manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moen
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Moen EXACTTEMP TS3400 User manual

Moen EXACTTEMP TS3400 User manual

INS1282D - 3/11
SINGLE HANDLE EXACTTEMP® 3/4"
THERMOSTATIC SHOWER TRIM
ESCOJA EL AJUSTE TERMOSTÁTICO DE LA
DUCHA DE LA MANIJA EXACTTEMP® EL 3/4"
CHOISISSEZ L'ÉQUILIBRE THERMOSTATIQUE
DE DOUCHE DE LA POIGNÉE EXACTTEMP® 3/4"
TS3450
TS3600
TS3411
TS3400
English Español Français
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or havequestions
regarding our warranty, please call our
ProductConsultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST
Ore-mail us at:
[email protected]om
Besure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Dulundi au vendredi : 7 h30 à 17 h, HE
Ore-mail us at: [email protected]
Besure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Alwaysturn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handleto relievewater pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
Topreservethe finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasivewax, suchas car wax. Any
cleaners shouldbe rinsed off immediately.
Mildabrasives are acceptableon Platinum
and LifeShine®finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para lainstalación,
piezas de repuesto otiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llameanuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes aviernes de 8:00 a.m.
a6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónicoa:
Assistance.Mexico-T[email protected]
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE latomade agua antes
de quitar lallaveexistente odesmontar la
válvula. Abra lallavepara liberar lapresión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llavemezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
comouna cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y
LifeShine®.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
leremplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Dulundi au vendredi : 7 h30 à 17 h, HE
Oupar courriel à l’adresse :
[email protected]
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours COUPERl’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter lasoupape. Ouvrir lapoignée du
robinet pour libérer lapression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver lefini des pièces métalliques
du robinet Moen, appliquer une cire non
abrasivecommeune cire à voiture. Rincer
immédiatement lerobinet aprèsl’avoir
nettoyéavec un agent nettoyant. Les finis
Platinum et LifeShine®peuvent être
nettoyés à l’aide de produits abrasifsdoux.
STOP ARRÉT
ALTO
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de lallavesea fácil y seguro,
Moen lerecomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,
Moen suggère l’utilisation des outilssuivants.
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
1
H
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1
2
H
G
I
J
L
K
M
x2
x2
C
D
E
B
A
F
O
3
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1
2G
I
H
2
x2
x2
H
G
I
K
E
B
A
D
C
F
M
N
L
J
O
1-3/4" (44mm) min.
2-1/4" (57mm) max.
No sharp edges/burrs on end of pipe.
No debe haber bordes alados ni rebabas
en el extremo del tubo.
Aucunes arêtes vives ni bavures à l'extrémité
du tuyau.
K
B
A
C
L
J
F
E
Shower Only Regaderasolamente DoucheSeulement
Tub/Shower Tina/Regadera Douche/Baignoire
ValveOnly Solo Valvula RobinetSeulement
3
1
Barely tighten screw.
Apriete apenas el tornillo.
Visser la vis d'arrêt .
No sharp edges/burrs on end of pipe.
No debe haber bordes alados ni rebabas
en el extremo del tubo.
Aucunes arêtes vives ni bavures
à l'extrémité du tuyau.
2
N
4
1
2
N
5
Flow Valve
Válvula de control de ujo
Soupape de débit
Tub Shower Shown/ Se muestran tina y ducha/
Douche/baignoire illustrée
B
D
Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température
A
O
3
2
1
7
9
Push, Hold, and Turn
Presionar, mantener y girar
Pousser, retenir et tourner
Turn
Girar
Tourner
12
12
6Temperature Valve/Válvula de temperatura
Soupape de température
3
6
120°F
(48°C)
HOTTEST
CALOR MÁXIMO
PLUS CHAUDE
7Flow Valve/Válvula de control de ujo/
Soupape de débit
3
6
Flow Valve/Válvula de control de ujo/Soupape de débit
C1
3
2
1
C2 Temperature Valve/Válvula de temperatura/
Soupape de température
9
12
2
12
Disengage Splines/ Desenganche las ranuras/
Dégager les cannelures
1
2
C3
If temperature is over (>) 120˚ F
goto C1. If less (<) 120˚F, turn off flow
valve(3 to 6 clockwise) and
replaceplaster caps.
Si latemperatura es superior a120° F
diríjase aC1. Si es menor a120°F,
apague laválvulade control de flujo
(3 a6 en sentido horario) y reemplace
los tapones de yeso.
Si latempérature est supérieure à
49 oC, aller à C1. Si elleest inférieure à
49 oC, fermer lasoupape de débit
(3 hà 6 hvers ladroite) et remplacer
les capuchons en plâtre.
INS1282D - 3/11
2
12
C4
C5
2
1
3
6
8
2
1
9
12
8A
9
Flow Valve
Válvula de control de ujo
Soupape de débit
B
D
Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température
A
O
10
B
Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température
A
11
C
B
12
E
CF
Repeat Steps 6 and 7.
If temperature is over (>) 120˚F,
goto C1. If less (<) 120˚F, turn off
flow valve(3 to 6 clockwise) and
replaceplaster caps.
Repita los pasos 6 y 7
Si latemperatura es superior a120° F
diríjase aC1. Si es menor a120°F,
apague laválvulade control de flujo
(3 a6 en sentido horario) y reemplace
los tapones de yeso.
Reprendre les étapes 6 et 7.
Si latempérature est supérieure
à 49 oC, aller à C1. Si elleest inférieure
à 49 oC, fermer lasoupape de débit
(3 hà 6 hvers ladroite) et remplacer
les capuchons en plâtre.
C6
INS1282D - 3/11
13
F
J
14
J
15
JK
1
2
Yes,Oui,Si
No,Non,No
16
L
Flow Valve
Soupape de débit
D
Válvula de control de ujo
O
17
E
18
F
F
E
M
19
20
©2011 Moen Incorporated
INS1282D - 3/11
Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products havebeen manufactured
under the highest standards of quality and
workmanship. Moen warrants to the original
consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home(the
“Warranty Period”for homeowners), that
this faucet will be leak- and drip-free during
normal use and all parts and finishes of this
faucet will be free from defects in material
and manufacturing workmanship. All other
purchasers (including purchasers for industrial,
commercial and business use) are warranted
for aperiod of 5 years from the original date
of purchase (the “Warranty Period”for
non-homeowners).
If this faucet shouldever develop aleak or drip
during the Warranty Period, Moen will FREE OF
CHARGE provide the parts necessary to put the
faucet back in good working condition and will
replaceFREE OF CHARGE any part or finish that
proves defectivein material and manufac-
turing workmanship, under normal installation,
use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-
800-465-6130), or by writing to the address
shown. Proof of purchase (original sales
receipt) from the original consumer purchaser
must accompany all warranty claims. Defects
or damagecaused by the use of other than
genuine Moen parts is not covered by this
warranty. This warranty is applicableonly to
faucets purchased after December, 1995 and
shall be effectivefrom the date of purchase as
shownon purchaser’sreceipt.
This warranty is extensivein that it covers
replacement of all defectiveparts and finishes.
However, damagedue to installation error,
productabuse, productmisuse, or use of
cleaners containing abrasives, alcohol or other
organic solvents, whether performed by a
contractor, servicecompany, or yourself, are
excluded from this warranty. Moen will not be
responsiblefor labor charges and/or damage
incurred in installation, repair or replacement,
nor for any indirect, incidental or
consequential damages, losses, injury or costs
of any nature relating to this faucet. Except as
provided by law, this warranty is in lieu of and
excludes all other warranties, conditions and
guarantees, whether expressed or implied,
statutory or otherwise, including without
restriction those of merchantability or of
fitness for use.
Somestates, provinces and nations do not
allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights
and you may also haveother rights whichvary
from state to state, provinceto province,
nation to nation. Moen will advise you of the
procedure to follow in making warranty claims.
Simply write to Moen Incorporated using the
address below. Explain the defectand include
proof of purchase and your name, address,
area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las
másestrictas normas de calidad y mano de
obra. Moen legarantizaal comprador original
que durante el tiempo que latengasu casa
(el “periodo de garantía”, para los propietarios),
esta llaveno tendrá ni goteras ni fugas durante
el uso normal, y que todas las piezas y
acabados estaránlibres de defectos en
material y mano de obra. Asimismo, atodos
nuestros otros consumidores (industriales,
comerciales y empresariales), les otorgamos
5 años de garantíaapartir de lafecha original
de compra (el “periodo de garantía”para usos
no domésticos).
Si en esta llavemezcladora se llegara a
producir alguna fugaogotera durante el
periodo de garantía, Moen leproporcionará
SINCOSTO ALGUNO las piezas necesarias para
que vuelvaafuncionar en perfectas
condiciones y reemplazará también SINCOSTO
para usted, cualquier piezaoacabado que
pudiera tener algúndefecto en lafabricacióno
mano de obra, bajo condiciones normales de
instalación, uso y servicio. Las piezas de
repuesto se pueden obtener llamando
en laRepúblicaMexicana al 01-800-718-4345
osi escribe en ladirecciónque apareceaquí.
Para que el comprador original pueda hacer
efectivalagarantía, cualquier reclamación
deberá ir acompañada por el comprobante de
compra (nota de venta original). Lagarantíano
cubre los defectos odaños causados por el uso
de otras partes que no sean piezas originales
