gant offre une protection lors de
la manipulation d'articles chauds dans la cuisine tels que bol,
vaisselle, etc.
2. Le tablier est fait de matériaux en tissu qui peuvent protéger
l'utilisateur de l'eau, de l'huile, de la saleté, etc. lors de la cuisson.
3. Il est recommandé de conserver l'emballage pour référence
éventuelle.
4. Il est recommandé d'inspecter et de tester le gant avant utilisation,
et périodiquement pendant l'utilisation, pour s'assurer qu'aucun
dommage (tel que des trous, des fissures, des déchirures, un
changement de couleur, etc.) n'est présent, car cela peut affecter
de manière significative le résultat attendu. Veuillez jeter le gant s'il
est endommagé.
5. Pour la conservation et le stockage, ils doivent être tenus à l'écart
des sources de chaleur et des sources de lumière. Conservez dans
un endroit frais et sec.
Comment mettre / enlever le gant et le tablier :
1. Mettez votre main à l'intérieur du gant avant utilisation et retirez
votre main du gant après utilisation.
2. Utilisez la sangle de cou et les sangles de taille pour mettre le
tablier et l'enlever après utilisation.
3. Une bonne hygiène des mains doit être effectuée avant et après
utilisation de gants de protection, soit avec de l'eau et du savon, soit
avec des produits désinfectants avec des solutions alcoolisées.
4. Lorsque des gants de protection sont utilisés, il est conseillé
d'enlever bagues, montres ou toutes autres perles qui pourraient
endommager les gants afin d'éviter la casse, la perforation ou la
déchirure des gants.
Recommandations contre une mauvaise utilisation :
1.Ce PPE ne doit jamais être utilisé contre des risques autres que
ceux décrit ci-dessus.
2. Veuillez ne pas entrer en contact avec une flamme nue.
3. Avant utilisation, inspectez le gant pour détecter tout défaut ou

imperfection.
4. Jeter les gants superficiellement souillés.
5. La saleté nuit aux performances du gant.
6. Ne pas utiliser lorsqu'il y a un risque de coincement en déplaçant
pièces de machines.
7. Il est recommandé de vérifier que les gants sont adaptés à
l’utilisation prévue car les conditions sur le lieu de travail peuvent
différer de l'essai type en fonction de la température, de l'abrasion
et de la dégradation.
Conditions de stockage :
Les gants et le tablier peuvent se détériorer prématurément en
raison d'une exposition excessive à la lumière, à l'oxygène
atmosphérique et à l'ozone. Ils doivent donc être conservés dans
leur emballage d'origine dans un endroit frais et sec.
Conserver dans un endroit sec et aéré avec des températures
jamais inférieures à -2°C et jamais supérieures à 50°C. Cependant,
il est recommandé de conserver entre 5°C et 35°C. Protéger du
soleil.
ES
Manopla para horno y delantal
Manopla horno
Standard compliance: EN407:2020 certificado por Eurofins Textil &
Testing Spain
Notified Body number: 2865
Contact heat: Level 2
EN 407:2020
X2XXXX

Nivel
Temperature contacto Tc ℃
tiempo t s
1
100 ℃
> 15
2
250 ℃
> 15
3
350 ℃
> 15
4
500 ℃
> 15
Medida manopla:
MEDIDA (manopla)
DIMENSIONES(mm)
Contorno manopla (mm)
190
Total largo(mm)
280
Tejido:
100% Algodón
Forro:
100% Algodón
Acolchado:
100% Poliéster
Medida delantal:
MEDIDAS (delantal)
DIMENSIONES(mm)
Ancho del delantal (mm)
680
Total largo(mm)
900
Tejido:
100% Algodón
Instrucciones de uso y cuidado:
Para manopla:
1. Lavado a máquina a una temperatura máxima de 30℃y un
máximo de 25 lavados
2. No blanquear
3. Planchar a una temperatura máxima de 150℃
4. Limpieza en seco con cualquier disolvente excepto
tetracloroetileno
Para el delantal:
1. Lavado a máquina a una temperatura máxima de 30℃

