Mondial Designs Limited BIG FRY 2,5l User manual

FT-07
BIG FRY - 2,5l
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction Manual and Technical Service
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d'instructions et Service technique
Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst
Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica
Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας

2 3
FIG. A
FREIDORA BIG FRY MONDIAL
E
VENTANA
FILTRO
PERMANENTE
LUZ PILOTO DE
FUNCIONAMIENTO
LUZ PILOTO DE
CALENTAMIENTO
SELECTOR DE
TEMPERATURA
TECLA DE
ABERTURA
AUTOMÁTICA
DE LA TAPA
TAPA
CUBETA
TRABA EN EL
MANGO CESTA
MANGO
>
>
>
>
Español
English
Português
Français
Deutsch
Italiano
>
>
>
03
13
23
33
43
53
63

PRESENTACIÓN
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina.
Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente
las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro. Le
recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de reparaciones, y se
deshaga de todas las bolsas de plástico que podrían convertirse en juguetes peligrosos
para los niños.
El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico (220-250V).
Si necesita más información, no dude en contactar con Mondial.
Consejo:
El uso de los aparatos Mondial por niños requiere unas claras indicaciones para su
funcionamiento y una vigilancia constante durante el uso del aparato.
El aparato está compuesto por las siguientes partes, vea la fig. A:
Antes de usar el aparato:
Desembale el aparato.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque bien con un paño
suave o papel.
La Cubeta y el interior de la Tapa deben ser limpiadas con esponjas suaves y
detergente, y secadas con un paño suave o papel.
La Cesta puede ser lavada con agua y detergente, pero verifique que está
totalmente seca antes de utilizarla.
Repita la operación siempre que su Freidora quede sin uso por un tiempo prolongado.
Uso (Ver fig.A)
Verifique si el voltaje del aparato es compatible con la de la red eléctrica local.
Verifique que el Selector de Temperatura se encuentra en la posición 0
(APAGADO) y en seguida inserte el enchufe en la red.
Apriete la tecla de Abertura Automática de la Tapa.
Destrabe la Cesta apretando la Traba en el Mango y retire la Cesta.
Verifique si la Cubeta está totalmente seca. Una gota de agua hará que el aceite
salpique.
Coloque aceite hasta la posición MÁX, indicada en el interior de la Cubeta.
No utilice margarina o mantequilla. Este aparato fue desarrollado para freír
solamente con aceite.
Cierre la Tapa.
Conecte el Enchufe en el la red.
Elija la temperatura de acuerdo con el alimento que se quiera preparar.
Las Luces-piloto se encenderán.
FUNCIONAMIENTO
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
El aceite deberá precalentarse aproximadamente 10 min. Cuando llegue a la
temperatura correcta, la Luz-piloto de Calentamiento se apagará y el
aparato estará listo para ser usado. La Luz que indica que el aparato está
conectado continuará encendida.
La Luz-piloto de Calentamiento encenderá automáticamente todas las veces
que sea necesario recalentar el aceite, para mantener la temperatura elegida.
Coloque el alimento en el Cesta no sobrepasando la capacidad MÁX para
garantizar un buen resultado. Para manipular la Cesta, siempre use el Mango en
posición vertical.
Abra la Tapa y coloque la Cesta dentro de la Cubeta. Use guantes protectores
o térmicos y manipule el aparato con cuidado, porque el aceite estará caliente.
Cierre la Tapa verificando que está perfectamente trabada.
Encaje el Mango de la Cesta en la Base, apretando la Traba en el Mango hacia abajo.
Verifique si el alimento está en el punto correcto por la Ventana de la Tapa.
Para retirar el alimento, apriete la Tecla de Abertura Automática de la Tapa,
alejándose lo suficiente para dejar que el vapor caliente almacenado al freír,
pueda ser liberado.
Levante la Traba en el Mango y retire la Cesta. Coloque la Cesta en la posición de
descanso (vea figura abajo) para eliminar el exceso de aceite. En seguida
transfiera el alimento a otro recipiente.
Verifique de vez en cuando, si el nivel del aceite es el correcto, no dejando que
esté debajo de la marca de MÍN., porque eso puede dañar el aparato.
Si es necesario, reabastezca el aceite hasta la marca MÁX y proceda
nuevamente la operación de precalentamiento, antes de volver a freír.
Repita la operación hasta acabar de freír todo el alimento.
Gire el Selector de Temperatura hasta la posición “0” (APAGADO) y retire el
enchude de la corriente.
Espere hasta que el aceite se encuentre totalmente frío para iniciar la limpieza.
Retire totalmente el aceite usando una cucharón. No voltee el producto boca
abajo.
El aceite ya utilizado puede ser reaprovechado para otras frituras, sin embargo
usted precisará filtrarlo para retirar eventuales residuos de alimentos. Lo máximo
recomendado son 5 utilizaciones.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
4
E E
5
E
E

Cómo freír correctamente
Es importante seguir la temperatura aconsejada para cada receta. Si la
temperatura es muy baja, el alimento para freir absorbe aceite. Si la temperatura
es muy alta, se forma rápidamente una costra exterior y el interior queda crudo.
Los alimentos para freir deben ser sumergidos cuando el aceite alcanza la
temperatura correcta, es decir, cuando la luz de calentamiento se apaga.
No sobrecargue la Cesta. Eso provoca una baja repentina de la temperatura
del aceite y por lo tanto, una fritura muy aceitosa y no uniforme.
Si va a freír una cantidad reducida de alimentos, programe la temperatura del
aceite para una temperatura más baja que la indicada, para evitar que el aceite
hierva excesivamente.
Cuando el alimento esté frito, levante la Cesta y espere algunos segundos antes
de abrir la Tapa. Esto hace que la presión del vapor baje, pero se debe tener
cuidado, porque un poco del vapor puede liberarse.
Verifique si los alimentos están cortados finos y con un espesor regular, porque
los alimentos cortados muy gruesos cocinan mal en su interior, a pesar del buen
aspecto, mientras que los que tienen espesor uniforme alcanzan al mismo tiempo
el punto de cocción ideal.
Seque bien los alimentos antes de sumergirlos en el aceite o en la grasa, porque
los alimentos muy húmedos quedan blandos después de fritos (especialmente
llas patatas). Es aconsejable escurrir los alimentos ricos en agua (pescado,
carne, legumbres), teniendo cuidado de eliminar la harina en exceso antes de
sumergirlos en el aceite.
Freír alimentos congelados
Los alimentos congelados tienen temperaturas muy bajas. Consecuentemente
provocan una sensible disminución de la temperatura del aceite. Para obtener
buenos resultados, aconsejamos utilizar pequeñas cantidades.
Los alimentos congelados muchas veces están cubiertos de cristales de hielo,
que deben ser eliminados antes de freír. Para eso, basta agitar la cesta. Después
sumerja la cesta muy lentamente en el aceite para evitar el hierva.
Los tiempos de fritura deben ser seguidos de acuerdo con la temperatura
aconsejada por el fabricante de los congelados.
Para mejores resultados
Seque los alimentos antes de freír, para mayor rapidez y evitar salpicaduras.
Cuando sea necesario, agite los alimentos durante la fritura para despegarlos.
Para su seguridad, use accesorios de madera y proteja las manos con
protectores térmicos o guantes.
Use siempre aceite o grasa de buena calidad. Nunca use margarina o
mantequilla.
Sazone los alimentos después de fritos.
Alimentos congelados o con gran cantidad de agua pueden provocar aumento de
la ebullición del aceite y generar salpicaduras. Use la cantidad mínima de aceite y
prepare pequeñas porciones.
Patatas (chips, pedazos, palito, etc.) deben ser lavadas en agua fría para remover
la goma. Séquelas bien antes de freír, para garantizar un resultado crujiente.
Generalmente alimentos precocidos necesitan de temperatura más alta que
los alimentos crudos.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
Retire el Enchufe de la corriente antes de iniciar la limpieza.
Para limpieza externa pase un paño seco o ligeramente humedecido y suave
para no rayar el material de acabado de las superficies. No coloque nunca la
freidora dentro del agua o de cualquier otro líquido.
Jamás use esponjas de acero, esponjas o cualquier especie de limpiadores o
materiales abrasivos, porque pueden dañar el material de acabado de su aparato.
No utilice solventes o cualquier sustancia química durante la limpieza interna o
externa, así como tenga cuidado para que la humedad no penetre en la base.
Lave la Cesta con agua y detergente neutro. Seque bien con un paño suave o
papel. No use esponjas abrasivas para no dañar el material.
Limpie la con paño humedecido en agua tibia y detergente. No use
esponjas abrasivas, para no dañar el revestimiento antiadherente.
Remueva los residuos persistentes con una esponja plástica o cepillo. Séquelos
totalmente con paño o toalla de papel.
La Tapa es removible. Basta empujar el cierre a traba que queda en el medio de la
bisagra y lenvántela delicadamente hacia arriba. Se tiene que lavar en agua tibia
y detergente. Séquela totalmente antes de recolocarla en el lugar.
No use lavavajillas para lavar la y la .
No guarde los accesorios o componentes húmedos o mojados, porque puede dañarlos.
Repita la operación siempre que no use su freidora por un tiempo prolongado.
Enrolle el Cable del Enchufe en el Guarda-cable detrás del aparato, antes de
guardarlo para no dañarlo.
Guarde su FREIDORA BIG FRY MONDIAL en local plano, seco y seguro, lejos
del alcance de los niños.
Filtro
La Tapa está equipada con un sistema de filtro permanente, que recoge gotas de aceite a
partir del vapor que pasa a través del filtro, por ello no es necesario el cambio del filtro.
Cuidados después del lavado
Después del lavado, enjuague muy bien. Elimine posibles acumulaciones de agua en
el fondo de la cuba, en la cesto, en la tapa y en todas las partes internas, evitando así
salpicaduras de aceite caliente durante el funcionamiento.
Duración del aceite
El aceite nunca debe estar debajo del nivel mínimo.
De vez en cuando es necesario una sustitución completa.
La duración del aceite o de la grasa, depende de lo que se fríe.
Por ejemplo, los alimentos empanados ensucian más que una simple fritura.
¡Como en todos los tipos de freidoras, el aceite se deteriora cuando se calienta
muchas veces!
Por lo tanto, aún cuando se use y filtre correctamente, se debe substituir
totalmente con cierta frecuencia.
Aconsejamos el cambio total del aceite después de 5 a 8 usos o en los siguientes
casos:
- Mal olor
- Humo durante la fritura
- Cuando el aceite se vuelva oscuro
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Cubeta
Cesta Tapa
6
E E
7
E
E

