MOB MO6947 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
Frequency Range: 110-205 kHz (Wireless Charger)
Wireless Power: 15 W Max. (Wireless Charger)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6947 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-111778
Made in China

MO6947
EN
Magnetic wireless bracket power bank
①USB-2 Output
②Type-C Input & Output
③Micro Input
④USB-1 Output
⑤Led Indicators
⑥Wireless charging lamp
⑦Position of magnet wireless charger
⑧Adjustable bracket
⑨Switch Button

Specification
Size: (14.5cm x6.9cm x 2cm)
Micro Input: DC5V 2A,9V 2A
Type C Input: DC5V 2.4A,9V 2A
USB1 Output: DC5V 3A
USB2 Output: DC5V 3A,9V 2A,12V 1.5A
Type C Output: DC 5V 3A,9V 2.22A,12V 1.66A
Wireless Output: DC5V 1A,7.5V 1A,9V 1.12A,9V 1.66A
Capacity: 10000mAh/37Wh
Instructions:
•Press button⑨one time to view the electric power remaining in
the power bank by seeing how many indicator lights are lit,
25%, 50%, 75%, 100%, Click double button, after 5 seconds to
turn it off.
•Connect the power bank with any power source using the cable
provided. Charging time varies dependent on the power source
ratings. The charging time of the power bank from 0% to 100%
is about 7-8h (5V) &5-6h(9V/12). The white light flashes
successively when recharging is taking place, white power light
is steady on, four power lights are steady on means fully
charged.
•Charging
The white power lights are always on, and during use a power
light will turn off as the charge in the device is used, until the
battery is exhausted all lights are off.
•Wireless charging
As shown in the above figure, place the phone on adjustable

bracket⑧, remove the protective case from the device is
recommended to avoid connection failure. Press the button⑨to
start the wireless charging, and the green light flashes for 3 times
and will be permanently lit during the charging process. When the
mobile device is in use, the green light starts flashing.
During use a power light will turn off as the charge in the device is
used, until the battery is exhausted when all lights will be off. When
the green light⑥is flashing, which means metal object is detected
on charging surfaces or charging device is not placed correctly to
its charging position. Do remove metal object and place the device
properly on the charging area or re-connect the phone and charger
again.
As shown in the above figure, you can adjust the height of the
support at will. There are five heights, and you can adjust to the
height most suitable for the device being placed on the item.
Attention
•
This product is not waterproof. Please do not wet it or use it
during heavy rain. If the product accidentally falls into water,
please use a clean cloth to absorb the water on the product’s
surface, and do not switch on the device until completely dry.
•
Please do not throw the power bank into fire to avoid explosion.
•
Do not use or store the power bank in a hot (over 50 degree
Celsius), wet or corrosive environment.
•
Please keep out of reach of children. Do not use leave
product unattended whilst in use.
•
Do not open the device –shock hazard.

•
Check whether the power bank is suitable for your mobile
phone or electronic equipment prior to use
•
If the power bank has not been used for a long time, the
power of the built-in battery can be depleted. To solve this
problem, charge the charger for 2- 3 hours. When it has
some power, the charger will function again.
•
In order to avoid damaging the battery, please use it at least
once in every 6 months.
•
Leave the power bank idle when recharging, do not recharge
other devices with the power bank whilst the power bank is
charging.
•
Metal objects placed on top of charging devices might result
in malfunction of the item and damage the charging device.
Do not operate the item on top of any metal worktable or
surface.
•
Charging speed varies with power source rating.
Note: there is a separate metal ring accessory, stick it to your
device and you could also use this wireless charger for
nonmagnetic devices. If you use a device with magnetic back, no
need the metal ring. It`s recommended to take the case off for
better power connection and functionality of the product.
DE
Magnetische kabellose Powerbank mit Halterung
①USB-2 Ausgang
②Typ-C Eingang & Ausgang
③Micro-Eingang
④USB-1-Ausgang
⑤LED-Anzeigen
⑥Kabellose Ladeanzeige
⑦Position des Magneten für kabelloses Laden
⑧Justierbare Halterung

