MODO Classic Series User manual

MOLINO CLASSIC PALANCA CON DOSIFICADOR
ADVERTENCIA:
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
aparato.
corte durante la limpieza.
un peligro.
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
desconectado
servicio técnico cualificado o una persona cualificada similar para evitar

:
seguro.
enviarse la factura original (con la fecha de compra).
Uso incorrecto de desgaste normal, por ej. sobrecarga del aparato; uso de
parcialmente o completamente desmantelados.
Cualquier otro uso se entiende que es incorrecto y, en consecuencia, peligroso.
uso inapropiado o incorrecto. No use el aparato para moler otros tipos de
ESPECIALIZADO SOLO PARA USO PROFESIONAL Y NO PARA USO
incapacitadas usen el artefacto.
Contenido:
4.1) ENVASADO
4 INSTALACIÓN Y CABLEADO
. INSTALACIÓN Y CABLEADO
5 FUNCIONAMIENTO
5.1) PRELIMINARES
6 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
8 MANTENIMIENTO Y SERVICIOS
-2-
5.2) ENCENDIENDO Y APAGADO DEL APARATO
de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, use los
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
fabricación.

de utilizar el dispositivo, ya que contiene instrucciones muy importantes sobre
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto y en el
Dimensiones:
Altura: 565 mm Ancho: 210 mm
Longitud: 300 mm
Peso: 15Kg
muelas
Capacidad de la tolva: 1200gr.
Voltaje: 120 / 230V - 50Hz / 60HZ
Potencia: 350W
Capacidades de molienda: 6-9 kg / hora
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
el el “portafiltros”
de su
Pisón de café
-3-

vigentes. Si tiene alguna duda, solicite al personal de habilidades
OBLIGATORIO PONER A TIERRA EL APARATO. El fabricante no se
adecuadas para la potencia absorbida por el artefacto, tal como se
terminal equipotencial externo () en la parte exterior de la placa base del
LA TOLVA DEBE COLOCARSE EN EL APARATO Y ACOPLARLA
CORRECTAMENTE CON EL TORNILLO APROPIADO O CON EL
AJUSTE ADECUADO, DE ACUERDO CON EL MODELO DE
-4-
MOLINO.
4.1) EMBALAJE:
unidad y contacte al personal con las habilidades profesionales apropiadas.
representan una posible fuente de peligro.
conformidad con las normas de seguridad vigentes
propiedad, por lo que el fabricante no se hace responsable.
El enchufe de pared debe estar equipado con un contacto de tierra
Modo
Resistente, Duradero, Profesional

5) FUNCIONAMIENTO
5.1) PRELIMINARES
bloqueo para que los granos puedan caer en el sistema de molienda.
5.2) ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO
de 3 estados encendido / apagado / encendido
(Fig. 5A) enciende el aparato girando la rueda en sentido horario o antihorario
Para apagar el aparato, vuelva a girar la rueda del interruptor principal a la
temporizador de 5 minutos. (Fig. 5.1B) Encienda el aparato girando la rueda del
temporizador en el sentido de las agujas del reloj al tiempo de funcionamiento
preestablecido o puede apagarse manualmente girando la rueda del
temporizador completamente hacia la izquierda.
ENCENDIDO, AUTOMÁTICO Y APAGADO (Fig 5.1C) Hay 2 modos de funcionamiento del
dispositivo:
Modo ENCENDIDO:
seleccionar el mando en estado activado (funcionamiento manual)
Modo AUTO:
completo.
debe apagarse.
-5-
Modo
Resistente, Duradero, Profesional

La distancia entre las cuchillas de molienda
correspondiente entre 0.05 mm y 0.5 mm.
Girar la roldana de ajuste de molienda de forma incremental en sentido
recomienda repetir este ajuste de vez en cuando.
o tornillo
el tornillo
-6-
El fabricante no recomienda utilizar el artefacto
en intervalos cortos de algunos minutos cada uno.
cación del molino realizada por la palanca.
ajustado correctamente.
de café en polvo.
palanca.
do en el molino para prensar correctamente la dosis de café.
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
Tornillo ajuste dosicación

funciona correctamente o si las cuchillas necesitan ser reemplazadas, no
No cambie ni manipule el aparato.No use el aparato descalzo o si sus manos o
Siempre mantenga el aparato seco (interna y externamente). Nunca Ponga
disparado, observe la calidad de molienda y el nivel de ruido, y si hay
7) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
asegurada al porta muelas superior.Antes de retirar la tolva por razones de
6) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
molienda, etc.) el interruptor principal del aparato debe apagarse
inmediatamente y el enchufe principal debe estar desconectado. Para un
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
-7-

1-LIMPIEZA:
8) MANTENIMIENTO Y SERVICIO
ANTES DE CUALQUIER RUTINA DE LIMPIEZA DESCONECTE LA FUENTE
PARA LIMPIAR EL CUERPO PRINCIPAL EN EL DOSIFICADOR. USE SOLO
APARATO. NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS, PUES
2- Limpieza de la tolva:
componentes abrasivos) y esponja suave. Antes de volver a instalar la tolva del
PASO 1
Quite el disco de
molienda utilizando
un destornillador
para sacar
primero el
tornillo de
seguridad del
cuadrante.
Saque el soporte
superior de la
cuchilla (muela);
Haga que no pierda
la cuchilla
superior los resort-
es de apoyo.
Use un cepillo, un
paño seco y una
aspiradora para
limpiar a fondo la
camara.
PASO 2 PASO 3 ETAPA 4
El paso 3 debe
ser realizado por un
solamenteUse un
destornillador y una
llave de tuercas para
liberar el portamuelas
inferior. Saque el
portacuchillas o
portamuelas.
Descubre la molienda
Use un cepillo, un
paño seco y una
aspiradora para
para limpiar la parte
Superior e inferior
de la cuchilla a
fondo.
PASO 5
-8-
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
Advertencia: todas las operaciones técnicas de entrega de electrodomésticos, como instalación,
mantenimiento,o el servicio, debe ser realizado por personal certificado o por su distribuidor
oficial.
Verifique periódicamente el estado de las cuchillas de molienda (aproximadamente cada 50 kg
de café molido) Las muelas en buen estado darán como resultado una molienda de alta calidad
y evitarán que los electrodomésticos se calienten excesivamente.
Reemplace las cuchillas de molienda cada 400 kg de café molido (cuando se usan piezas de
repuestos originales)
Tenga en cuenta el nivel de ruido del electrodoméstico. En caso de que el nivel de ruido sea
más alto de lo normal o se forman ruidos irregulares dentro del artefacto, obtenga personal
certificado para realizar una revisión general del aparato.
que se detalla para la limpieza de la
cámara de molienda y pieza de molienda

El reemplazo y el montaje de un nuevo conjunto de cuchillas es una tarea
delicada.
montaje de la cuchilla.
ensamblar todas las piezas y los tornillos de seguridad de la misma manera en
que fueron desconectados. Si algo no encaja nuevamente o hay algunas partes
PASO 1
con la manilla de descarga.
Paso 2
-9-

Modo
Resistente, Duradero, Profesional
Molinos MODO
Ctra Toledo - Ávila km. 55
45910 Escalona (Toledo)
Tel.: +34 925 780 818
Fax.: +34 925 780 555
-10-

WARNINGS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,senory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Make sure the power plug is offline when cleaning, also, Care is needed while
handling cutting blades during cleaning.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Warranty Information
The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the
customer's own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the
date on which the appliance is sold to the end user.
The warranty only covers defects in material or workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre.
When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase
date) must be submitted.
The warranty will not apply in cases of:
Normal wear and tear incorrect use, e.g. overloading of the appliance; use of non
approved accessories; Use of force; damage caused by external influences;
damage caused by nonobservance of the user manual, e.g. connection to a non-
suitable mains supply or non compliance with the installation instructions.
Partially or completely dismantled appliances
This appliance has been designed solely for grinding coffee beans. Any other use is
understood to be improper, and consequently hazardous. The manufacturer cannot
be held responsible for any damage as a result of improper or incorrect use. Do not
use the appliance for grinding other types of food, or anything else. THE COFFEE
GRINDERS AND COFFEE GRINDER-DOSERS MANUFACTURED BY OUR
COMPANY ARE INTENDED FOR SKILLED PERSONNEL ONLY FOR
PROFESSIONAL USE AND NOT FOR HOUSEHOLD USE. The user must be an
adult. Do not allow children or incapable persons to use the appliance.
Content
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
-11-
4) INSTALATION AND WIRING
4.1) PACKAGING
4.2) INSTALACTION AND WIRING
5) FUNCTIONING
5.1) PRELIMINARIES
5.2) SWITCHING THE APPLIANCE ON AND OFF
6) SECURITY DEVICES
7) SECURITY NOTES
8) MAINTENANCE AND SERVICES
EN

1) PREFACE
Congratulations for purchasing the Mono Classic doser coffee grinder, The Classic
doser grinder is a commercial appliance to be used in coffee shops, espresso bars,
hotels, restaurants etc. It can grind whole been coffee into variable, user-selectable
(form super fine to coarse) coffee powder and can dose It into your espresso
machine Porta Filter. Please read this manual from cover to cover before using the
appliance because it contains very important instruction for the safety, operation, and
maintenance information of the appliance. Look after this manual and keep it in a
safe place.
The manufacturer reserves the right to make changes to the product and to the
manual without notification.
2) TECHNICAL SPECIFICATIONS
-12-
Dimensions:
Height: 565mm
Width: 210mm
Length: 300mm
Weight: 15Kg
Burrs diameter: 64mm
Hopper capacity: 1200gr.
Voltage: 120/230V -50Hz/ 60HZ
Power: 350W
Grinding capacities: 6-9Kg/hour
3) General Description
Modo
Resistente, Duradero, Profesional

4) INSTALLATION AND WIRING
4.1) PACKAGING
While opening the packaging, check carefully to make sure the appliance is intact
and there are no signs of damage. If in any doubt, do not use the unit and contact
personnel with the appropriate professional skills.
The packaging materials must be kept away from children as they represent a
potential source of danger.
Keep the packaging until the warranty has expired!
4.2) Installation and wiring
The appliance must be installed by skilled technical personnel in conformity
with the safety rules in force. Incorrect installation may result in injury of persons or
animals, or damage to property, for which the manufacturer cannot be held
responsible.
The appliance must be placed on a stable, flat surface.
Before plugging in the appliance, make sure the voltage and frequency values of
the supply mains correspond to the ratings indicated on the label featuring the
appliance’s technical data.
The wall socket must be fitted with an efficient earth contact. Consequently, it is
essential to make sure the earth system is efficient and in conformity with current
safety rules. If any doubt, ask appropriate professional skills personnel to check
the system thoroughly. IT IS COMPULSORY TO EARTH THE APPLIANCE. The
manufacturer cannot be held responsible in the event this regulation is not
complied with.
It is essential to make sure the ratings of the system are suitable for the power
absorbed by the appliance - as indicated on the label featuring the technical data
and that the wall socket is protected against over currents.
Do not use extension cables, plug adapters for multiple sockets or makeshift
connections.
In EEC member countries, the regulation in force calls for the external
equipotential terminal ( )on the outer part of the appliance’s base plate to be
connected to an equipotential node if the installation is to be correct.
THE HOPPER MUST BE PLACED ON THE APPLIANCE AND PROPERLY
FIXED WITH THE APPROPRIATE SCREW OR WITH THE APPROPRIATE
LINCHPIN, ACCORDING TO GRINDER MODEL.
5) OPERATION
5.1) PRELIMINARIES
Verify that the hopper is correctly placed on the appliance. Close the locking slide
and fill the hopper with coffee beans. Open the locking slide so that the beans are
allowed to drop into the grinding system.
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
-13-

5.2) SWITCHING THE APPLIANCE ON AND
OFF
In order to shut o the grinding operating turn main switch knob into the o position.
(Fig5.1A)
Operating intervals: The manufacturer is not recommending using the appliance
continuously for a period of time exceeding 30 minutes It is a normal occurrence that
during long grinding periods the grinding chamber will heat up. in order to achieve best
grinding results, it is recommended to grind coffee in short intervals of a few minutes
each.
Adjusting coffee grind The grinding blades' distance was factory pre adjusted to satisfy
different common coffee grinds(from super fine to coarse) corresponding gap distance
from 0.05mm yo 0.5mm.
Turning the grinding dial incrementally counterclockwise will make the grind finer and
turning it clockwise will make the grind coarser. Grind a small amount of coffee and test
its coarseness with your espresso machine
As coffee beans' qualities and characteristics are changing from time to time it is
recommended repeating this adjustment once in a while.
Adjust coffee dosing
The doser is equipped with a portion displacement controlling knob.
In order to increase the dosed amount the knob should be turned counterclockwise and
clockwise (Fig5.2). Test the portioned amounts by inserting a porta filter handle(not
supplied) all the way into the fork shaped support and dose one or two portions.
In order to achieve repeatable and consistent portioned amounts:
1) Make sure that the feeding star shaped mechanism is always overfilled with coffee
powder.
2) always retract the dosing lever all the way to the end of its stroke pressing.
Pressing Place the porta filter holder against the underside of the pressing device and
push it upwards
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
-14-

(fig5.2)
6) SAFETY DEVICES
A) Thermal overload protection
In order to eliminate the risk of fire the motor is equipped with an overheat protection
device which will cutoff the motor' power supply should it reach ahigh temperature In the
event that the thermal protection is tripped as aresult of malfunction(e.g.jammed blades,
worn out bearings, foreign object in grinding chamber, etc.) the appliance main switch
should be turned off immediately and the main power plug must be disconnected. for
further handling of the device contact your local service provider ,and allow the
appliance to cool down before any further maintenance
In the event that the thermal protection is tripped as aresult of along continuous
operation(read section 5, for operating intervals) allow the appliance to cool down and
reset the thermal cutoff protection by unplugging the main cable form the socket. on the
first operation after resetting atripped overheat protection device observe the grinding
quality and noise level, and if there are ant irregularities shut down the appliance and call
a certified technician for a complete analysis of the appliance.
Grinding chamber safety screws
The grinding chamber can be ahazardous area if the proper precautions aren’t
observed. The hopper safety screw (fig4.1) and the grinding dial safety screw(fig5.1)
should never be removed during normal operation of the appliance unless the appliance
is disconnected from the power source.
C) Coffee outlet guard
The coffee outlet guard(fig6.3) must always be fixed to the doser. On normal operation
never remove the coffee outlet guard(unless when cleaning the doser, Please refer to
section 9 cleaning)
7) SAFETY INSTRUCTIONS
Never operate the grinder if the bean hopper is not fully secured to the top blade
holder.
before removing the hopper for ant reason make suer to disconnect the power
supply.Avoid clearing foreign objects form the grinding chamber or hopper when
the appliance is plugged into a power socket.
Never attempt to insert your fingers or any foreign objects into the grinding
chamber or blades.Be aware that grinding blades continue rotating for a short while
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
-15-

after the grinding operation has ended.Before any
maintenance, even for cleaning, always disconnect the power supply.In the event
that the appliance has a malfunction or the blades need to be replaced, do not
attempt to service the appliance by yourself.
-16-
Do not change or tamper with the appliance.Do not use the appliance barefoot or if
your hands or feet are damp.Do not use the cable wire to pull and disconnect the
power plug.Always keep the appliance dry(internally and externally).Never put
ground coffee into the hopper.Never attempt grinding anything else other than
coffee beans.
8) MAINTENANCE AND SERVICE
Warning: All appliances' technical handing operations, such as installation, maintenance,
or service should be performed by certified personnel or by your local dealer.
Check the state of the grinding blades periodically(approximately every 50kg of grinded
coffee) Good condition blades will result in a high quality grind and prevent the
appliances over heating. Replace grinding blades every 400kg of grinded coffee(when
using original replacement parts)
Be aware of the appliance' s noise level. In case the noise level is higher than normal or
irregular noises are coming form within the appliance, get certified personnel to perform
an overall check of the appliance.
1)CLEANING
BEFORE ANY CLEANING ROUTINE DISCONNECT THE APPLIANCE POWER SUPPLY.
NEVER USE RUNNING WATER TO CLEAN THE MAIN BODY AND DOSER. USE ONLY
PERFECTLY CLEAN CLOTHS OR BRUSHES TO CLEAN THE APPLIANCE. DO NOT USE
ABRASIVE CLEANING PRODUCTS AS THEY MAY WEAR OUT THE APPLIANCE COATING
2)Cleaning the bean hopper
Take off the bean hopper(by releasing Bean Hopper safety screw, Fig.4-1) and rinse
it thoroughly with water and soap. As the bean hopper is made of clear polymer, use
only liquid detergent(free of abrasive components) and soft sponge. Before
reinstalling the beans hopper back to its position, make sure it is dried thoroughly. To
ensure great coffee taste, clean the bean hopper periodically
Cleaning the grinding chamber and grinding parts
Follow the instruction below for grinding chamber and grinding parts
cleaning:
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
STEP1
Take off the
grinding
dial by
using a
screw
driver to
take out
the dial
safety
screw first.
STEP4
U s e a
brush,a dry
cloth and a
vacuum
cleaner to
clean the
g r i n d i n g
chamber
thoroughly
STEP3
(Should be
performed
by certified
technician
only)
Use a screw
driver and
nuts spanner
to r el ease
the bottom
knife holder.
Pull out the
knife holder.
Discover the
grinding
STEP2
Pull out the
upper blade
holder;
make suer
not to lose
the upper
blade three
supporting
springs
STEP5
Use a brush,a
dry cloth and
a v a c uum
cleaner t o
c l e a n t h e
upper and
lower blade
thoroughly

Do not use sharp objects to scrape coffee residue off of the blades
Examine both of the blades’ condition and replace them if necessary
The replacement and assembly of a new set of blades is a delicate task.
Only skilled technical personnel should be allowed to perform blade
removal and assembly
After all cleaning and replacing tasks are through make sure to assemble
all of the parts and safety screws the same way as they were
disconnected. If anything does not fit back together or there are some
leftover parts, do not attempt to operate the appliance, call for the
assistance of your technician.
Cleaning the doser
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
Step1
Discharge all grinded coffee out of the
doser into a dry container by operating
the discharge by handle
Step2
Release the powder outlet guard by
pulling upward. The outlet guard is fixed
by and 2 snaps.
-17-

-18-
Modo
Resistente, Duradero, Profesional
Molinos MODO
Ctra Toledo - Ávila km. 55
45910 Escalona (Toledo)
Tel.: +34 925 780 818
Fax.: +34 925 780 555
9) CE declaration of conformity
Quality certicates have been applied in accordance with European community regulations. All the techni-
cal materials have been adequate and are ready and available in our oces
04/108/CE on the approximation of the legislations of the mienbros states related to the electromagnetic
compatibility.
06/42/CE on machines and amending the directive
REG.1935/2004 amending the directive 89/108/CE on the approximation of the laws of the Member States
on materials intended to come into contact with foodstus
03/108/CE so the directive 02/96/CE on waste electrical and electronic equipment is amended
Amending the directive on waste electrical and electronic equipment
of 12/12/2006 relative to the approximation of the laws of the member states on electrical equipment
designed for uses with certain voltage limits.
Of 27/0/2003 on the approximation of the laws of the member states on waste electrical and electronic
equipment
concerning the restriction of the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equip-
ment
Environment
When disposing of this appliance, do not throw it away with normal household / store trash; deposit it at
an ocial collection point for recycling.
Doing so will contribute to preserving the environment.
The Legal Representative
Table of contents
Other MODO Coffee Grinder manuals