SEGURIDAD
Generalidades
Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para futuras consultas.
Utilice el aparato siguiendo las instrucciones de uso.
Use el electrodoméstico exclusivamente para fines domésticos. Su uso comercial
supone la anulación de la garantía.
El uso del aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales,
mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los responsables de la seguridad de estas personas
deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de
incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos.
Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas
de otro aparato o con defectos.
Electricidad y fuentes de calor
Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al
voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico.
Use una toma de alimentación con conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica cuando no esté
utilizando el electrodoméstico.
El aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia.
Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
No use el aparato si éste o el cable están averiados. Contacte con nuestro
servicio técnico para evitar riesgos.
Los cables dañados de este aparato sólo debe repararlos nuestro servicio técnico.
Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con
fuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego o
con otras fuentes de calor.
Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en
contacto con el agua.
Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto
con materiales inflamables.
No cubra el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y funcionando.
Mantenga el cable de conexión eléctrica siempre recogido en el recoge cables
cuando lo transporte y mientras no esté siendo usado.
No conecte el aparato en tomas de corriente múltiples o extensiones
sobrecargadas, porque la sobrecarga puede dañar el producto y causar
accidentes.
Durante el uso
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el
electrodoméstico en agua ni ningún otro líquido.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
8E
Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios
ni complementos no recomendados por Mondial.
El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso uso comercial.
El uso en exteriores se aconseja sólo en tiempo seco. De ser necesario, use un
alargo con conexión a tierra de sección suficiente (mín. 3mm²).
No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato.
Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo.
Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe.
Apague el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica si se presentan fallos
durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté usando.
No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación eléctrica. No vuelva a utilizar el
electrodoméstico y contacte con el Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
No conecte el aparato con la cuba vacía, porque puede dañar su funcionamiento.
No transporte o mueva el aparato con aceite caliente en su interior.
No mezcle nunca agua en el aceite para freír.
Manipule siempre e el aparato con guantes o protectores térmicos en las manos.
Recomendamos cuidado al abrir la tapa durante la preparación, porque el vapor caliente
almacenado al freír puede ser liberado con presión provocando quemaduras.
Consejos de seguridad
Para evitar accidentes, siempre manipule las partes calientes de su aparato con
mucho cuidado. Use guantes o protectores térmicos en las manos.
No conecte nunca el aparato con la Cuba para aceite vacía.
No permita el contacto de las manos con la parte interna del aparato mientras
está encendido.
Nunca mezcle agua en el aceite para freír.
No mueva nunca los alimentos en el interior del aparato con las manos o tenedores
y cucharas comunes. Utilice una pinza de mango largo, preferentemente de madera.
Cuidado al abrir la Tapa durante la preparación, porque el vapor almacenado al
freír puede ser liberado con presión y estará muy caliente.
Durante la utilización del aparato, no retire el enchufe del la corriente para
interrumpir el funcionamiento. Verifique, primeramente que el Selector de
Temperatura se encuentre en la posición “0” (APAGADO).
No transporte o mueva el aparato con aceite caliente en su interior. Verifique si el
aceite está suficientemente frío, antes de mover o realizar la limpieza. (Aguarde
cerca de dos horas, para evitar accidentes).
No sobrepase el tiempo de cocción recomendado para cada alimento.
ADVERTENCIAS: Las masas rellenas tienen en su interior burbujas de aire, que se
vaporizan cuando el alimento se frie en aceite caliente, causando salpicaduras de
este aceite. Por lo tanto, es necesario evitar estas acumulaciones de aire
perforando los alimentos, facilitando así la salida del aire. También se recomienda
freír en pequeñas porciones.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
9
E

10 11
E
E
CONSEJOS DE RECICLAJE
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Directiva europea 1994/62/CE
Los embalajes de nuestros productos están optimizados para minimizar los efectos
negativos en el medio ambiente. Si se deshace de los mismos, hágalo de una forma
responsable y recíclelos.
Directiva europea 2002/96/CE
Mediante este documento, se propone informar acerca de la Directiva Europea sobre Reciclaje
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva tiene relación con la gestión de los
residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos y surge a partir de ciertas medidas de la Unión
Europea tendentes a proteger el medio ambiente. Contempla la introducción de un sistema
obligatorio de recolección y reciclaje para los aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario es el
responsable de llevar el aparato a un centro de reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar
las pilas y los acumuladores de los aparatos antes de llevarlo a un centro de reciclaje.
Empresas de reciclaje retiran del aparato los materiales nocivos y lo procesan según las
directivas establecidas. Este procedimiento tiene como fin aumentar la cantidad de materiales
reutilizables. Si el aparato y/o manual de instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba
a la derecha proceder de la siguiente manera: cuando el aparato haya llegado al final de su vida
útil, procesarlo de forma responsable a fin de que éste o alguna de sus partes puedan ser
reutilizadas en la medida de lo posible. No tirar el aparato junto con los residuos domésticos no
clasificados; en su lugar devolverlo al distribuidor al comprar otro aparato similar o llevarlo a un
lugar de reciclado autorizado. Contactar con las autoridades municipales para solicitar
información acerca de los lugares de recogida selectiva autorizados más cercanos a tu
domicilio. Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede
repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda volver a utilizarse
Garantía
Mondial garantiza sus productos por un periodo de 24 meses, contra defectos de
fabricación o en los materiales, a partir de la fecha de la compra.
Será totalmente gratis para el usuario, subsanar cualquier defecto de fabricación que
pudiera presentarse. No supondrá coste alguno para el usuario los costes de transporte, si
fuese necesario, del producto defectuoso.
El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se
optase por el cambio de producto, este será canjeado por otro de similares o superiores
características al defectuoso.
Condiciones y exclusiones
Mondial no estará obligado a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de
una prueba de compra válida (factura de compra, tique de caja).
La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse
en el sitio web: www.mondialine.eu
En el caso de ser necesario transporte para reparar o cambiar el producto averiado, debe ser
embalado adecuadamente y enviado, a un centro de servicios autorizado Mondial.
G
Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar el grado de satisfacción del
cliente, Mondial puede hacer una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan
reparado o cambiado sus productos.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos
incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de Mondial, o una
modificación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte
del consumidor.
Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles,
ni lo siguiente:
Por uso profesional o comercial.
Daños producidos por un voltaje distinto al indicado en la etiqueta de
características del producto o a subidas de tensión.
La utilización de consumibles incorrectos.
La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de
instrucciones).
Daños en las partes de vidrio del producto.
Daños mecánicos, sobrecarga.
La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
Accidentes, incendios, etc.
Fenómenos atmosféricos, inundaciones, rayos, etc.
Derechos legales de los consumidores
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
también podrá tener otros derechos legales que variarán de un país a otro.
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a
los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el
producto.
Servicio Postventa
Mondial pone a disposición de sus usuarios el apartado Servicio Postventa, en
www.mondialine.eu, ofreciendo los siguientes servicios:
Consulta de Accesorios y Recambios.
Consulta de Manuales de Instrucciones.
Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes
Directivas europeas:
Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”
Directiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidad Electromagnética”
Directiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restricción de sustancias peligrosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias y preparados químicos.
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Productos que utilizan energía”
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
REGULACIONES CE
CE

13
UK
FIG. A
MONDIAL BIG FRY FRYER
DISPLAY
PERMANENT
FILTER
OPERATING PILOT
LIGHT
HEAT PILOT LIGHT
TEMPERATURE
SELECTOR
AUTOMATIC
OPEN BUTTON
OF THE COVER
LID
VAT
HANDLE LOCK
BASKET
HANDLE
12 E
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA PROBABLE CAUSA SOLUCIÓN
Mal olor
El Aceite se derrama
(salpicaduras de aceite).
Los alimentos no
quedando dorados
después de freír.
Aceite no calienta.
Líquido utilizado no adecuado.
Aceite se malogró y forma
espuma.
Se sumergieron en aceite
caliente alimentos que no
estaban bien escurridos.
El alimento fue sumergido
rápidamente.
El nivel de aceite sobrepasa
el límite máximo.
La temperatura del aceite
está muy baja.
Cesta está muy llena.
La freidora fue usada sin
aceite en la cuba, averiando
el producto.
Use aceite de semillas de
girasol o aceite vegetal de
buena calidad.
Substituya el aceite.
Enjuague bien los alimentos.
Sumerja lentamente.
Disminuya la cantidad de
aceite en la cuba.
Seleccione temperatura
más alta.
Reduzca cantidad de
alimentos.
Entre en contacto con un
Puesto Autorizado Mondial
para reparación.

