MOB MO7496 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO7496 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO7496

EN
Shower Radio with Suction cup
Instructions:
1. Open the bottom round case of radio, insert 2 pieces of AAA
battery, and then close it.
2. Turn on the radio by switching the power/volume control tune
(1).
3. To choose a desired channel, press the “RESET” button (2) to
set the frequency at the lowest setting.
4. Press the “SCAN” button (3) once to automatically search for a
channel.
5. To select a desired radio channel, press the “SCAN” button (3)
momentarily and pause listen to the channel. If you have not
reached the desired channel, repeat these actions. Radio will
be automatically turned into the next radio channel with a
strong signal. After you have pressed the “SCAN” button for a
few times and you do not hear any sound from the radio, the
radio has reached the highest frequency. Press the ”RESET”
button to start tuning.
6. Big suction cup(4) for mounting on the window/glass, and air
release by pushing the leg on suction.
Tips to mount suction cup on glass:
•Take off the suction from unit,by hold the radio and turn the
suction cup in counter clockwise direction,see figure 2
•Clean the surface of suction cup and glass to ensure they are
free of dust and stain
•Place suction cup onto glass and push the air out as much as
possible,see figure 3
•Align the center of radio with the center of suction cup, and
ensure the connection part is corresponding to each other,see
figure 4
•Turn the radio in clockwise direction to lock onto the suction
cup,see figure 6
•To ensure the radio placement is well done,pull and push to
double confirm before leave.see Figure 6

DE
Duschradio mit Saugnapf
Anleitung:
1. Öffnen Sie das runde Gehäuse auf der Unterseite und legen
Sie 2 Batterien vom Typ AAA ein. Schlieβen Sie das
Batteriefach.
2. Schalten Sie das Radio über den Ein/Aus-Schalter bzw.
Lautstärkeregler ein.
3. Drücken Sie die Taste „RESET“ (2), um einen Sender zu
wählen. Die Frequenzsuche beginnt im niedrigsten Bereich.
4. Drücken Sie die Taste „SCAN“ (3) einmal, um die
automatische Sendersuche zu starten.
5. Zur Auswahl eines Senders drücken Sie kurz „SCAN“ (3) und
warten Sie, bis Sie den Sender hören. Wiederholen Sie diese
Aktion, bis Sie den gewünschten Sender finden. Das Radio
sucht jeweils den nächsten Sender mit einem starken Signal.
Wenn die Taste „SCAN“ mehrmals gedrückt wurde und kein
Sound ertönt, hat das Radio die höchste Frequenz erreicht.
Drücken Sie die Taste „RESET“ zum Start der Einstellung.
6. Der Gummisauger (4) dient zur Befestigung an Glas /
Fenstern. Drücken Sie zur Luftentweichung auf das Gerät.
Tipps für die Montage Saugnapf auf Glas:
•Entfernen Sie den Saugnapf vom Gerät, indem Sie das Radio
halten und drehen Sie den Saugnapf gegen den
Uhrzeigersinn, siehe Abbildung 2
•Reinigen Sie die Oberfläche der Tasse und des Glases, um
sicherzustellen, dass sie frei von Staub und Flecken sind
•Setzen Sie den Saugnapf auf das Glas und drücken Sie die
Luft so weit wie möglich heraus, siehe Abbildung 3
•Richten Sie die Mitte des Radios mit der Mitte des Saugnapfes
aus und stellen Sie sicher, dass das Verbindungsteil korrekt
ausgerichtet ist, siehe Abbildung 4
•Drehen Sie das Funkgerät im Uhrzeigersinn, um den Saugnapf
festzuklemmen, siehe Abbildung 6
•Um sicherzustellen, dass das Radio sicher befestigt ist, ziehen