2. No blanquear
3. Secado no reversible
4. No planchar
5. No limpiar en seco
Recomendaciones de uso:
El objetivo de este guante y delantal es proteger al usuario:
6. El guante de protección contra el calor es un guante que está
fabricado con materiales que proporcionan aislamiento contra las
altas temperaturas que pueden producirse
debido al contacto con el calor. El guante proporciona protección
mientras se manipulan elementos calientes durante en la cocina,
tales como cuencos, platos, etc.
7. El delantal está hecho de materiales de tela que pueden proteger
al usuario de agua, aceite, suciedad, etc. al cocinar.
8. Se recomienda conservar el embalaje para una posible referencia.
9. Se recomienda inspeccionar y comprobar el guante antes de su
uso, y periódicamente durante el mismo, para asegurarse de que
no presenta daños (como agujeros, grietas, desgarros, cambio de
color, etc.), ya que esto puede afectar significativamente a la
protección esperada. Por favor, deseche el guante si está dañado.
10. Para su conservación y almacenamiento, deben mantenerse
alejados de fuentes de calor y de luz. Guárdelos en un lugar fresco
y seco.
Cómo ponerse/quitarse el guante y el delantal:
1.Ponga su mano dentro del guante para ajustarse a la forma del
guante antes de
uso y sacar la mano del guante después del uso.
2.Utilice la correa del cuello y las correas de la cintura para ponerse
el delantal y quitárselo después de usarlo.
3.Se debe realizar una correcta higiene de las manos antes y
después del
3.La higiene de las manos debe realizarse antes y después del uso
de los guantes de protección, ya sea con agua y jabón o con
productos desinfectantes con soluciones alcohólicas.
4.Cuando se utilicen los guantes de protección, es aconsejable

quitarse
anillos, relojes o cualquier otro abalorio que pueda dañar los
guantes para evitar su rotura, perforación o desgarro..
Recomendaciones contra el uso incorrecto:
1.Este EPI no debe utilizarse nunca frente a riesgos distintos de los
descritos anteriormente.
2. No entrar en contacto con una llama desnuda.
3. Antes de su uso, inspeccione el guante para detectar cualquier
defecto o imperfección.
4. Deseche los guantes que estén superficialmente sucios.
5. La suciedad perjudica el rendimiento del guante.
6. No utilizar cuando exista riesgo de atrapamiento por partes
móviles de la
partes de la máquina en movimiento.
8. Se recomienda comprobar que los guantes son adecuados para
el
uso previsto, ya que las condiciones en el lugar de trabajo pueden
diferir de la prueba de tipo en función de la temperatura, la abrasión
y la degradación.
Condiciones de almacenamiento:
Los guantes y el delantal pueden deteriorarse prematuramente
debido a una exposición excesiva a la luz, al oxígeno atmosférico y
al ozono. Por lo tanto, deben almacenarse en el embalaje original
en un lugar fresco y seco.
Almacenar en un lugar seco y ventilado con temperaturas nunca
inferiores a -2°C y nunca superiores a 50°C. No obstante, se
recomienda mantener entre 5°C y 35°C. Proteger de la luz solar.

IT
Set grembiule e guanto da cucina
Guanto da forno
Conformità standard: EN407:2020 certificata da Eurofins Textile &
Testing Spagna
Numero organismo notificato: 2865
Calore di contatto: livello 2
EN 407:2020
X2XXXX
Livello
Contatto temperatura Tc ℃
Tempodi
soglia t s
1
100 ℃
> 15
2
250 ℃
> 15
3
350 ℃
> 15
4
500 ℃
> 15
Misura guanto:
MISURAZIONE
DIMENSIONI (mm)
Contorno del guanto (mm)
190
Lunghezza totale (mm)
280
Tessuto:
100% Cotone
Contorno:
100% Cotone
Imbottitura:
100% Poliestere
Misura grembiule:
MISURA (grembiule)
DIMENSIONI (mm)
Spessore del grembiule (mm)
680
Lunghezza totale (mm)
900
Tessuto:
100% Cotone

