manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOTO GUZZI
  6. •
  7. Motorcycle
  8. •
  9. MOTO GUZZI sport 1100 Instruction manual

MOTO GUZZI sport 1100 Instruction manual

Other MOTO GUZZI Motorcycle manuals

MOTO GUZZI Quota 1000 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Quota 1000 User manual

MOTO GUZZI California Titanium Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI California Titanium Instruction manual

MOTO GUZZI California 1400 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI California 1400 User manual

MOTO GUZZI California II Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI California II Instruction manual

MOTO GUZZI MGX-21 2016 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI MGX-21 2016 User manual

MOTO GUZZI QUOTA 1100 ES User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI QUOTA 1100 ES User manual

MOTO GUZZI V7 Cafe Classic Guide

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V7 Cafe Classic Guide

MOTO GUZZI Nevada Classic 750 ie 2004 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Nevada Classic 750 ie 2004 Instruction manual

MOTO GUZZI Le mans 1000 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Le mans 1000 User manual

MOTO GUZZI BREVA V1100 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI BREVA V1100 User manual

MOTO GUZZI V1000 I-Convert User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V1000 I-Convert User manual

MOTO GUZZI Quota 1000 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Quota 1000 Instruction manual

MOTO GUZZI BREVA 750 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI BREVA 750 User manual

MOTO GUZZI Stelvio 1200 NTX User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Stelvio 1200 NTX User manual

MOTO GUZZI V85 TT User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V85 TT User manual

MOTO GUZZI V750 IE Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V750 IE Instruction manual

MOTO GUZZI Stelvio 1200 NTX 2012 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Stelvio 1200 NTX 2012 User manual

MOTO GUZZI V7 Racer User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V7 Racer User manual

MOTO GUZZI V7 Sport User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V7 Sport User manual

MOTO GUZZI V1000 G5 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V1000 G5 Instruction manual

MOTO GUZZI V7 Stone Building instructions

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V7 Stone Building instructions

MOTO GUZZI 700 cc Twin V-7 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI 700 cc Twin V-7 User manual

MOTO GUZZI CALIFORNIA VINTAGE Parts list manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI CALIFORNIA VINTAGE Parts list manual