⑨Taste
Technische Daten
Maße: (14,5cm x 6,9cm x 2cm)
Mikro Eingang: DC5V 2A,9V 2A
Typ C Eingang: DC5V 2.4A,9V 2A
USB1 Ausgang: DC5V 3A
USB2 Ausgang: DC5V 3A,9V 2A,12V 1.5A
Typ C Ausgang: DC 5V 3A,9V 2.22A,12V 1.66A
Kabelloser Ausgang: DC5V 1A,7.5V 1A,9V 1.12A,9V
1.66A
Kapazität: 10000mAh/37Wh
Anleitung
•Drücken Sie die Taste ⑨einmal, um die verbleibende
elektrische Ladung der Powerbank anzuzeigen. Die Anzahl der
leuchtenden Lichter zeigt Ihnen die Leistung an: 25%, 50%,
75%, 100%. Schalten Sie nach 5 Sekunden per Doppelklick auf
die Taste diese Funktion ab.
•Schließen Sie die Powerbank mit dem mitgelieferten Kabel an
eine beliebige Stromquelle an. Die Ladezeit hängt von der
Leistung der Stromquelle ab. Die Ladezeit der Powerbank von
0% auf 100% beträgt etwa 7-8h (5V) &5-6h(9V/12). Das weiße
Licht blinkt sukzessive, während des Ladevorgangs, vier Lichter
leuchten konstant, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
•Aufladen
Die weißen Betriebsleuchten leuchten konstant. Je nach
Akkustand schalten sich die Betriebsleuchten nach und nach
ab. Wenn die Ladung des Geräts verbraucht ist; schalten sich
alle Leuchten ab.
•Kabelloses Aufladen

Wie in der obigen Abbildung gezeigt, legen Sie das
Smartphone auf die verstellbare Halterung ⑧, es wird
empfohlen eine eventuelle Schutzhülle vom Gerät zu entfernen,
um Verbindungsfehler zu vermeiden. Drücken Sie die Taste ⑨,
um das kabellose Laden zu starten. Das grüne Licht blinkt 3x
und leuchtet konstant während des Ladevorgangs. Wenn das
Mobilgerät in Gebrauch ist, beginnt das grüne Licht zu blinken.
Je nach Akkustand schalten sich die Betriebsleuchten nach und
nach ab. Wenn die Ladung des Geräts verbraucht ist; schalten
sich alle Leuchten ab. Wenn das grüne Licht ⑥blinkt, bedeutet
dies, dass ein Metallgegenstand auf der Ladefläche erkannt wurde
oder das Ladegerät nicht korrekt in die Ladeposition gebracht
wurde. Entfernen Sie den Metallgegenstand und platzieren Sie das
Gerät richtig auf der Ladefläche oder schließen Sie das Telefon
erneut an das Ladegerät an.
Wie in der obigen Abbildung dargestellt, können Sie die Höhe der
Halterung nach Belieben einstellen. Es gibt fünf Höhen, und Sie
können die Höhe einstellen, die am besten für das Gerät geeignet
ist, das auf dem Element platziert wird.