Manutenzione:
Guanto:
1. Lavaggio in lavatrice a temperatura massima 30 ℃e massimo 25
lavaggi
2. Non candeggiare
3. ferro a una temperatura massima di 150 ℃
4. Lavaggio a secco con qualsiasi solvente eccetto tetracloroetilene
Grembiule:
1. Lavaggio in lavatrice a temperatura massima 30 ℃
2. Non candeggiare
3. Asciugatura irreversibile
4. Non stirare
5. Non lavare a secco
Raccomandazioni d’uso:
L'obiettivo di questo set guanto e grembiule è di proteggere
l'utilizzatore:
1. Il guanto di protezione è realizzato con materiali che forniscono
isolamento contro le alte temperature che possono verificarsi
a causa del contatto termico. Il guanto fornisce protezione durante
la manipolazione di oggetti caldi in cucina come scodelle, stoviglie,
ecc.
2. Il grembiule è realizzato con materiali che possono tenere lontano
acqua, olio, sporco, ecc. durante la preparazione dei cibi.
3. Si raccomanda di conservare l'imballo per un eventuale
riferimento futuro.
4. Si raccomanda di ispezionare e testare il guanto prima dell'uso,
e periodicamente, per assicurarsi che non siano presenti danni
(come fori, crepe, strappi, cambiamento di colore, ecc.), poiché ciò
può influire in modo significativo sul livello di protezione. Si consiglia
di buttare il guanto se è danneggiato.
5. Per una corretta conservazione, devono essere tenuti lontano da
fonti di calore e fonti di luce. Conservare in luogo fresco e asciutto.

Come indossare/togliere il guanto e il grembiule:
1. Mettere la mano all'interno del guanto per adattarlo alla forma
della mano al primo utilizzo ed estrarre la mano.
2. Utilizzare la tracolla e le cinghie in vita per regolare e indossare il
grembiule.
3. Lavarsi le mani prima e dopo l’uso di guanti protettivi, sia con
acqua e sapone che con prodotti disinfettanti con soluzioni alcoliche.
4. Quando si utilizzano guanti protettivi, si consiglia di rimuoverli
anelli, orologi o altre perle che potrebbero danneggiare i guanti per
evitare rotture, perforazioni o strappi dei guanti.
Raccomandazioni contro un uso scorretto:
1.Questo DPI non deve mai essere utilizzato contro rischi diversi da
quelli descritti sopra.
2. Si prega di mettere in contatto con fiamme libere.
3. Prima dell'uso, ispezionare il guanto per eventuali difetti o
imperfezioni.
4. Eliminare i guanti superficialmente sporchi.
5. Lo sporco compromette le prestazioni del guanto.
6. Non utilizzare in caso di rischio di intrappolamento.
7. Si raccomanda di controllare che i guanti siano utilizzati secondo
l’uso previsto in quanto le condizioni sul posto di lavoro possono
differire dalla prova di tipo a seconda della temperatura,
dell'abrasione e del degrado.
Conservazione:
Guanti e grembiule possono deteriorarsi prematuramente a causa
dell'eccessiva esposizione alla luce e all’aria. Vanno quindi
conservati nella confezione originale in un luogo fresco e asciutto.
con temperatura mai inferiore a -2°C e mai superiore a 50°C. Si
consiglia di mantenere tra 5°C e 35°C. Proteggere dalla luce solar