E E
14 UK
INTRODUCTION
OPERATION
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure
proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this
manual and keep it in the event that you may need in the future. We recommend that you
also keep the packaging in case of repairs, and dispose of all plastic bags that could
become dangerous toys for children.
The appliance is very easy to use. Just connect it to the electricity supply socket (220-250V).
If you need more information, please contact Mondial.
Advice:
The use of Mondial appliances by children needs clear instructions of use and
constant supervision during use of the appliance.
The instrument consists of the following parts, see fig.A:
Before using the appliance:
Unpack the appliance.
Clean the outer part of the appliance with a damp cloth. Dry well with a mild cloth or
paper.
The Vat and inside the Cover should be cleaned with a soft sponge and detergent
and dried with a soft cloth or paper.
The Basket can be washed with water and detergent, but make sure it is
completely dry before using it.
Repeat the operation whenever our Fryer is not used for long periods of time.
Use (See fig.A)
Check to see that the voltage of the appliance is compatible with the local mains
voltage.
Make sure the Temperature Selector is in the 0 position (OFF) and then insert the
plug in power outlet.
Press the Automatic Open button of the Cover.
Unlock the Basket by pressing the Handle Lock and remove the Basket.
Check to see that the Vat is completely dry. One drop of water will make the oil spill.
Pour oil up to the MAX position indicated inside the Vat.
Do not use margarine or butter. This appliance was developed to fry only with oil or
olive oil.
Close the Cover.
Connect the Plug to the outlet.
Select the temperature according to the food to be prepared.
The Pilot lights will turn on.
15
UK
reached, the Heat pilot light will go off and the appliance is ready to use. The
Light that indicates that the appliance is switched on will remain on.
The Heat Pilot Light will automatically turn on every time the oil needs to be
reheated in order to maintain the selected temperature.
Put the food in the Basket, not exceeding the MAX capacity to ensure good results.
Always use the Handle in the vertical position when handling the Basket.
Open the Cover and put the Basket inside the Vat. Use protection or thermal
gloves and handle the appliance carefully because the oil will be hot.
Close the Cover, making sure that it is perfectly locked.
Insert the Basket Handle in the Base, pressing the Handle Lock downwards.
Make sure that the food is at the right cooking point through the Cover Display.
To remove the food, press the automatic Open Button of the Cover, moving it away
just enough to let out the hot vapor trapped inside during frying.
Lift up the Handle Lock and remove the Basket. Put the basket in the rest position
(see image below) to remove the excess oil. Then transfer the food to another
container.
Every now and then check to see that the oil level is correct, not allowing it to
exceed the MIN mark, because this can damage the appliance.
If necessary, pour more oil up to the MAX mark and carry out the pre-heating
operation before you start frying again.
Repeat the operation until all the food is fried.
Turn the Temperature Selector to the “0” position (OFF) and remove the plug from
the power outlet.
Wait for the oil to completely cool down before you start cleaning.
Remove all the oil with the use of a scoop. Do not turn the product upside down.
The used oil can be reused to fry again, but you will have to filter it in order to
remove any food residue. The maximum number of uses recommended is 5.
How to fry correctly
It is important to use the temperature recommended for each recipe. If the
temperature is too low, the food will absorb the oil when fried. If the temperature is
too high, an exterior crust is quickly formed and the inside remains raw.
Foods to be fried must be dipped when the oil is reaching the right temperature,
which is when the heat light turns off.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
The oil must be pre-heated for about 10 minutes. When the right temperature is
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

16 UK
the oil and, thus, very oily and unevenly fried food.
If small quantities of food are fried, set the temperature of the oil to a temperature
lower than indicated to prevent the oil from frying excessively.
When the food is fried, raise the Basket and wait a few seconds before opening
the Cover. This lowers the vapor pressure, but care must be taken because a
small amount of vapor can still be released.
Check to see that the food is cut thinly and with uniform thickness, because foods
cut very thick cook poorly on the inside despite the good outer appearance, while
those with uniform thickness reach the ideal cooking point at the same time.
Dry the foods before dipping them in oil or fat, because very wet foods become
soft after frying (especially potato). It is advisable to batter foods rich in water (fish,
meat, legumes), carefully removing excess flour before dipping them in the oil.
Frying frozen foods
Frozen foods have very low temperatures. Consequently, the cause a significant
reduction in the temperature of the oil. In order to obtain good results, it is
advisable to use small quantities.
Most times frozen foods are covered in ice crystals, which should be removed
before frying. To do so, simply shake the basket. After, slowly dip the basket into
the frying oil to avoid boiling.
The frying temperature should be observed according to the temperature
recommended by the frozen food manufacturer.
For best results
Dry the foods before frying for faster results and to avoid spills.
When necessary, shake the foods during frying to keep them from sticking
together. For your safety, use wooden accessories and protect the hands with
thermal protection or gloves.
Always try to use good quality oil or fat. Never use margarine or butter.
Season the foods after frying.
Frozen foods or food with high amounts of water may cause an increase in the
boiling of the oil and cause spills. Use the minimum amount of oil and prepare
small portions.
Potato (chips, sliced, sticks, etc.) should be Washed in cold water to remove the
starch. Dry them well before frying to guarantee crispy results.
Precooked foods generally need higher temperatures than raw foods.
Remove the power plug before starting any cleaning.
For external cleaning, wipe with a dry or slightly damp, soft cloth not to scratch the
finishing material of the surfaces. Never immerse the fryer in water or any other
liquid.
Never use steel wool, wad or any kind of abrasive cleaners or materials, as they
may damage the finish material of your appliance.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Do not overload the Basket. This may cause a sudden drop in the temperature of
CLEANING AND CARE
˃
˃
˃
17
UK
cleaning and be careful not to allow the moisture to penetrate the base.
Wash the Basket with water and neutral detergent. Dry well with a mild cloth or
paper. Never use abrasive sponges in order not to damage the material.
Clean the Vat with cloth moistened in warm water and detergent. Do not use
abrasive sponges so as not to damage the non-stick coating.
Remove the persistent residues with a plastic sponge or brush. Dry them
completely with cloth or paper towel.
The Cover is removable. Simply push the lock located in the middle of the fold and
gently push it upwards. It should be washed in warm water and detergent. Dry it
completely before placing it back.
Do not use a washing machine to wash the Basket and Cover.
Do not keep the accessories or components damp or wet, because it can damage
them.
Repeat whenever your fryer has not been used for a long time.
Wind the Plug Cord in the Cord holder located on the back of the appliance before
keeping it to keep it from being damaged.
Keep your MONDIAL BIG FRY FRYER in a flat, dry and safe place, away from the
reach of children.
Filter
The Cover is equipped with a permanent filter system that collects oil droplets from the
vapor that passes through the filter, thus it is not necessary to change the filter.
Cares after washing
Dry well after washing. Remove possible accumulation of water on the bottom of the
vat, in the basket, on the cover and in all inner parts to avoid hot oil from spilling when it
is operating.
Oil duration
The oil should never go below the minimum level.
It is sometimes necessary to completely replace it.
The duration of the oil or fat depends on what is fried.
Battered foods, for instance, cause more dirt than simple fries.
Like all types of fryers, the oil deteriorates when heated many times!
Therefore, even when it is used and filtered correctly, it must be replaced with a
certain frequency.
We recommend completely changing the oil after 5 to 8 uses or in the following
cases:
- Bad smell
- Smoke during frying
- Oil becomes dark
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Do not use solvents or any chemical substance during internal or external

