Morphy Richards BRITA WATER FILTER KETTLE User manual

g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈
BRITA Water Filter Kettle
Please read and keep these instructions
Bo illoire à filtre à ea BRITA
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
BRITA Wasserkocher mit Wasserfilter
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Hervidor con p rificador de ag a BRITA
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
BRITA Waterkoker met filter
Lees en bewaar deze instructies
Jarro eléctrico com filtro de ág a BRITA
Leia e guarde estas instruções
Bollitore con Filtro Decalcificante BRITA
Leggere e conservare le presenti istruzioni
BRITA Vandfilterkedel
Læs, og gem venligst denne vejledning
BRITA Vattenkokare med vattenfilter
Läs och spara dessa anvisningar
Czajnik z filtrem do wody BRITA
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Чайник BRITA с фильтром
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 1

2
‡
·
‹
fl
fi
›
¤
Ê
‰
Á
Ë
⁄
Â
„
C
D
E
2x
BF
A
H
G
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 2

3
g
Getting t e best from your new water filter
kettle...
Safety first
Always pour water slowly and carefully to prevent the
splashing of scalding water.
Empty the water out of the kettle after first boiling
To clean away any deposits that are left in the kettle after the
manufacturing process.
Filling your water filter kettle
When filling your filter kettle, the water must cover the
element. The minimum is 1 cup or 30cls. Do not overfill
past the maximum mark as the filtration will be impaired.
BRITA water filter cartridge
PLEASE NOTE: It is quite normal to see black particles in the
bottom of the cartridge pack and in the top compartment
when in use. Please be assured that these particles are not
harmful to you or your filter kettle and you should not be
concerned if you see any.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The use of any electrical appliance requires the following
common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the
danger of damage to the appliance. These are indicated in
the text by the following two conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
In addition, we offer the following safety advice.
Location
• Always locate your kettle away from the edge of the
worktop.
• Ensure that the appliance is used on a firm, flat surface.
• Do not use the appliance outdoors, in a bathroom, or near
water.
• Do not place the kettle on a highly polished surface as
damage may occur.
•WARNING: Do not place the appliance onto a metal tray
or metal surface whilst in use.
Mains lead
• The mains lead should reach from the socket to the base
unit without straining the connections. Reduce the length of
the lead by storing the excess in the cord storage facility in
the base unit.
• Do not let the mains lead hang over the edge of the worktop
where a child could reach it.
• Do not let the lead run across an open space e.g. between a
low socket and a table.
• Do not let the lead run across a cooker or other hot area
which might damage the cable.
•Do not place the kettle where the mains lead could fall into a
sink.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, it’s service agent or similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
Personal safety
•WARNING: To protect against fire, electric shock and
personal injury, do not immerse cord, plug and appliance
in water or any other liquid.
• Always keep the top of the cordless base dry, especially
around the connection area. If wet, disconnect the power
supply before drying. Allow to dry thoroughly before
reconnection to the power supply.
• Always pour hot water slowly and carefully without tipping
the appliance too fast to prevent splashing and spillage.
• Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot liquid.
• Do not touch hot surfaces, use the handles or knobs.
• Always close the lid securely, otherwise the kettle may not
switch off automatically and may spit out boiling water.
Always have the BRITA Water filter in place.
• Avoid contact with emitting steam from the spout when the
water is boiling or just after it has switched off.
• Take care if opening the lid of the appliance when hot.
•WARNING: Do not open the lid whilst the water is boiling.
• Do not fill above the MAX mark, otherwise boiling water
may be ejected and filtration may be impaired.
• Do not hold the switch in the on position, or tamper with the
switch to fix it in the on position, as this may cause damage
to the switch-off mechanism.
• Unplug from the outlet before cleaning.
• Do not move the kettle when switched on.
• Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
C ildren
• Children do not understand the dangers associated with
operating electrical appliances. Never allow children to
operate or play with this appliance.
• Children are vulnerable in the kitchen particularly when
unsupervised and if appliances are being used or cooking is
being carried out.
• Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warn
them of the dangers of reaching up to areas where they
cannot see properly or should not be reaching.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
g
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 3

Treating scalds
• Run cold water over the affected area immediately. Do not
stop to remove clothing, get medical help quickly.
Ot er safety considerations
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged in
any manner. Contact Morphy Richards for advice.
•The use of attachments or tools not recommended or sold
by Morphy Richards, may cause fire, electric shock or
injury.
•Do not attempt to connect any other appliance to the base
unit or this appliance to another base unit.
•Do not tamper with the connector in any way.
• Do not leave the appliance unattended whilst in use.
• Do not use the appliance for any use other than to boil
water.
• Use only BRITA MAXTRA filter cartridges.
• Do not place the appliance on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
• The appliance must not be on the base unit when being
filled with water.
• Morphy Richards recommends that the mains lead of the
cordless base cannot be repaired. If the mains lead is
damaged, the cordless base should be discarded and
replaced, contact the helpline for advice.
• Unplug from the outlet when not in use.
• The connector must be removed before the appliance is
cleaned. The appliance inlet must be dried before the
appliance is used again.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• Caution: to prevent damage to the appliance, do not use
alkaline cleaning agents when cleaning, use a cloth and mild
detergent.
• When cleaning the kettle with cleaning agents, you must
take out the BRITA filter cartridge and the funnel. After
cleaning and thoroughly rinsing the kettle, the BRITA filter
unit can be re-inserted.
ELECTRICAL RE UIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance
corresponds with your house electricity supply which must
be A.C. (Alternating Current).
WARNING: This appliance must be earthed.
UK only
If the socket outlets in your home are not suitable for the
plug supplied with this appliance, the plug should be
removed and the appropriate one fitted.
WARNING: The plug removed from the mains lead, if
severed, must be destroyed as a plug with bared flexible
cord is hazardous if engaged into a live socket outlet.
Where used, should the fuse in the 13 amp plug require
replacement, a 13 amp BS1362 fuse must be fitted.
FEATURES
⁄BRITA MAXTRA filter cartridge
¤Filter cartridge funnel
‹Filter cartridge holder
›Spout
fi360° connector
flCord storage
‡Cordless base unit
·Concealed element
On/off switch
„BRITA Memo - the electronic cartridge exchange reminder
‰Lid handle
ÂFilling slider
ÊLid
ÁSpout cover
ËEasy release button
BEFORE FIRST USE
Before using the appliance for the first time, fill with water,
boil, and pour away.
USING
Filtering your water improves the taste and appearance of
beverages by reducing limescale, lead, chlorine and other
impurities.
This is how the BRITA MAXTRA filter cartridge works:
The unique BRITA MAXTRA filter cartridge Aoffers
improved filtration due to MAXTRA technology.
The natural MicroporeFilter in combination with the
powerful ProtectFilter reduces chlorine and limescale for a
great natural taste and permanently absorbs metals such as
lead, copper and aluminium for your wellbeing. MAXTRA
FlowControl ensures the perfect filtration time for best
results.
USING THE CARTRIDGE
•Little effort - great effect: Preparation of your BRITA
MAXTRA Cartridge is very simple. Please follow the steps
below to enjoy BRITA filtered water.
1 Preparing the cartridge B:
To prepare your BRITA MAXTRA cartridge, please remove
the protective wrapper (note: the cartridge and inside
wrapper may appear moist, this is simply condensation).
Immerse the cartridge in cold water and shake it gently to
remove any air bubbles, the filter is now ready for use.
Note: As is required for some other water filter cartridges,
there is no need to pre-soak the MAXTRA cartridge.
2 Insert in the funnel C:
Place the filter cartridge into the funnel and push
downwards until it fits firmly in the funnel. The cartridge
4
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 4