NL
Ovenwant en schort
Ovenwant
Conforme norm: EN407:2020 gecertificeerd door Eurofins Textile &
Testing Spain
Nummer aangemelde instantie: 2865
Contacthitte: Niveau 2
EN 407:2020
X2XXXX
Niveau
Contact Temperatuur
Tc ℃
Drempeltijd
in sec.
1
100 ℃
> 15
2
250 ℃
> 15
3
350 ℃
> 15
4
500 ℃
> 15
Afmetingen van de handschoen:
MATEN (handschoen)
AFMETINGEN (mm)
Omtrek van de handschoen
(mm)
190
Totale lengte (mm)
280
Stof: 100% Katoen
Voering: 100% Katoen
Vulling: 100% Polyester

Afmetingen van het schort:
MATEN (apron)
AFMETINGEN (mm)
Breedte van de schort (mm)
680
Totale lengte (mm)
900
Stof: 100% Katoen
Onderhoudsinstructies:
Voor de handschoen:
1. Machinewasbaar op maximum temperatuur 30℃en maximum 25
wasbeurten
2. Niet bleken
3. Strijken bij een maximale zooltemperatuur van 150℃
4. Chemisch reinigen met elk oplosmiddel behalve
tetrachloorethyleen
Voor het schort:
1. Machinewasbaar op maximum temperatuur 30℃
2. Niet bleken
3. Niet omkeerbaar drogen
4. Niet strijken
5. Niet chemisch reinigen
Aanbevelingen voor gebruik:
Het doel van deze handschoen en schort is om de gebruiker te
beschermen:
1. De hitte beschermende handschoen is een handschoen die
gemaakt is van materialen die isolatie bieden tegen hoge
temperaturen die kunnen optreden
als gevolg van contact met hitte. De handschoen biedt bescherming
bij het hanteren van hete voorwerpen in de keuken, zoals pannen,
schalen, enz.
2. De schort is gemaakt van stoffen die de gebruiker beschermen

tegen water, olie, vuil, enz. tijdens het koken.
3. Het wordt aanbevolen om de verpakking te bewaren voor
eventuele referentie.
4. Het wordt aanbevolen om de handschoen vóór gebruik, en
regelmatig tijdens gebruik, te inspecteren en te testen om er zeker
van te zijn dat er geen beschadigingen (zoals gaten, scheuren,
kleurverandering, enz.) aanwezig zijn, aangezien dit de verwachte
bescherming aanzienlijk kan beïnvloeden. Gelieve de handschoen
weg te gooien indien ze beschadigd is.
5. Voor het behoud en de opslag moeten ze uit de buurt van
warmtebronnen en lichtbronnen worden gehouden. Bewaar ze op
een koele, droge plaats.
Hoe de handschoen en het schort aan/uit te trekken:
1.Steek uw hand in de handschoen om de vorm van de handschoen
aan te passen voor gebruik en neem uw hand uit de handschoen na
gebruik.
2. Gebruik de nek- en taillebanden om het schort aan te trekken en
uit te doen na gebruik.
3. Een goede handhygiëne moet worden uitgevoerd voor en na het
gebruik van beschermende handschoenen, hetzij met water en
zeep, hetzij met desinfecterende producten met alcoholische
oplossingen.
4.Wanneer beschermende handschoenen worden gebruikt, is het
raadzaam om ringen, horloges of andere kralen die de
handschoenen kunnen beschadigen, te verwijderen om breuk,
perforatie of scheuren van de handschoenen te voorkomen.
Aanbevelingen tegen onjuist gebruik:
1.Deze PBM mag nooit worden gebruikt tegen andere risico's dan
die hierboven zijn beschreven.
2. Gelieve niet in contact te komen met een open vlam.
3. Inspecteer de handschoen voor gebruik op eventuele defecten of
onvolkomenheden.
4. Gooi handschoenen die oppervlakkig vervuild zijn weg.
5. Vuil tast de prestaties van de handschoen aan.
6. Niet gebruiken wanneer het risico bestaat dat de handschoen
gegrepen wordt door bewegende machineonderdelen.
7. Het wordt aanbevolen te controleren of de handschoenen
Table of contents
Languages:
Other MOB Kitchen Appliance manuals