E E
18 UK
General Information
Read the instructions carefully and keep for future reference.
Use the appliance following the instructions for use.
Use the appliance for domestic purposes only. Commercial use implies the
cancellation of the warranty.
The use of the appliance by children or persons with physical, sensory, mental or
motor disabilities, and without knowledge and experience, can lead to dangerous
situations. Those responsible for the safety of these people should convey clear
instructions or supervise the appliance's use.
Do not allow children to play with the appliance.
Do not handle or try to repair the system on your own. In case of incident, please
contact our technical service to avoid risks.
Use only original parts and accessories of the appliance. Never use parts of
another appliance or with defects.
Electricity and heat sources
Before connecting the appliance, ensure that the supply voltage corresponds to
the voltage indicated on the plate along with the your appliance's features.
Use a power outlet with grounding.
Always remove the power jack connector when not using the appliance.
The unit is not enabled for use with an external timer or remote control.
When unplugging the connector, be sure to pull the plug, not the cord.
Do not use the appliance if the cable is damaged. Contact our technical service to
avoid risks.
Damaged cables of this appliance should only be repaired by our technical
service.
Make sure that neither the appliance nor the cable or the connector are in contact
with heat sources, for example, with a hot plate counter top with fire or other heat
sources.
Ensure that neither the appliance nor the cable or the connector are wet or in
contact with water.
Ensure that there is enough free around it and that it does not make contact with
flammable materials.
Do not cover the appliance when connected to the mains and running.
Keep the electrical connection cable always collected in the cable winder to carry
and when not in use.
Do not connect the appliance under the multiple sockets or overloaded extension
cords, because overloading can damage the product and cause accidents.
During use
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions,
including the following:
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
Use this product only for the purposes described in this manual. Do not use
SAFETY
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
19
UK
attachments or accessories not recommended by Mondial.
The unit is designed for home use only and not applicable in commercial use.
Outdoor use is recommended only in dry weather. If necessary, use sufficient
extension cord connected to grounding (min. 3mm²).
Do not use it outdoors, in places without the inflow of oxygen, or in the presence of
explosive and/or flammable gases.
Children should be supervised when using the appliance.
Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface, protected against
possible splashing water or other liquids.
Do not allow the cord to hang over the table or other work surfaces.
Make sure that your hands are dry when you touch the cord or plug.
Turn off the machine and unplug it from the power supply if it malfunctions during
use, when you want to clean it, or after using it.
Try to leave enough ventilation around the unit while in use.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not take the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from
the power outlet. Do not reuse the appliance and contact the authorized technical
service center for servicing.
Do not switch on the appliance with the vat empty, because it can damage its
operation.
Do not carry or move the appliance with hot oil inside it.
Never mix water in the frying oil.
Always handle the appliance with thermal gloves or hand protection.
Caution is recommended when opening the cover during preparation, because
the hot vapor trapped during frying may be released with pressure and cause
burns.
SAFETY TIPS
To avoid accidents, always handle the hot parts of your appliance very carefully.
Use thermal gloves or hand protection.
Never switch on the appliance with the oil Vat empty.
The contact between the hand and the internal part of the appliance when this is
switched on is not allowed.
Never mix water in the frying oil.
Never adjust foods inside the appliance with the hands, common forks or spoons.
Use a long handle grip, preferably wooden.
Caution is recommended when opening the Cover during preparation, because
the very hot vapor trapped during frying may be released with pressure.
During use, do not remove the plug from the power socket to interrupt the
operation. First, make sure that the Temperature Selector is in the “0” position
(OFF).
Do not carry or move the appliance with hot oil inside it. Check to see that the oil is
sufficiently cold before moving or cleaning. (Wait for about two hours to avoid
accidents).
Do not exceed the recommended cooking time for each dish.
WARNINGS: Croquettes and pies have air bubbles inside them, which vaporizes
when the food is heated in hot oil, causing this oil to spill. Therefore, it is
necessary to avoid accumulated air by perforating the food, thus facilitating the
removal of air. It is also recommended to fry small portions and in small sizes.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

E E
RECYCLING
TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY
European Directive 1994/62/EC
The packaging of our products are optimized to minimize the negative environmental
effects. When disposing of it, do so responsibly and through recycling.
European Directive 2002/96/EC
Through this document, we propose informing the European Directive on Recycling
Electrical Appliances and Electronics (WEEE). This directive is related to the management
of waste from electrical and electronic equipment and arises from certain EU measures
aimed at protecting the environment. It includes the introduction of a compulsory system of
collection and recycling for all electrical and electronic appliances. The user is responsible
for taking the set to a recycling center at the end of its service life. Do not forget to remove
the batteries and accumulators from the equipment before taking it to a recycling center.
Recycling companies remove the unit's harmful materials and process them in accordance
with established directives. This procedure has the intention to increase the amount of
reusable materials. If the unit and/or the owner's manual contains the symbol that is
displayed above on the right, proceed as follows: when the unit has reached its end of life,
process it in a responsible manner in order that this or any of its parts can be reused as far as
possible. Do not dump the appliance with unsorted household waste; instead, return it to the
dealer to buy another similar appliance or take it to an authorized recycling facility. Contact
the municipal authorities to request information on the selective collection of licensed sites
closest to your home. If you want to dispose of the appliance while still in good condition, or
whether it can be repaired easily, please make sure that it can be used again.
Warranty
Mondial offers warranty of its products for a period of 24 months against manufacturing
defects in materials or from the date of purchase.
It is completely free of charge for the user to repair any manufacturing defects that may
occur. It will not involve any transport costs to the user, if necessary, for the defective
product.
The damaged product may be repaired or replaced at the discretion of Mondial. If they
decide for a product change, this will be replaced by another of similar or superior
characteristics with respect to defective one.
Conditions and exclusions
Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by a valid
proof of purchase (purchase invoice, receipt).
The full address of the authorized service centers in each country can be obtained at:
www.mondialine.eu
If necessary transport to repair or replace the damaged product must be properly packaged
20 UK
G
21
UK
and sent to a Mondial authorized service center.
To provide the best possible after-sales service and improve the level of customer
satisfaction, Mondial can perform a satisfaction survey to all customers who have repaired
or exchanged their products.
This warranty does not cover damages that may occur as a result of incorrect use,
negligence, failure to follow instructions from Mondial, or unauthorized modification or
repair of product, improper packaging by the consumer.
It also does not cover use and normal wear, maintenance or replacement of consumables,
or the following:
For professional or commercial use.
Damage caused by a different voltage than the one indicated on the product
nameplate or voltage increases.
The use of incorrect consumables.
Calcification (decalcification must be performed according to the instruction
manual).
Damage to glass parts of the product.
Mechanical damage, overload.
The entry of water, dust or bugs within the product.
Accidents, fires, etc.
Atmospheric phenomena, floods, lightning, etc.
Statutory consumer rights
This warranty gives you specific legal rights, and the consumer may also have other legal
rights which vary from country to country.
The warranty offered by Mondial does not affect the legal rights of consumers, and the
rights that the consumer has with the retailer who sold you the product
After Sales Service
Mondial makes available to its users the after-sales service at www.mondialine.eu, offering
the following services:
Consulting of Accessories and Spares.
Consulting of Instruction Manuals.
Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European
Directives:
WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes".
DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”.
Directive CEM (2004/108/EC): “CEM” = “Electromagnetic compatibility”.
EMF Directive (2004/40/EC): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restriction of Hazardous Substances.
REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorization and restrictions
of Chemicals”. Registration, evaluation, authorization and restriction of chemical
substances and preparations.
PUE Directive (2005/32/EC): “PUE” = “Products that use energy”.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
EC REGULATIONS
CE

E E
23
P
FIG. A
FRITADEIRA BIG FRY MONDIAL
JANELA
FILTRO
PERMANENTE
LÂMPADA PILOTO DE
FUNCIONAMENTO
LÂMPADA PILOTO DE
AQUECIMENTO
SELETOR DE
TEMPERATURA
TECLA DE
ABERTURA
AUTOMÁTICA
DA TAMPA
TAMPA
CUBA
TRAVA DO
CABO CESTO
CABO
TROUBLESHOOTING
PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION
Bad smell
Oil overflows (oil spills).
T he f oo d s ar e no t
becoming golden after
frying.
Oil does not become hot.
Liquid used is not suitable.
Oil turns bad and foams.
Foods not dried very well
were dipped into the hot oil.
The food was dipped too
quickly.
The oil level exceeds the
maximum limit.
The temperature of the oil is
too low.
Basket is too full.
The fryer was used without oil
in the vat, damaging the
product.
Use good quality sunflower
seed oil or vegetable oil.
Replace the oil.
Dry the food well.
Dip slowly.
Reduce the quantity of oil in
the vat.
Select higher temperature.
Reduce the quantity of food.
Contact an Authorized
Mondial Service for repairs.
22 UK

