Morso 2B Classic User manual

Morsø 2B Classic
DK Opstillings- og betjeningsvejledning
UK Instructions for installation and use
www.morsoe.com

2
DK ENG
INDHOLD · CONTENT
DK 1.0 Opstilling af Deres morsø ovn.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 5
2.0 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn ................11
3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen............14
4.0 Tekniske data.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .16
UK 1.0 Installing your Morsø stove .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .21
2.0 Firing/using the stove .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .27
3.0 Routine stove maintenance .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .32

3
DK ENG
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
Opstillings- og betjeningsvejledning
2B Classic
EN 13240 · SINTEF 110-0211

4
DK ENG
Side nr
1.0 Opstilling af Deres morsø ovn 5
1.1 Udpakning af ovnen 5
1.2 Opstilling af ovnen 7
1.3 Skorstensfejer 7
1.4 Ovnens placering/Afstandskrav 7
1.5 Skorstenen 8
1.6 Tilslutning til muret skorsten 9
1.7 Tilslutning til stålskorsten 9
1.8 Trækforhold 10
2.0 Fyringsteknik 11
2.1 Optænding og fyringsintervaller 12
3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen 15
3.1 Udvendig vedligeholdelse 15
3.2 Indvendig vedligeholdelse 15
3.3 Rensning af ovn 16
4.0 Tekniske Data 17
Til lykke med Deres nye Morsø ovn!
Morsø, som er den største udbyder på det danske
marked, har siden 1853 fremstillet brændeovne af
den højeste kvalitet. Hvis De blot følger omstående
instruktioner, er vi sikre på, at De også vil få nytte og
glæde af Deres nye ovn i mange år.
Ekstra tilbehør
Til Morsø ovnene tilbydes et omfattende skorstens-, gulvplade- og tilbehørsprogram, der kan
lette den daglige betjening og vedligeholdelse af Deres Morsø ovn.
Støbejern
Støbejern er et levende materiale. Der er derfor ikke to ovne, der er helt ens. Det skyldes dels
tolerancerne på støbejern, dels at ovnene er håndværksmæssigt udført.
I støbejernets overflade kan der ligeledes forekomme mindre ujævnheder.
Indhold
Prøvningsattest - skal følge ovnen
Den danske Brændeovnsbekendgørelse trådte ikraft den 1. januar 2008. I forbindelse med
indførelsen af Brændeovnsbekendgørelsen er det et krav, at der med brændeovnen følger en
prøvningsattest, der er udstedt af det akkrediterede prøvningsinstitut, der har udført miljøaf-
prøvningen på ovnen.
Prøvningsattesten er vedlagt i ovnen og skal opbevares af ejeren og følge ovnen i ovnens leve-
tid.
Efter installation af brændeovnen og godkendelse af en skorstensfejer skal skorstensfejeren
underskrive prøvningsattesten som dokumentation på, at ovnen opfylder miljøkravene i hen-
hold til Brændeovnsbekendgørelsen.

5
DK ENG
1.1 Udpakning af ovnen
2B Classic: Efter udpakning skrues brandkammeret af
træpallen og lægges roligt ned på siden. For at undgå
skamferinger på ovn og gulvet kan papemballagen an-
vendes som underlag. Benene, der er medsendt ovnen
pakkes ud og skrues fast på den støbte bund med de
medfølgende bolte.
Placering af den foreste røgledeplade
Den foreste røgledeplade (1), mærket 2038 placeres, ved
at føre den gennem døråbningen, som vist på skitse og
billederne herunder.
Isoleringsmåtten (2) placeres til sidst omhyggeligt over
de støbte røgledeplader.
Man skal sikre sig, at den forreste røgledeplade er kor-
rekt monteret, og at isoleringsmåtten dækker hele røg-
ledepladen, inden en optænding af ovnen finder sted.
1.0 Opstilling af Deres Morsø Ovn
A
A
A-A
3
2
1
Revisions
Rev.
Sign.:
Title:
Drawing no.:
Dim. without indication of margin acc. to DS/ISO 2768-1 m
1:5
Snit
2B Classic EN
Morsø 2B Classic
RSV
15.12.2009
A4
Date of print: 15-12-2009
U:\udv\Tegninger\1B&2B\2B Classic & 2B Standard Assembly.SLDASM
2B-138 a
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
Date:
Side 1 of 2