MOTO GUZZI V7 Racer Guide

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V7 Racer Guide

Popular Motorcycle manuals by other brands

MV Agusta Brutale 675 Workshop manual

MV Agusta

MV Agusta Brutale 675 Workshop manual

APRILIA RSV MILLE - PART 1 1999 User manual content

APRILIA

APRILIA RSV MILLE - PART 1 1999 User manual content

Royal Enfield Himalayan 2018 owner's manual

Royal Enfield

Royal Enfield Himalayan 2018 owner's manual

SSR Motorsports Lazer5 owner's manual

SSR Motorsports

SSR Motorsports Lazer5 owner's manual

KTM 85 SX 19/16 owner's manual

KTM

KTM 85 SX 19/16 owner's manual

Beta Motorcycles XTRAINER 250 2T EUROPA 2022 manual

Beta Motorcycles

Beta Motorcycles XTRAINER 250 2T EUROPA 2022 manual

OHVALE GP-0 Use & maintenance

OHVALE

OHVALE GP-0 Use & maintenance

Yamaha Star XV19CTSZ 2009 owner's manual

Yamaha

Yamaha Star XV19CTSZ 2009 owner's manual

KTM 350 XCF-W USA owner's manual

KTM

KTM 350 XCF-W USA owner's manual

HYOSUNG ST7 owner's manual

HYOSUNG

HYOSUNG ST7 owner's manual

Husqvarna FC 250 2016 owner's manual

Husqvarna

Husqvarna FC 250 2016 owner's manual

Yamaha TDR125 owner's manual

Yamaha

Yamaha TDR125 owner's manual

APRILIA ETV MILLE CAPONORD - PART1 02-2001 manual

APRILIA

APRILIA ETV MILLE CAPONORD - PART1 02-2001 manual

KTM Freeride E-XC 2021 owner's manual

KTM

KTM Freeride E-XC 2021 owner's manual

Fantic Enduro 125 user manual

Fantic

Fantic Enduro 125 user manual

Ducati Supersport 750 desmodue owner's manual

Ducati

Ducati Supersport 750 desmodue owner's manual

MV Agusta 2008 F4 312RR 1078 Workshop manual

MV Agusta

MV Agusta 2008 F4 312RR 1078 Workshop manual

Yamaha XVS650A owner's manual

Yamaha

Yamaha XVS650A owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

@1§4
J
JL
~
~
MANUALE
DIOFFICINA
~
WORKSHOP
MANUAL
COD
.
3792
01
05
PREMESSA
Scopo del presente manuale e
di
fornire
Ie
istruzioni occorrenti per effettuare razionalmente Ie revisioni e
Ie
riparazioni.
I dati citati
han
no
10
scopo di formare una conoscenza d'indole generale sui principali controlli da effettuare
durante
la
revisione dei vari gruppi.
A tale scopo
il
manuale estato corredato
di
illustrazioni, disegni e schemi, occorrenti per poter eseguire Ie
operazioni
di
smontaggio, contro
ll
o e montaggio.
II
manuale deve essere altresi una guida per chi desideraconoscere i particolari costruttivi del tipo
in
esame: la
conoscenza
di
tali particolari,
nel
personale addetto aile riparazioni, e fattore essenziale per una buona
esecuzione del lavoro.
INTRODUCTION
Purpose
of
this manual
is
to give the necessaryinstructions foroverhauling
and
carrying
out
repairs in a rational
way.
Alldata hereincontainedaremeantto giveageneralknowledge
of
the maincheckingoperationsto bedone when
overhauling the different component groups.
To
this
end
, the manualcontains
many
illustrations, drawings, diagrams,
and
tables to assistyou in the stripping,
checking,
and
assembling operations.
This manualwillalso be a guidance foranybodywho wishes to familiarize with the manufacturingcharacteristics
of
the various componentparts
of
this mode/.
The
knowledge
of
these will be an essential factor forperforming a
good
job.
NOTA La
"destra"
0 la
"sinistra"
eriferita ai
comandi
visti
dalla
posizione
di
guida
.
NOTE The
terms
"
right
"
and
"left"
in
the
text
are
to
be
considered
as
seen
by
the
rider
astride
the
machine.
IN
DICE
INDEX
DATI OIIOENTIFICAZIONE
IqENTlFICATION
DA
TA