should stay in place if the funnel is turned upside down.
3Rinse the cartridge D:
Fill the funnel with cold tap water and allow it to filter
through. Discard the first two fillings or use the water for
your plants. These first two fillings are used to flush the
filter cartridge. Now re-fill the funnel and the kettle is ready
for use.
There is no need to keep the cartridge immersed in water.
• Removing the cartridge with the ring pull E:
To exchange the cartridge after four weeks, simply use the
ring pull handle on the top of the cartridge to remove it from
the funnel, and repeat steps 1-3 above for the replacement
filter.
For information or advice on using BRITA MAXTRA or
BRITA Memo, please see www.brita.com.
BRITA MEMO - THE ELECTRONIC
CARTRIDGE EXCHANGE REMINDER
THE BRITA Memo:
For maximum filter performance and for optimum taste, it is
important to change your BRITA cartridge regularly. BRITA
recommends that you replace the cartridge in your
appliance every 4 weeks.
BRITA Memo automatically reminds you when to change
the cartridge:
The unique BRITA Memo measures the recommended time
of use of your cartridge and is easy to use. The BRITA
Memo is located on the kettle lid.
Operation is really simple:
• Start the Memo display F:
To start Memo, please press and hold down the start button
on the lid until all four bars appear in the display and flash
twice. The Memo is now set.
• Functional control F:
The flashing dot in the bottom right corner of the Memo
indicates that the Memo is working.
• Change display G:
Every week, one bar will disappear to show the remaining
cartridge life. After four weeks, all four bars will disappear.
This, and a flashing arrow, indicate that the cartridge should
now be changed. Insert a new cartridge according to the
instructions, and reactivate the Memo as described above.
REPLACING THE BRITA MEMO
BRITA Memo - the electronic cartridge exchange reminder
has a life of approximately 5 years. At the end of the
Memo’s life, please remember that it is an electronic device
and to dispose of the Memo according to all applicable
provisions and regulations. To remove the exhausted
Memo, place a screwdriver in the notch next to the Memo
and push it out. Please note that Memo should not be
removed for any other reason than to dispose of it.
For replacement Brita Memos, see www.brita.com.
SWITCHING ON
You do not need to wait until the water has filtered through
before boiling. Your Morphy Richards filter kettle will boil
and filter at the same time, giving you boiled BRITA filtered
water quickly.
• Boil only as much water as you need, as this saves
electricity.
1Place the filter kettle on the base unit, ensuring the kettle
locates on to the 360° connector.
• The 360° connector allows the kettle to be located at any
position - ideal for left and right handed users and
convenient positioning on a worktop.
2Plug in and switch on, if applicable, at the wall socket.
3Switch the kettle on. The kettle will illuminate internally.
4When the water boils, the filter kettle will switch off
automatically.
• If you are using the kettle for the first time, discard the
water and repeat once more.
• To re-boil, switch to ON again. If the kettle has just switched
off, wait a minute or so before switching it back on again.
• If you do not put in enough water, or switch on the filter
kettle when it is empty, the safety cut-out will switch off the
power automatically. If this happens, refill and wait a few
minutes for the element to cool, then use as normal.
5Lift the filter kettle from the base unit by the handle,
ensuring you hold the kettle level.
WARNING: Unless the cartridge holder is fitted correctly,
the filter kettle may not operate correctly and the lid may
not close and lock securely.
WHEN TO CHANGE YOUR BRITA MAXTRA
CARTRIDGE
This depends on water quality and the improvement
required. We recommend that you change your cartridge
after 4 weeks.
The electronic reminder on your Morphy Richards water
filter kettle will remind you when to change your cartridge.
BRITA filter cartridges conform to the highest quality
standards. Raw materials and final products are subject to
stringent internal and external controls. BRITA filter
cartridges are steam sterilised. An independent institute
certifies the food grade quality of BRITA water filters and
cartridges.
Great taste, less waste:
The BRITA MAXTRA cartridge is 100% recyclable.
For recycling schemes, please see www.brita.com.
(Not available in all countries.)
5
g
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 5

HINTS AND TIPS
Cleaning and maintenance
WARNING: Always disconnect the plug from the mains
and allow the appliance to cool before cleaning.
Wipe the outside with a damp cloth.
IMPORTANT: Do not use abrasive cleaners on the outside of
the appliance, as they may scratch the surface.
HELPLINE
If you have any difficulty with your appliance, do not
hesitate to call. We are more likely to be able to help than
the store where you bought it.
If you require assistance on using your BRITA MAXTRA
filter cartridge or BRITA Memo, please contact
www.brita.com.
If you require any other assistance on the use of the
appliance, please see back pages for local service contact
details.
Please have the following information ready to enable our
staff to deal with your enquiry quickly:
• Name of the product
• Model number as shown on the underside of the appliance.
• Serial number as shown on underside of the appliance.
YOUR TWO YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailers receipt as proof of
purchase. Staple your receipt to this back cover for future
reference.
Please quote the following information if the product
develops a fault. These numbers can be found on the base
of the product.
Model no.
Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before
leaving the factory. In the unlikely event of any appliance
proving to be faulty within 28 days of purchase it should be
returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of
original purchase, contact your local service centre at the
address shown. You will be asked to return the product (in
secure, adequate packaging) to the address below along
with a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (see Exclusions) the
faulty appliance will then be repaired or replaced and
dispatched usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on the new item will be
calculated from original purchase date. Therefore it is vital
to retain your original till receipt or invoice to indicate the
date of initial purchase.
To qualify for the guarantee the appliance must have been
used according to the instructions supplied.
Exclusions
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the
goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental
use, misuse, negligent use or used contrary to the
manufacturers recommendations or where the fault has
been caused by power surges or damage caused in transit.
2The appliance has been used on a voltage supply other than
that stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our
service staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used for hire purposes or
non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to carry out any type of
servicing work, under the guarantee.
6 Batteries and leakage from batteries
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This guarantee is offered as
an additional benefit and does not affect your statutory
rights as a consumer.
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2 years against faulty
material, components and workmanship.
This warranty is in addition and does not affect your
statutory rights.
Proof of purchase must be produced for any warranty
benefit.
In the unlikely event of any appliance proving to be faulty,
securely pack and return the item to the place of purchase
accompanied by the original receipt or invoice.
NOT COVERED BY THIS WARRANTY
(Australian only)
• If the appliance has not been used in accordance with the
manufacturers’ recommendations or Instructions.
• If the fault is deemed to be caused by abuse, misuse,
neglect, modifications or in proper use and or care
Eg: Kettles: Excessive build up of scale.
Toasters: Excessive build up of crumbs or foreign matter
etc.
• Connection to incorrect voltage to that stamped on the
product
• Unauthorised repairs
• Appliance used other than for domestic purposes.
• Excluding bags, filters, glass, carafes, and cutting blades.
• Freight and insurance costs.
If for any reason this item is replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on the new item will be
calculated from original purchase date. Therefore it is vital
to retain your original receipt or invoice to indicate the date
of original purchase.
6
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 6

Morphy Richards’s policy is to continually improve quality
design and product quality. The company therefore reserves
the right to change any specifications or to carry out
modifications as deemed worthy at any time.
The Australian supplier ASKO Appliances reserves the right
to repair, modify, exchange or replace the faulty appliance
with the same or similar model or product of equivalent
value.
Pour utiliser au mieux votre nouvelle bouilloire
à filtre d’eau...
Priorité à la sécurité
Versez toujours l’eau lentement et avec soin pour éviter
toute éclaboussure d’eau bouillante.
Jetez l’eau de la bouilloire après la première utilisation
Pour supprimer les dépôts pouvant rester dans la bouilloire
après le processus de fabrication.
Remplissage de la bouilloire à filtre d’eau
Lors du remplissage, assurez-vous que l’eau couvre
l’élément filtrant. Le minimum est un bol ou 30 cl. Ne
dépassez pas le repère de maximum, faute de quoi la
filtration serait mauvaise.
Cartouche filtrante BRITA
VEUILLEZ NOTER : Il est normal de voir des particules
noires dans le fond de la cartouche et au sommet du
compartiment pendant l’utilisation. Soyez certain(e) que ces
particules ne sont pas dangereuses pour vous comme pour
la bouilloire à filtre et que vous ne devez pas vous en
préoccuper..
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez
respecter des consignes de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la
mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces
dangers sont indiqués dans le texte par les deux
conventions suivantes :
DANGER: Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l’appareil !
Nous vous donnons également les conseils de sécurité
suivants.
Positionnement
• Positionnez toujours votre bouilloire loin du bord du plan de
travail.
• Utilisez l’appareil sur une surface solide et plate.
• N’utilisez jamais la bouilloire à l’extérieur ou dans une salle
de bains.
• Ne mettez jamais la bouilloire sur une surface polie car elle
pourrait l’endommager.
•DANGER: Ne placez pas la bouilloire sur un plateau en
métal ou sur une surface métallique pendant qu’elle
fonctionne.
Cordon d’alimentation secteur
• Positionnez l’appareil de manière à ce que le cordon
d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique
sans forcer sur les connexions. Réduisez la longueur du fil
d’alimentation en enroulant l’excédent sous le socle de la
bouilloire, dans le logement prévu à cet effet.
•Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord
d’un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait
l’atteindre.
•Ne laissez jamais le cordon traverser un espace accessible,
par exemple entre une prise murale basse et une table.
•Ne laissez jamais le cordon passer sur une cuisinière ou
toute autre surface chaude qui pourrait l’endommager.
Ne placez pas la bouilloire à un endroit où le cordon
d’alimentation pourrait tomber dans un évier.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Sécurité personnelle
•DANGER: Pour vous protéger des risques d’incendie, de
choc électrique et de blessure, ne plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil lui-même
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Le dessus du socle de la bouilloire doit toujours rester sec,
notamment autour du point de connexion. S’il est humide,
débranchez-le avant de la sécher. Laissez sécher
complètement avant de rebrancher.
• Versez toujours l’eau chaude lentement et soigneusement,
sans incliner la bouilloire trop brutalement, afin d’éviter les
éclaboussures et les débordements.
• Vous devez faire très attention lorsque vous transportez une
bouilloire qui contient de l’eau chaude.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes et utilisez les poignées
ou les boutons.
• Fermez toujours le couvercle à fond, sans quoi la bouilloire
pourrait ne pas s’arrêter automatiquement et pourrait
projeter de l’eau bouillante. Veillez à ce que le filtre d’eau
BRITA soit toujours en place.
• Évitez d’entrer en contact avec la vapeur qui sort du bec
verseur pendant l’ébullition ou juste après l’arrêt de la
bouilloire.
• Faites attention si vous ouvrez le couvercle de la bouilloire
alors qu’elle est encore chaude.
•DANGER: N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau
bout.
• Ne remplissez pas la bouilloire au-delà de la position MAX,
sans quoi de l’eau bouillante pourrait être projetée et la
filtration serait mauvaise.
• Ne tenez pas le commutateur en position marche et ne le
f
7
g
f
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 7