E E
24 P
APRESENTAÇÃO
Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha.
Para garantir a operação e manutenção do produto adquirido, leia atentamente as
instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de você precisar dele no futuro.
Recomendamos que você também guarde a embalagem, no caso de reparos, e desfaça de
todos os sacos plástico que poderiam se tornar brinquedos perigosos para as crianças.
O dispositivo é muito fácil de usar. Basta conectá-lo à fonte de energia (220-250V).
Para obter mais informações, entre em contato Mondial.
Conselho:
O uso do equipamento Mondial para as crianças requer indicações claras de
funcionamento e vigilância constante durante a utilização do dispositivo.
O aparelho é constituído pelas seguintes partes, consulte fig. A:
Antes de utilizar o dispositivo:
Desembale o dispositivo.
Limpe o exterior do aparelho com um pano úmido. Seque bem com um pano
macio ou papel.
A Cuba e o interior da Tampa devem ser limpas com bucha macia e detergente e
enxutas com um pano macio ou papel.
O Cesto pode ser lavado em água e detergente, mas certifique-se de que está
completamente seco antes de utilizá-lo.
Repita a operação sempre que a sua Fritadeira ficar sem uso por um tempo
prolongado.
Uso (Veja fig. A)
Verifique se a voltagem do aparelho é compatível com a da rede elétrica local.
Certifique-se de que o Seletor de Temperatura esteja na posição 0
(DESLIGADO) e em seguida insira o plugue na tomada elétrica.
Aperte a tecla de Abertura Automática da Tampa.
Destrave o Cesto apertando a Trava do Cabo e retire o Cesto.
Verifique se a Cuba está completamente seca. Uma gota de água fará o óleo
espirrar.
Coloque óleo até a posição MAX, indicada no interior da Cuba.
Não utilize margarina ou manteiga. Esse aparelho foi desenvolvido para fritar
somente com óleo ou azeite.
Feche a Tampa.
Ligue o Plugue na tomada.
Escolha a temperatura de acordo com o alimento a ser preparado.
As Lâmpadas-piloto se acenderão.
OPERAÇÃO
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
25
P
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
temperatura certa a Lâmpada-piloto de Aquecimento se apagará e o aparelho
estará pronto para ser usado. A Lâmpada que indica que o aparelho está ligado
continuará acesa.
A Lâmpada-piloto de Aquecimento irá acender automaticamente todas as
vezes que for necessário reaquecer o óleo para manter a temperatura escolhida.
Coloque o alimento no Cesto não ultrapassando a capacidade MAX para garantir
um bom resultado. Para manusear o Cesto use sempre o Cabo na vertical.
Abra a Tampa e coloque o Cesto dentro da Cuba. Use luvas protetoras ou
térmicas e manuseie o aparelho com cuidado, pois o óleo estará quente.
Feche a Tampa certificando-se de que está perfeitamente travada.
Encaixe o Cabo do Cesto na Base, apertando a Trava do Cabo para baixo.
Verifique se o alimento está no ponto certo pela Janela na Tampa.
Para retirar o alimento, aperte a Tecla de Abertura Automática da Tampa
afastando-se o suficiente para deixar que o vapor quente armazenado durante a
fritura possa ser liberado.
Levante a Trava do Cabo e retire o Cesto. Coloque o cesto na posição de
descanso (ver figura abaixo) para eliminar o excesso de óleo. Em seguida
transfira o alimento para outro recipiente.
Verifique, de vez em quando, se o nível do óleo está correto não deixando que
ultrapasse a marca de MIN., pois isso poderá danificar o aparelho.
Se necessário, reabasteça o óleo até a marca MAX e proceda novamente a
operação de pré-aquecimento, antes de reiniciar a fritura.
Repita a operação até acabar a fritura de todo alimento.
Gire o Seletor de Temperatura até a posição “0” (DESLIGADO) e retire o plugue
da tomada.
Espere até que o óleo esteja completamente frio para iniciar a limpeza.
Retire totalmente o óleo usando uma concha. Não vire o produto de cabeça para
baixo.
O óleo já utilizado poderá ser reaproveitado para outras frituras, porém você
precisará filtrá-lo para retirada de eventuais resíduos de alimentos. O máximo
recomendado são 5 utilizações.
O óleo deverá pré-aquecer durante mais ou menos 10 min. Quando chegar à
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

E E
26 P
Como fritar corretamente
É importante seguir a temperatura aconselhada para cada receita. Se a
temperatura for muito baixa, o alimento a fritar absorve óleo. Se a temperatura for
muito alta, forma-se rapidamente uma crosta exterior e o interior fica cru.
Os alimentos a serem fritos devem ser mergulhados quando o óleo tiver
alcançado a temperatura correta, isto é quando a luz de aquecimento se apaga.
Não sobrecarregar o Cesto. Isso provoca uma baixa repentina da temperatura do
óleo e, portanto, uma fritura muito oleosa e não uniforme.
Se fritar uma quantidade reduzida de alimentos, programe a temperatura do óleo
para uma temperatura mais baixa do que a indicada para evitar que o óleo ferva
excessivamente.
Quando o alimento estiver frito, levantar o Cesto e espere alguns segundos antes
de abrir a Tampa. Isto faz com que a pressão do vapor baixe, mas deve-se tomar
cuidado, pois um pouco de vapor poderá ser liberado.
Verificar se os alimentos foram cortados finos e com uma espessura regular, pois
os alimentos cortados muito grossos cozinham mal no seu interior, apesar do
bom aspecto, enquanto que os que têm espessura uniforme alcançam ao mesmo
tempo o ponto de cozimento ideal.
Enxugar bem os alimentos antes de mergulhá-los no óleo ou na gordura, pois os
alimentos muito úmidos ficam moles depois de fritos (especialmente as batatas).
É aconselhável empanar os alimentos ricos de água (peixe, carne, legumes),
tendo o cuidado de eliminar a farinha em excesso antes de os mergulhar no óleo.
Fritura de alimentos congelados
Os alimentos congelados têm temperaturas muito baixas. Consequentemente
provocam uma sensível diminuição da temperatura do óleo. Para se obter bons
resultados, aconselhamos utilizar pequenas quantidades.
Os alimentos congelados estão muitas vezes cobertos de cristais de gelo que
devem ser eliminados antes de fritar. Para tal basta agitar o cesto. Depois
mergulhar o cesto muito lentamente no óleo de fritar para evitar a fervura.
Os tempos de fritura devem ser seguidos de acordo com a temperatura
aconselhada pelo fabricante dos congelados.
Para melhores resultados
Secar os alimentos antes da fritura para maior rapidez e evitar respingos.
Quando necessário, agite os alimentos durante a fritura para desgrudá-los. Para
sua segurança use acessórios de madeira e proteja as mãos com protetores
térmicos ou luvas.
Procure usar sempre óleo ou gordura de boa qualidade. Nunca use margarina ou
manteiga.
Tempere os alimentos depois de fritos.
Alimentos congelados ou com grande quantidade de água podem provocar
aumento da ebulição do óleo e gerar respingos. Use a quantidade mínima de óleo
e prepare pequenas porções.
Batatas (chips, fatiadas, palito, etc.) devem ser lavadas em água fria para
remover a goma. Seque-as bem antes de fritar para garantir um resultado
crocante.
Geralmente alimentos pré-cozidos precisam de temperatura mais alta que
alimentos crus.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
27
P
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
Retire o Plugue da tomada antes de iniciar a limpeza.
Para limpeza externa passe um pano seco ou levemente umedecido e macio
para não riscar o material de acabamento da superfície. Nunca coloque a
fritadeira dentro de água ou de qualquer outro líquido.
Jamais use palhas-de-aço, buchas ou qualquer espécie de limpadores ou materiais
abrasivos, pois eles podem danificar o material de acabamento seu aparelho.
Não utilize solvente ou qualquer substância química, durante a limpeza interna
ou externa, bem como tenha cuidado para que a umidade não penetre na base.
Lave o Cesto com água e detergente neutro. Seque bem com um pano macio ou
papel. Não use esponjas abrasivas para não danificar o material.
Limpe a Cuba com pano umedecido em água morna e detergente. Não use
esponjas abrasivas para não danificar o revestimento antiaderente.
Remover os resíduos persistentes com uma esponja plástica ou escova. Seque-
os completamente com pano ou papel toalha.
A Tampa é removível. Basta empurrar a trava que fica no meio da dobradiça e
puxá-la delicada mente para cima. Ela deve ser lavada em água morna e
detergente. Seque-a completamente antes de recolocá-la no lugar.
Não use lava-louça para lavar o Cesto e a Tampa.
Não guarde os acessórios ou componentes úmidos ou molhados, pois poderá
danificá-los.
Repita a operação sempre que sua fritadeira ficar sem ser utilizada por um tempo
prolongado.
Enrole o Cabo Plugue no Guarda-fio atrás do aparelho antes de guardá-lo para
não danificá-lo.
Guarde a sua FRITADEIRA BIG FRY MONDIAL em local plano, seco e seguro,
longe do alcance de crianças.
Filtro
A Tampa é equipada com um sistema de filtro permanente, que recolhe gotas de óleo a
partir do vapor que passa através do filtro, com isso não é necessário a troca do filtro.
Cuidados após lavagem
Depois da lavagem, enxugar muito bem. Eliminar possíveis acúmulos de água no
fundo da cuba, no cesto, na tampa e em todas partes internas, evitando assim
respingos de óleo quente durante o funcionamento.
Duração do óleo
O óleo nunca deve descer abaixo do nível mínimo.
De vez em quando é necessário uma substituição completa.
A duração do óleo ou da gordura depende do que se frita.
Os alimentos empanados, por exemplo, sujam mais do que uma simples fritura.
Como em todos os tipos de fritadeiras, o óleo deteriora-se quando é aquecido
muitas vezes!
Portanto, mesmo quando é usado e filtrado corretamente, deve ser
completamente substituído com certa frequência.
Aconselhamos a mudança total do óleo após 5 a 8 usos ou nos seguintes casos:
- Mau cheiro
- Fumaça durante a fritura
- O óleo tornando-se escuro
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