Moen. Esta garantíaes aplicablesólopara las
llaves compradas después de diciembre de
1995, y entrará en vigencia apartir de lafecha
que apareceen lanota de compra.
Esta garantíaes amplia en el sentido que cubre
el reemplazode todas las partes y acabados
defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta
garantíalos daños causados por un error de
instalación, abuso del producto, mal uso del
mismo, ouso de limpiadores que contengan
abrasivos, alcohol uotros solventes orgánicos, ya
sea por parte del contratista, compañíade
servicio ousted mismo. Moen no se hace
tampocoresponsablepor los gastos de mano de
obra ni por los daños incurridos en lainstalación,
reparaciónosustitución, ni por ningúndaño
indirecto, directo oconsecuente, ni por pérdidas,
lesiones ocostos de alguna otra índole
relacionados con esta llave. A menos que lo
estipulelaley, esta garantíareemplazay excluye
cualquier otra garantíay condiciones, yasea
expresas oimplícitas, establecidas por laley ode
otra manera, incluyendo sin restricciónaquellas
en que el producto se encuentra en condiciones
aptas para laventa ose adecúaal uso específico
para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no
permiten laexclusiónolimitaciónde los daños
incidentales oconsecuentes, de modo que las
limitaciones oexclusiones mencionadas
pueden no ser aplicables austed. Esta garantía
leotorgaderechos legales específicos y usted
puede también tener otros derechos que
cambian de un estado aotro ode una
provincia onaciónaotra. Moen loasesorará
en el procedimiento aseguir para hacer válida
esta garantía. Sencillamente escriba aMoen
Incorporated utilizando ladirecciónque
apareceacontinuación. Explique el tipo de
defecto eincluyacomprobantes de compra, su
nombre, dirección, códigode área y número de
teléfono.
Les produits Moen sont fabriqués selon
les normes les plus élevées de qualité et
de main-d’œuvre. Moen garantit à l'acheteur
original, tant qu'il sera propriétaire de la
maison (la«période de garantie» des
propriétaires), que cerobinet sera libre
de toute fuite pendant son usagenormal et
qu'aucune pièceet qu'aucun fini de cerobinet
ne présenteront de défaut de matériel et de
main-d’œuvre en usine. Tous les autres achats
(y compris les achats à des fins industrielles,
commerciales et d’affaires) sont garantis
pendant cinq (5) ans à compter de ladate
d’achat originale(période de garantie
commerciale).
Si cerobinet fuit ou dégoutte durant la
période de garantie, Moen s'engageà fournir
GRATUITEMENT les pièces de rechange
requises pour remettre lerobinet en état
de fonctionnement ainsi qu'à remplacer
GRATUITEMENT toute pièceou tout fini dont
lematériel, lafabrication ou lamain-d’œuvre,
lors de l'installation, de l'usageet du service
habituels, s’avèrent défectueux. Onpeut
obtenir les pièces de rechangeen composant
le1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse
indiquée ci-dessous. Lereçude vente
original de l'acheteur initial du robinet doit
accompagner toute réclamation. Les défauts
ou les dommages causés par l’utilisation de
pièces non fournies par Moen ne sont pas
couverts par cette garantie. Cette garantie
s’applique uniquement aux robinets achetés
aprèsdécembre 1995 et entre en vigueur à
compter de ladate d’achat indiquée sur le
reçude caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement
de toute pièceou de tout fini défectueux.
Cependant, sont exclus de cette garantie,
les dommages causés par une erreur
d’installation, un abus du produit, une
mauvaise utilisation du produit, l’utilisation
de produits de nettoyagecontenant des
agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants
organiques, qu’ilssoient utilisés par un
entrepreneur, une entreprise de service
ou leconsommateur. Moen décline toute
responsabilité quant aux frais de
main-d’œuvre
et aux dommages causés durant l’installation,
laréparation ou leremplacement, et aux
dommages, pertes, blessures ou coûts,
indirects ou consécutifs, connexes à ce
robinet. Sauf lorsque laloi lestipule, cette
garantie remplaceet exclut toutes les
autres garanties et conditions, qu’elles
soient indiquées expressément ou non,
obligatoires ou autres, y compris,
sans restriction, celles qui visent la
commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne
permettent aucune exclusion, ni limitation
suite aux dommages indirects ou consécutifs.
Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette
garantie accorde des droits juridiques
et il est possibleque d’autres droits soient
applicables selon l’état, laprovinceou lepays.
Moen avisera leconsommateur de la
procédure à suivre pour soumettre une
réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à
l'adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le
défaut, d’inclure une preuved’achat,
d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son
indicatif régional et son numéro de téléphone.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900