Pag.6
Page 6
1.1
Ricambi 1.1 Spare Parts
1.2 Garanzia (ITALIA)
CARATIERISTICHE
GENERALI GENERA/...,FEATURES
Pag. 7 Page 7
APPARECCHI
01
CO.NTROLLOE COMANOI INSTRUMENTS
AND
CONTROLS
Pag.
10
Page 10
3.1 Quadro di controllo 3.1 Control panel
3.2 Interruttori comando luci
3.2
Lightswitches
3.3
Pulsante per avvisatore acustico, passing e
3.3
Horn Button, HeadlampFlasher
and
direction
interruttore comando lampeggiatori indicators
3.4 Leva comando "Choke"
3.4
"Choke" control
3.5
Leva comando frizione 3.5 Clutch lever
3.6
Pulsante avviamento ed interruttore di fermo
3.6
Starter Button
and
Engine Stop Switch
motore
3.7
Throttle twistgrip
3
.7
Manopola comando gas
3.8
Brake lever, front brake
3.8 Leva comando freno anteriore
3.9
Brake pedal for rear brake
3.9 Pedale comando freno posteriore 3.10 Gearbox controlpedal
3.10 Pedale comando cambio 3.11 Fuel filler cap
3.11
Tappo serbatoio carburante
3.12
Fuel solenoid valves
3.12 Elettrovalvole carburante
3.13
Fuse box
3.13 Morsettiera porta fusibili
3.14
Steering damper
3.14 Ammortizzatore di sterzo
3.15
Documents
and
objects holder
3.15 Vano per documenti e attrezzi
3.16
Helmet holder
3.16 Dispositivo portacasco 3.
17
Motorbike lateral supporting arm
3.17 Braccio laterale sostegno motociclo
3.18
Driver seat removal
3.18 Rimozione sella pilota
LUBRIFICAZIONI LUBRICATION
Pag. 15 Page
15
4.1
Lubrificazione del motore 4.1 Engine lubrication
4.2 Sostituzione f
il
tro a cartuccia e pulitura filtro a
4.2
Changing the filtercartridge
and
cleaning the
retina mesh filter
4.3 Lubrificazione del cambio
4.3
Gearbox lubrication
4:4 Lubrificazione scatola trasmissione posteriore
4.4
Rear transmission box lubrication
4.5 Lubrificazione albero di trasmissione
4.5
Greasing the driving shaft
4.6 Lubrificazioni varie
4.6
Greasing
3
MANUTENZIONI E REGOLAZIONI
MAINTEHANCEANDADJUSTMENTS
Pag. 18 Page
18
5.1
Regalaziane leva friziane 5.1 Adjusting the clutch lever
5.2 Regalaziane leva
fr
ena anteria
re
5.2
Adjusting the front brake lever
5.3 R
eg
alazianepedalecoman
do
frena pas
te
riare
5.3
Rearbrake pedal adjustment
5.4 Registraziane de
ll
a sterza
5.4
Adjusting
th
e steering
5.5 Registraziane farcella
te
lescapica regalabile
5.5
Adjustment
of
telescopic fork
5.6 Registraziane saspensiane pasteriare
5.6
Re
ar
suspension adjustment
5.7 Contraila giaca punterie
5.7
Valve clearances
5.8 Regolazione fascio luminoso dellaroanteriore
5.8
Adjusting the headlight beam
5.9 Norme per la pulizia del parabrezza
5.9
Cleaning the windscreen
5.10 Norme per illavaggio della mota
5.10
Directions for motorcycle washing
PROGRAMMA
01
MANUTENZIONE SERVICESCHEDULE
Pag.23
Page 24
COPPlE
01
SERRAGGIO TORQUE WRENCH SETTJNGS
Pag. 25 Page
25
ATTREZZATURA SPECIFICA SPECIFICEQUIPMENT
Pag. 26 Page
26
GRUPPO MOTORE ENGINE
UNIT
Pag.29
Page
29
9.1 Smontaggio gruppa molore 9.1 Dismantling the engine assembly
9.2 Rimontaggio motore
9.2
Engine reassembly
9.3 Controlli
9.3
Checks
FRIZIONE
CLUtCH
Pag.59
Page 59
ALiMENTAZIONE FUEL
SYSTEM
Pag.61 Page
61
11.1
Carburatori 11.1 Carburettors
11.2 Cantrallo
ca
rburazione con vacuometra 11.2 Checking carburation with a vacuometer
11.3 Com
po
sizione del carburatore 11.3 Carburettor components
11.4 Sastituzione filtro aria 11.4 Changing the airfilter
CAMBIO
GEARBOX
Pag.66
Page 66
12.1
Lubrificazione del cambio 12.1 Gearbox lubrication
12.2 Smontaggia 12.2 Disassembly
12.3 Rimantaggio 12.3 Reassembly
4
TRASMISSIONE POSTERIORE
REAR
DRIVE
Pag.82
Page 82
1
3.1