6
DK ENG
Placering af det indvendig dæksel
Det indvendige dæksel (3), mærket 2118 placeres over røgkanalen foran i ovnen. Dette gøres
ved at føre dækslet ned gennem røgtuden inden røgrøret monteres, som vist på skitse og bil-
lederne herunder.

7
DK ENG
1.3 Skorstensfejer
Det kan, som nævnt, være klogt at rådføre sig med den lokale skorstensfejer inden opstilling
af ovnen. Under alle omstændigheder skal skorstensfejeren underrettes, når brændeovnen er
opstillet. Skorstensfejeren foretager et check af installationen, og der aftales fejningsterminer.
Hvis skorstenen ikke har været i brug i nogen tid, bør den undersøges for revnedannelser, fug-
lereder m.v., inden den igen tages i brug.
1.4 Ovnens placering/Afstandskrav
Kun når ovnen placeres op ad brandbart materiale, stilles der krav til afstand. Deres nye ovn
kan placeres som angivet på godkendelsesskiltet på ovnens bagside, når væggene er udført i
brændbart materiale.
2B Classic hjørnemontering
Min. afstand til brandbart materiale:
Ovn type Bag ovnen (A) Ved Ovnens sider (B)
2B Classic
uisoleret røgrør 400 mm 850 mm
1.2 Opstilling af ovnen
Det anbefales at være to mand til dette arbejde, da ovnen er tung at håndtere ene.
MORSØ 2B Classic vejer 125 kg.
Man skal være opmærksom på nationale og lokale bestemmelser vedrørende opstilling af
brændeovne. Samtidig skal man følge de lokale bestemmelser med hensyn til tilslutning til
skorsten samt opstilling af skorstene. Spørg evt. Deres skorstensfejer til råds. Det er dog Dem
selv, Deres tekniske rådgiver eller håndværker, der er ansvarlig for, at de nationale og lokale
bestemmelser overholdes.
B
B
45°
Revisions
Rev.
Sign.:
Title:
Drawing no.:
1:10
Afstand til brandbar væg
Distance to combustible wall
Morsø 2B
RSV
09.12.2009
A4
Dimension Skecth
Date of print: 09-12-2009
U:\udv\Tegninger\Diverse\Afstand til brandbare vægge\Afstand til hjørnevæg.SLDASM
2B-136 a
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
Date:
Side 2 of 4
B
A
Revisions
Rev.
Sign.:
Title:
Drawing no.:
1:10
Afstand til brandbar væg
Distance to combustible wall
Morsø 2B
RSV
09.12.2009
A4
Dimension Skecth
Date of print: 09-12-2009
U:\udv\Tegninger\Diverse\Afstand til brandbare vægge\Afstand til hjørnevæg.SLDASM
2B-136 a
Itemno.:
This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
Material:
Weight:
Model no.
Drawingtype:
Location of file:
Scale:
Format:
Released:
Construction:
Date:
Side 1 of 4