E E
28 P
Geral
Leia atentamente as instruções e guarde para referência futura.
Use o aparelho seguindo as instruções.
Use o aparelho apenas para fins domésticos. Seu uso comercial implica anular a
garantia.
O uso do aparelho por crianças ou pessoas com impedimentos sensorial, motor
ou deficiência mental, física e nenhuma experiência, pode levar a situações
perigosas. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas devem dar
instruções claras ou supervisionar o uso do dispositivo.
Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
Não manipule ou tente consertar o aparelho por conta própria. Em caso de
incidencia, entre em contato com nosso serviço ao cliente para evitar riscos.
Use apenas peças originais e acessórios do aparelho. Nunca utilize peças de
outros equipamentos ou com defeitos.
Fontes de eletricidade e calor
Antes de usar o aparelho, verifique se a tensão da rede coincide com a tensão
indicada na placa de identificação do seu aparelho.
Use uma tomada com ligação à terra.
Retire sempre o plugue da tomada elétrica quando não estiver usando o aparelho.
O dispositivo não é adequado para utilização com um temporizador externo ou
controlo remoto.
Quando retirar o plugue da tomada, certifique-se de puxar o plugue, não o cabo.
Não use o dispositivo se ele ou cabo estiver danificado. Contate o nosso serviço
técnico para evitar riscos.
Em caso de Cabo danificado o reparo deve ser efetuado somente pelo nosso
serviço técnico
Assegurar que nem o dispositivo nem o cabo nem a base entrem em contato com
fontes de calor, tal como cooktop quente, com fogo ou outras fontes de calor.
Garantir que nem o aparelho, nem o cabo, ou a base estejam molhadas ou em
contato com a água.
Verifique se ao redor do aparelho é livre o suficiente para que ele não entre em
contato com materiais inflamáveis.
Não cubra o aparelho quando conectado à rede e funcionando.
Mantenha o cabo de alimentação sempre recolhido durante o transporte ou
quando o mesmo não está sendo usado.
Não ligue o aparelho na tomada ou extensão múltipla sobrecarregada, porque o
sobreaquecimento pode danificar o produto e causar acidentes.
Durante a utilização
Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte deve ser sempre seguidas:
Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, a base ou o aparelho
na água ou qualquer outro líquido.
Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual. Não use
SEGURANÇA
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
29
P
acessórios não recomendados pela Mondial.
O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, e não para uso comercial
sob quaisquer circunstâncias.
O uso ao ar livre é recomendado apenas em tempo seco. Se necessário, use um
cabo de extensão com o ponto de aterramento suficiente (min. 3mm²).
Não use ao ar livre ou em locais sem fluxo de oxigênio, ou na presença de
explosivos e / ou inflamáveis.
Supervisione as crianças quando utilizam o dispositivo.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, resistente ao calor e
protegido contra respingos de água ou outros líquidos.
Não deixe o fio pendurado para fora da mesa ou outras superfícies de trabalho.
Certifique-se que suas mãos estão secas quando você toca o cabo ou a base.
Desligue a alimentação e desconecte o plugue da tomada se ocorrerem falhas
durante a utilização, quando você quer limpá-lo, ou após o uso.
Fornecer uma ventilação adequada em torno do aparelho quando em uso.
Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso.
Não levante o aparelho se tiver caído na água. Remova o plugue da tomada
elétrica imediatamente. Não reutilizar o aparelho e contate o Serviço Técnico
Autorizado para revisão.
Não ligar o aparelho com a cuba vazia, pois pode danificar o seu funcionamento.
Não transporte ou mova o aparelho com óleo quente em seu interior.
Nunca misturar água no óleo para fritura.
Sempre manuseie o aparelho com luvas ou protetores térmicos nas mãos.
Recomendamos cuidado ao abrir a tampa durante o preparo, pois o vapor quente
armazenado durante a fritura poderá ser liberado com pressão provocando
queimaduras.
Dicas de segurança
Para evitar acidentes, sempre manipule as partes quentes de seu aparelho com
muito cuidado. Use luvas ou protetores térmicos nas mãos.
Nunca ligue o aparelho com a Cuba para óleo vazia.
Não permita o contato das mãos com a parte interna do aparelho enquanto ligado.
Nunca misturar água no óleo para fritura.
Jamais ajuste os alimentos no interior do aparelho com as mãos ou garfos e
colheres comuns. Utilize uma pinça de cabo comprido, de preferência de madeira.
Cuidado ao abrir a Tampa durante o preparo, pois o vapor armazenado durante a
fritura poderá ser liberado com pressão e deverá estar muito quente.
Durante a utilização do aparelho, não retire o plugue da tomada elétrica para
interromper o funcionamento. Certifique-se, primeiramente, de que o Seletor de
Temperatura esteja na posição “0” (DESLIGADO).
Não transporte ou mova o aparelho com óleo quente em seu interior. Verificar se o
óleo está suficiente frio, antes de movimentar ou realizar a limpeza. (Aguardar
cerca de duas horas, para evitar acidentes).
Não ultrapassar o tempo de cozimento recomendado para cada alimento.
ADVERTÊNCIAS: Bolinhos, coxinhas e pastéis têm em seu interior bolhas de ar,
que se vaporizam quando o alimento é aquecido em óleo quente, causando
respingos desse óleo. Portanto é necessário evitar essas acumulações de ar
perfurando os alimentos, facilitando assim a saída do ar. Também recomenda-se
a fritura em pequenas porções em pequenos tamanhos.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

E EE E
30 P
CONSELHOS DE RECICLAGEM
TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA
Diretiva europeia 1994/62/CE
As embalagens dos nossos produtos estão otimizadas para minimizar os efeitos negativos
no ambiente. No caso de se desfazer destes, é aconselhado que seja feito de forma
responsável e recorrendo à reciclagem.
Diretiva europeia 2002/96/CE
Mediante este documento, propõe-se informar acerca da Diretiva Europeia sobre
Reciclagem de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE). Esta diretiva está relacionada
com a gestão de resíduos dos aparelhos elétricos e eletrónicos e surge a partir de
determinadas medidas da União Europeia que visam proteger o meio ambiente.
Contempla a introdução de um sistema obrigatório de recolha e reciclagem para todos os
aparelhos elétricos e eletrónicos. O utilizador é o responsável pelo transporte do aparelho
para um centro de reciclagem quando chega ao seu final de vida útil. Empresas de
reciclagem retiram do aparelho os materiais nocivos e processam-nos de acordo com as
diretivas estabelecidas. Este procedimento tem como intuito incrementar a quantidade de
materiais reutilizáveis. Se o aparelho e/ou o manual de instruções contém o símbolo que é
indicado acima à direita proceder do seguindo modo: quando o aparelho tenha chegado ao
seu final de vida útil, processá-lo de forma responsável com o objetivo de que este ou
alguma das suas partes possam ser reutilizados na medida do possível. Não deitar fora o
aparelho juntamente com resíduos domésticos não classificados; mas sim devolver o
mesmo ao distribuidor quando comprar outro aparelho semelhante ou entregá-lo num
lugar de reciclagem autorizada. Contactar com as autoridades municipais para solicitar
informação relativa aos lugares mais próximos onde é realizada recolha seletiva
autorizada. Caso deseje desfazer-se do aparelho, ainda estando este em bom estado ou
podendo ser reparado facilmente, por favor, certificar-se de que possa ser reutilizado.
Garantia
A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses contra defeitos
de fabricação em materiais ou a partir da data da compra.
É totalmente gratuita para o usuário a reparação de qualquer defeito de fabricação que
possa ocorrer. Ele não implicará quaisquer custos de transporte para o usuário, se
necessário, para o produto defeituoso.
O produto danificado pode ser reparado ou substituído, a critério da Mondial. Se, se optar
por troca do produto, este será substituído por outro com características semelhantes ou
superiores em relação ao com defeito.
Condições e exclusões
A Mondial não é obrigada a reparar ou substituir os produtos que não são acompanhados
por uma prova válida de compra (nota fiscal de compra, recibo).
O endereço completo dos centros de serviços autorizados em cada país pode ser obtido
em: www.mondialine.eu
Se necessário transporte para reparo ou substituição, o produto danificado deve ser
G
31
P
devidamente embalado e enviado para um centro de serviço autorizado Mondial.
Para prestar o melhor serviço possível de pós-venda e melhorar o nível de satisfação do
cliente, a Mondial pode executar uma pesquisa de satisfação para todos os clientes que
tenham reparado ou trocado seus produtos.
Esta garantia não cobre danos que possam ocorrer como resultado de uso incorreto,
negligência, incumprimento das instruções de Mondial, modificação não autorizada,
reparação de produtos ou embalagem inadequada pelo consumidor.
Também não cobre o uso e desgaste normal, manutenção ou substituição de consumíveis,
ou o seguinte:
Para uso profissional ou comercial.
Danos causados por uma tensão diferente do que a indicada na placa de
identificação do produto ou tensão.
O uso de consumíveis incorretos.
Calcificação (descalcificação deve ser realizada de acordo com o manual de
instruções).
Danos a partes de vidro do produto.
Danos de Mecânica, sobrecarga.
A entrada de água, pó ou insetos dentro do produto.
Acidentes, incêndios, etc.
Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc.
Direitos do consumidor estatutários
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros
direitos legais que variam de país para país.
A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os
direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto.
Serviço Pós-Venda
A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu,
oferecendo os seguintes serviços:
Consultoria de acessórios e peças de reposição.
Consulta aos manuais de instruções.
A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes
Diretivas europeias:
Diretiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos”.
Diretiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Diretiva de baixa tensão”.
Diretiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidade electromagnética”.
Diretiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”. Restrição
de substâncias perigosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals” (Registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias
e produtos químicos).
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Produtos que utilizam energia”.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
REGULAMENTOS CE
CE