modifiez pas pour le fixer en position marche, car ceci
risque d’endommager le mécanisme d’arrêt automatique.
•Débranchez la bouilloire du secteur avant de la nettoyer.
• Ne déplacez pas la bouilloire pendant qu’elle est sous
tension.
•Laissez-la refroidir avant de monter ou de démonter des
pièces et avant de la nettoyer.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants
• Les enfants ne comprennent pas les dangers de l’utilisation
d’appareils électriques. N’autorisez jamais un enfant à
utiliser ni à jouer avec cet appareil.
• Les enfants sont vulnérables dans la cuisine, surtout
lorsqu’ils ne sont pas surveillés, lorsque des appareils sont
utilisés ou lorsque des aliments sont préparés.
• Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la
cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils
s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils
ne voient pas correctement.
• Les enfants doivent être supervisés pour les empêcher de
jouer avec l’appareil.
Traitement des brûlures
• Faites couler de l’eau froide immédiatement sur la zone
touchée. N’arrêtez pas l’eau pour enlever les vêtements –
appelez rapidement un médecin.
Autres consignes de sécurité
• N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez
Morphy Richards pour demander conseil.
• N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par
Morphy Richards, car ils pourraient entraîner un incendie,
un choc électrique ou une blessure.
• Ne tentez pas de mettre un autre appareil sur le socle ou de
mettre la bouilloire sur un autre socle.
• N’apportez aucune modification au connecteur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il est
branché.
• Utilisez la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau.
• N’utilisez que des cartouches filtrantes BRITA MAXTRA.
• Ne mettez pas l’appareil sur ou près d’une plaque électrique
ou d’un brûleur gaz chaud, ou dans un four chauffé.
• La bouilloire ne doit pas être posée sur le socle lorsque
vous la remplissez d’eau.
•Morphy Richards conseille de ne pas réparer le cordon
d’alimentation du socle sans fil. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il faut remplacer le socle ; contactez le
service d’assistance.
• Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez
pas.
•Vous devez enlever le connecteur avant de jeter l’appareil
aux ordures. L’entrée de l’appareil doit être séchée avant que
l’appareil ne soit réutilisé.
• La bouilloire doit être utilisée uniquement avec le socle
fourni.
• Danger : Pour ne pas risquer d’endommager l’appareil,
n’utilisez pas de nettoyants alcalins pour le nettoyer; utilisez
plutôt un chiffon et un détergent doux.
• Retirez la cartouche filtrante BRITA et l’entonnoir lorsque
vous nettoyez la bouilloire avec un agent de nettoyage.
Après nettoyage et rinçage soigneux, vous pouvez
réintroduire le filtre BRITA.
ALIMENTATION ÉLECTRI UE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre
domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
DANGER: Cet appareil doit être mis à la terre.
Royaume-Uni uniquement
Si les prises de courant de votre domicile ne sont pas
adaptées pour la fiche livrée avec cet appareil, la fiche doit
être retirée et remplacée par une fiche appropriée.
DANGER: Si vous coupez le cordon d?alimentation pour
enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet,
une fiche électrique avec un cordon d?alimentation mis à
nu est dangereuse si elle est branchée sur une prise
électrique sous tension.
Si votre prise contient un fusible et si ce fusible 13 ampères
doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de
13 ampères.
CARACTÉRISTI UES
⁄N’utilisez que des cartouches filtrantes BRITA MAXTRA.
¤Entonnoir pour cartouche filtrante
‹Porte-cartouche filtrante
›Verseur
fiConnecteur 360°
flLogement du cordon
‡Socle sans fil
·Élément caché
Interrupteur de marche/arrêt
„Memo BRITA - pense-bête électronique de remplacement de
la cartouche
‰Poignée du couvercle
ÂBouchon de remplissage
8
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 8

ÊCouvercle
ÁCouvercle de verseur
ËBouton de dégagement du couvercle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois,
remplissez-le d’eau, portez à ébullition et jetez cette eau.
MODE D’EMPLOI
Filtrer l’eau améliore le goût et l’aspect des boissons car
cela supprime le calcaire, le plomb, le chlore et d’autres
impuretés.
Voici comment agit la cartouche filtrante BRITA MAXTRA:
La cartouche filtrante BRITA MAXTRA Aassure une
meilleure filtration grâce à la technologie MAXTRA. Le
MicroporeFilter naturel et le puissant ProtectFilter réduisent
le chlore et le calcaire de manière à rendre le goût naturel et
à absorber définitivement les métaux tels que le plomb, le
cuivre et l’aluminium. MAXTRA FlowControl garantit une
filtration parfaite pour des résultats meilleurs.
UTILISATION DE LA CARTOUCHE
•Peu d’effort - un grand résultat: La préparation de la
cartouche BRITA MAXTRA est très simple. Suivez les
instructions ci-dessous pour bénéficier d6eau filtrée BRITA.
1 Préparation de la cartouche B:
Pour préparer la cartouche BRITA MAXTRA, retirez
l’emballage de protection (remarque: la cartouche et
l’intérieur de l’emballage peuvent être humides en raison de
la condensation). Immergez la cartouche dans de l’eau
froide et agitez-la doucement pour chasser les bulles d’air;
le filtre est alors prêt.
Remarque : Contrairement à ce qu’exige autres cartouches
filtrantes, il est inutile de faire tremper la cartouche
MAXTRA.
2 Introduisez la cartouche dans l’entonnoir C:
Placez la cartouche filtrante dans l’entonnoir et poussez-la
vers le bas pour qu’elle se loge convenablement. La
cartouche doit être maintenue en place même si vous
renversez l’entonnoir.
3 Rincez la cartouche D:
Remplissez l’entonnoir d’eau froide du robinet et attendez
qu’elle ait été filtrée. Jetez les deux premières eaux, ou
utilisez-les pour les plantes. Ces deux premières eaux
servent au nettoyage de la cartouche. Remplissez à nouveau
l’entonnoir pour que la bouilloire soit prête à servir.
Il n’est pas nécessaire de conserver la cartouche filtrante
immergée dans de l’eau.
• Retrait de la cartouche à l’aide de l’anneau E:
Pour changer la cartouche après quatre semaines
d’utilisation, utilisez l’anneau qu’elle porte à sa partie
supérieure et façon à l’extraire de l’entonnoir puis répétez
les opérations 1 à 3 ci-dessus pour le remplacement de la
cartouche.
Pour plus d’information ou des conseils d’emploi de
BRITA MAXTRA ou Memo BRITA, rendez-vous sur le site
www.brita.com.
MEMO BRITA - PENSE-BÊTE ÉLECTRONI UE
DE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
Le Memo BRITA:
Pour obtenir une filtration maximale et un goût optimal,
changez la cartouche BRITA régulièrement. BRITA conseille
de remplacer la cartouche de l’appareil toutes les 4
semaines.
Memo BRITA vous rappelle automatiquement le
remplacement de la cartouche:
Le Memo BRITA original mesure le temps écoulé depuis le
dernier remplacement; il est facile à utiliser. Le Memo BRITA
est sur le couvercle de la bouilloire.
Son utilisation est très simple:
• Mettez en service l’écran du Memo F:
Pour cela, maintenez la pression d’un doigt sur le bouton de
démarrage du couvercle jusqu’à ce que 4 barres
apparaissent et clignotent deux fois. Le Memo est en
marche.
• Contrôle de fonctionnement F:
Le point clignotant, en bas à droite du Memo, indique que le
Memo fonctionne.
• Changement d’affichage G:
Chaque semaine, une barre disparaît et celles qui demeurent
indiquent le temps restant. Au bout de 4 semaines, toutes
les barres ont disparu. Cela et la flèche clignotante indiquent
que la cartouche doit être remplacée. Introduisez une
cartouche neuve comme dit plus haut et remettez en service
le Memo de la manière décrite ci-dessus.
REMPLACEMENT DU MEMO BRITA
Memo BRITA - le pense-bête électronique de replacement
de cartouche a une durée de vie d’environ 5 ans. En fin de
vie, rappelez-vous qu’il s’agit d’un appareil électronique et
qu’il doit être mis au rebut conformément à la
réglementation. Pour retirer le Memo usagé, placez un
tournevis dans l’encoche voisine et poussez pour l’extraire.
Sachez que le Memo ne doit pas être retiré sauf pour son
remplacement.
Pour le remplacement de Memo BRITA, rendez-vous sur
le site www.brita.com.
MISE EN MARCHE
Vous n’avez pas besoin d’attendre que l’eau ait été filtrée
pour la bouillir. La bouilloire Morphy Richards bout et filtre
en même temps de manière que vous disposiez rapidement
d’eau filtrée BRITA bouillie.
• Ne faites pas bouillir plus d’eau que la quantité nécessaire -
vous économiserez ainsi de l’électricité.
1Posez la bouilloire à filtre sur le socle en vérifiant qu’elle
s’enclenche bien sur le connecteur à 360°.
• Le connecteur à 360 degrés permet de placer la bouilloire
dans n’importe quelle position - c’est idéal pour les
gauchers ou pour placer l’appareil à un endroit commode
sur le plan de travail.
9
f
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 9

