
Testeur de servo
N° de commande 20 69 64
Utilisation conforme
Le produit permet le contrôle manuel ou automatique d'un servo de modèle réduit.
Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et
appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires
correspondants. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Testeur de servo
• Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne
l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporelsrésultantd'unemanipulationde l'appareilnonconforme auxspécifications
ou d'un non-respect des présentes consignes ! De tels cas entraînent l’annulation
de la garantie.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation ou modification arbitraire du
produit est interdite. Ne démontez jamais le produit; il ne contient aucune pièce nécessitant un réglage
ou un entretien.
• Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
• Il faut impérativement veiller à ce que l’appareil ne soit ni mouillé ni humide.
Raccordement et fonctionnement
• Si vous voulez tester un servo, l' alimentation électrique du testeur se fait par une prise de courant BEC.
Raccordez cette prise à un accu de récepteur, par ex., veillez à la bonne polarité.
Si un régulateur de vitesse doit être testé, l'alimentation électrique du testeur est assurée par la prise
BEC du régulateur de vitesse (dans la mesure où celui-ci dispose d'une BEC), une alimentation
électrique supplémentaire est dans ce cas inutile.
Veillez à ce que l´accu du récepteur ou l'accu de votre régulateur de vitesse soit entièrement rechargé.
• Le servo à tester (ou un régulateur de vitesse) se raccorde au câble doté d'une prise femelle pour servo
(veiller à la bonne polarité ou affectation des connexions).
• L'interrupteur latéral coulissant permet de commuter entre le mode automatique («Cycle») et manuel
(«Manual»).
• La vitesse du mouvement du bras de servocommande se règle en mode automatique à l'aide du bouton
rotatif. Si le mode manuel est réglé par l'interrupteur coulissant, vous pouvez dans ce cas déplacer
manuellement le bras du servo avec le bouton rotatif.
• La DEL bleue indique la position neutre (largeur d'impulsion 1.5 ms).
• La DEL rouge clignote lors du déplacement vers l'avant (largeur d'impulsion 1.5 - 2.0 ms), la verte en
déplacement en sens inverse (largeur d'impulsion 1.0- 1.5 ms). En cas de braquage maximal, la DEL
respective s'allumen en permanence.
Elimination
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ... 4.8 - 12V= (via un connecteur BEC/accu du récepteur ou régulateur de vitesse
avec prise BEC intégrée)
Poids : ......................... env. 21g
Dimensions : ............... env. 44 x 31 x 30mm
Servos appropriés : .... avec connecteurs Futaba/JR
Servo-tester
Bestelnr. 20 69 64
Beoogd gebruik
Het product dient voor het manueel of het automatisch testen van een modelbouw-servo.
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Servo-tester
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet
aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik
of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk!
In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product
niettoegestaan. Demonteer hetproductniet, erzijngeen onderdelen diedooru ingesteld ofonderhouden
dienen te worden.
• Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
Aansluiting en werking
• Indien u een servo wilt testen, gebeurt de voeding van de servo-tester via een BEC-stroomaansluiting.
Verbind deze aansluiting bijv. met een ontvangeraccu, let op de juiste polariteit.
Bij het testen van een rijregelaar neemt de voeding van de servo-tester de BEC van de rijregelaar over
(voor zover uw rijregelaar over een BEC beschikt), en extra voeding is niet nodig.
Let er op, dat de ontvangeraccu of de accu voor uw rijregelaar volledig geladen zijn.
• Op de kabel met servobus wordt de te testen servo (of een rijregelaar) aangesloten (letten op de juiste
polariteit resp. aansluiting).
• Met de schuifschakelaar op de zijkant wordt tussen het automatische ("Cycle") en het manuele
("Manual") bedrijf overgeschakeld.
• Met de draaiknop wordt in automatisch bedrijf de snelheid voor de beweging van de servoarm ingesteld.
Indien via de schuifschakelaar werd gekozen voor manueel bedrijf, dan kunt u met de draaiknop de
servoarm van de servo met de hand bewegen.
• De blauwe LED geeft de neutrale stand aan (pulsbreedte 1,5ms).
• De rode LED knippert bij beweging vooruit (pulsbreedte 1,5-2,0 ms), de groene LED knippert bij
tegenrichting (pulsbreedte 1,0-1,5ms). Bij volle uitslag licht de betrokken LED continu op.
Verwijdering
Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Technische gegevens
Voedingsspanning: .... 4,8 - 12V= (via BEC-stekker/ontvangraccu of rijregelaar met geïntegreerde BEC)
Gewicht: ..................... ca. 21g
Afmetingen: ................ ca. 44 x 31 x 30mm
Geschikte servo: ........ Met Futaba-/JR-stekker
Notice d’emploi
Version 01/09
Gebruiksaanwijzing
Versie 01/09
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilmingofde registratie in elektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisen de schriftelijketoestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.