Achtung
•Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Vermeiden Sie den
Kontakt mit Nässe und verwenden Sie es nicht bei starkem
Regen. Wenn das Produkt versehentlich ins Wasser fällt,
verwenden Sie bitte ein sauberes Tuch, um das Wasser auf der
Oberfläche des Produkts aufzusaugen, und schalten Sie das
Gerät erst ein, wenn es vollständig trocken ist.
•Bitte werfen Sie die Powerbank nicht ins Feuer, um eine
Explosion zu vermeiden.
•Verwenden oder lagern Sie die Powerbank nicht in einer
heißen (über 50 Grad Celsius), nassen oder korrosiven
Umgebung.
•Bitte bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn
Sie es benutzen.
•Öffnen Sie das Gerät nicht - Stromschlaggefahr.
•Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Powerbank für Ihr
Mobiltelefon oder elektronisches Gerät geeignet ist
•Wenn die Powerbank über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wurde, kann sich die Leistung des eingebauten Akkus
entladen. Um dieses Problem zu lösen, laden Sie das
Ladegerät für 2 bis 3 Stunden auf. Wenn der Akku wieder
aufgeladen ist, funktioniert das Ladegerät wieder.
•Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, verwenden
Sie ihn bitte mindestens einmal in 6 Monaten.
•Lassen Sie die Powerbank während des Aufladens im Leerlauf,
d.h. laden Sie keine anderen Geräte mit der Powerbank auf,
während die Powerbank aufgeladen wird.
•Metallgegenstände, die auf Ladegeräten abgestellt werden,
können zu Fehlfunktionen des Geräts führen und das
Ladegerät beschädigen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf
einem Arbeitstisch oder einer Oberfläche aus Metall.
•Die Ladegeschwindigkeit variiert je nach Leistung der
Stromquelle.
Hinweis: Es gibt einen separaten Metallring als Zubehör, den Sie
an Ihr Gerät anstecken können, damit Sie dieses kabellose
Ladegerät auch für nichtmagnetische Geräte verwenden können.

Wenn Sie ein Gerät mit magnetischer Rückseite verwenden,
benötigen Sie den Metallring nicht. Es wird empfohlen, eine
eventuelle Schutzhülle abzunehmen, um eine bessere
Stromverbindung und Funktionalität des Produkts zu
gewährleisten.
FR
Batterie portable magnétique sans fil
①Sortie USB-2
②Entrées & sortie de Type-C Input & Output
③Micro sortie
④Sortie USB-1
⑤ Voyants LED
⑥ Voyant de charge sans fil
⑦Position du chargeur sans fil magnétique
⑧Support ajustable
⑨Interrupteur
Caractéristiques
Taille: (14.5cm x6.9cm x 2cm)
Entrée Micro: DC5V 2A,9V 2A
Entrée de Type C: DC5V 2.4A,9V 2A
Sortie USB1: DC5V 3A
Sortie USB2: DC5V 3A,9V 2A,12V 1.5A
Sortie de Type C: DC 5V 3A,9V 2.22A,12V 1.66A
Sortie sans fil: DC5V 1A,7.5V 1A,9V 1.12A,9V 1.66A
Capacité: 10000mAh/37Wh
Instructions
•Appuyer une fois sur le bouton ⑨pour afficher la puissance
électrique restante dans la batterie portable en fonction du
nombre de voyants allumés, 25%, 50%, 75%, 100%, cliquer sur
le bouton double, après 5 secondes pour l'éteindre.

•Connecter la batterie portable à n'importe quelle source
d'alimentation à l'aide du câble fourni. Le temps de charge varie
en fonction de la source d'alimentation. Le temps de charge de
la banque d'alimentation de 0 % à 100 % est d'environ 7-8h
(5V) et 5-6h (9V/12). Le voyant blanc clignote lors de la charge,
le voyant blanc de recharge est allumé en continu, quatre
voyants sont allumés en continu lorsque la recharge est
terminée.
•Recharge
Les voyants blancs sont tous allumés et, pendant l'utilisation,
un voyant de recharge s'éteint au fur et à mesure que la charge
de l'appareil est utilisée, jusqu'à ce que la batterie soit épuisée
et que tous les voyants soient éteints.
•Charge sans fil
Comme montré sur la figure ci-dessus, placer le téléphone sur le
support ajustable ⑧. Retirer le boîtier de protection de l'appareil
est recommandé pour éviter un échec de connexion. Appuyer sur
le bouton ⑨pour démarrer la charge sans fil, et le voyant vert
clignote 3 fois et reste allumé en permanence pendant le
processus de charge. Lorsque l'appareil mobile est en cours
d'utilisation, le voyant vert commence à clignoter.
Pendant l'utilisation, un voyant s'éteindra au fur et à mesure de la
charge de l'appareil, jusqu'à ce que la batterie soit épuisée et que
tous les voyants soient éteints. Lorsque le voyant vert ⑥clignote,
cela signifie qu'un objet métallique est détecté sur les surfaces de
charge ou que le dispositif de charge n'est pas placé correctement