E E
33
DF
FIG. A
FRITEUSE BIG FRY MONDIAL
FENÊTRE
FILTRE
PERMANENT
LAMPE PILOTE DE
FONCTIONNEMENT
LAMPE PILOTE DE
CHAUFFAGE
SÉLECTEUR DE
TEMPÉRATURE
TOUCHE
D'OUVERTURE
AUTOMATIQUE
DU COUVERCLE
COUVERCLE
RÉSERVOIR
VERROU DU
CORDON PANIER
CORDON
32 P
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
Mau cheiro
Óleo transborda
(respingos de óleo).
Os alimentos não estão
ficando dourados após
fritura.
Óleo não aquece.
Líquido utilizado não adequado.
Óleo estragou e forma
espuma.
Foram mergulhados no óleo
quente alimentos que não
estavam bem enxutos.
O alimento foi mergulhado
rapidamente.
O nível do óleo ultrapassa
limite máximo.
A temperatura do óleo está
muito baixa.
Cesto está muito cheio.
A fritadeira foi usada sem
óleo na cuba, avariando o
produto.
Usar óleo de sementes de
girassol ou óleo vegetal de
boa qualidade.
Substituir o óleo.
Enxugar bem os alimentos
Mergulhar devagar.
Diminuir quantidade de óleo
na cuba.
Selecionar temperatura
mais alta.
Reduzir quantidade de
alimentos.
Entrar em contato com um
Posto Autorizado Mondial
para o reparo.

35
D
34 FF
PRÉSENTATION
Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la cuisine.
Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien du produit, lisez attentivement les
instructions d'utilisation contenues dans ce manuel et conservez-le au cas où il serait
nécessaire de le consulter dans le futur. Nous vous recommandons de plus de conserver
l'emballage dans le cas où des réparations seraient nécessaires, et d'éliminer tous les sacs
en plastique qui pourraient se transformer dans des jouets dangereux pour les enfants.
L'appareil est très facile à utiliser. Il suffit de le brancher sur le réseau électrique (220 - 250V).
Si vous avez besoin de plus amples informations, n'hésitez pas à prendre contact avec Mondial.
Conseil:
L'utilisation des appareils Mondial par les enfants demande à ce que soient données
des informations claires quant à leur fonctionnement et une surveillance constante
lors de l'utilisation de l'appareil.
L'appareil est constitué des parties suivantes, voir la Fig. A:
Avant d'utiliser l'appareil:
Déballez l'appareil
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Séchez soigneusement
avec un chiffon doux ou une serviette en papier.
Le Réservoir et l'intérieur du Couvercle doivent être nettoyés avec une éponge
douce et un détergent et essuyés avec un chiffon doux ou une serviette en papier.
Le Panier peut être lavé avec de l'eau et un détergent, mais assurez-vous qu'il soit
complètement sec avant de l'utiliser.
Répétez l'opération toutes les fois que votre Friteuse n'est pas utilisée pendant
une longue période.
Utilisation (voir fig.A)
Assurez-vous que la tension de l'appareil est compatible avec celle du réseau
électrique local.
Assurez-vous que le Sélecteur de température est sur la position 0 (ÉTEINT)
avant de brancher l'appareil sur la prise de courant.
Appuyez sur la touche d'Ouverture Automatique du Couvercle.
Débloquez le Panier en appuyant sur le Verrou de la Poignée et retirez le Panier.
Assurez-vous que le Réservoir est complètement sec. Une goutte d'eau
provoquera des projections d'huile.
Mettez de l'huile jusqu'à la position MAX, indiquée à l'intérieur du Réservoir.
Ne pas utiliser de margarine ou de beurre. Cet appareil est conçu pour frire
uniquement avec de l'huile ou de l'huile d'olive.
Fermez le Couvercle.
FONCTIONNEMENT
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Sélectionnez la température en fonction de l'aliment à préparer.
Les Lampes pilotes s'allumeront.
L'huile devra préchauffer pendant environ 10 min. Quand la bonne température
est atteinte, la Lampe pilote de Chauffage s'éteindra et l'appareil sera prêt à
l'emploi. La lampe qui indique que l'appareil est allumé restera allumée.
La Lampe pilote de Chauffage s'allumera automatiquement toutes les fois qu'il
sera nécessaire de réchauffer l'huile afin de maintenir la température choisie.
Mettez les aliments dans le Panier en faisant attention à ne pas dépasser la
capacité MAX pour garantir un bon résultat. Pour manipuler le Panier utilisez
toujours la poignée en position verticale.
Ouvrez le Couvercle et placez le Panier à l'intérieur du Réservoir. Portez des
gants de protection ou thermiques et manipulez l'appareil avec précaution, car
l'huile sera chaude.
Fermez le Couvercle en vous assurant qu'il est parfaitement verrouillé.
Emboîtez la Poignée du Panier sur la Base, en serrant le Verrou de la Poignée
vers le bas.
Vérifiez si les aliments sont cuits en regardant par le Viseur du Couvercle.
Pour retirer les aliments, appuyez sur la touche d'Ouverture Automatique de la
Poignée en la reculant suffisamment pour laisser la vapeur chaude stockée
pendant la friture sortir librement.
Soulevez le Verrou de la Poignée et retirez le Panier. Mettez le Panier en
position d'attente (voir figure ci-dessous) afin d' éliminer l'excès d'huile.
Transférez ensuite les aliments dans un autre récipient.
Vérifiez, de temps en temps, si le niveau d'huile est correct en faisant attention à ce
qu'il ne descende pas en-dessous du MIN car cela pourrait endommager l'appareil.
Si nécessaire, complétez l'huile jusqu'au repère MAX et refaites l'opération de
préchauffage avant de recommencer la friture.
Répétez l'opération jusqu'à terminer de frire tous les aliments.
Mettez le Sélecteur de Température sur la position "0" (ÉTEINT) et débranchez
l'appareil.
Attendez jusqu'à ce que l'huile soit complètement froide pour commencer le
nettoyage.
Retirez totalement l'huile à l'aide d'une louche. Ne retournez pas l'appareil pour le vider.
L'huile déjà utilisée pourra être réutilisée pour d'autres fritures, pour cela il vous
faudra la filtrer pour éliminer les résidus d'aliments. Le maximum recommandé
est de 5 utilisations.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Branchez l'appareil sur la prise de courant.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

