manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. mondaine
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. mondaine EVO ALARM User manual

mondaine EVO ALARM User manual

Other mondaine Watch manuals

mondaine stop2go User manual

mondaine

mondaine stop2go User manual

mondaine GGM.D014 User manual

mondaine

mondaine GGM.D014 User manual

mondaine Sportline II Chrono Alarm User manual

mondaine

mondaine Sportline II Chrono Alarm User manual

mondaine stop2go User manual

mondaine

mondaine stop2go User manual

mondaine MH1.B2S10.LB User manual

mondaine

mondaine MH1.B2S10.LB User manual

mondaine Horological Smartwatch User manual

mondaine

mondaine Horological Smartwatch User manual

mondaine Sport A669.30308.14SBB User manual

mondaine

mondaine Sport A669.30308.14SBB User manual

mondaine Date User manual

mondaine

mondaine Date User manual

mondaine Smart Watch User manual

mondaine

mondaine Smart Watch User manual

mondaine NIGHT VISION User manual

mondaine

mondaine NIGHT VISION User manual

mondaine Helvetica User manual

mondaine

mondaine Helvetica User manual

mondaine GGM.D020 User manual

mondaine

mondaine GGM.D020 User manual

mondaine Helvetica User manual

mondaine

mondaine Helvetica User manual

Popular Watch manuals by other brands

Casio QW 5513 Operation guide

Casio

Casio QW 5513 Operation guide

Piaget 560P Instructions for use

Piaget

Piaget 560P Instructions for use

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

Armitron

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

West Marine

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

Jaeger-leCoultre

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

FOREVER

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

Relic OS10 quick start guide

Relic

Relic OS10 quick start guide

MyKronoz ZeClock manual

MyKronoz

MyKronoz ZeClock manual

Casio QW-782 General guide

Casio

Casio QW-782 General guide

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Strikes and Spares

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Christopher Ward

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Lotus ILMFS01 instruction manual