und schieben Sie das Radio, siehe Abbildung 6
FR
Radio de douche avec ventouse
Instructions:
1. Ouvrez le compartiment inférieur de la radio et placez-y 2 piles
AAA, refermez-le.
2. Mettez la radio en marche en appuyant sur l’interrupteur de
mise en marche/volume (1).
3. Pour choisir une chaîne, appuyez sur la touche RESET (2)
pour régler sur la fréquence la plus basse.
4. Appuyez une fois sur la touche SCAN (3) pour une recherche
automatique de chaîne.
5. Pour choisir une chaîne de radio, appuyez brièvement sur la
touche SCAN (3) et arrêtez pour écouter la chaîne. Si la
chaîne que vous recherchez n’est pas celle qui a été trouvée,
refaites les mêmes pas. La radio ira automatiquement sur la
chaîne suivante avec un signal sonore. Une fois que vous
aurez appuyé à plusieurs reprises sur la touche SCAN sans
recevoir aucun signal radio, ceci indique que la radio a atteint
sa fréquence la plus élevée. Appuyez sur la touche RESET
pour commencer à accorder.
6. Ventouse (4) pour installation sur fenêtre/vitre, sortie d’air en
appuyant sur la ventouse.
Conseils pour monter la ventouse sur le verre:
•Enlevez l'aspiration de l'appareil en tenant la radio et tournez
la ventouse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre,
voir figure 2
•Nettoyez la surface de la ventouse et du verre pour vous
assurer qu'ils sont exempts de poussière et de taches
•Placez la ventouse sur le dessus du verre
•Alignez le centre avec le centre de la ventouse et assurez-
vous que la partie de connexion correspond l'une à l'autre, voir
la figure 4
•Tournez la radio dans le sens des aiguilles d'une montre
•Pour s'assurer que le placement de la radio est bien fait, tirez

et poussez pour double confirmer avant de partir. Voir la figure
6
ES
Radio de la ducha con la taza de la succión
Instrucciones:
1. Abra la tapa redonda en la parte inferior de la radio, introduzca
2 pilas AAA y ciérrela.
2. Para encender la radio, active el interruptor de
encendido/control de volumen (1).
3. Para elegir la emisora deseada, pulse el botón “RESET” (2)
para ajustar la frecuencia al ajuste más bajo.
4. Pulse la tecla “SCAN” (3) una vez para buscar
automáticamente una emisora.
5. Para seleccionar la emisora de radio deseada, pulse el botón
“SCAN” (3) e interrumpa la reproducción de la emisora. Si no
ha encontrado la emisora deseada, repita estas acciones. A
continuación, la radio cambiará automáticamente a la
siguiente emisora de radio con una señal potente. Después de
haber pulsado el botón “SCAN” unas veces y si no escucha
ningún sonido de la radio, la radio habrá alcanzado la
frecuencia más alta. Pulse el botón “RESET” para empezar a
sintonizar.
6. Ventosa de gran tamaño (4) para el montaje en la
ventana/cristal; apretar la base para liberar el aire.
Consejos para montar la ventosa en el cristal:
•Saque la succión de la unidad, sujete la radio y gire la ventosa
en sentido antihorario, ver figura 2
•Limpie la superficie de la ventosa y el vaso para asegurarse
de que estén libres de polvo y manchas.
•Coloque la ventosa sobre el cristal y empuje el aire hacia fuera
lo más posible, vea la figura 3
•Alinee el centro de la radio con el centro de la ventosa y
asegúrese de que la parte de conexión se corresponda entre
sí, véase la figura 4
•Gire la radio en el sentido de las agujas del reloj para bloquear

la ventosa, ver figura 6
•Para asegurarse de que la colocación de la radio esté bien
hecha, tire y empuje para confirmar antes de salir.
IT
Doccia Radio con ventosa
Manuale di istruzioni:
1. Aprire la coperchio rotondo situato alla base della radio,
inserire 2 pile tipo AAA e quindi richiuderlo.
2. Per accendere la radio, ruotare la manopola di accensione /
controllo volume (1).
3. Per cercare una stazione radio, premere il tasto “RESET” (2)
per impostare la frequenza al valore più basso.
4. Per effettuare una ricerca automatica della stazione radio,
premere il tasto “SCAN” (3).
5. Per cercare la stazione radio desiderata, premere il tasto
“SCAN” (3) e poi ascoltare l’emittente raggiunta. Se non
corrisponde a quella desiderata, ripetere l’operazione:
l’apparecchio passerà automaticamente alla stazione
successiva che abbia un segnale sufficientemente forte. Se
premendo più volte il tasto “SCAN” non si raggiunge nessuna
stazione, la radio ha raggiunto il valore più alto di frequenza.
Per riprendere la sintonizzazione, premere il tasto “RESET”.
6. Dispone di una ventosa di grandi dimensioni per il fissaggio su
finestre / superfici di vetro: premere la base per rilasciare l’aria
e ottenere l’aderenza.
Suggerimenti per montare la tazza di aspirazione sul vetro:
•Togliere l'aspirazione dall'unità, tenere la radio e girare la
ventosa in senso antiorario, vedere la figura 2
•Pulire la superficie della tazza di aspirazione e del vetro per
assicurarsi che siano privi di polvere e macchia
•Posizionare la ventosa sul vetro e spingere l'aria il più
possibile, vedere la figura 3
•Allineare il centro della radio con il centro della ventosa e
assicurarsi che la parte di connessione sia corretta tra loro,
vedere la figura 4