37
D
36 FF
Comment frire correctement
Il est important de respecter la température recommandée pour chaque recette. Si
la température est trop basse, l'aliment à frire absorbe l'huile. Si la température est
trop élevée, il se forme rapidement une croûte extérieure et l'intérieur reste cru.
Les aliments à frire doivent être immergés après que l'huile ait atteint la bonne
température, c'est-à-dire, quand la lumière de chauffage s'éteint.
Ne pas surcharger le Panier. Cela provoque une chute soudaine de la
température de l'huile et donc une friture très grasse et non uniforme.
Si vous fritez une quantité réduite d'aliments, réglez la température de l'huile à une
température inférieure à celle indiquée pour éviter que l'huile ne bout de trop.
Quand l'aliment est frit, relevez le Panier et attendez quelques secondes avant
d'ouvrir le Couvercle. Cela permet de faire baisser la pression de la vapeur, mais il
faut faire attention, car un peu de vapeur pourra être libéré.
Vérifiez si les aliments ont été coupés fins et que leur épaisseur est régulière, car
les aliments coupés trop gros sont difficile à cuire à l'intérieur mal leur bon aspect,
tandis que ceux ayant une épaisseur uniforme atteignent en même temps le point
de cuisson idéal.
Essuyez bien les aliments avant de les plonger dans l'huile ou la graisse, car les
aliments très humides deviennent moux une fois frits (surtout les pommes de terre).
Il est conseillé de paner les aliments riches en eau (poisson, viande, légumes), en
prenant soin d'éliminer l'excédent de farine avant de les plonger dans l'huile.
Friture d'aliments congelés
Les aliments congelés ont des températures très basses. Pour cette raison, ils
provoquent une diminution significative de la température de l'huile. Pour obtenir
de bons résultats, nous vous recommandons d'utiliser de petites quantités.
Les aliments congelés sont très souvent recouverts de cristaux de glace qui doivent
être éliminés avant de les frire. Pour ce faire, il suffit de secouer le panier. Ensuite,
plongez le panier très lentement dans l'huile de friture pour éviter l'ébullition.
Les temps de friture doivent être respectés en fonction de la température
recommandée par le fabricant des produits congelé.
Pour de meilleurs résultats
Sécher les aliments avant de les frire pour accélérer le processus et éviter les
projections.
Lorsque cela est nécessaire, agitez les aliments pendant la friture pour les
décoller les uns des autres. Pour votre sécurité, utilisez des accessoires en bois et
protégez vos mains avec des protecteurs thermiques ou des gants.
Si possible, utilisez toujours de l'huile ou de la graisse de bonne qualité. N'utilisez
jamais de la margarine ou du beurre.
Salez et poivrez les aliments une fois frits.
Les aliments congelés ou avec une grande quantité d'eau peuvent provoquer une
augmentation de l'ébullition de l'huile et des projections. Utilisez la quantité
minimale d'huile et préparez de petites portions.
Les pommes de terre (frites, en rondelles, allumettes, etc.) doivent être lavées à
l'eau froide pour enlever la gomme. Séchez-les bien avant de les frire pour garantir
un résultat croustillant.
Généralement, les aliments précuits demande une température plus élevée que
celle des aliments crus.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil avant de commencer le nettoyage.
Pour le nettoyage extérieur passez un chiffon sec ou légèrement humide et doux
pour ne pas rayer la superficie de votre appareil.. Ne plongez jamais la friteuse
dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne jamais utiliser de laine d'acier, d'éponges ou tout type de produits de nettoyage ou
de matériaux abrasifs, pour ne pas rayer la superficie de votre appareil.
N'utilisez pas de solvant ou toute substance chimique pour le nettoyage, qu'il soit
intérieur ou extérieur, et veiller à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la base.
Lavez le Panier avec de l'eau et un détergent neutre. Séchez soigneusement
avec un chiffon doux ou une serviette en papier. N'utilisez pas d'éponges
abrasives pour éviter d'abîmer le matériel.
Nettoyez le Réservoir avec un chiffon imbibé d'eau tiède et de détergent. N'utilisez
pas d'éponges abrasives pour ne pas abîmer le revêtement anti-adhésif.
Retirer les résidus tenaces avec une éponge ou d'une brosse en plastique.
Séchez-les soigneusement avec un chiffon ou une serviette en papier.
Le Couvercle est amovible. Il suffit de pousser le verrou qui se trouve au milieu de
la charnière et tirez-le doucement vers le haut. Il doit être lavé avec de l'eau tiède
et du détergent. Séchez-le complètement avant de le remettre en place.
Ne lavez jamais le Panier et le Couvercle dans un lave-vaisselle.
Ne gardez pas les accessoires ou des composants encore humides ou mouillés,
car cela pourrait les endommager.
Répétez cette opération toutes les fois que votre friteuse n'est pas utilisée
pendant une période prolongée.
Enroulez le cordon sur son support sur l'arrière de l'appareil avant de le garder
pour ne pas l'endommager.
Gardez votre FRITEUSE BIG FRY MONDIAL dans un endroit nivelé, sec et sûr,
hors de portée des enfants.
Filtre
Le Couvercle est équipé d'un système de filtre permanent qui collecte les gouttes d'huile
provenant de la vapeur qui passent par le filtre, de cette manière il n'est pas nécessaire de
changer le filtre.
Précautions après le lavage
Après le lavage, rincez très bien. Éliminez toute accumulation d'eau dans le fond du
Réservoir, dans le panier, le couvercle et toutes les pièces internes, évitant ainsi les
projections d'huile chaude pendant le fonctionnement.
Durée de l'huile
L'huile ne doit jamais descendre en dessous du niveau minimum.
De temps en temps il est nécessaire de le remplacer complètement.
La durée de l'huile ou de la graisse dépend de ce que l'on frit.
Les aliments panés, par exemple, salissent plus qu'une simple friture.
Comme dans tous les types de friteuses, l'huile se détériore quand elle est
chauffée plusieurs fois!
Par conséquent, même quand elle est utilisée et filtrée correctement , elle doit
être entièrement remplacée dans une certaine fréquence.
Nous recommandons de changer totalement l'huile après 5 à 8 utilisations ou
dans les cas suivants:
- Mauvaise odeur
- Fumée pendant la friture
- L'huile se noircit
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

39
D
38 FF
Généralités
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et conservez-les pour référence future.
Utiliser l'appareil en suivant les instructions d'utilisation.
Utilisez l'appareil à des fins exclusivement domestiques. Son utilisation
commerciale implique dans la perte de la garantie.
L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, ainsi que sans connaissances ou
expérience, peut résulter dans des situations dangereuses. Les responsables de
la sécurité de ces personnes doivent transmettre des instructions claires ou
surveiller l'utilisation de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne pas manipuler ou tenter de réparer l'appareil par vous-même. Si cela se
produit, contactez notre service technique pour éviter les risques.
N'utilisez que des pièces et des accessoires originaux de l'appareil. N'utilisez
jamais de pièces provenant d'un autre appareil ou qui présentent des défauts.
Électricité et sources de chaleur
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Utiliser une prise de courant mise à la terre.
Toujours retirer la prise de courant du secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
L'appareil n'est pas indiqué afin d'être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
Lorsque vous débranchez la prise, faites-le en tirant sur la prise et non pas par le câble.
Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou le câble est endommagé. Contactez notre
service technique pour éviter tous risques.
Les câbles endommagés de cet appareil ne doivent être réparés que par notre
service technique.
Assurez-vous que ni l'appareil, ni le câble, ni la prise sont en contact avec des
sources de chaleur telles qu'une plaque chaude, des flammes ou d'autres sources
de chaleur.
Assurez-vous que ni le câble ni la prise sont humides ou en contact avec de l'eau.
Assurez-vous que l'espace est suffisamment libre et que l'appareil ne rentrera pas
en contact avec des matériaux inflammables.
Ne pas couvrir l'appareil pendant qu'il est sous tension et en fonctionnement.
Gardez le câble d'alimentation électrique toujours enroulé sur l'enrouleur de câble
au moment de transporter l'appareil et lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne branchez pas l'appareil sur prises multiples ou des rallonges surchargées, car
une surcharge peut endommager le produit et causer des accidents.
Durant l'utilisation
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base de sécurité
doivent être toujours suivies, avec parmi celles-ci:
Pour se protéger contre les chocs électriques, ne jamais immerger le câble, la
prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez cet appareil que pour les fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires ni aucun complément non recommandés par Mondial.
L'appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et jamais pour un
usage commercial.
L'utilisation à l'air libre n'est recommandée que par temps sec. Si nécessaire,
SÉCURITÉ
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
utilisez une rallonge avec une mise à la terre de section suffisante (min. 3mm²).
Ne pas l'utiliser à l'air libre, dans des endroits de circulation d'oxygène, ou en
présence de gaz explosifs et/ou inflammables.
Surveillez les enfants quand ils utilisent l'appareil.
Mettre l'appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur et protégée
contre les éventuelles projections d'eau ou d'autres liquides.
Ne laissez pas le câble pendre de la table ou sur d'autres surfaces utilisées pour
travailler.
Assurez-vous que vos mains soient sèches lorsque vous touchez le câble ou la prise.
Eteignez l'appareil et débranchez la prise de courant au cas où présenterait des
failles de fonctionnement, au moment du montage ou du démontage des
accessoires, au moment de le nettoyer ou après l'avoir utilisé.
Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de l'appareil quand celui-ci
est utilisé.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant son utilisation.
Ne pas tenter de prendre l'appareil en main s'il tombe dans l'eau. Immédiatement
débrancher la prise de courant. Ne pas réutiliser l'appareil et prendre contact avec
le service agréé pour qu'il soit révisé.
Ne pas allumer l'appareil avec le réservoir vide, car cela pourrait nuire au
fonctionnement.
Ne transportez ou ne déplacez pas l'appareil avec de l'huile chaude à l'intérieur.
Ne mélangez jamais d'eau dans l'huile pour la friture.
Manipulez toujours l'appareil avec des gants ou des protecteurs thermiques sur
les mains.
Nous vous recommandons d'être prudent au moment d'ouvrir le couvercle durant
la cuisson, car la vapeur chaude stockée durant la friture pourra être libérée sous
pression présentant de grands risques de brûlures.
Conseils de sécurité
Pour éviter les accidents, manipulez toujours les parties chaudes de votre
appareil en faisant très attention. Utilisez des gants ou des protecteurs
thermiques sur les mains.
N'allumez jamais l'appareil avec le Réservoir d'huile vide.
Évitez tout contact des mains avec l'intérieur de l'appareil lorsqu'il est allumé.
Ne mélangez jamais d'eau dans l'huile pour la friture.
Ne touchez jamais aux aliments à l'intérieur de l'appareil avec les mains ou des
fourchettes et des cuillères communes. Utilisez une pince à longs manches, de
préférence en bois.
Soyez prudent quand vous ouvrez le Couvercle pendant la cuisson, car la vapeur
stockée durant la friture pourra être libérée sous pression et sera à une haute
température.
Quand l'appareil est utilisé, ne le débranchez pas de la prise de courant pour
interrompre son fonctionnement. Assurez-vous que, tout d'abord, que le
Sélecteur de Température est sur la position "0" (ÉTEINT).
Ne transportez ou ne déplacez pas l'appareil avec de l'huile chaude à l'intérieur.
Vérifiez si l'huile est suffisamment froide, avant toute manipulation ou d'effectuer
le nettoyage. (Attendez environ deux heures pour éviter les accidents).
Ne dépassez pas le temps de cuisson recommandé pour chaque aliment.
AVERTISSEMENTS: Les gâteaux, les cuisses de poulet panées et les croquettes
ont des bulles d'air dans leur intérieur qui se vaporisent quand l'aliment est
chauffé dans de l'huile chaude, faisant que des éclaboussures de cette huile
soient projetées. Par conséquent , il est nécessaire d'éviter ces accumulations
d'air en trouant les aliments, facilitant ainsi l'écoulement de l'air. Il est également
recommandé que la friture soit faite dans de petites portions de petite taille.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mondial Designs Limited Fryer manuals