2Branchez la fiche, le cas échéant sur la prise secteur, et
mettez en service.
3Mettez la bouilloire en route. L’intérieur de la bouilloire
s’éclaire.
4Lorsque l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’arrête
automatiquement.
•Si vous utilisez la bouilloire pour la première fois, jetez cette
eau et répétez les mêmes opérations une autre fois.
•Pour la refaire bouillir, remettez-la en position MARCHE. Si
la bouilloire vient de s’arrêter, attendez une minute avant de
la remettre en route.
•Si vous ne mettez pas assez d’eau, ou si vous mettez la
bouilloire en route alors qu’elle est vide, l’arrêt de sécurité
arrêtera automatiquement l’alimentation. Si ceci se produit,
remplissez la bouilloire et attendez quelques minutes que
l’élément refroidisse, puis utilisez la bouilloire normalement.
5Soulevez la bouilloire à filtre du socle par la poignée et
tenez-la horizontalement.
DANGER: La bouilloire à filtre ne fonctionne pas
correctement et le couvercle ne se ferme pas bien si le
porte-cartouche n’est pas convenablement en place.
UAND CHANGER LA CARTOUCHE BRITA
MAXTRA?
Cela dépend de la qualité de l’eau et de la filtration requise.
Nous vous conseillons de remplacer la cartouche toutes les
4 semaines.
Le pense-bête électronique de la bouilloire Morphy Richards
vous rappellera à temps qu’il faut remplacer la cartouche.
Les cartouches filtrantes BRITA sont conformes aux normes
les plus sévères. Les matériaux de base et les produits finis
sont soumis à des contrôles internes et externes très stricts.
Les cartouches filtrantes BRITA sont stérilisées à la vapeur.
Un institut indépendant certifie que les cartouches et filtres
BRITA sont prévus pour un usage alimentaire.
La cartouche BRITA MAXTRA
La cartouche BRITA MAXTRA est 100% recyclable.
Pour toute question concernant le recyclage, rendez-vous
sur le site www.brita.com.
(Ne concerne pas tous les pays.)
CONSEILS ET ASTUCES
Nettoyage et entretien
DANGER: Débranchez toujours la fiche du secteur et
laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer.
Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide.
IMPORTANT : N’utilisez pas de détergents abrasifs sur
l’extérieur du mixer
car ils pourraient en rayer la surface.
SERVICE D’ASSISTANCE
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil,
n’hésitez pas à nous appeler. Nous pourrons certainement
vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez
acheté l’appareil.
Pour toute question relative à la cartouche filtrante BRITA
MAXTRA ou au Memo BRITA, rendez-vous sur le site
www.brita.com.
Pour toute question relative à l’emploi de l’appareil,
consultez la dernière de couverture où figurent les contacts
locaux.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main
pour que notre personnel puisse répondre à vos questions
le plus rapidement possible :
•Nom du produit
•Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de
l’appareil.
•Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme
preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice
d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main
ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre
appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la
base de l’appareil.
Numéro du modèle /
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés
individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent
l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous
avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse,
celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6),
l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et
réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à
compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie de deux ans, la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver
votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour
indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit
avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant.
Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres
doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer
ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé
de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou
encore lorsque le problème provient de sautes de puissance
ou de dégâts occasionnés en transit.
10
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 10

2Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont
la tension est différente de celle qui est indiquée sur
l’appareil.
3Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la
garantie.
6La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux
qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre
aucune réclamation pour dommages immatériels ou
indirects. Cette garantie est offerte comme avantage
supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits
conformément les normes de qualité, agrée international.
Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous
garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de
fabrication ou de matériels pendant une période de deux
ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme
preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre
appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations
sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie (deux ans), la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver
votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale
d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé
conformément aux instructions du fabricant. Par exemple,
les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être
tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer
ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé
de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou
encore lorsque le problème provient de source de puissance
ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont
la tension est différente de celle qui est indiquée sur
l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou
revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations.
4Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, pendant la garantie.
6La garantie exclut les biens de consommation tels que les
sacs, les filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux
qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre
aucune réclamation pour dommages immatériels ou
indirects. Cette garantie est offerte comme avantage
supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur.
Den neuen Wasserkoc er mit Filter optimal
nutzen...
Sicherheit
Das Wasser immer langsam und vorsichtig einfüllen, damit
kein brühend heißes Wasser vergossen wird.
Nach dem ersten Kochen den Wasserkocher entleeren
Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände aus dem
Wasserkocher beseitigt.
Den Wasserkocher befüllen
Beim Befüllen des Wasserkochers muss das Heizelement
vom Wasser bedeckt sein. Mindestfüllmenge ist 1 Tasse
bzw. 30 cl. Nicht über die Höchstmarke hinaus befüllen, da
die Wasserfilterung dadurch beeinträchtigt wird.
BRITA Wasserfilterkartusche
BITTE BEACHTEN: Während des Gebrauchs ist es normal,
wenn schwarze Teilchen am Boden der Kartusche und im
oberen Bereich zu sehen sind. Sie können sich sicher sein,
dass diese Teilchen weder für Sie noch für Ihre Filterkanne
gefährlich sind. Seien Sie versichert, dass diese Partikel
weder für Sie noch für Ihren Wasserkocher gefährlich sind
und Sie sich keine Sorgen machen müssen, wenn Sie sie
entdecken.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind
folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
Es besteht vorwiegend Verletzungs- bzw. Lebensgefahr und
sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung des Geräts.
Auf diese Gefahren wird im Text wie folgt hingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt werden!
Außerdem enthält der Text folgenden Sicherheitshinweis.
Aufstellungsort
• Stellen Sie den Wasserkocher stets weit entfernt von der
Kante einer Arbeitsplatte auf.
• Das Gerät muss auf einer fest stehenden, flachen
Oberfläche benutzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien oder in Badezimmern bzw. in
Wassernähe benutzt werden.
d
11
f
d
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 11

•Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf einer mit Hochglanz
polierten Fläche auf, da die Oberfläche beschädigt werden
könnte.
•WARNUNG: Das Gerät während des Gebrauchs nicht auf
einem Metalltablett oder auf eine andere Metallfläche
stellen.
Netzkabel
• Das Netzkabel muss zugspannungsfrei von der Steckdose
bis zum Unterteil verlegt sein. Verkürzen Sie das Netzkabel
passend, indem Sie zu das zu lange Kabelstück am Unterteil
verstauen.
• Das Netzkabel darf nicht über die Kante der Arbeitsplatte
herabhängen. Ein Kind könnte daran ziehen.
• Verlegen Sie das Kabel nicht über eine offene Fläche, z. B.
von einer tief angebrachten Steckdose über einen Tisch.
• Das Netzkabel nicht über eine warme Herdplatte oder
andere heiße Flächen verlegen, da das Kabel sonst
beschädigt werden kann.
• Stellen Sie den Kocher nicht an einer Stelle auf, wo das
Netzteil in ein Wasch- oder Spülbecken fallen könnte.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefahrenquellen zu vermeiden.
Eigene Sic er eit
•WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer, elektrischen Schlägen
und vor Verletzungen dürfen weder das Kabel, noch der
Stecker oder das Gerät in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden.
• Das Oberteil des schnurlosen Wasserkochers sollte immer
trocken bleiben, besonders um den Anschlussbereich
herum. Vor dem Trocknen immer zuerst den Netzstecker
ziehen. Vor dem erneuten Anschluss an eine Steckdose
immer erst vollständig trocknen lassen.
• Das heiße Wasser immer langsam und vorsichtig
ausschütten, ohne das Gerät zu stark zu kippen, damit kein
heißes Wasser verschüttet oder verspritzt wird.
• Beim Tragen eines mit heißer Flüssigkeit gefüllten Gerätes
ist besondere Vorsicht geboten.
• Nicht an den heißen Flächen anfassen, sondern stets an den
Griffen oder Knöpfen.
• Den Deckel immer fest verschließen. Andernfalls kann es
vorkommen, dass sich der Wasserkocher nicht automatisch
abschaltet und kochendes Wasser ausstößt. Der BRITA
Wasserfilter muss sich immer im Gerät befinden.
• Wenn das Wasser kocht oder sich der Wasserkocher
soeben abgeschaltet hat, den Kontakt mit dem austretenden
Dampf des Ausgusses vermeiden.
• Vorsichtig sein, wenn der Deckel eines heißen Geräts
geöffnet wird.
•WARNUNG: Den Deckel nicht öffnen, solange das Wasser
noch kocht.
•Nicht weiter als bis zur Marke MAX nachfüllen. Andernfalls
kann u. U. kochendes Wasser austreten und die Filterung
kann beeinträchtigt werden.
•Den Schalter nicht in Einschaltstellung gedrückt halten und
ihn auch nicht so außer Funktion setzen, dass das Gerät in
Einschaltstellung bleibt. Der Abschaltmechanismus kann
dadurch beschädigt werden.
• Vor dem Säubern den Netzstecker ziehen.
• Den Wasserkocher im eingeschalteten Zustand nicht
bewegen.
•Vor dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen und vor dem
Säubern zuerst abkühlen lassen.
•Für Personen (einschließlich Kinder), deren körperliche,
geistige Unversehrtheit oder deren
Warnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder für
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen ist
dieses Gerät nicht geeignet, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder haben von einer Person, die für deren
Sicherheit verantwortlich ist, eine Einweisung in die Nutzung
des Geräts erhalten.
Kinder
• Kindern sind die Gefahren im Zusammenhang mit der
Bedienung elektrischer Haushaltsgeräte nicht bewusst.
Kindern sollte die Bedienung oder das Spielen mit diesem
Gerät untersagt werden.
• Besonders dann besteht Verletzungsgefahr, wenn das Gerät
benutzt wird bzw. wenn es kocht und es befinden sich
unbeaufsichtigte Kinder in der Küche.
• Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der Küche
auf und weisen Sie darauf hin, dass Kinder über ihrer
Augenhöhe bzw. außerhalb ihrer Reichweite abgestellte
Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, und es ist sicher zu
stellen, dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Be andlung von Verbrennungen
• Verbrennungen unverzüglich mit kaltem Wasser kühlen. Mit
dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von
Kleidungsstücken nicht aufhören und rasch einen Arzt
rufen.
Weitere Anmerkungen zur Sic er eit
• Geräte mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker
dürfen nicht betrieben werden. Dasselbe gilt auch nach
einer Fehlfunktion des Geräts oder wenn das Gerät auf
bestimmte Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich bei
Problemen oder Funktionsstörungen bitte an Morphy
Richards.
• Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw.
Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen
wurden, besteht Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr.
• Andere Haushaltsgeräte dürfen nicht an das Unterteil bzw.
der Behälter nicht an das Unterteil eines anderen Geräts
angeschlossen werden.
12
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 12