8
DK ENG
Af hensyn til varmecirkulation, rengøring og evt. indvendig rensning af ovn, anbefales afstand
til murværk at være 10-15 cm. Et lag tapet bliver normalt, når det er påsat murværk, betragtet
som ikke-brændbart materiale.
På gulvet
Sker opstillingen på brændbart gulv, skal de nationale og lokale bestemmelser overholdes
med hensyn til størrelsen på et ikke brændbart underlag, der skal dække gulvet under ovnen.
Man bør naturligvis sikre sig, at underlaget kan bære ovnens og evt. stålskorstenens vægt.
Møbleringsafstand
Den anbefalede møbleringsafstand er 700 mm, men man bør dog vurdere, om møbler og an-
det vil blive udtørret af at stå tæt på ovnen.
Afstand til brændbart materiale foran ovnen er 700 mm.
En brændeovn bliver varm under fyring. Der skal derfor udvises en fornøden forsigtighed, spe-
cielt i.f.m. børns kontakt med ovnen.
Håndtagene bliver varme under fyring. Der er derfor leveret en handske med ovnen.
1.5 Skorstenen
Hvis lokale bestemmelser tillader det, kan ovnen tilsluttes en skorsten, hvortil der i forvejen
er tilsluttet et andet lukket ildsted ( f.eks. en anden brændeovn eller oliefyr ). Men bemærk at
en brændeovn ikke må tilsluttes samme skorsten som nye kondenserende oliefyr. Er De i tvivl
bedes De kontakte Deres skorstensfejer.
Man skal være opmærksom på eventuelle krav til placering af røgrør, hvis to eller flere ildste-
der tilsluttes samme skorsten.
Brændeovnen må aldrig tilsluttes en skorsten, hvor et gasfyr er tilsluttet.
En moderne effektiv ovn stiller større krav til Deres skorsten. Lad derfor skorstensfejeren vur-
dere skorstenen.
Skorstenens lysning skal følge de nationale og lokale bestemmelser. Men generelt bør lysnings-
arealet mindst være 175 cm2 ( 150 mm diameter ) for brændeovne og helst ikke større.
En for stor skorstenslysning bevirker, at der bruges for meget energi på at få opvarmet skorste-
nen til et acceptabelt træk. Er der tale om en muret skorsten med større lysning, anbefales det
at isætte en isolerende skorstensforing med den rigtige diameter. Herved opnås et forøget træk
og tillige en bedre fyringsøkonomi.
Der stilles ingen krav til nogen bestemt skorstenshøjde, men den skal være så høj, at trækfor-
holdene er i orden og røgen ikke generer. Som hovedregel er trækforholdene tilfredsstillende,
når skorstenen er 4 meter over ovnen og er ført mindst 80 cm over tagrygningen. Placeres
skorstenen ved husets sider bør toppen af skorstenen aldrig være lavere end husets tagryg
eller tagets højeste punkt. Bemærk, at der ofte gælder nationale og lokale bestemmelser med
hensyn til placering af skorstene i forbindelse med stråtag. Se afsnittet trækforhold 1.9.
Skorsten og røgrør skal forsynes med renselemme. Størrelsen på renselemme i skorsten skal
mindst svare til skorstenens lysningsareal.
Skorstenen skal være tilgængelig for udvendigt eftersyn, og der skal være mulighed for ad-
gang til renselemme og til skorstenen, hvis den skal renses fra toppen (eks. stålskorstene).