Lotus

Lotus ILMFS01 instruction manual

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Chronos Manufactures

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Pandora WATCH2 quick guide

Pandora

Pandora WATCH2 quick guide

Suunto X6 user guide

Suunto

Suunto X6 user guide

Seiko N830 instruction manual

Seiko

Seiko N830 instruction manual

MotionX 365 user guide

MotionX

MotionX 365 user guide

Aplus GV18 user guide

Aplus

Aplus GV18 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Alarm Watch
B
AC
D
Key
Minute hand
Aiguille des minutes
Minutenzeiger
Aguja de minutos
Lancetta dei minuti
Hour hand
Aiguille des heures
Stundenzeiger
Aguja de horas
Lancetta delle ore
Second hand
Trotteuse
Sekundenzeiger
Secundero
Lancetta dei secondi
Alarm hand
Aiguille de l’alarm
Alarmzeiger
Aguja de alaram
Lancetta allarme
F
E
Nr. 396
Features and Technical Data
Hours, minutes, seconds
Heure, minute, seconde
Stunde, Minute, Sekunde
Hora, minuto, segundo
Ora, minuto, secondo
Alarm function
Fonction d’alarme
Alarmfunktion
Función alarma
Funzione allarme
6
75
4
3
11.35
2 12 SA
Congratulations on the purchase of your MONDAINE®EVO ALARM watch.
The following will explain the various functions of the watch to you. This branded watch has been strictly
quality controlled. Careful study of and compliance with these instructions will ensure the longevity of your
watch and the full satisfaction that you will acquire from it.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une montre MONDAINE®EVO ALARM.
Voici l’explication des fonctions de votre montre. La production de ce produit de marque a été soumise à des
prescriptions de qualité très strictes. En suivant à la lettre ce mode d’emploi, le plaisir que vous procure cette
montre en sera accru et sa longévité prolongée.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer MONDAINE®EVO ALARM Uhr.
Die Funktionen Ihrer Uhr werden hier erklärt. Dieses Markenprodukt wurde nach strengen Qualitätsvorschriften
hergestellt. Die genaue Beachtung dieser Gebrauchsanleitung erhöht Ihre Freude an dieser Uhr und hilft, deren
Lebensdauer zu verlängern.
Welcome
Le agradecemos haber seleccionado un reloj MONDAINE®EVO ALARM.
He aquí la explicación de las funciones de su reloj. La producción de este producto ha sido sometida a normas
de calidad muy estrictas. Siguiendo fielmente el modo de empleo, aumentará la satisfacción que le ofrece este
reloj y su duración aumentará.
Vi ringraziamo d’avere scelto un orologio MONDAINE®EVO WATCH.
Qui di seguito le spiegazioni delle funzioni del Vs. orologio. Questo prodotto di marca è stato fabbricato con
prescrizioni di qualità molto rigorose. Seguendo alla lettera queste istruzioni d’uso aumenterà il Vs. piacere e
conserverà più a lungo il Vs. orologio.
(Original and exclusive Railway Watch)
is known for design, quality and service.
Crown
Couronne
Krone
Corona
Corona
Battery type
Type de pile
Batterie-Typ
Tipo di pila
Tipo di pila
Alarm ON/OFF
Enclenchement de l’alarme ON/OFF
Alarm EIN/AUS
Alarma activada y desactivada
Alarme attivato/disattivato
EVO ALARM
Instruction booklet
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de manejo
Istruzioni
1 2 3
Time setting
Setting the time: Position 3
Pull the crown out to position 3. Set the desired time. Reset the crown to
position 1.
Réglage de l’heure: position 3
Tirez la couronne de remontoir en position 3. Réglez l’heure voulue.
Repoussez la couronne en position 1.
Einstellen der Uhrzeit: Position 3
Krone bis zur Position 3herausziehen und gewünschte Uhrzeit einstellen.
Krone wieder auf Position 1zurückstellen.
Ajuste de la hora: posición 3
Tire de la corona hasta la posición 3y ajuste la hora y los minutos.
Regolazione dell’ora: posizione 3
Estrarre la corona portandola nella posizione 3e regolare l’ora desiderata.
Riportare quindi la corona nella posizione 1.
1 2 3
D
Setting the alarm
Setting the Alarm: Position 2
Pull out the crown to Position 2and rotate it to set the desired alarm time.
Return the crown to its original Position 1.
Réglage de l‘heure de réveil: position 2
Tirer la couronne de remontoir en position 2 et régler l‘heure de réveil désirée
en la tournant. Repousser la couronne en position 1, la position de départ.
Einstellen der Alarmzeit: Position 2
Krone bis zur Position 2 herausziehen, drehen und die gewünschte Alarmzeit
einstellen. Krone in 1Ausgangsposition zurückstellen.
Poner el despertador: posición 2
Sacar la corona hasta la posición 2, girarla y poner la hora deseada para el
despertador. Volver a meter la corona en la posición 1de partida.
Regolazione dell’ora di sveglia: posizione 2
Estrarre la corona portandola nella posizione 2, ruotarla e impostare l’ora di
sveglia desiderata. Riportare quindi la corona nella posizione 1.
D
1
2
F
Activating the alarm
Activating the alarm
Pull out the alarm button to Position 2. The alarm is now activated. To deactivate
the alarm, push the alarm button back to Position 1.
Activer l‘alarme
Tirer le bouton de l‘alarme en position 2. L‘alarme est activée. Pour la désactiver,
repousser le bouton en position 1.
Aktivieren des Alarmes: Position 2
Alarmknopf bis zur Position 2 herausziehen. Der Alarm ist aktiviert. Um den Alarm
zu deaktivieren, drücken Sie den Alarmknopf auf Position 1.
Activar el despertador
Sacar el pulsador del despertador a la posición 2. El despertador está activado.
Para desactivarlo, volver a meter el pulsador en la posición 1.
Attivazione della sveglia
Estrarre il pulsantino della sveglia portandolo nella posizione 2. La sveglia è attivata.
Per disattivarla premere il pulsantino della sveglia riportandolo nella posizione 1.
Registered models. All rights reserved and defended by the manufacturer.
, Lessingstrasse 5, CH-8027 Zurich
Tel +4158 666 88 00 Fax +4168 666 87 00
Printed on paper bleached without chlorine. Ed. 11.13 GGM.D040
Flat batteries should be replaced immediately by a certified dealer. A technical check of the watch, at the same
time, will ensure its continued perfect functioning. Wipe your watch periodically with a soft cloth.
Faites changer immédiatement la pile déchargeé par un spécialiste. Une révision simultanèe de votre montre
prolongera sa lonévité. Nettoyez votre montre de temps à l’aide d’un chiffon moelleux.
Lassen Sie die leere Batterie rasch vom Fachhändler austauschen. Eine gleichzeitige Überprüfung der Uhr
verlängert deren Lebensdauer. Säubern Sie die Uhr gelegentlich mit einem weichen Tuch.
Cambie immediatamente la pila vencida en un establecimiento oficial. Una revisión simultánea de su reloj
prolongarà su duración. Limpie su reloj de vez en cuando con la ayuda de un trapo suave.
Fate cambiare immediatamente la pila scarica da un concessionario ufficiale. Una revisione fatta nello stesso
momento conserverà più a lungo il Vs. orologio. Pulite il Vs orologio ogni tanto con un panno morbido.
Important
Battery
Notes