dans sa position de charge. Retirer l'objet métallique et placer
l'appareil correctement sur la zone de charge ou reconnecter à
nouveau le téléphone et le chargeur.
Comme le montre la figure ci-dessus, vous pouvez régler la
hauteur du support à volonté. Il existe cinq hauteurs et vous
pouvez régler la hauteur la plus adaptée à l'appareil placé sur
l'article.
Attention
•Ce produit n'est pas étanche. Merci de ne pas le mouiller ou
l'utiliser lors de fortes pluies. Si le produit tombe
accidentellement dans l'eau, utiliser un chiffon propre pour
absorber l'eau sur la surface du produit et ne pas allumer
l'appareil tant qu'il n'est pas complètement sec.
•Ne pas jeter la batterie externe au feu pour éviter une
explosion.
•Ne pas utiliser et ne pas stocker la batterie externe dans un
environnement chaud (plus de 50 degrés Celsius), humide ou
corrosif.
•Merci de garder hors de portée des enfants. Ne pas utiliser
ou laisser le produit sans surveillance pendant son utilisation.
•Ne pas ouvrir l'appareil –risque d'électrocution.
•Vérifiez si la banque d'alimentation convient à votre
téléphone portable ou à votre équipement électronique avant
de l’utiliser.
•Si la batterie externe n'a pas été utilisée pendant une longue
période, la puissance de la batterie peut être épuisée. Pour
résoudre ce problème, charger le chargeur pendant 2 à 3

heures. Lorsqu'il aura un peu d'énergie, le chargeur
fonctionnera à nouveau.
•Afin d'éviter d'endommager la batterie, l’utiliser au moins une
fois tous les 6 mois.
•Laisser la banque d'alimentation inactive lors de la recharge,
ne pas recharger d'autres appareils avec la batterie portable
pendant qu’elle est en charge.
•Charging speed varies with power source rating.
•Les objets métalliques placés sur les dispositifs de charge
peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'article et
endommager le dispositif de charge. Ne pas utiliser l'article
sur une table ou une surface en métal.
•La vitesse de charge varie en fonction de la puissance
nominale de la source d'alimentation.
Note: il y a un anneau métallique accessoire, collez-le à votre
appareil et vous pouvez également utiliser ce chargeur sans fil
pour les appareils non magnétiques. Si vous utilisez un appareil
avec dos magnétique, pas besoin de l'anneau métallique. Il est
recommandé de retirer le boîtier pour une meilleure connexion
électrique et une meilleure fonctionnalité du produit.
ES
Cargador de batería inalámbrico y magnético
①Salida USB-2
②Entrada y salida tipo C
③ Entrada micro
④ Salida USB-1
⑤ Indicadores LED
⑥ Lámpara de carga inalámbrica
④ Posición del cargador de batería magnético
⑧ Soporte ajustable

⑨ Botón de encendido
Especificaciones
Dimensiones: (14,5 cm x 6,9 cm x 2 cm)
Entrada micro: 5 VCC 2 A, 9 V 2 A
Entrada tipo C: 5 VCC 2,4 A, 9 V 2 A
Salida USB1: 5 VCC 3 A
Salida USB2: 5 VCC 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A
Salida tipo C: 5 VCC 3 A, 9 V 2,22 A, 12 V 1,66 A
Salida inalámbrica: 5 VCC 1 A, 7,5 V 1 A, 9 V 1,12 A, 9 V
1,66 A
Capacidad: 10.000 mAh/37 Wh
Instrucciones
•Presione el botón ⑨una vez para ver la energía eléctrica
restante en el cargador de batería mediante las luces
indicadoras que estén encendidas: 25 %, 50 %, 75 % o 100 %.
Haga doble clic en el botón después de 5 segundos para
apagarlo.
•Conecte el cargador de batería a cualquier fuente de
alimentación utilizando el cable incluido. El tiempo de carga
varía según las características de la fuente de alimentación. El
cargador de batería tarda aproximadamente 7-8 h (5 V) y 5-
6 h(9 V/12) en cargarse de 0 % a 100 %. La luz blanca
parpadea sucesivamente mientras se está recargando. Si la luz
blanca está encendida fija y las cuatro luces de encendido
están fijas, significa que está completamente cargado.
•Carga
Las luces blancas permanecen siempre encendidas y a medida
que se gaste la energía se irán apagando, hasta que se agote
la batería, momento en el que quedarán todas las luces
apagadas.
•Carga inalámbrica