•Der Anschluss darf nicht verändert.
•Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es in
Gebrauch ist.
• Das Gerät nicht für andere Zwecke verwenden, sondern
ausschließlich zum Kochen von Wasser.
•Nur Filtereinsätze vom Typ BRITA MAXTRA benutzen.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe einer mit Heißgas oder
elektrisch betriebenen Therme oder in einen beheizten Ofen
gestellt werden.
• Wenn das Gerät mit Wasser gefüllt wird, darf es nicht auf
dem Unterteil stehen.
• Morphy Richards rät von einer Reparatur des Netzkabels am
Unterteil des schnurlosen Wasserkochers dringend ab.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss das Unterteil
entsorgt und ersetzt werden. Weitere Ratschläge erhalten
Sie bei der Helpline.
• Wird das Gerät nicht gebraucht, den Netzstecker ziehen.
• Vor dem Reinigen den Netzstecker des Geräts ziehen. Der
Geräteanschluss muss getrocknet werden, bevor das Gerät
wieder benutzt wird.
• Der Wasserkocher darf nur in Kombination mit dem
mitgelieferten Unterteil benutzt werden.
• Vorsicht: Verwenden Sie keine alkalischen Reinungsmittel
sondern lediglich ein Tuch und einen milden
Haushaltsreiniger für die Reinigung, um Schäden am Gerät
zu vermeiden.
• Vor dem Reinigen mit Reinigungsmitteln müssen zuerst der
BRITA Filtereinsatz und der Trichter herausgenommen
werden. Nach dem Reinigen und gründlichen Ausspülen
des Wasserkochers muss der BRITA Filter wieder eingesetzt
werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts
angegebene Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer
Elektrizitätsversorgung übereinstimmt; es muss eine
Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
WARNUNG: Dieses Gerät muss an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
Nur GB
Wenn der Gerätestecker nicht in die Steckdosen in Ihren
Räumen hineinpasst, sollte er durch einen passenden
Netzstecker ausgetauscht werden.
WARNUNG: Wird der Netzstecker vom Netzanschluss
abgetrennt, muss er unbrauchbar gemacht werden, da
ein Stecker mit frei liegendem Kabel eine akute Gefahr
darstellt, wenn er an eine Strom führende Steckdose
angeschlossen wird.
Falls die Sicherung in dem 13-A-Sicherungshalter (sofern
vorhanden) ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung
mit 13 A gemäß BS1362 zu verwenden.
AUSSTATTUNG
⁄BRITA MAXTRA Filtereinsatz
¤Filtertrichter
‹Filterstutzen
›Ausguss
fi360° Anschluss
flKabelaufnahme
‡Unterteil des schnurlosen Wasserkochers
·Verdecktes Element
Ein/Aus-Schalter
„BRITA Memo - die elektronische Gedächtnisstütze für den
Filterwechsel
‰Deckelgriff
ÂNachfüllöffnung
ÊDeckel
ÁAusgussverschluss
ËSchnellentriegelung
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Vor dem ersten Gebrauch muss Wasser eingefüllt, gekocht
und ausgeschüttet werden.
VERWENDUNG
Durch das Filtern des Wassers verbessern sich der
Geschmack und das Aussehen der Getränke, weil Kalk, Blei,
Chlor und andere Verunreinigungsstoffe dadurch stark
eingedämmt werden.
Und genauso funktioniert der BRITA MAXTRA
Filtereinsatz:
Dank des MAXTRA-Verfahrens bietet der einzigartige BRITA
MAXTRA Filtereinsatz Aeine verbesserte Filterwirkung.
Die Kombination aus natürlichem MicroporeFilter und
effektivem ProtectFilter sorgt für eine Verringung des Chlor-
und Kalkgehalts und für einen hervorragend natürlichen
Geschmack. Zudem werden Metalle wie Blei, Kupfer und
Aluminium von dem Filter dauerhaft absorbiert, was ein
großes Plus für Ihre Gesundheit bedeutet. MAXTRA
FlowControl sorgt für die perfekte Einhaltung der
Filtrierungsdauer und erzielt damit ein optimales Resultat.
FILTEREINSATZ VERWENDEN
•Kleiner Eingriff, große Wirkung: Die Vorbereitung des
BRITA MAXTRA Filters ist recht einfach. Anhand der
folgenden Schritte steht Ihrem Genuss des gefilterten
BRITA-Wassers nichts mehr im Wege.
1 Vorbereitung des Filtereinsatzes B:
Zur Vorbereitung des BRITA MAXTRA Filtereinsatzes
entfernen Sie Schutzverpackung (Hinweis: der Einsatz und
die Innenverpackung sehen unter Umständen feucht aus,
das liegt nur an der Kondensierung). Tauchen Sie den Filter
in kaltes Wasser ein, und schütteln Sie ihn sachte, um
Luftbläschen entweichen zu lassen. Anschließend ist der
13
d
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 13