Lubrificazione scatolatrasmissione posteriore 13.1 Reardrive box lubrication
13.2 Smontaggio seatola trasmissione 13.2 Drive box disassembly
13.3 Rimontaggio
13.3
Reassembly
13
.4
Albero di trasmissione 13.4 Transmission shaft
TELAIO FRAME
Pag.93
Page 93
FORCELLA ANTERIORE
FRONT
FORK
Pag.96
Page
96
15.1
Sostituzione olio a foreella montata 15.1 Oif change with fork assembled
15.2 Sostituzioneanelli ditenutaeboccolediguida
15
.2 Oif seals
and
pifot bushings replacement
15.3 Revisione ammortizzatore
15.3
Shock absorber overhaul
15.4 Attrezzi per revisione forcella 15.4 Tools for fork overhaul
SOSPENSIONE POSTERIORE REAR SUSPENSION
Pag. 106 Page 106
RUOTE WHEELS
Pag.
l09
Pa
ge
109
17.1
Ruota anteriore 17.1 Front wheel
17.2 Ruota posteriore 17.2 Rear wheel
17.3 Pne
um
atici
17.3
Tyres
IMPIANTO FRENANTE
BRAKE
SYSTEM
Pag.112
Page 112
18.1
Controllo usura pastiglie 18.1 Checking brake pads wear
18.2 Controllo livello fluido n
ei
serbatoi-pompe
18.2
Checkingthe brakefluidin themastercylinder
18.3 Controllo dischi freni reservoir
18.4 Spurgo bolle d'aria dagli impianti frenanti 18.3 Checking brake disks
18.4
Air
bleeding from braking circuit
IMPIANTO
ELETIRICO
E!-ECTRICAL SYSTEM
Pag.120
Page 120
19.1
Batterie 19.1 Batterys
19.2 Alternatore -Regolatore
19.2
Alternator-Regulator
19.3 Motorino avviamento
19.3
Starter motor
19.4 Accensione elettronica "MAGNETI MARELLI
19.4
Electronic ignition "MAGNET! MARELLI /
IDIGIPLEX" DIGIPLEX"
19.5 Candele
19.5
Spark plugs
19.6 Impianto illuminazione
19.6
Lighting equipment
19.7 Legenda schema impianto elettrico
19.7
Key
to
wiring diagram
5
6
DATI DIIDENTIFICAZIONE (fig. 1)
Og
ni
veico
lo
econtraddistinto da
un
numero di iden-
tificazione impresso sulla pipa del telaio e
su
i
basamento motore.
II
nu
mero
im
presso sulla pipadel
te
laio eripo
rt
a
to
su
i
libretto
di
circolazione e serve
ag
lieffetti
di
legge per
I'
id
entificazione del motociclo stesso.
1.1
RICAMBI
In
caso di sostituzione di particolari, chiede
re
ed
assicurarsi che siano
impiegati
escl
usivamente
«Ricambi
Originali
Moto
Guzzi».
L'
uso
di
ricamb
i non
originali
annulla il
diritlo
alia
garanzia.
1.2 GARANZIA (ITALlA)
La
garanzia ha
la
validitil
di
1
anna
daUa data
di
consegna, senza
limiti
di
percorrenza.
Sono esc
lu
si da
ll
a garanzia Ie batterie
ed
i
pn
e
um
a-
tici, per i
qu
a
li il
compratore dovra rivolgersi diretta-
me
nt
e all'
Organizzazione
di
assistenza
del
Cost
ru
ttore,esibendoillibretto
di
garanzia, unitamente
al
libretto
di
ci
rcol
az
ione del veico
lo
.
Og
ni
motociclo
nu
ovo e
co
rreda
to
da
un
«libretto
tag
li
andi»,nelquale
so
no
riepilogate tutte Iep
ri
ncipa-
Ii
norme
di
garanzia.
Questo libretto deve seguire ilveicolo e va scrupolo-
sam
en
te conservato con gli altri documenti
di
circo-
lazione. Esso einfatti
I'
u
ni
co
documento valido da
es
ibi
re
all'Organizzazione GBM S.p.A. - Moto Guzzi
per
il
ri
conoscimento della garanzia, e non potranno
esse
rne
,
in
alcun caso r
il
asciati duplicati.
N.B. -La mancata esecuzione delle
operazion
i
di
manutenzione
programmata
e/o il
mancato
invi
o
del
tagliando
di
attestazione,
entro
i t
ermini
pre-
scritti
,
comportano
l'
annuUamento della garan-
zia.
• IDENTIFICATION DATA (fig.
1)
Everymotorcycleis stamped with identification num-
bers on
the
tubular
fra
me andon
th
e crankcase.
The
frame number is written
in
the motorcycle log-
book a
nd
is
the vehicle's legal identification.
1.1 SPAREPARTS
Only «OriginalMOTO GUZZISpare
Pa
rts"
shoufd