9
DK ENG
1.6 Tilslutning til muret skorsten
I væggen fastmures en røgrørsbøsning, og røgrøret føres ind i denne. Røret må ikke stikkes
ind i selve skorstensåbningen, men kun gå til den indvendige side af skorstenslysningen. Sam-
lingerne ved ovn/rør og rør/murbøsning skal tætnes med den vedlagte glassnor. Normalt be-
høver man ikke tætne mellem evt. rørsamlinger.
Evt. overgang fra lodret til vandret røgrør kan med fordel monteres med en blød bøjning for at
undgå tab af skorstenstræk.
Dimensioneringen af røgrør skal følge de nationale og lokale bestemmelser. Morsø anbefaler
dog, at røgrør udføres i 2 mm stålplade, da det vil forlænge røgrørets levetid.
1.7 Tilslutning til stålskorsten
Er der tale om opstilling, hvor skorstenen føres direkte op gennem loftet, skal man følge de
nationale og lokale bestemmelser m.h.t. skorstenens afstand til brandbart loft. Skorstenen
tætnes ved røgtuden med vedlagte glassnor. Det er vigtigt at skorstenen er monteret med tag-
bæring eller loftkrave med styr. (Se skorstensfabrikantens vejledning). En stor vægt på ovnens
topplade kan forårsage revnedannelse af denne.
Morsøs garanti omfatter ikke toppladen, hvis skorstenen er monteret uden tagbæring, tagstyr
eller lignende.
Skulle der opstå skorstensbrand i.f.m. fejlbetjening af ovnen eller længere tids anvendelse af
fugtigt brændsel, lukkes ventilerne helt, og brandvæsnet kontaktes.
Vær opmærksom på!
Rensningsmuligheder. Tal med skorstensfejeren.
Undgå flere bøjninger end nødvendigt og begræns røgrørslængden, da trækforhol-
dene ellers nedsættes.
Frisklufttilførsel
En brændeovn kræver luft til forbrændingen. Dette bevirker, at brændeovnsfyring
er med til at give et sundt indeklima i et hus. Hvis huset er meget tæt, og især hvis
der er emhætte eller ventilationsanlæg i huset, kan det være nødvendigt at anbrin-
ge en luftrist i det rum, hvor brændeovnen er opstillet. I modsat fald vil skorsten-
strækket blive for svagt, hvilket kan medføre at ovnen ikke vil brænde ordentligt, og
der kan komme røg ud af ovnen når fyrdøren åbnes.
Er det nødvendigt at anbringe luftriste, skal de placeres således, at de ikke kan blo-
keres.

10
DK ENG
1.8 Trækforhold
Hvis der kommer røg ud af ovnen, når fyrdøren åbnes, skyldes det dårligt skortstenstræk. Der
kræves, for denne ovntype, et skorstenstræk på mindst 12 PA for at afgive tilfredsstillende for-
brænding og forhindre røgudslip. Der vil dog være risiko for røgudslip, hvis ovndøren åbnes
under meget kraftig fyring.
Røggastemperaturen ved nominel ydelse er 257°C henført til 20°C.
Er De i tvivl, kan De eventuelt lade Deres skorstensfejer måle trækket i skorstenen.
Trækforhold
Skorstenens træk skabes på grund af forskellen mellem den høje temperatur
i skorstenen og den koldere udetemperatur. Skorstenens længde og isolering,
vind og vejrforhold er også afgørende for, at man kan opnå det rette undertryk,
så trækket skabes.
Nedsat træk fremkommer når:
- Temperaturforskellen er for lille. Eksempelvis ved for dårlig isoleret skorsten.
Hvis skorstenen er kold, kan det inden optænding hjælpe at antænde (afblusse)
en sammenkrøllet avis i skorstenens rensedør.
- Udetemperaturen er for høj. Eksempelvis om sommeren.
- Det er vindstille.
- Skorstenen ikke har den rette højde, så den er i læ af tagflade og høje træer.
I disse tilfælde er der også størst risiko for røgnedslag.
- Der kommer falsk luft ind i skorstenen. Eksempelvis gennem manglende fuger
eller utætheder ved renselem eller røgrør.
- Der er utætte ubenyttede ildsteder tilsluttet skorstenen.
- Røgrør og skorsten er tilstoppet af sod p.g.a. manglende rensning.
- Huset er for tæt (se afsnittet: Frisklufttilførsel).
Godt træk fremkommer når:
- Temperaturforskellen i skorstenen og udenfor er stor. Altså ved fyring, når be-
hovet er størst.
- Det er klart i vejret og der er en god vind.
- Skorstenen har den rette højde. Min. 4 meter over ovnen og fri af tagryg.