Filter einsatzbereit.
Hinweis: Im Gegensatz zu anderen Wasserfilterprodukten
muss der MAXTRA Filtereinsatz nicht vorab eingeweicht
werden.
2Trichter einführen C:
Setzen Sie den Filtereinsatz in den Tichter ein. Drücken Sie
ihn bis zum Anschlag fest nach unten in den Trichter. Wenn
der Trichter umgedreht wird, sollte der Filtereinsatz nicht
herausfallen.
3 Filter ausspülen D:
Füllen Sie kaltes Leitungswasser in den Trichter, und lassen
sie es durchfiltern. Gießen Sie die ersten beiden
Wasserfüllungen wieder aus, oder verwenden Sie es für Ihre
Pflanzen. Mit diesen ersten beiden Füllungen wird der
Filtereinsatz durchgespült. Füllen Sie den Trichter nun erneut
auf. Der Wasserkocher ist jetzt einsatzbereit.
Der Filtereinsatz muss nicht mehr im Wasser eingetaucht
bleiben.
• Filtereinsatz am Zugring Eherausnehmen:
Um den Filtereinsatz nach vier Wochen zu wechseln, können
Sie ihn anhand des Zugrings oben am Einsatz aus dem
Trichter ziehen. Zum Einsetzen eines Austauschfilters
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
Informationen oder Ratschläge zur Verwendung des
BRITA MAXTRA oder BRITA Memo finden Sie im Internet
unter www.brita.com.
BRITA MEMO - DIE ELEKTRONISCHE
GEDÄCHTNISSTÜTZE FÜR DEN
FILTERWECHSEL
BRITA Memofunktion:
Damit der Filter immer optimal arbeitet und der Geschmack
einwandfrei bleibt, muss der BRITA Filtereinsatz regelmäßig
gewechselt werden. BRITA empfiehlt einen Filterwechsel im
Gerät alle 4 Wochen.
Die BRITA Memofunktion teilt Ihnen automatisch mit,
wann ein Filterwechsel ansteht:
Die einzigartige BRITA Memofunktion misst die empfohlene
Nutzungszeit des Filters und ist sehr leicht zu bedienen. Die
BRITA Memofunktion ist am Deckel des Wasserkochers zu
finden.
Die Bedienung ist sehr einfach:
• Memo-Anzeige aufrufen F:
Zum Einschalten der Memofunktion halten Sie die Starttaste
auf dem Deckel gedrückt, bis alle vier Balken im Display
erscheinen und zweimal blinken. Die Memofunktion ist nun
einsatzbereit.
• Funktionskontrolle F:
Der blinkende Punkt unten rechts im Display gibt an, dass
die Memofunktion in Betrieb ist.
• Displayänderung G:
Pro Woche wird ein Balken weniger und damit die
verbleibende Nutzungsdauer des Filters angezeigt. Nach vier
Wochen sind alle vier Balken verschwunden. Das und ein
blinkende Pfeil zusammen weisen darauf hin, dass der
Filtereinsatz jetzt gewechselt werden muss. Setzen Sie
gemäß Anweisungen einen neuen Filter ein, und starten Sie
wieder die Memofunkton, wie zuvor beschrieben.
BRITA MEMO AUSWECHSELN
BRITA Memo, die elektronische Gedächtnisstütze für den
Filterwechsel, hat eine Nutzungsdauer von etwa 5 Jahren.
Wenn die Nutzungsdauer des Memo-Moduls abgelaufen ist,
muss es gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt
werden. Nicht zuletzt handelt es sich dabei um eine
elektronische Vorrichtung. Um ein verbrauchtes Memo-
Modul auszubauen, setzen Sie mit einem Schraubendreher
am Rand des Moduls an, und hebeln Sie es heraus. Das
Memo-Modul sollte nur zur Entsorgung ausgebaut werden.
Unter www.brita.com können Sie auch Brita Memo
Ersatzfilter bestellen.
EINSCHALTEN
Sie müssen vor dem Aufkochen nicht warten, bis das
Wasser komplett durchgefiltert ist. Dieser Morphy Richards
Filterwasserkocher kocht und filtert das Wasser gleichzeitig,
sodass Sie nicht lange auf das gekochte und mit dem BRITA
System gefilterte Wasser warten müssen.
• Kochen Sie immer nur so viel Wasser, wie Sie benötigen.
Sie sparen dadurch Strom.
1Setzen Sie den Wasserkocher auf das Unterteil und
kontrollieren Sie, ob der Behälter richtig auf dem 360°
Anschluss aufliegt.
• Mit dem 360° Anschluss lässt sich der Wasserkocher in
beliebiger Position aufstellen; ideal für Rechts- und
Linkshänder und für die bequeme Verwendung auf der
Arbeitsplatte.
2Das Gerät anschließen und einschalten (sofern zutreffend
auch an der Wandsteckdose).
3Den Wasserkocher einschalten. Der Wasserkocher wird von
innen beleuchtet.
4Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der Filterkocher
automatisch aus.
• Wenn Sie den Wasserkocher zum ersten Mal gebrauchen,
gießen Sie das Wasser aus, und wiederholen Sie den
Vorgang.
• Zum erneuten Aufkochen des Wassers das Gerät wieder
einschalten. Falls sich der Wasserkocher soeben erst
abgeschaltet hat, etwa eine Minute warten und erst dann
wieder einschalten.
• Falls nicht genügend Wasser eingefüllt ist oder der
Filterwasserkocher ohne Inhalt eingeschaltet wird, wird die
Energiezufuhr vom Sicherheitsschalter automatisch
abgeschaltet. In diesem Fall den Behälter nachfüllen und ein
paar Minuten warten, bis sich das Element abgekühlt hat.
Anschließend kann der Kocher wieder normal benutzt
werden.
5Den Filterwasserkocher am Griff aus dem Unterteil nehmen
und möglichst waagerecht halten.
WARNUNG: Solange der Filterstutzen nicht korrekt
eingesetzt ist, funktioniert der Filterwasserkocher nicht
14
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 14

richtig und der Deckel kann nicht richtig schließen und
einrasten.
DER RICHTIGE ZEITPUNKT FÜR DEN
WECHSEL DES BRITA MAXTRA FILTERS
Das hängt von der Wasserqualität und von der geforderten
qualitativen Verbesserung ab. Wir empfehlen einen
Filterwechsel alle 4 Wochen.
Die elektronische Gedächtnisstütze am Filterwasserkocher
macht Sie darauf aufmerksam, wann der Filter zu wechseln
ist.
BRITA Filtereinsätze entsprechen höchsten
Qualitätsnormen. Die Rohmaterialien und Erzeugnisse
unterliegen strengen internen und externen Kontrollen.
BRITA Filtereinsätze sind dampfsterilisiert. Ein
unabhängiges Institut zertifiziert bei den BRITA
Wasserfiltern und Filtereinsätzen die Nahrungsmittelgüte.
Viel Geschmack, wenig Abfall:
Der BRITA MAXTRA Filtereinsatz ist zu 100 %
wiederverwertbar.
Informationen über Recycling-Serviceangebote finden Sie
unter www.brita.com.
(Nicht in allen Ländern verf gbar.)
TIPPS UND EMPFEHLUNGEN
Reinigung und Wartung
WARNUNG: Vor dem Säubern immer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät von außen mit einem feuchten Lappen
abwischen.
ACHTUNG: Keine Scheuermittel zum Säubern der
Außenflächen verwenden,
da die Oberfläche des Geräts dadurch verkratzt wird.
SUPPORT
Sollten Sie Schwierigkeiten mit Ihrem neuen Gerät haben,
helfen wir Ihnen gern weiter. Oft können wir eher behilflich
sein als das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
Wenn Sie Hilfe hinsichtlich der Verwendung des BRITA
MAXTRA Filtereinsatzes oder des BRITA Memo-Filters
benötigen, schauen Sie im Internet unter www.brita.com
nach.
Sollten Sie sonstige Hilfe zur Bedienung des Geräts
benötigen, finden Sie auf den letzten Seiten die Adressen
und Telefonnummern der Kundendienstniederlassungen vor
Ort.
Damit unsere Mitarbeiter Ihre Anfrage zügig bearbeiten
können, sollten Sie folgende Angaben parat halten:
• Name des Gerätes
• Modellnummer (an der Unterseite des Geräts zu finden).
• Seriennummer (an der Unterseite des Geräts zu finden).
• Gerät wurde für andere Zwecke als im Privathaushalt
benutzt.
• Ausgeschlossen sind Beutel, Filter, Glas, Karaffen und
Schneiden/Klingen.
• Fracht- und Versicherungskosten.
Falls das Gerät während der 2-jährigen Garantielaufzeit aus
welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur
Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das
Original-Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde
ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die
Rechnung aufzubewahren, um das Datum der
Erstanschaffung nachweisen zu können.
Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards.
Daher behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit
technische Daten zu ändern oder Modifikationen
einzuführen, die als sinnvoll erachtet werden.
15
d
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
I
I
E
E
K
K
A
A
R
R
T
T
E
E
Kauf datum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienst Deutschland:
Service-Telefon: 0049 (0)1805/398346 (14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz)
Mobilfunkpreise können abweichen
Service-Portal: www.ewt-eio.de
Service-eMail: [email protected]
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 15

Die australische Firma ASKO Appliances behält sich das
Recht vor, defekte Geräte zu reparieren, zu ändern oder
gegen das gleiche oder ein ähnliches Modell oder gegen ein
Produkt von gleich hohem Wert auszutauschen bzw. zu
ersetzen.
ZWEI JAHRE GARANTIE
Für dieses Gerät gilt eine Garantie von zwei Jahren.
Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers
aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an der
Rückseite dieser Unterlagen ein.
Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer
nachfolgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf
der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr.
Seriennr.
Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards
Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich
ein Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist,
wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline (01805-
398346 – 12 Cent pro Minute).
Falls das Gerät während der 2-jährigen Garantielaufzeit aus
welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur
Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das
Original-Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist
es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die
Rechnung aufzubewahren, um das Datum des
ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Garantie geltend gemacht werden kann,
muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des
Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das
Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen
gereinigt werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur
Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der
Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich Gebrauch, Missbrauch,
unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch
zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellers
entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen
oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung versorgt wurde, die nicht auf
dem Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem Reparatur- und
Wartungspersonal (oder von einem unserer
Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für
private Zwecke gebraucht wurde.
5 Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden,
Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung
auszuführen.
6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu,
die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen
niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen
infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese
Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift
Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
Saque el máximo provec o de su nuevo
ervidor con purificador de agua...
La seguridad es lo primero
Vierta siempre el agua lentamente y con cuidado para evitar
salpicaduras de agua hirviendo.
Después de usar el hervidor por primera vez, vacíe el
agua restante
para limpiar los depósitos que hayan quedado en el aparato
tras el proceso de fabricación.
Llenado del hervidor con purificador de agua
Al llenar el hervidor con purificador de agua, el agua debe
cubrir el elemento. El mínimo es 1 taza o 30 cls. No llene
por encima de la marca de m ximo, ya que el aparato no
podr filtrar.
Cartucho de filtrado de agua BRITA
TOME NOTA: Es normal ver partículas negras en la parte
inferior del cartucho y en el compartimiento superior
cuando est en uso. Tenga la seguridad de que estas
partículas no son dañinas para usted ni para la jarra de
filtrado; su presencia no debe ser motivo de preocupación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las
siguientes normas lógicas de seguridad.
En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en
segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el
texto mediante las dos siguientes convenciones:
ADVERTENCIA: ¡Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos de
seguridad.
Ubicación
• Coloque siempre su hervidor de agua lejos del borde de la
encimera.
• Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie firme
y plana.
• No utilice el aparato en el exterior, en el baño o cerca del
agua.
• No coloque el hervidor sobre una superficie de madera muy
pulida puesto que podría dañar la superficie.
•ADVERTENCIA: No coloque el aparato sobre una bandeja
o superficie metálica mientras está en uso.
Cable de alimentación
• El cable de alimentación debe tenderse desde la toma de
corriente hasta la base de la unidad sin que quede tirante.
e
16
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 16

