
MOEN LIFETIME LIMITED WARRANTY MOEN GARANTIA LIMITADA DE VIDA GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN
Moen products have been manufactured
under the highest standards of quality and
workmanship. Moen warrants to the original
consumer purchaser for as long as the
original consumer purchaser owns their
home (the “Warranty Period” for
homeowners), that this faucet will be leak-
and drip-free during normal use and all parts
and finishes of this faucet will be free from
defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including
purchasers for industrial, commercial and
business use) are warranted for a period of
5 years from the original date of purchase
(the “Warranty Period” for non-
homeowners).
If this faucet should ever develop a leak
or drip during the Warranty Period, Moen will
FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good
working condition and will replace FREE OF
CHARGE any part or finish that proves
defective in material and manufacturing
workmanship, under normal installation, use
and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada
1-800-465-6130), or by writing to the
address shown. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer
purchaser must accompany all warranty
claims. Defects or damage caused by the
use of other than genuine Moen parts is not
covered by this warranty. This warranty is
applicable only to faucets purchased after
December, 1995 and shall be effective from
the date of purchase as shown on
purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it
covers replacement of all defective parts
and finishes. However, damage due to
installation error, product abuse, product
misuse, or use of cleaners containing
abrasives, alcohol or other organic solvents,
whether performed by a contractor, service
company, or yourself, are excluded from this
warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in
installation, repair or replacement, nor for
any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any
nature relating to this faucet. Except as
provided by law, this warranty is in lieu of
and excludes all other warranties, conditions
and guarantees, whether expressed or
implied, statutory or otherwise, including
without restriction those of merchantability or
of fitness for use.
Some states, provinces and nations do
not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state,
province to province, nation to nation. Moen
will advise you of the procedure to follow in
making warranty claims. Simply write to
Moen Incorporated using the address below.
Explain the defect and include proof of
purchase and your name, address, area
code and telephone number.
Los productos Moen han sido elaborados
bajo los más estrictos standard de calidad y
mano de obra. Moen garantiza al consumidor -
comprador original por todo el tiempo que el
consumidor - comprador original esté en
posesión de su casa (el “Período de Garantia”
del propietario de casa), que esta mezcladora
será libre de infiltraciones y goteo durante su uso
normal y que todas las piezas y el acabado de
esta mezcladora serán libres de defectos de
material y mano de obra de fabricación. Todos
los otros compradores (incluyendo compras para
uso industrial comercial y profesional) se
garantizan por un período de 5 años desde la
fecha original de compra (el “Período de
Garantía” para los que no son propietarios de
casa).
En caso que esta mezcladora empiece en
algún momento a gotear o infiltrarse durante el
Período de Garantía, Moen suministrará LIBRE
DE CARGO las piezas que se necesiten para
reponer la mezcladora en buena condición de
funcionamiento y reemplazará LIBRE DE
CARGO, cualquier pieza o acabado que resulte
ser defectuoso en cuanto a material y
elaboración, bajo instalación, uso y servicio
normal. Las piezas de repuesto se pueden
obtener llamando al 1-800-289-6636
(Canadá 1-800-465-6130), o escribiendo a la
dirección indicada. El comprobante de compra
(recibo original de la venta) del consumidor -
comprador de origen debe acompañar todas las
reclamaciones de garantía. Esta garantía no
ampara los defectos o daños ocasionados por un
uso otro que de piezas genuinas Moen. Esta
garantía se extiende solamente a mezcladoras
compradas después de Diciembre 1995 y será
en efectividad desde la fecha de la compra como
indique el recibo del comprador.
Esta garantía es amplia puesto que cubre el
repuesto de todas piezas y acabados
defectuosos. Sin embargo, los daños causados
por un error de instalación, abuso del producto,
mal uso del producto o el uso de limpiadores que
contengan abrasivos, alcohol u otros solventes
orgánicos, ya sean ejecutados por un contratista,
Cía. de servicio o Ud. mismo se excluyen de esta
garantía. Moen no será responsable de costos
laborales y/o daños producidos durante la
instalación, reparación o cualquier daño
incidental o consiguiente, pérdidas, heridas u
costos de cualquier naturaleza relacionados con
esta mezcladora. Salvo como previsto por la ley,
esta garantía reemplaza y excluye todas las
otras garantías, condiciones y afirmaciones, ya
sea expresadas o implícitas, legales u otras,
incluyendo sin restricción alguna aquellas de
comercialización o aptitud para el uso.
Algunos estados, provincias y naciones no
permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consiguientes, y por este motivo
las sobrecitadas limitaciones posiblemente no le
afectan. Esta garantía le otorga derechos legales
expecíficos y Ud. posiblemente también tiene
otros derechos que cambian de un estado a otro,
de una provincia a otra, de una nación a otra.
Moen le avisará cual procedimiento debe seguir
en cuanto haga una reclamación bajo garantía.
Escriba nada más a Moen Incorporated a la
dirección indicada a continuación. Explique el
defecto e incluya la prueba de compra así como
su nombre, dirección, código y número de
teléfono.