11
DK ENG
2.0 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn
Ovnens varmeafgivelse reguleres med øverste ventil. Ovnen har 2 lufttilførelser. Sekundær
lufttilførsel som reguleres med øverste ventil.
Den anden lufttilførsel er en konstant forvarmet lufttilførsel, der tilføres forbrændingen lige
over bålet. Denne lufttilførsel kan ikke reguleres.
Nederste ventil skal være lukket og skal ikke benyttes.
Ovnens nominelle varmeydelse er 8 kW. Deres nye Morsø ovn er EN afprøvet til fyring med træ
og er egnet til intermitterende brug.
VIGTIGT!
Træ er et yderst gasholdigt materiale (ca. 75 %). Disse gasser frigives under opvarmning
og antændelse af træet. Det er derfor vigtigt at disse gasser antændes hurtigt efter en
påfyldning.
Ligger træet kun og ulmer, specielt efter en ny påfyldning, giver det en kraftig røgudvik-
ling, som i værste fald kan forårsage en eksplosionsagtig antændelse af gasserne med
skader på ovnen til følge.
For at kunne antænde disse frigivne gasser fra træet og opretholde klare og bliven-
de flammer i forbrændingsforløbet, er det derfor vigtigt altid at tilføre den nødvendige
mængde ilt (luftmængde).
Indstilling af lufttilførsel, optændingsmetode og fyringsintervaller er afhængig af skor-
stenstræk, vind- og vejrforhold, varmebehov, brændsel m.m. Derfor kan der gå tid, inden
De kender ovnens korrekte funktion under de givne forhold.
Selv om der kan fyres med næsten alle former for træ i Deres Morsø ovn, skal man ikke
fyre med vådt eller ulagret træ. Træ bør under tag lagres mindst 1 år og helst 2 år med fri
adgang for vind. Træ skal kløves hurtigst muligt efter fældningen, hvis det skal tørre hur-
tigt. Træet kan anvendes, når fugtigheden er under 20%. Under EN afprøvningen testes
alle brændeovne med træ der har et fugtindhold på (16 ± 4)%
Brug aldrig drivtømmer, da det som regel er meget saltholdigt, og ødelægger dermed
både ovnen og skorsten. Imprægneret og malet træ samt spånplader udsender giftig røg
og dampe og må derfor heller ikke anvendes som brænde.
Bemærk, der må ikke anvendes flydende brændsel i ovnen.
Brændestykker med en diameter større end 10 cm bør altid kløves.
Brændestykkerne må ikke være længere, end de kan ligge plant over glødelaget med luft
til begge ender.
Maximal brændelængde i ovnen er ca. 45 cm.
Maximal brændemængde er 3 kg./time (max 3 stykker træ pr. påfyldning).
De første optændinger skal være moderate, således at den varmebestandige maling kan
hærdes, inden der fyres kraftigere. Malingen kan i hærdningsfasen udvikle røg og lugtge-
ner under den første optænding, hvilket er ganske normalt. Sørg derfor for udluftning i
denne periode.
Under opvarmning og nedkøling kan ovnen afgive nogle knirkelyde, hvilket skyldes den
store temperaturforskel materialet udsættes for.

12
DK ENG
2.1 Optænding og fyringsintervaller
Under optænding er der behov for en stor luftmængde. Startes der op med en helt kold ovn,
kan man med fordel lade døren stå på klem de første minutter og åbne lufttilførselen på maks.
For at opbygge et isolerende askelag i bunden af ovnen, bør De ved første optænding afbrænde
ca. 1-2 kg tørt pindebrænde. Behold herefter altid ca. 1 cm aske i bunden af brændkammeret.
1. Glødelaget dannes hurtigt ved optænding med 2-4 op-
tændingstabletter eller 7-10 sammenkrøllede avissider
under ca. 1-2 kg tørt pindebrænde.
2. Der åbnes helt for øverste trækventil.
3. Efter antænding af papiret/sprittabletterne lukkes
fyrdøren på klem.
Askedøren på 2B Classic skal altid være lukket under fy-
ring.
4. Når man kan se (efter 5-10 min.), at skorstenen er så
varm, at der er træk igennem den, lukkes fyrdøren helt.
Hvis alle forudsætninger er opfyldt, vil der efter yder-
ligere ca. 15-20 min. være dannet et pænt glødelag i
brandkammeret.