Reduzca la longitud del cable guardando la parte que sobra
en el accesorio para almacenar el cable situado en la base
de la unidad.
•Evite que el cable quede colgando de la superficie de trabajo
al alcance de un niño.
•No deje que el cable recorra un espacio abierto, por ejemplo
entre una toma de corriente a baja altura y una mesa.
•Evite que el cable pase por placas de cocina u otras
superficies calientes que pudieran dañarlo.
•No coloque el hervidor en un lugar donde el cable de
corriente pueda caer a un fregadero.
•Para evitar riesgos, si observa que el cable de alimentación
est dañado, deber ser sustituido por el fabricante, su
representante de servicio técnico u otra persona
debidamente cualificada.
Seguridad personal
•ADVERTENCIA: Para evitar incendios, descargas
eléctricas y lesiones, no introduzca el cable, el enchufe o
el aparato en el agua o en otros líquidos.
• Mantenga siempre seca la parte superior de la base sin
cables, especialmente alrededor del rea de conexión. Si se
moja, desenchufe el cable de alimentación antes de secarla.
Déjela secar por completo antes de volver a conectarla a la
red eléctrica.
• Vierta siempre el agua lentamente y con cuidado, sin
inclinar el aparato demasiado r pido, para evitar que
salpique agua.
• Extreme la precaución al mover un aparato que contenga
líquido caliente.
• No toque las superficies calientes; utilice las asas o
elementos de sujeción.
• Cierre siempre bien la tapa; de lo contrario, es posible que el
hervidor no se desconecte autom ticamente y que expulse
agua hirviendo. Coloque siempre el filtro de agua BRITA.
• Evite el contacto con el vapor que sale del pico cuando el
agua esté hirviendo o justo después de haber desconectado
el aparato.
• Tenga cuidado al abrir la tapa del aparato cuando esté
caliente.
•ADVERTENCIA: No abra la tapa mientras el agua esté
hirviendo.
• No lo llene m s arriba de la marca MAX; de lo contrario, el
aparato podría expulsar agua hirviendo e impedir el filtrado.
• No intente mantener a la fuerza el interruptor en la posición
de encendido, ya que podría dañar el mecanismo de
desconexión.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
• No mueva el hervidor mientras est encendido.
• Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes
de limpiarlo.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas, o que no tengan suficiente experiencia o
conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan
recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte
de una persona responsable de su seguridad.
Niños
• Los niños no comprenden los daños asociados con la
utilización de aparatos eléctricos. Nunca deje que los niños
utilicen este aparato o jueguen con él.
•Los niños son vulnerables en la cocina, especialmente
cuando no est n supervisados y si se est n utilizando
aparatos o se est cocinando.
•Enseñe a los niños a ser conscientes de los peligros de la
cocina, adviértales de los riesgos de acercarse a zonas
donde no pueden ver correctamente o a las que no deben
acceder.
• Es necesario vigilar a los niños para evitar que jueguen con
este aparato.
Tratamiento de las escaldaduras
• Ponga inmediatamente bajo el grifo de agua fría la zona
afectada. No se pare a quitarse la ropa, solicite ayuda
médica r pidamente.
Otras consideraciones de seguridad
• No utilice ningún aparato que tenga el cable deteriorado ni
lo enchufe si el aparato funciona mal o ha sufrido algún tipo
de daño. En tal caso, consulte a Morphy Richards.
• El uso de accesorios o herramientas que no han sido
recomendadas o vendidas por Morphy Richards podría
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No intente conectar ningún otro aparato a la unidad de la
base o este aparato a otra unidad de base.
• No altere el conector de ningún modo.
• No deje el aparato desatendido mientras est en uso.
• No utilice el aparato para un uso distinto del de hervir agua.
• Utilice únicamente cartuchos de filtrado BRITA MAXTRA.
• No coloque el aparato encima o cerca de un quemador de
gas o eléctrico caliente, o de un horno precalentado.
• No llene de agua el aparato cuando esté sobre la unidad de
la base.
• Morphy Richards recomienda no reparar el cable de
alimentación de la base sin cable. Si se daña el cable de
alimentación, deseche y sustituya la base sin cables. Si
necesita ayuda, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente..
• Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no se utilice.
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la red eléctrica.
La toma de entrada del aparato debe estar seca antes de
volver a utilizarse el aparato.
• El hervidor de agua sólo se debe usar con la base
suministrada.
• Precaución: para evitar que el hervidor sufra desperfectos,
17
d
e
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 17

no utilice agentes de limpieza alcalinos; utilice un trapo y un
detergente suave.
•Antes de utilizar productos de limpieza, retire el cartucho de
filtrado BRITA y el embudo. Después de limpiar y aclarar a
conciencia el hervidor, ya puede volver a insertar la unidad
de filtro BRITA.
RE UISITOS ELÉCTRICOS
Compruebe que la tensión indicada en la placa de
características del aparato corresponde con el suministro
eléctrico de su casa, que debe ser C.A. (corriente alterna).
ADVERTENCIA: Este aparato debe conectarse a tierra.
Sólo para el Reino Unido
Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas
para el enchufe suministrado con este aparato, se debe
cambiar el enchufe.
ADVERTENCIA: Si estuviera roto, el enchufe separado del
cable de alimentación debe destruirse, puesto que un
enchufe con un cable pelado es peligroso si se conecta a
una toma de corriente electrificada.
Si fuese necesario cambiar el fusible del enchufe de 13
amperios, utilice un fusible BS1362 de 13 A.
CARACTERÍSTICAS
⁄ Cartucho de filtrado BRITA MAXTRA
¤ Embudo del cartucho de filtrado
‹ Mango del cartucho filtrante
› Pico
fi Conector de 360°
fl Recogecable
‡ Base sin cables
· Elemento oculto
Interruptor de encendido/apagado
„ BRITA Memo: el recordatorio electrónico de cambio de
cartucho
‰ Asa de la tapa
 Deslizador de llenado
Ê Tapa
Á Tapa del pico
Ë Botón de f cil liberación
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ
Antes de usar el aparato por primera vez, llénelo de agua,
hierva el agua y después tírela.
USO
El filtrado del agua mejora el sabor y la apariencia de las
bebidas al reducir la acumulación de cal, el plomo, el cloro y
otras impurezas.
El cartucho filtrante BRITA MAXTRA funciona de la
siguiente manera:
El cartucho filtrante BRITA MAXTRA, único en su género
A, proporciona un filtrado superior gracias a la tecnología
MAXTRA.
En combinación con el potente filtro ProtectFilter, el filtro
natural MicroporeFilter reduce el cloro y la formación de cal
para ofrecer un gran sabor natural; adem s, absorbe
permanentemente metales como el plomo, el cobre y el
aluminio para su bienestar. MAXTRA FlowControl asegura el
momento de filtración perfecto para unos resultados
óptimos.
USO DEL CARTUCHO
•Poco esfuerzo, grandes efectos: La preparación del
cartucho BRITA MAXTRA es muy sencilla. Siga los pasos
que se indican a continuación para disfrutar del agua filtrada
BRITA.
1 Preparación del cartucho B:
Para preparar el cartucho BRITA MAXTRA, retire el
envoltorio protector (nota: el cartucho y el envoltorio
interior pueden estar húmedos: esto se debe, sencillamente,
a la condensación). Sumerja el cartucho en agua fría y
agítelo suavemente para eliminar las burbujas de aire; el
filtro ya est listo para el uso.
Nota: A diferencia de otros cartuchos filtrantes de agua, no
hace falta empapar previamente el cartucho MAXTRA.
2 Inserte el cartucho en el embudo C:
Inserte el cartucho en el embudo y empújelo hacia abajo
hasta que oiga un clic que indica que ha quedado fijo en su
posición. El cartucho debe mantenerse en esa posición si se
da vuelta boca abajo al embudo.
3 Aclare el cartucho D:
Llene el embudo con agua fría de grifo y deje que se filtre.
Deseche el agua de los dos primeros llenados o utilice el
agua para regar las plantas. Estos dos primeros llenados
sirven para lavar el cartucho filtrante. Ahora, vuelva a llenar
el embudo; el hervidor est listo para usar.
No es necesario mantener el cartucho sumergido en el
agua.
• Extracción del cartucho con el anillo de tirar E:
Para cambiar el cartucho después de cuatro semanas,
sencillamente use el anillo de tirar situado encima del
cartucho para extraerlo del embudo y repita los pasos 1 a 3
descritos m s arriba para el filtro de recambio.
Para obtener información o consejos sobre el uso de
BRITA MAXTRA o BRITA Memo, visite www.brita.com.
BRITA MEMO: EL RECORDATORIO
ELECTRÓNICO DE CAMBIO DE CARTUCHO
BRITA Memo:
Para garantizar el mejor rendimiento del filtro y obtener un
sabor óptimo, es importante cambiar el cartucho BRITA con
regularidad. BRITA recomienda cambiar el cartucho cada
cuatro semanas.
BRITA Memo le recuerda automáticamente cuándo debe
cambiar el cartucho:
BRITA Memo, único en su género, mide el tiempo
18
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 18