be
used
.
The
use
of
non-original
parts
invalidatesthe war-
ranty.
CARATTERISTICHE GENERAL!
MOTORE
Bicilindrico a 4 tempi
Disposizione cilindri ............................. a
"V»
di
90
°
Alesaggio ...................................
..
................ mm 92
Corsa ..........................................................mm 80
Cilindrata totale .......................................... cc 1064
Rapporto di compressione ........................... 10,5:1
Coppia massima....... 97 Nm
(9
,9 Kgm) a 6000 g/m
Potenza massima......... 66 Kw (90 CV) a 7800 g/m
Potenza fiscale .........................
..
.................CV 13
DISTRIBUZIONE
Monoalbero nel basamento a 2 valvole in testa co-
mandate da aste e bilancieri.
Idati della distribuzione (riferiti
al
giuoco di controllo
di
mm
1,5 tra bilancieri e valvole) sono i seguenti:
Aspirazione:
apre
22
° prima del P.M.S.
chiude
54
° dopo
il
P.M.
I.
Scarico:
apre
52
° prima del P.M.I.
chiude 24° dopo
il
P.M.S.
Gioco di
funzionamento
a
motore
freddo:
valvole aspirazione mm 0,10
va
lvole scarico mm 0,15
ALIMENT
AZIONE
N.
2carburatori Oell'Ortotipo "PHM 40
NO»
(destro);
"
PHM
40
NS» (sinistro); prese dinamiche dell'aria di
aspirazione.
LUBRIFICAZIONE
Sistema a pressione con pompa
ad
in
granaggi.
Filtri a rete
ed
a cartuccia montati nella coppa del
basamento.
Pressione normale di
lu
brificazione kg/cmq
3,8.;-4
,2
(regolata da apposita valvola montata nella coppa
del basam
en
to).
Trasmettitore elettrico persegnalazione insufficiente
pressione sui basamento.
GENERATORE
AL
TERNATORE
Montato sullaparteanterioredell'albero motore(14V
-25A).
ACCENSIONE
Elettronica digitale a scarica induttiva "MAGNETI
MARELU-DIGIPLEX"con bobineadaltorendimento.
Candele
di
accensione: NGK BPR 6 ES.
Distanza tra gli elettrodi delle candele mm 0,7.
AVVIAMENTO
Elettrico mediante motorinG
awiamento
(12V-1 ,2
kW)
munito di
in
nesto a comando elettromagnetico.
Corona dentata fissata al volano motore.
Comando a pulsante (START) posto
su
i lato destro
del
manubrio.
GENERAL FEATURES
ENGINE
4-stroke, twin cylinder
Cylinder configuration:............................ 90° V-twin
Bore:.......... ................................................
92
mm
Stroke:..........
..
..................
...
.....................
...
80 mm
Displacement:.......................
...
................... 1064 cc
Compression ratio: ........................................
10
,5
:1
Max. torque: .............
97
Nm (9,9 kgm)
at
6000 rpm
Max. power:................
66
KW
(90 CV)
at
7800 rpm
VALVE GEAR
Single-shaft
in
the base with 2 overhead valves
controlled
by
rods
and
rocker arms.
Timing data (applicable
to
a rocker clearance
of
1.5
mm:
Intake:
open
22
° before TDC
close 54° after BDC
Exhaust:
open
52
°before BDC
close 24° after TDC
Functioning
clearance
with
a
cold
engine:
intake valves O.
10
mm (USA version
O.
05
mm)
valvole scarico 0.
15
mm (USA version 0.05 mm)
FUEL SYSTEM
No. 2 Dell'Orto carburetors type "PHM 40
NO
"
(R.H.); " PHM40NS" (L.H.); dynamicsuctionairinlet
horns.
LUBRICATION
Pressure fed
by
gearpump.
Whire mesh and cartridge filters on oil sump.
Normal lubrication pressure 3,8+4,2 kg/cm" (pres-
sure valve on oil sump).
Low oil pressure sensor (electrical) on crankcase.
GENERATOR/
AL
TERNATOR
On front
of
crankshaft (14V -25A).
IGNITION
"MAGNET! MARELLI -DIGIPLEX' electronic digital
induced discharge, with high-efficiency coil.
Spark plugs:
NGK
BPR 6
ES.
Spark pluggap: 0,7
mm
.
STARTING