13
DK ENG
5. Normal påfyring bør ske, mens der endnu er gløder til-
bage. Fordel gløderne i bunden, dog flest foran i ovnen.
6. Der lægges 2-3 stykker brænde à ca. 1 kg og ca. 40 cm
lange ind over gløderne i ét lag med en afstand på ca.
1 cm mellem træstykkerne.
7. Når den sekundære lufttilførsel (øverste ventil) er åb-
net på max. og døren lukkes, vil den friske træ mæng-
de under normale forhold være antændt på et par mi-
nutter.
8. Herefter justeres den sekundære luftmængde ned til
den ønskede position, og den optimale forbrænding vil
fortsætte til grundglød.
Man skal sikre sig, at der altid er luft (ilt) nok til at
opretholde klare og blivende flammer under og efter
nedjustering af forbrændingsluften.
Under den nominelle afprøvning lå påfyldnings-inter-
vallet på 50-60 minutter.
9. En ny portion træ kan påfyres på samme måde som an-
givet i pkt. 5 & 6.
Vigtigt!
Det er vigtigt, at den friske træmængde hurtigt be-
gynder at brænde. En hurtig antændelse af brændet
opnås ved at åbne forbrændingsluften på max. el-
ler ved at lade døren stå på klem for at tilføre den
mængde luft, der skal til for at antænde træet.
Hvis brændet derimod kun ulmer, giver det en kraf-
tig røgudvikling, som i værste fald kan forårsage en
eksplosionsagtig antændelse af røggasserne med ri-
siko for såvel materielle skader som personskader.

14
DK ENG
Sammenligning træfyring og olie:
Træart (vandindhold på 20%) Antal rummeter pr. 1000 l. olie
Eg 7,0
Bøg 7,0
Ask 7,2
Ær 7,5
Birk 8,0
Elm 8,9
Rødgran 10,4
Ædelgran 10,9
Natoverfyring frarådes på det kraftigste. Det sviner miljøet og giver en ringe udnyt-
telse af brændet, da træets gasser med den lave temperatur ikke antændes. Istedet
sætter det sig som sod (uforbrændte gasser) i skorstenen og i ovnen. Under ekstreme
forhold såsom dårligt skorstenstræk, stor mængde træ eller vådt træ kan en eksplosi-
onsagtig antændelse i værste fald forekomme.
Ved fyring om sommeren, når behovet for varme er minimal, bliver forbrændingen dår-
lig. Ovnen varmer for meget og man skruer ned for forbrændingen. Men husk altid at
sørge for at der er blivende flammer, så længe træet ikke er omdannet til trækul. Øn-
sker De at fyre svagere gøres dette ved at påfylde mindre mængde træ.
Hvis man fyrer med vådt brænde, vil en stor del af brændets varmeenergi medgå til at
fortrænge vandet fra brændet, uden at afgive varme til ovnen. Denne ufuldstændige
forbrænding medfører sodaflejring i ovn, rør og skorsten.
Normalt skal ovndøren altid åbnes roligt de første 2-3 centimeter, og man skal vente til tryk-
ket er udlignet inden døren åbnes helt. På denne måde undgås eventuelle røggener specielt i
forbindelse med dårlige trækforhold.
Åbn aldrig ovndøren under voldsom fyring.
Når træet er brændt ud, er det omdannet til glødende trækul. Hvis der så forinden er dannet
et godt glødelag oven på et tilstrækkeligt lag aske, kan ovnen holde sig varm meget længe
ikke mindst i kraft af støbejernets gode egenskaber.
3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen
3.1. Udvendig vedligeholdelse
Ovnens overflade er malet med en varmebestandig senotherm maling. Den holder sig pænest,
hvis den blot støvsuges med et blødt mundstykke eller aftørres med en tør fnugfri klud.
Den malede overflade kan med tiden, ved for kraftig fyring, få et gråligt skær; men ovnen kan
let opfriskes med en Morsø spraymaling, der kan købes hos Deres lokale forhandler.
Morsø ovnene er malet med Morsø original sort (tidligere kaldet Morsø koks) eller Morsø grå.
Malingen kan købes i spray eller dåse.

15
DK ENG
3.2 Indvendig vedligeholdelse
Glas
Ved korrekt fyring med træ afsættes der ingen, eller kun lidt sod, på det keramiske glas. Er der
under optændingen sket soddannelse på glasset, vil soden brænde væk, når der fyres normalt
i ovnen. Bliver glasset sodet grundigt til ved fejlbetjening, kan det let fjernes med f.eks. Morsø
Glasrens. Glasset skal være koldt, når denne rengøring finder sted. Man skal undgå at fylde ov-
nen med så lange stykker brænde, at det presser på glasset, når lågen lukkes.
Udskiftning af glas
Keramisk glas kan ikke genanvendes, fordi det har en højere smeltetemperatur. Blandes ke-
ramisk glas med almindelig glas, ødelægges råvaren og genvindingsprocessen af glas kan
stoppe. Sørg for at det ildfaste glas ikke havner som almindelig genbrug. Det er til stor hjælp
for miljøet.
OBS: Skal afleveres som keramisk glas på en genbrugsstation.
Udskiftning af sten
De 2 bolte på bagsiden af ovnen, der holder røgledepladen på plads skrues af og fjernes, så
røgledepladen inde i ovnen ligger løs. Røgledepladen løftes så de gamle sten kan tages ud
af ovnen og de nye monteres. Sidestenene placeres i sporene i vermiculite bundpladen. Når
stenene er korrekt placeret sænkes røgledepladen ned oven på stenene og skrues igen fast på
ovnens støbte bagside.
Indvendige støbejernsdele/og andre sliddele
Rysterist, røgledeplade, renseklap og andre dele, som er i direkte berøring med ild og glø-
dende brændsel, er sliddele. De vil derfor være særlig udsat for gennembrænding. Ved korrekt
brug vil disse dele holde i mange år; men ved for kraftig fyring vil en gennembrænding selvføl-
gelig fremskyndes. De nævnte dele kan let udskiftes.
Hvis røgledepladen beskadiges og ikke skiftes i tide, vil toppladen herefter være udsat for så
høj temperatur, at den kan tage skade.
Bemærk, at konstruktionen ikke må ændres, og dele, der udskiftes skal være originale
MORSØ dele.
Pakninger
Med tiden vil pakningerne i lågen blive slidte og skal, for at undgå løbsk forbrænding, udskif-
tes efter behov. Brug det originale Morsø pakningssæt, der leveres med en nøje vejledning.
Årsager til sodet glas:
- For vådt brænde.
- For store stykker brænde/ukløvet træ.
- For lav forbrændingstemperatur.
- For meget luft gennem bundrist.
Årsager til for hurtig slitage af indvendige dele
- For kraftig fyring: For meget luft gennem bundrist.
Brug af for meget tørt træ (møbelaffaldstræ).
- For meget sod ovenpå røgledepladen (se. afsnit Rensning).
- For meget aske i skuffen (se afsnit Aske).

16
DK ENG
Bemærk: Normale sliddele er ikke omfattet af Morsøs udvidede garantiordning.
Vedligeholdelsessortiment (Reservedele, Glasrens, Maling, Pakningssæt m.m.) findes hos De-
res Morsø forhandler.
3.3 Rensning af ovn
Specielt over røgledepladen vil der, som følge af trækket i skorstenen og efter en fejning,
komme et aske- og sodlag. Asken vil have en isolerende virkning, hvilket kan fremskynde gen-
nembrænding af røgledepladen, da den ikke kan komme af med varmen. Under normalrens-
ning kan den støbte renseklap og isoleringsmåtten tages ud af ovnen. I dag skal skorstensfe-
jeren, udover fejning af skorsten og rensning af røgrør, sørge for tømning af sod i ovnen. An-
tallet af årlige fejninger/rensning af ovn vurderes af skorstensfejeren efter samråd med Dem.
Aske
Som tidligere beskrevet bør der være ca. 1 cm isolerende askelag i bunden af brandkamme-
ret, for at opnå en høj forbrændingstemperatur. Når askelaget er for tykt, samles asken over
rysteristen og rystes ned i askeskuffen.
Tøm skuffen før den er helt fyldt, så asken ikke isolerer omkring risten, da det vil fremskynde
en gennembrænding.
Asken må i de fleste tilfælde bortskaffes med dagrenovationen. Da der kan ligge gløder gemt i
askeskuffen i flere døgn, kan det være nødvendigt at opbevare asken i en beholder af ubrænd-
bart materiale, inden asken hældes i affaldssækken.
Aske fra en brændeovn kan ikke gavne haven som gødning. Hvis der har været afbrændt far-
velagte brochurer, malet eller imprægneret træ og lignende i ovnen, må asken ikke hældes ud
på jord, da den kan indeholde tungmetaller.
Vedligeholdelsesdele til 2B Classic
Beskrivelse Produktnr.
Svær rysterist 44203300
Risteramme 44203100
Røgledeplade komplet 54203600
Renseklap ved røgledeplade 34203800
Glas 790715
Sidesten 79209000
Bagsten 79209100
Bundpladesten 79209200