Como se muestra en la figura anterior, coloque el teléfono en el
soporte ajustable ⑧. Se recomienda quitar la funda protectora del
dispositivo para evitar fallos de conexión. Pulse el botón ⑨para
iniciar la carga inalámbrica. La luz verde parpadeará 3 veces y
permanecerá encendida durante el proceso de carga. Cuando el
dispositivo móvil está en uso, la luz verde empieza a parpadear.
Mientras esté en uso la batería, la luz indicadora se irá apagando
a medida que se use la carga del dispositivo, hasta que la batería
se agote y todas las luces se apaguen. Cuando la luz verde ⑥
parpadea, significa que se ha detectado un objeto metálico en las
superficies de carga o que el dispositivo de carga no está
colocado correctamente en su posición de carga. Retire el objeto
metálico y coloque el dispositivo correctamente en el área de
carga o vuelva a conectar el teléfono y el cargador.
Como se muestra en la figura anterior, puede ajustar la altura del
soporte como desee. Hay cinco alturas, y se puede ajustar a la
altura más adecuada según el dispositivo que se coloque.

Atención
•
Este producto no es resistente al agua. No lo exponga al
agua ni lo utilice en caso de fuertes lluvias. Si cae al agua
accidentalmente, utilice un paño limpio para secar su
superficie y no lo encienda hasta que esté completamente
seco.
•
No arroje el cargador portátil al fuego, pues correría el riesgo de
provocar una explosión.
•
No utilice ni almacene la batería externa en ambientes
cálidos (superiores a 50 ºC), húmedos o corrosivos.
•
Manténgala fuera del alcance de los niños. No la deje sin
supervisar mientras esté en funcionamiento.
•
No abra la batería, existe el riesgo de descarga eléctrica.
•
Compruebe que el cargador portátil es el adecuado para su
teléfono móvil o equipo electrónico antes de usarlo
•
Si la batería externa no se utiliza durante un periodo de
tiempo largo, la carga se agotará. Para solucionarlo, cárguela
durante 2 o 3 horas. Una vez se haya cargado parcialmente,
volverá a funcionar.
•
Para evitar dañar la batería, utilícela como mínimo una vez
cada 6 meses.
•
Deje el cargador de batería en reposo cuando lo recargue.
No recargue otros dispositivos con el cargador de batería
mientras este último se esté cargando.
•
Si se sitúan objetos metálicos encima de los dispositivos de
carga, pueden provocar un mal funcionamiento del producto
y dañar el dispositivo de carga. No utilice este producto sobre
una placa o superficie de trabajo metálica.
•
La velocidad de carga varía según la potencia de la fuente de
alimentación.
Nota: Hay una anilla metálica aparte, si pega este accesorio a su
dispositivo, también podrá usar el cargador inalámbrico con
dispositivos no magnéticos. Si utiliza un dispositivo con la parte
trasera magnética, no es necesaria la anilla metálica. Se
recomienda quitar la funda para lograr una mejor conexión