Les produits Moen ont été fabriqués selon les
normes de qualité et de main-d’œuvre les plus
élevées. Moen garantit à la personne ayant
acheté le robinet originalement, aussi longtemps
qu’elle reste propriétaire de la maison, (période
de garantie pour propriétaires), que ce robinet
sera libre de toute fuite ou d’égouttement
pendant son usage normal et que toutes les
pièces et tous les finis de ce robinet ne
présenteront aucun défaut de matériel et de
main-d’œuvre en usine. L’achat par tout autre
consommateur (acheteur à des fins industriels,
commerciales et d’affaires) sera garanti pendant
5 ans à compter de la date d’achat originale
(période de garantie pour non-propriétaires).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la
période de garantie, Moen remplacera
GRATUITEMENT les pièces de remplacement
requises pour remettre le robinet en parfait état
et remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou
tout fini dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’œuvre, lors d’une installation, d’un usage
et d’un service normaux, s’avère défectueux. On
peut obtenir les pièces de remplacement en
composant le 1 800 465-6130, ou en écrivant à
l’adresse indiquée sous la preuve d’achat. Le
reçu de vente original du consommateur ayant
acheté le robinet initialement, doit accompagner
toute réclamation. Les défauts ou les
dommages causés par l’utilisation de pièces
non fournies par Moen ne sont pas couvertes
par cette garantie. Cette garantie s’applique
uniquement aux robinets achetés après
décembre 1995 et entre en vigueur à compter
de la date d’achat indiquée sur le reçu de
caisse du consommateur.
Cette garantie est vaste car elle couvre le
remplacement de toute pièce ou de tout fini
défectueux. Cependant, les dommages causés
par une erreur l’installation, un abus du produit,
une mauvaise utilisation du produit ou
l’utilisation de nettoyeurs contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques,
qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une
entreprise de service ou le consommateur, sont
exclus de cette garantie. Moen n’est pas
responsable des frais de main-d’œuvre ni de
tous dommages survenus durant l’installation, la
réparation ou le remplacement, ni des
dommages indirects ou consécutifs, des pertes,
des blessures ou des coûts connexes à ce
robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette
garantie remplace et exclut toute autre garantie
et condition, qu’elles soient exprimées ou sous-
entendues, obligatoires ou autres, y compris
sans restriction, celle de commercialisation ou
d’aptitude d’utilisation.
Certains pays, certains États et certaines
provinces, ne permettent aucune exclusion, ni
limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne
s’appliquent donc pas dans ces cas. Cette
garantie accorde des droits juridiques et il est
possible que d’autres droits soient applicables
selon l’état, la province ou le pays précis. Moen
avisera le consommateur de la procédure à
suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit
d’écrire à Moen incorporée, d’expliquer le défaut
et d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son
nom, adresse ainsi que code régional et numéro
de téléphone.
TWO-HANDLE
LAVATORY FAUCET
MODEL 64938
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO
DE DOS MANIJAS
MODELO 64938
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÉLE 64938
INS764 - 3/02
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
HELP LINE
Please do not return this product to the
store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S. 1-800-289-6636
Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Canada 1-800-
465-6130
Mon.-Fri.: 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Be sure to visit our website at
WWW.MOEN.COM
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION—TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water
supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply non-
abraisive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Mild abrasives are
acceptable on Platinum and LifeShine®
finishes.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
LINEAS TELEFONICAS DE SERVICIO
Por favor no devuelva este producto al
lugar donde lo adquirió.
Si necesita ayuda con la instalación,
partes de repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de productos
al:
En Méjico: (84) 88-08-26, 88-08-27, o 91-
800-84-345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs.
(Costa Este)
O nos puede contactar por e-mail:
Asegúrese de visitar nuestro sitio en el
web: WWW.MOEN.COM
Cuando solicite partes, especifique el acabado.
ADVERTENCIA—SUGERENCIAS PARA
QUITAR LA VIEJA MEZCLADORA:
Desconecte siempre el agua antes de
retirar la mezcladora existente o desarmar
la válvula. Abra los manerales de la
mezcladora para desahogar la presión del
agua y asegurarse de que se ha logrado
un corte completo de la misma.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Para conservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladora Moen, aplique
cera no abrasiva, como la cera para
automóviles. Cualquier limpiador aplicado
debe ser enjuagado inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables para los
acabados Platinum y LifeShine®.
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner ce produit au
magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concernant notre garantie, appeler
un de nos spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h, HNE
Ou communiquer par courriel à l’adresse :
Visitez notre site Web à l’adresse :
WWW.MOEN.COM
Pour toute commande de pièces,
préciser le fini.
ATTENTION - SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET
Toujours COUPER l’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à voiture.
Rincer immédiatement le robinet après
l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant.
Les finis Platinum et LifeShine® peuvent
être nettoyés à l’aide de produits abrasifs
doux.
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS UTILES
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l’installation, Moen suggére
l’utilisation des outils survants.
INS764 - 3/02
Printed in USA ©2002 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7
©2002 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5s7