•Ruotare la radio in senso orario per bloccarsi sulla ventosa,
vedere la figura 6
•Per assicurarsi che il posizionamento radio sia ben fatto, tirare
e spingere per confermare il doppio prima di lasciare.
SeeFigure 6
NL
Douche Radio Met Zuignap
Gebruiksaanwijzing:
1. Open het ronde deksel aan de onderkant van de radio en
installeer 2 AAA-batterijen. Sluit daarna het deksel.
2. Gebruik de aan/volumeknop (1) om de radio in te schakelen.
3. Om de gewenste zender te kiezen, druk op de “RESET” (2)
knop om de frequentie op het laagste niveau in te stellen.
4. Druk een keer op de “SCAN” (3) toets om automatisch een
zender te zoeken.
5. Om de gewenste radiozender te selecteren, druk even op de
“SCAN” (3) knop en de zenderweergave wordt onderbroken.
Indien de gewenste zender niet gevonden wordt, herhaal dan
deze stappen. De radio gaat vervolgens automatisch naar de
volgende radiozender met een sterk signaal. Na een paar keer
op de “SCAN” toets gedrukt te hebben en u geen geluid meer
hoort, dan heeft de radio de hoogste frequentie bereikt. Druk
op de “RESET” toets om de instelling te starten.
6. Grote zuignap (4) voor montage op vensters/glazen
oppervlaktes; ontluchting door op de basis te drukken.
Tips om de zuignap op glas te monteren:
•Maak het apparaat los van de zuignap draai de klok mee, zie
figuur 2
•Maak het oppervlak van de zuignap en het glas schoon om
ervoor te zorgen dat ze vrij zijn van stof en vet
•Plaats de zuignap op het glas en druk de lucht zo veel mogelijk
uit, zie figuur 3
•Richt het middelpunt van de radio op het midden van de
zuignap en zorg ervoor dat het verbindingsdeel overeenkomt
met elkaar, zie figuur 4

•Draai de radio in de richting van de klok mee om de kop aan te
sluiten, zie figuur 6
•Om te verzekeren dat de plaatsing goed gedaan is, trek en
druk aan het apparaat voor gebruik. Figuur 6
PL
Radio prysznicowe z przyssawką
Instrukcje:
1. Otwórz dolną obudowę radia, włóż 2 baterie AAA, a następnie
zamknij obudowę. 4100073405
2. Włącz radio naciskając przycisk power/volume control (1).
3. Aby wybrać żądany kanał, naciśnij przycisk "RESET" (2), aby
ustawić częstotliwość .Naciśnij raz przycisk "SCAN" (3), aby
automatycznie wyszukać stacje.
4. Aby wybrać żądany kanał radiowy, naciśnij krótko przycisk
"SCAN" (3). Jeśli nie dotarłeś do żądanego kanału, powtórz tę
czynność. Radio automatycznie przejdzie do następnego
kanału radiowego o silnym sygnale. Jeśli po naciśnięciu
przycisku "SCAN" kilka razy nie słychać żadnego dźwięku,
oznacza to, że radio osiągnęło najwyższą częstotliwość.
5. Naciśnij przycisk "RESET", aby rozpocząć strojenie.
6. Duża przyssawka (4) do mocowania na szybie / szkle,
uwolnienie jej następuje przez odciągnięcie i umożliwienie
dostępu powietrza.
Wskazówki do zamontowania przyssawki na szybie:
•Usuń przyssawkę z urządzenia, przytrzymaj radio i przekręć
przyssawkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, patrz rysunek 2
•Oczyść powierzchnię przyssawki i szkła, aby nie były pokryte
kurzem.
•Umieść przyssawkę na szybie i dociśnij, aby usunąć
powietrze, patrz rysunek
•Przyłóż i dokręć radio do przyssawki, przekręcając w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, patrz rysunek 4,5,6.
•Dociśnij radio z przyssawką do szyby, aby upewnić się, że jest
prawidłowo przymocowane.
Table of contents
Languages: