MODSTER B.A.T User manual

User Manual
Bedienungsanleitung

Betriebsanleitung MODSTER B.A.T SAFE
2 www.der-schweighofer.com
1. Einleitung
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
wir freuen uns, dass Sie ein Produkt aus dem Hause MODSTER gewählt haben.
Alle Produkte werden vor der Auslieferung sorgfältig auf Vollständigkeit und Funktion geprüft. Aufgrund ständiger Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte, behalten wir uns technische Änderungen, sowie Änderungen in Ausstattung und Design, ohne Ankündi-
gung vor. Ansprüche aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anlei-
tung können daher nicht geltend gemacht werden. Der verantwortungsvolle Umgang mit dem Produkt dient zu Ihrer eigenen Sicherheit und
der Sicherheit Unbeteiligter. Beachten Sie dazu die Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung.
Unter die Gewährleistung fallen Fabrikations- und Materialfehler und Fehler bei normalem Gebrauch.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind:
• Schäden durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung
• höhere Gewalt, Karambolagen, fehlerhafte Handhabung
• außergewöhnliche Beanspruchung oder Fremdeinwirkung
• eigenmächtige Veränderungen oder Reparaturen, die von nicht autorisierten Stellen durchgeführt wurden
• Verschleißteile und normale Abnutzung
• optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die fachgerechte Entsorgung des Produkts sowie vom Service vorgenommene Setup- und Wiedereinrichtungsarbeiten
2. Lieferumfang
• B.A.T Safe Box
• Halterung für Ladegerät
• Klettverschluss
3. Vor dem Start - Hinweise zur Sicherheit
Gehen Sie immer verantwortungsbewusst mit dem Produkt um.
Als Hersteller und Inverkehrbringer des Produktes haben wir keinen unmittelbaren Einuss auf den korrekten Umgang und die korrekte Be-
dienung des Artikels. Die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Schäden bewahren, die bei unsachgemäßem
Gebrauch entstehen können. Aber auch das Produkt soll durch die entsprechenden Hinweise vor Beschädigung geschützt werden. Lesen Sie
deshalb dieses Kapitel aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
Benutzen Sie dieses Produkt nur mit speziell für den Modellbau geeigneten Akkus und Ladegeräten.
Achten Sie darauf, niemanden zu gefährden, nehmen Sie auf Kinder besonders Rücksicht!
• Bei Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen übernehmen wir keine Haftung.
• In solchen Fällen erlischt auch die Gewährleistung.
• Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• Das Produkt ist für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geeignet.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial, da dieses für Kinder zur Gefahr werden könnte.
• Klären Sie mit Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des B.A.T Safes unter den Versicherungsschutz fällt.
• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den B.A.T Safe und die zu ladenden Akkus auf Funktionssicherheit und sichtbare Beschädigun-
gen, wie z.B. defekte Verschlüsse oder beschädigte Kabel.
• Beachten Sie die separaten Bedienungsanleitungen von möglichen Zubehörteilen.
• Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
Das Laden von Lithium Akkus ist inhärent gefährlich und die Verwendung des B.A.T-Safes kann nicht garantieren, dass Sachschäden oder
schwere Verletzungen vollständig ausgeschlossen werden können. Der B.A.T Safe wurde entwickelt, um die Wahrscheinlichkeit von Sach-
schäden, die während eines Akkufeuers auftreten können, erheblich zu reduzieren. Halten Sie den B.A.T Safe von brennbaren Gegenständen,
Dämpfen und Flüssigkeiten fern.
!
!

Betriebsanleitung MODSTER B.A.T SAFE
www.der-schweighofer.com 3
4. Aufbau und Funktion
Der B.A.T Safe ist eine doppelwandige, stahlisolierte Box, die die Hitze eines Akkufeuers aushält. Im Falle eines Akkufeuers werden Rauch und
heiße Abgase durch die Oberseite der Box abgelassen. Die Oberseite der Box ist so konstruiert, dass sie die Flamme ltert und die heißen
Abgase diundiert, um zu verhindern, dass Flammen- oder Rußstrahlen entweichen.
Im Brandfall wird eine große Menge heißen, weißen Rauchs durch die Lüftungsönungen freigesetzt. Stellen Sie daher sicher, dass über dem
Deckel genügend freier Platz (1 Meter) vorhanden ist. Die Verbrennungsprodukte können schädlich sein, daher sollten Fenster und / oder
Türen oen sein, damit der Rauch aus dem Bereich entweichen kann. Personen mit Lungenerkrankungen oder Besitzer anfälliger Haustiere
(z. B. Vögel) sollten vorsichtig vorgehen.
Kohlenmonoxid-Vergiftung kann tödlich sein
Kohlenmonoxid-Detektoren für den Gebrauch in Wohnräumen sind im Handel erhältlich. Die Gefahren einer Kohlenmonoxidvergiftung nach
unvollständiger Verbrennung von Brennstoen in einem geschlossenen Raum sind zu berücksichtigen. Ein Lipo-Akkufeuer erzeugt auf engs-
tem Raum gefährliche Mengen an Kohlenmonoxid.
Maximale Akkugröße
Laden oder lagern Sie nicht mehr als zwei 5000 mAh Batterien gleichzeitig. Beachten Sie bitte auch immer die Sicherheitshinweise, die den
Akkus, die Sie verwenden, beigelegt sind!
Verwendung des B.A.T Safes
• Befolgen Sie die Anweisungen zu Akku und Ladegerät, wenn Sie den B.A.T Safe verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass sich der B.A.T Safe auf einer schwer entammbaren Oberäche bendet.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsönungen im Deckel 1 Meter von brennbaren Gegenständen entfernt sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Deckel beim Laden oder Aufbewahren der Akkus geschlossen und verriegelt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Kabelschacht installiert ist und vollständig sitzt.
• Verwenden Sie den B.A.T Safe nicht, wenn Sie eine Beschädigung oder einen Defekt entdecken.
• Der B.A.T Safe ist dafür konstuiert, im Brandfall die Gefahr von Schäden zu verringern.
Wie im Brandfall vorzugehen ist:
Der B.A.T Safe wird während eines Brandfalls weißen, riechenden Rauch abgeben. Diese Abgase sind extrem heiß. Halten Sie deshalb Abstand
vom B.A.T Safe, bis der Akku vollständig verbrannt ist. Eine deutliche Verringerung des Rauchs aus den Lüftungsönungen zeigt an, dass der
Akkubrand beendet ist.
Die Verbrennungsprodukte können besonders schädlich sein, wenn sie auf kleinem Raum beschränkt sind. Önen Sie sofort Türen und Fens-
ter, um die schädlichen Gase zu verteilen. Das Berühren der Oberächen des B.A.T Safes während eines Brandfalls kann zu Hautverbrennun-
gen führen.
Lassen Sie den B.A.T Safe abkühlen, gehen Sie dann nach draußen, um die beschädigten Akkus zu entfernen. Önen Sie den B.A.T Safe nicht
während eines Akkubrands.
Vorbereitung für die Nutzung
1. Nehmen Sie den B.A.T Safe aus der Schachtel und entfernen Sie alle schützenden Verpackungsmaterialien.
2. Entfernen Sie Teile aus dem Inneren des B.A.T Safes.
3. Wenn Sie die Halterung für das Ladegerät installieren, setzen Sie die Laschen in die Lüftungsönungen und verwenden Sie den mitgelie-
ferten Klettverschluss, um die Halterung an der Rückseite des B.A.T Safe Deckels zu befestigen.
4. Wenn Sie Ihr Ladegerät auf den Ladeständer aufsetzen, verwenden Sie den mitgelieferten Klettverschluss. Stellen Sie sicher, dass das
Ladegerät die Luftönungen nicht beeinträchtigt.
5. Die Dichtung ist einfach mittels den angebrachten Laschen in die Position zu bringen. Ziehen Sie anschließend das Ladekabel durch die
Önung in der Box und bringen Sie das Ladegerät in Position. Stellen Sie sicher, dass keine Lücken vorhanden sind und die Ober- und
Unterlippe der Dichtung richtig sitzen.
6. Schließen Sie das Ladegerät und die Balancer-Kabel wie üblich an. Stellen Sie sicher, dass keine Kabel aus den Batterieauslassönungen
herausragen.
7. Legen Sie den B.A.T Safe auf eine feuerfeste Oberäche und lassen Sie mindestens 1 Meter Freiraum über dem Deckel.
8. Laden Sie die Batterien auf, wie in den Anweisungen zum Ladegerät empfohlen.
!
!

Betriebsanleitung MODSTER B.A.T SAFE
4 www.der-schweighofer.com
6. Gewährleistung
Unter die gesetzliche Gewährleistung fallen Fabrikations- und Materialfehler bei normalem Gebrauch. Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Von der Gewährleistung sind ausgeschlossen:
- Schäden durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung
- höhere Gewalt, Karambolagen, falsche Handhabung
- Überbeanspruchung oder Fremdeinwirkung
- eigenmächtige Veränderungen
- Schäden durch Kontrollverlust
- Einuss von Strom, Hochspannung oder Blitzschlag
- normale Abnutzung und Verschleißteile
- optische Mängel
- Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.

Manual MODSTER B.A.T SAFE
www.der-schweighofer.com 5
1. Introduction
Dear Customer,
thank you for chosing a product from MODSTER.
All products are carefully checked for completeness and function before delivery. Due to continuous development and improvement of our
products, we reserve the right to make technical changes as well as changes in equipment and design without notice. Claims from minor de-
viations against data and illustrations of these instructions regarding the product you are presented with, can not be claimed. The responsible
handling of the product is for your own safety and the safety of the uninvolved. Read the safety instructions in this manual carefully!
Warranty includes manufacturing and material defects and errors during normal use only.
We will not accept any liability for consequential damages!
Warranty excludes:
• Damage caused by failure to observe the safety instructions or the operating instructions.
• Force majeure, collisions, incorrect handling
• Extraordinary stress or foreign inuence
• Unauthorized alterations or repairs carried out by unauthorized people
• Wear parts and normal usage
• Optical impairments
• Transport, shipping or insurance costs
• Costs for the proper disposal of the product as well as setup and restoration work done by the service.
2. Contents
• B.A.T Safe Box
• Charger Mount
• Velcro fastener
3. Before Starting - Safety Notes
Always use the product responsibly.
As a distributor of the product, we have no direct inuence on the correct handling and the correct operation of the product. The following
safety instructions are designed to protect you and your environment from damage that may result from improper use. But also the product
itself and your batteries should be protected by the appropriate notes against damage. Please read this chapter carefully before using the
product!
Use this product only with batteries specically designated for model building.
Take care not to endanger anyone, take particular care with children!
We do not assume liability for non-observance of the safety instructions.
In such cases, the warranty will be void.
We will not accept any liability for consequential damages!
• The product is suitable for children under 14 years only under the supervision of an adult.
• Dispose of the packaging material, as this could become a hazard for children.
• Check with your insurance company whether the operation of the B.A.T Safe falls under the insurance cover.
• Never charge battery packs unattended.
• Please observe the separate operating instructions for possible accessories.
• We will not accept any liablity for consequential damages.
• Check the B.A.T Safe and the battery packs you want to charge on their functionality and visible damages, like broken closures or cables.
Charging lithium batteries is inherent dangerous and we can‘t guarantee that the usage of the B.A.T Safe prevents damage to properties or
injuries.The B.A.T Safe was developed to reduce the probability of damage to properties which can be caused by a re from charging a battery
pack by a huge amount. Keep the B.A.T Safe away from ammable objects, smokes or liquids.
!
!

Manual MODSTER B.A.T SAFE
6 www.der-schweighofer.com
4. Design and Function
The B.A.T Safe is a double-walled, steel-insulated box that holds the heat of a battery re. In the case of a battery re, smoke and hot exhaust
gases are discharged through the top of the box.The top of the box is designed to lter the ame and diuse the hot exhaust gases to prevent
ame or soot radiation from escaping.
In case of re, a large amount of hot white smoke is released through the ventilation holes. Make sure that there is free space (1 meter) above
the lid. The products of the combustion can be harmful, so windows and / or doors should be open so that the smoke can escape the area.
People with lung disease or owners of susceptible pets (e.g. birds) should be extremely careful.
Carbon monoxide poisoning can be fatal
Carbon monoxide detectors for residential use are purchasable. The dangers of carbon monoxide poisoning after incomplete combustion
of fuels in a closed space must be considered. A lipo battery ring generates dangerous amounts of carbon monoxide in a conned space.
Maximum battery size
Do not charge or store more than two 5000 mAh batteries at the same time. Please also observe the safety instructions of the batteries you
use!
Use of B.A.T Safe
• Follow the battery and charger instructions when using the B.A.T Safe.
• Make sure the B.A.T Safe is on a ame retardant surface.
• Make sure that the ventilation holes in the lid are 1 meter away from ammable objects.
• Make sure the lid is closed and locked when charging or storing the batteries.
• Make sure that the cable duct is installed and fully seated.
• Do not use the B.A.T Safe if you detect a damage or a defect.
• The B.A.T Safe is designed to reduce the risk of damage in case of re.
How to proceed in case of re:
The B.A.T Safe will emit white, smelling smoke during a re. These exhaust gases are extremely hot. Therefore stay away until the battery is
completely burnt. A signicant reduction in smoke from the vents indicates that the battery re is dying down.
The products of combustion can be particularly harmful when conned in a small space. Immediately open doors and windows to disperse
the exhaust gases. Touching the surfaces of the B.A.T Safe during a re can cause skin burns.
Let the B.A.T Safe cool down, then go outside to remove damaged batteries. Do not open the B.A.T Safe during a battery re.
Preparation for use
• Take the B.A.T Safe out of the box and remove all protective packaging materials.
• Remove parts from the inside of the B.A.T Safe.
• When installing the charger bracket, place the tabs in the ventilation holes and use the velcro provided to secure the bracket to the back
of the B.A.T Safe cover.
• When placing your charger on the charging stand, use the supplied velcro fastener. Make sure that the charger does not aect the
exhaust ports.
• Use the pull handles for the easy installation of the cable path seal. Place the charging wires between each half of the cable path, and
then pull the cable. After that put the cable gland through the opening in the box lid. Make sure there are no gaps and that the upper
and lower lip of the cable path is in place.
• Connect the charger and compensating leads as usual. Make sure that no cables are coming out of the battery outlet openings.
• Place the B.A.T Safe on a reproof surface and leave at least 1 meter of clearance above the lid.
• Charge the batteries as recommended in the charger instructions.
It should be noted: battery margins are extremely rare. Do not let this lead to carelessness during the store. Use the B.A.T Safe as intended
during each charging process!
!
!

Manual MODSTER B.A.T SAFE
www.der-schweighofer.com 7
6. Warranty
The statutory warranty covers manufacturing and material defects in normal use. We do not accept liability for consequential damages!
The warranty does not include:
- Damage caused by failure to observe the safety instructions or the operating instructions
- Force majeure, battles, incorrect handling
- Overuse or foreign inuence
- Unauthorized changes
- Damage caused by loss of control
- Inuence of current, high voltage or lightning strike
- Normal wear and tear
- Visual defects
- Transport, shipping or insurance costs
This instruction manual corresponds to the technical state at the time of printing.
Subject to change without prior notice.

MODELLSPORT SCHWEIGHOFER GMBH
WIRTSCHAFTSPARK 9
A-8530 DEUTSCHLANDSBERG
FIRMENBUCH GRAZ FN315230Z • UID-NR. ATU 64361513
EVA-PARTNERNUMMER: 152216
ARA LIZENZNUMMER: 17749 • GRS NUMMER: 110072576
INTERSEROH HERSTELLER ID (EAR): 152204
WEE REG.-NR. DE 44576630
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Rola
Rola PMX208 Fitting instructions

AUTOTECH
AUTOTECH 10.430.005K-009K installation instructions

Gatorback Mudflaps
Gatorback Mudflaps GCR43R Mounting Diagram & Instructions

DRAGONFIRE
DRAGONFIRE 01-2924 quick start guide

Streetwize
Streetwize SWRH1 quick start guide

Power Gear
Power Gear Fleetwood Trouble shooting information