eléctrica y mejorar la funcionalidad del producto.
IT
Power bank con staffa wireless magnetica
①Uscita USB-2
②Ingresso e uscita di tipo C
③Micro ingresso
④Uscita USB-1
⑤Indicatori a LED
⑥Lampada di ricarica wireless
⑦Posizione del caricabatterie wireless magnetico
⑧Staffa regolabile
⑨Pulsante di commutazione
Specifiche
Dimensioni: (14,5 cm x 6,9 cm x 2 cm)
Micro ingresso: DC5V 2A, 9V 2A
Tipo C Ingresso: DC5V 2.4A,9V 2A
Uscita USB1: DC5V 3A
Uscita USB2: DC5V 3A,9V 2A,12V 1.5A
Uscita di tipo C: CC 5 V 3 A, 9 V 2,22 A, 12 V 1,66 A
Uscita wireless: DC5V 1A,7,5V 1A,9V 1,12A,9V 1,66A
Capacità: 10000 mAh/37 Wh
Istruzioni
•Premere il pulsante ⑨una volta per visualizzare l'energia
elettrica rimanente nel power bank vedendo quante spie sono
accese, 25%, 50%, 75%, 100%, fare doppio clic sul pulsante,
dopo 5 secondi per spegnerlo.
•Collegare il power bank a qualsiasi fonte di alimentazione
utilizzando il cavo in dotazione. Il tempo di ricarica varia in base
ai valori nominali della fonte di alimentazione. Il tempo di ricarica
del power bank dallo 0% al 100% è di circa 7-8 ore (5 V) e 5-6
ore (9 V/12). La luce bianca lampeggia in successione durante

la ricarica, la luce bianca di alimentazione è fissa, quattro spie di
alimentazione sono fisse significa che sono completamente
cariche.
•Carica
Le spie bianche di alimentazione sono sempre accese e durante
l'uso una spia di alimentazione si spegne man mano che viene
utilizzata la carica nel dispositivo, finché la batteria non si
esaurisce tutte le spie sono spente.
•Carica wireless
Come mostrato nella figura sopra, posizionare il telefono sulla
staffa regolabile⑧, si consiglia di rimuovere la custodia protettiva
dal dispositivo per evitare errori di connessione. Premere il
pulsante⑨per avviare la ricarica wireless e la luce verde
lampeggerà per 3 volte e rimarrà accesa in modo permanente
durante il processo di ricarica. Quando il dispositivo mobile è in
uso, la spia verde inizia a lampeggiare.
Durante l'uso, una spia di alimentazione si spegnerà man mano
che viene utilizzata la carica nel dispositivo, fino a quando la
batteria non si esaurisce quando tutte le luci saranno spente.
Quando la luce verde⑥lampeggia, significa che è stato rilevato un
oggetto metallico sulle superfici di ricarica o che il dispositivo di
ricarica non è posizionato correttamente nella posizione di ricarica.
Rimuovere l'oggetto metallico e posizionare correttamente il
dispositivo nell'area di ricarica o ricollegare il telefono e il
caricabatterie.

Come mostrato nella figura sopra, puoi regolare l'altezza del
supporto a piacimento. Sono disponibili cinque altezze e puoi
regolare l'altezza più adatta al dispositivo posizionato sull'articolo.
Attenzione
•Questo prodotto non è impermeabile. Si prega di non bagnarlo o
usarlo durante forti piogge. Se il prodotto cade accidentalmente
in acqua, utilizzare un panno pulito per assorbire l'acqua sulla
superficie del prodotto e non accendere il dispositivo finché non
è completamente asciutto.
•Non gettare il power bank nel fuoco per evitare esplosioni.
•Non utilizzare o conservare il power bank in un ambiente caldo
(oltre 50 gradi Celsius), umido o corrosivo.
•Si prega di tenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare
lasciare il prodotto incustodito durante l'uso.
•Non aprire il dispositivo - pericolo di scosse elettriche.
•Verificare se il power bank è adatto al telefono cellulare o alle
apparecchiature elettroniche prima dell'uso
•Se il power bank non è stato utilizzato per molto tempo, la
carica della batteria integrata potrebbe esaurirsi. Per risolvere
questo problema, caricare il caricabatterie per 2-3 ore. Quando
ha un po' di energia, il caricabatterie funzionerà di nuovo.
•Per evitare di danneggiare la batteria, utilizzarla almeno una
volta ogni 6 mesi.
•Lasciare il power bank inattivo durante la ricarica, non ricaricare
altri dispositivi con il power bank mentre il power bank è in
carica.
•Gli oggetti metallici posizionati sopra i dispositivi di ricarica
potrebbero causare un malfunzionamento dell'articolo e
danneggiare il dispositivo di ricarica. Non utilizzare l'articolo