Electric start
er
(12V-/,2 kW) with solenoid engage-
ment. Ring gear bolted on flywheel.
Starter button (start) on right
of
handlebars.
7
8
TRASMISSIONI
Frizione
A secco a due dischi condotti.
E'
posta sui volano
motore. Comando mediante leva sui manubrio (Iato
sinistro).
Trasmissione
primaria
Ad
ingranaggi, rapporto 1:1,3529
(Z:17
/23).
CAMBIO
A cinque marce con ingranaggi a denti diritti sempre
in
presaad innesto frontale. Parastrappi incorporato.
Comandocon levaapedalepostasullatosinistro del
veicolo.
Rapporti cambio:
1a
marcia:
1:1
,8
125 (Z=16/29)
2a marcia = 1:1,2500 (Z:20/25)
3a
marcia:
1:1
(Z:23
/23)
4a marcia = 1:0,8333 (Z=24/20)
5a marcia = 1:0,7308 (Z=26/19)
Trasmission
e
secondaria
Ad
albero con giunto cardanico
ed
ingranaggi.
Rapporto: 1:4,125
(Z:8
/33)
Rapporti totali (motore-ruota):
1a marcia : 1:10,1153
2a marcia = 1:6,9761
3a marcia = 1:5,5809
4a
marcia:
1
:4
,6507
5a marcia = 1
:4
,0783
TELAIO
Monotraveasezione rettangolare
in
acciaioalNiCrMo.
SOSPENSIONI
Anteriore: forcella telescopica idraulica Marzocchi
regolabile separatamente
in
estensione e compres-
sione.
Po
steriore: forcellone oscillante a sezione rettango-
lare
in
acciaioal NiCrMo.MonoammortizzatoreWhite
Power con regolazione separata del precarico molla
e della frenatura idraulica
in
estensione e compres-
sione.
RUOTE
Fuse in lega leggera con cerchi nelle misure:
-anteriore: 3,50x17 MT H2
-
po
steriore: 4,50x18 MT H2
PNEUMATICI
-anteriore: 120/70 ZR 17
-posteriore: 160/
60
ZR 18
Tipo: Tubeless
Le
pressioni prescritte sono:
• ruota anteriore: con una 0 due persone 2,2 BAR;
• ruota posteriore: con una persona 2,4 BAR; con
due persone 2,6 BAR.
I
valori
sopra
indicati
si
intendono
per
impiego
normale
(turistico).
Per
impiego
a
velocitil
massi-
ma
continuativa,
impiego
su
autostrada,
eracco-
mandato
un
aumento
di
pressione
di
0,2 BAR ai
valori
sopra
indicati
.
TRANSMISSION DATA
Clutch
Twin driven plates, dry type, on flywheel. H
and
con-
trolled
by
lever on left
of
handlebars.
Primary
drive
By gears. Ratio: 1
to
1.3529 (tooth ratio 17/23).
TRANSMISSION
5 speeds Straight-tooth , frontal engagement, con-
stant mesh gears. Gush drive incorporated.
Pedal operated on the left side
of
the motorcycle.
Gearratios:
Low
gear
= 1
to
1,8125 (tooth ratio
16
/29)
2nd
gear = 1
to
1,2500 (tooth ratio 20/25)
3rdgear : 1
to
1 (tooth ratio 23/23)
4th gear = 1
to
0,8333 (tooth ratio 24/20)
High gear = 1
to
0,7308 (tooth ratio
26
/
19)
Final
drive
By shaft with universaljoint
and
gear set.
Ratio: 1:4,125 (tooth ratio 8/33)
Overall gearratios (Engine-wheel
):
Lowgear = 1
to
10
,1153
2nd gear = 1
to
6,9761
3rd
gear
= 1
to
5,5809
4th gear = 1
to
4,6507
High
gear
= 1
to
4,0783
FRAME
Rectangular section single-beam
in
NiGrMo steel.
SUSPENSION
Front: Marzocchi hydraulic telescopic fork with indi-
vidually adjustable stretching
and
compression;
Rear: Rectangular section swinging fork
in
NiGrMo
steel. Single-shockabsorberWhite Powerwithsepa-
rateadjustment
of
spring
pr
eload
and
of
the hydraulic
damperin rebound
and
compression.
WHEELS
Lightalloycastings rim sizes:
-front: 3,50x17
MT
H2
-rear: 4,50x18
MT
H2
TYRES
-front: 1
20170
ZR
17
-rear: 160/60
ZR
18
Type: Tubeless
Tyre pressures:
• front wheel: with one
or
two
riders 2.2 BAR;
• rearwheel: with onerider2.4 BAR; with two riders
2.6 BAR.
These
pressures
are
for
normal
touring
use.
For
continuous
high
speed
cruising
(e.g. on
motor-
ways) the
above
pressures
should
be
increased
by
0.2 BAR.