This manual suits for next models

3

Other Moen Plumbing Product manuals

Moen 5922 Series User manual

Moen

Moen 5922 Series User manual

Moen MOTIONSENSE WAVE 7864EWBL User manual

Moen

Moen MOTIONSENSE WAVE 7864EWBL User manual

Moen Icon Posi-Temp T2141 User manual

Moen

Moen Icon Posi-Temp T2141 User manual

Moen Muirfield 84000 series User manual

Moen

Moen Muirfield 84000 series User manual

Moen Chateau 2982PT Setup guide

Moen

Moen Chateau 2982PT Setup guide

Moen 136331 User manual

Moen

Moen 136331 User manual

Moen 4520 User manual

Moen

Moen 4520 User manual

Moen KINGSLEY MOENTROL T3112 User manual

Moen

Moen KINGSLEY MOENTROL T3112 User manual

Moen INS11068A - 4/21 User manual

Moen

Moen INS11068A - 4/21 User manual

Moen Monticello Inspirations T2345 User manual

Moen

Moen Monticello Inspirations T2345 User manual

Moen TS3110 Series User manual

Moen

Moen TS3110 Series User manual

Moen Castleby T6988 Series User manual

Moen

Moen Castleby T6988 Series User manual

Moen 57902A User manual

Moen

Moen 57902A User manual

Moen 82355C Setup guide

Moen

Moen 82355C Setup guide

Moen 7590 SERIES Operational manual

Moen

Moen 7590 SERIES Operational manual

Moen Brushed Bronze 103470BB Manual

Moen

Moen Brushed Bronze 103470BB Manual

Moen 7425 User manual

Moen

Moen 7425 User manual

Moen Monticello 82220 Setup guide

Moen

Moen Monticello 82220 Setup guide

Moen 84240 SERIES User manual

Moen

Moen 84240 SERIES User manual

Moen AT3320 Series User manual

Moen

Moen AT3320 Series User manual

Moen 84500 User manual

Moen

Moen 84500 User manual

Moen Felicity 9000 User manual

Moen

Moen Felicity 9000 User manual

Moen 4901 User manual

Moen

Moen 4901 User manual

Moen ShowHouse TS885 Series User manual

Moen

Moen ShowHouse TS885 Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

flamco Flamcovent Clean Installation and operating instructions

flamco

flamco Flamcovent Clean Installation and operating instructions

Watts AERCO ADMS Series User guide/instruction manual

Watts

Watts AERCO ADMS Series User guide/instruction manual

Helvex SQUADRA E-711 installation guide

Helvex

Helvex SQUADRA E-711 installation guide

Bristan Descent DSC BAS C Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan Descent DSC BAS C Installation instructions and user guide

Hans Grohe Croma 3jet 28443 0 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma 3jet 28443 0 Series Assembly instructions

safgard 24 Series instruction manual

safgard

safgard 24 Series instruction manual

CRISTINA CRICS770 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA CRICS770 installation instructions

Bristan QST BSM C (D5) Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan QST BSM C (D5) Installation instructions & user guide

Interline 42250050 instruction manual

Interline

Interline 42250050 instruction manual

Heritage Bathrooms TDCC00 Installation instructions and user guide

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms TDCC00 Installation instructions and user guide

Hans Grohe Porter'C 27521 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Porter'C 27521 Series Assembly instructions

Sanela SLZA 20H Instructions for use

Sanela

Sanela SLZA 20H Instructions for use

Electrolux IIAA030 specification

Electrolux

Electrolux IIAA030 specification

WOODTEX Siwa Oval manual

WOODTEX

WOODTEX Siwa Oval manual

JADO Borma 814 536 Series installation instructions

JADO

JADO Borma 814 536 Series installation instructions

KIBI KPW102 installation guide

KIBI

KIBI KPW102 installation guide

Sterling Plumbing 72040100 Specification sheet

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing 72040100 Specification sheet

Hans Grohe Talis M51 200 2jet 72813 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M51 200 2jet 72813 Series Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.