recomendado de uso de su cartucho y es f cil de usar.
BRITA Memo est situado en la tapa del hervidor.
Su funcionamiento es muy sencillo:
• Inicie la pantalla Memo F:
Para iniciar Memo, mantenga presionado el botón de inicio
de la tapa hasta que en la pantalla aparezcan cuatro barras y
parpadeen dos veces. Ahora ha quedado ajustado el
indicador Memo.
• Control funcional F:
Un punto parpadeante en la esquina inferior derecha de la
pantalla indica que Memo est funcionando.
• Cambios en la pantalla G:
Cada semana desaparecer una barra para indicar la vida
restante del cartucho. Las cuatro barras habr n
desaparecido al cabo de cuatro semanas. Esto, y una flecha
parpadeante, indican que es hora de cambiar el cartucho.
Inserte un nuevo cartucho según las instrucciones, y
reactive el Memo tal como se describe m s arriba.
SUSTITUCIÓN DE BRITA MEMO
BRITA Memo, el recordatorio electrónico de cambio de
cartucho, tiene una vida útil de aproximadamente 5 años. Al
final de la vida útil de Memo, recuerde que se trata de un
dispositivo electrónico y que, por lo tanto, debe desecharse
según las disposiciones y regulaciones correspondientes.
Para retirar el dispositivo Memo agotado, coloque un
destornillador en la muesca situada junto al Memo y
empújelo hacia afuera. Tenga en cuenta que el Memo no
debe retirarse sino para desecharlo.
Para recambios de Brita Memos, visite www.brita.com.
ENCENDIDO
No tiene que esperar a que el agua se haya filtrado para
empezar a hervirla. El hervidor Morphy Richards filtra y
hierve al mismo tiempo, proporcion ndole agua filtrada
hervida BRITA r pidamente.
• Hierva sólo el agua que necesite, ya que así se ahorra
electricidad.
1Coloque el hervidor de agua sobre la base, asegur ndose
de que encaje correctamente en el conector de 360°.
• El conector de 360° permite colocar el hervidor en cualquier
posición. Es ideal para diestros y zurdos, y f cil de colocar
en la encimera.
2Enchúfelo a la toma de corriente (si no lo est ) y enciéndalo.
3Encienda el hervidor de agua. El hervidor se iluminar por
dentro.
4Cuando hierva el agua, el hervidor con filtro se apagar
autom ticamente.
• Si va a utilizar el hervidor por vez primera, deseche el agua y
repita el proceso.
• Para volver a hervir, encienda de nuevo el interruptor. Si el
hervidor de agua se acaba de apagar, espere un minuto
aproximadamente antes de volverlo a encender.
• Si no pone suficiente agua, o enciende el hervidor con filtro
cuando est vacío, el sistema de apagado de seguridad
desconectar la corriente autom ticamente. Si esto sucede,
vuélvalo a llenar y espere unos minutos para que se enfríe el
elemento. Utilícelo después de forma normal.
5Levante el hervidor con filtro de la base sujet ndolo del asa y
manteniéndolo nivelado.
ADVERTENCIA: Si el mango del filtro no está
correctamente colocado, es posible que el hervidor con
filtro no funcione correctamente y que la tapa no se cierre
de forma segura.
CUÁNDO CAMBIAR EL CARTUCHO BRITA
MAXTRA
Esto depende de la calidad del agua y de las mejoras
necesarias. Se recomienda cambiar el cartucho cada cuatro
semanas.
El recordatorio electrónico del hervidor con filtro Morphy
Richards le recordar cu ndo debe cambiar el cartucho.
Los cartuchos filtrantes BRITA cumplen con las normas de
calidad m s exigentes. Las materias primas y los productos
finales se someten a exhaustivos controles internos y
externos. Los cartuchos filtrantes BRITA se esterilizan con
vapor caliente. Un instituto independiente certifica la calidad
de los filtros de agua y los cartuchos BRITA.
Gran sabor, menos desperdicio:
El cartucho BRITA MAXTRA es 100% reciclable.
Para conocer las prácticas de reciclaje recomendadas,
visite www.brita.com.
(No disponibles en todos los países.)
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el enchufe de la red
y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
Limpie el exterior con un paño húmedo.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores abrasivos en el
exterior de la batidora, pues podrían arañar la superficie.
SERVICIO TELEFÓNICO DE ASISTENCIA
Si tiene cualquier dificultad con su aparato, no dude en
llamarnos. Lo m s probable es que podamos ayudarle m s
que en la tienda en que adquirió el producto.
Si requiere asistencia en el uso de su cartucho de filtro
BRITA MAXTRA o BRITA Memo, visite www.brita.com.
Si requiere cualquier otro tipo de asistencia en el uso del
aparato, consulte la información de contacto del servicio
local en las p ginas traseras.
Tenga la siguiente información a mano para que nuestro
equipo pueda solucionar su consulta r pidamente:
• Nombre del producto
• Número de modelo (aparece en la base del producto).
• Número de serie (aparece en la base del producto).
19
e
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 19

SU GARANTÍA DE DOS AÑOS
Es importante guardar el recibo del minorista como prueba
de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura
referencia.
Indique la siguiente información si el producto tiene algún
fallo. Estos números se encuentran en la base del producto.
Nº de modelo.
Nº de serie
Todos los productos de Morphy Richards se prueban
individualmente antes de salir de f brica. En el improbable
caso de que un aparato tenga un fallo, hay que devolverlo al
lugar en el que se compró en los 28 días posteriores a la
compra para cambiarlo.
Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes
de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de
atención telefónica indicando el número de modelo y de
serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la
dirección que se indica.
Le pedir n devolver el producto (en un embalaje seguro y
adecuado) a la dirección de abajo junto con una copia de la
factura de compra.
El aparato defectuoso se reparar o se sustituir y se
enviar en un plazo de siete días laborables desde la
recepción del mismo, a menos que se produzca una de las
siguientes excepciones (consulte las excepciones).
En caso de que reciba un artículo nuevo en el periodo de
garantía de 2 años, la garantía del nuevo artículo se
calcular desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es
esencial guardar el recibo original o la factura indicando la
fecha inicial de compra.
Para que la garantía de 2 años pueda aplicarse, el aparato
debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones del
fabricante. Por ejemplo, hay que quitar la cal al calentador
con frecuencia.
EXCEPCIONES
Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o
reparar los productos en virtud de las condiciones de la
garantía en los siguientes casos:
1El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso
accidental, erróneo, negligente o contrario a las
recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una
subida de tensión o por daños en el transporte.
2El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la
indicada en los productos.
3 Han intentado repararlo personas que no pertenecen a
nuestro personal técnico (o proveedor autorizado).
4El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico.
5Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna
reparación, en virtud de la garantía.
6Los filtros de pl stico para todos los calentadores y
cafeteras de Morphy Richards no est n cubiertos por la
garantía.
Esta garantía no confiere derechos distintos de los
expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación
por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece
como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales
como consumidor.
Uw nieuwe waterkoker met filter optimaal
gebruiken...
Veiligheid voorop
Schenk het water altijd langzaam en voorzichtig uit om te
voorkomen dat het opspat.
Leeg het water uit de waterkoker na de eerste keer koken
om afzettingen die in de waterketel na het productieproces
zijn achtergebleven, te verwijderen.
Het vullen van uw waterkoker met filter
Bij het vullen van uw waterkoker met filter, moet het water
het element bedekken. Het minimum is 1 kop of 30 cl. Vul
niet verder dan de aanduiding MAX omdat de filtratie
daardoor verslechterd.
h
20
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
G
G
l
l
e
e
n
n
D
D
i
i
m
m
p
p
l
l
e
e
x
x
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 20
Other manuals for BRITA WATER FILTER KETTLE
2
Table of contents
Languages:
Other Morphy Richards Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

Cosmetal
Cosmetal UV Connect 28 A Installation, use and maintenance handbook

Electrolux
Electrolux EQALF01TXST user manual

Oase
Oase BioStyle 20 operating instructions

Powel Antica
Powel Antica AntiCa++ installation manual

Whirlpool
Whirlpool WHES44 Installation and operation manual

Pentair
Pentair INTELLIWATER PNR-POE1-XTR3-01 Installation and operation guide