17
DK ENG
Alle måledata i henhold til prøvestandarder EN 13 240 samt NS 3058-3059.
Prøvninger er foretaget hos akkrediteret prøvningsinstitut.
4.0 Tekniske Data
Ovn model Morsø 2B Classic
CO emission (ved 13 % O2) (%) 0.13
OGC (tjære o.l.) emission (mg/m³) 145
Partikel emission, vægtet gennemsnit (g/kg) 2.4
Partikel emission, maks. i enkel prøvning (g/kg) 3.4
Virkningsgrad (%) 75.2
Nominel drifteffekt (kW) 8
Røgtræk, minimum (Pa.) 12
Brændsel Træ

18
DK ENG

19
DK ENG
Instructions for Installation and Use
2B Classic
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
EN 13240

20
DK ENG
CONTENTS
Page
1.0 Installing your Morsø stove 21
1.1 Unpacking the stove 21
1.2 Installing the stove 23
1.3 Chimney Sweeping 23
1.4 Stove placement/clearance requirements 23
1.5 The chimney 24
1.6 Connecting to a masonry chimney 25
1.7 Connecting to a steel chimney 25
1.8 Draft conditions 26
2.0 Firing the stove 27
2.1 Lighting instructions and fuelling intervals 29
3.0 Routine stove maintenance 32
3.1 External maintenance 32
3.2 Internal maintenance 32
3.3 Cleaning the stove 33
Enjoy your new
Morsø stove!
Morsø, the largest stove manufacturer in Denmark, has
been making cast-iron stoves of the highest quality since
1853. By carefully following the instructions below, we
are certain that you will enjoy many years of comfortable
warmth from your new Morsø stove.
Additional accessories
Morsø also offers a comprehensive line of floor plates and accessory products that can facili-
tate the safe and efficient operation and maintenance of your Morsø stove.
Cast iron
Cast iron is a live material. There are no two stoves that are identical. This is partly due to the
tolerances of the casting process, partly because the stoves are a work of craftsmanship.
Minor unevennesses may also occur in the cast iron surface.
Other manuals for 2B Classic
1
Table of contents
Languages:
Other Morso Stove manuals

Morso
Morso P50 User manual

Morso
Morso SQUIRREL 551 User manual

Morso
Morso 2B Classic User manual

Morso
Morso O Series User manual

Morso
Morso 7840 User manual

Morso
Morso S12 series User manual

Morso
Morso S11-40 User manual

Morso
Morso 8100 series User manual

Morso
Morso 1430 Cleanheat Squirrel Quick start guide

Morso
Morso S50-40 User manual
Popular Stove manuals by other brands

Navigator
Navigator HALIBUT Installation and operating instructions

ADURO
ADURO 15SK Limestone user manual

Volcano
Volcano II owner's manual

Napoleon
Napoleon GDS26P-1 Installation and operation manual

Pacific energy
Pacific energy Fusion Installation and operating instructions

lifelong
lifelong LLGS303 user manual