sopra un piano di lavoro o una superficie in metallo.
•La velocità di ricarica varia in base alla potenza nominale.
Note: un accessorio ad anello metallico viene fornito
separatamente, attaccandolo al dispositivo si può usare questo
caricabatterie wireless anche per dispositivi non magnetici. Se
utilizzi un dispositivo con retro magnetico, non è necessario
l'anello di metallo. Si consiglia di rimuovere la custodia per una
migliore connessione di alimentazione e funzionalità del prodotto.
NL
Magnetische draadloze beugel powerbank
①USB-2 uitgang
②Type-C ingang en uitgang
Micro-ingang
④USB-1 uitgang
⑤Geleide Indicatoren
⑥Draadloze oplaadlamp
⑦Positie van magneet draadloze lader
⑧Verstelbare beugel
⑨Schakelaarsknop
Specificatie
Grootte: (14.5cm x6.9cm x 2cm)
Micro-ingang: DC5V 2A, 9V 2A
Type C Input: DC5V 2.4A, 9V 2A
USB1 Uitgang: DC5V 3A
USB2 Uitgang: DC5V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A
Type C Uitgang: DC5V 3A,9V 2.22A,12V 1.66A
Draadloze uitgang: DC5V 1A,7.5V 1A,9V 1.12A,9V 1.66A
Capaciteit: 10000mAh/37Wh
Instructies
•Druk knoop⑨één keer om de elektrische macht te bekijken
die in de machtsbank blijft door te zien hoeveel
indicatorlichtjes, 25%, 50%, 75%, 100%, branden, Klik dubbele
knoop, na 5 seconden om het uit te schakelen.

•Verbind de machtsbank met om het even welke krachtbron
gebruikend de geleverde kabel. De oplaadtijd is afhankelijk
van de stroombron. De het laden tijd van de machtsbank van
0% tot 100% is ongeveer 7-8h (5V) &5-6h(9V/12). Het witte
licht knippert achtereenvolgens wanneer het opladen
plaatsvindt, het witte voedingslampje brandt constant, vier
voedingslampjes branden constant en betekenen volledig
opgeladen.
•Opladen
De witte voedingslampjes branden altijd, en tijdens het gebruik
gaat een voedingslampje uit naarmate de lading in het
apparaat wordt verbruikt, totdat de batterij leeg is zijn alle
lampjes uit.
•Draadloos opladen
Zoals getoond in de bovenstaande figuur, plaats de telefoon
op verstelbare beugel⑧, verwijder de beschermhoes van het
apparaat. Dit wordt aanbevolen om verbindingsfouten te
voorkomen. Druk op de knop⑨om het draadloos opladen te
starten, en het groene lampje knippert 3 keer en zal permanent
branden tijdens het oplaadproces. Wanneer het mobiele
apparaat in gebruik is, begint het groene lampje te knipperen.
Tijdens het gebruik gaat een lampje uit naarmate de lading in
het apparaat wordt gebruikt, totdat de batterij leeg is en alle
lampjes uit zijn. Wanneer het groene lampje⑥knippert,
betekent dit dat er een metalen voorwerp op het
oplaadoppervlak is gedetecteerd of dat het oplaadapparaat
niet correct in de oplaadpositie is geplaatst. Verwijder het
Table of contents
Languages:
Other MOB Telephone Accessories manuals
Popular Telephone Accessories manuals by other brands

OVH.CO
OVH.CO TB30 installation guide

Avaya
Avaya PARTNER Advanced Communications System Installation and programming instructions

Panasonic
Panasonic KX-TG7861E operating instructions

Panasonic
Panasonic KX-NCP Series Software guide

Jabra
Jabra GN 8110 USB user guide

Panasonic
Panasonic KX-TVS120 installation manual