MPM MKW-07M User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EKSPRES CIŚNIENIOWY DO KAWY MKW-07M
Coffee maker/Кофеварка/Espressomaschine

INSTRUKCJA OBSŁUGI................................................................................3
USER MANUAL ........................................................................................ 15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ......................................................26
BEDIENUNGSANLEITUNG.........................................................................38
GB
RU
DE
PL

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych
płynach!
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!
Zbiornik napełniaj tylko zimną wodą.
Nigdy nie używaj urządzenia uszkodzonego, również wtedy, gdy uszkodzony
jest przewód lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy
w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia, pożar lub obrażenia ciała.
Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z go-
rącymi powierzchniami.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Przed rozpoczęciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego
i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia.
Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do źrodła zasilania bez nadzoru.
Nie uruchamiaj urządzenia bez wody.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu kuchni elektrycznych i gazowych, palników,
piekarników, itp.
Po włączeniu urządzenia nie wlewaj do zbiornika wody.
Podgrzewane miejsce na filiżanki jest gorące. Zachowaj ostrożność przy kładzeniu
izabieraniu filiżanek.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie używasz urządzenia lub przed
rozpoczęciem czyszczenia.
Po zakończeniu pracy urządzenie powinno być wyłączone!
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało przeznaczone.
Ekspres przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie powinno być podłączone do gniazda sieciowego z bolcem uzie-
miającym.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.

4
PL
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8 lat.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje.
Używaj urządzenie na gładkiej i stabilnej powierzchni.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
UWAGA! Kolba ekspresu podczas pracy jest gorąca. Korzystaj zuchwy-
tu kolby.
UWAGA! Gorąca powierzchnia!
UWAGA! Nie uruchamiaj ekspresu bez zamontowanej kolby zwy-
branym filtrem.

5
PL
OPIS URZĄDZENIA
a
c
e
6
3
18
22
7
10
14
9
8
11
12
17
b
d
f
13b 13a
15
1
27
16
19
21
20
4
23
526
24
25
2
1. Obudowa ekspresu
2. Panel sterowania
a. przycisk wyboru kawy pojedynczej
„Espresso” wraz z lampką kontrolną
b. przycisk wyboru kawy podwójnej
„Espresso” wraz z lampką kontrolną
c. przycisk wyboru kawy małe „Cap-
puccino” wraz z lampką kontrolną
d. przycisk wyboru kawy duże „Cap-
puccino” wraz z lampką kontrolną
e. przycisk wyboru kawy małej „Latte”
wraz z lampką kontrolną
f. przycisk wyboru kawy dużej „Latte”
wraz z lampką kontrolną
3. Włącznik/wyłącznik
4. Miejsce do przechowywania kolby
i filtra
5. Gniazdo montażu kolby z filtrem
6. Wysuwana podstawka na małą filiżan-
kę/filiżanki
7. Miejsce montażu tacki ociekowej

6
PL
8. Tacka ociekowa
9. Kratka tacki ociekowej
10. Kolba na filtr z kawą
11. Dźwignia blokady filtra
12. Uchwyt kolby
13. Filtr do kawy
a. mały filtr na kawę
b. duży filtr na kawę
14. Gniazdo montażu pojemnika na wodę
15. Zbiornik na wodę 1,2L
16. Zaworek wodny
17. Pokrywa pojemnika na wodę
18. Miejsce montażu pojemnika na mleko
19. Zbiornik na mleko 0,7L
20. Pokrywa pojemnika na mleko
21. Przewód zasysający mleko
22. Dysza dozująca mleko/parę
23. Pokrętło dozujące ilość mleka
24. Dźwignia dyszy spieniającej
25. Miarka – ugniatacz
26. Złącze parowe
27. Podgrzewane miejsce na filiżanki
FUNKCJE EKSPRESU, ILOŚCI PARZONEJ KAWY ISPOSÓB ICH URUCHOMIENIA
Wybrany przycisk na panelu
sterowania
Pojedyncze
naciśnięcie
Podwójne naciśnięcie Naciśnięcie i przytrzymanie przez
3 sekundy
Espresso Małe (2a) 40 ml Nie aktywne 20-70 ml
(Programowanie ilości))
Duże (2b) 80 ml 120 ml 40-150 ml
(Programowanie ilości)
Cappuccino Małe (2c) 170 ml Nie aktywne 5-40 Sekund
(Programowanie czasu spieniania)
Duże (2d)
280 ml 70 Sekund (samo
spienianie bez parzenia
kawy)
5-70 Sekund
(Programowanie czasu spieniania)
Latte Małe (2e) 350 ml Nie aktywne 5-70 Sekund
(Programowanie czasu spieniania)
Duże (2f)
450 ml Funkcja
samooczyszczenia
kawiarki
5-90 Sekund
(Programowanie czasu spieniania)
UWAGA:
– w zależności od ustawień pokrętła dozującego mleko, podane ilości kawy CAPPUCCINO i LATTE mogą być inne
– szczegółowy opis programowania ilości i czasu znajduje się w dalszej części instrukcji
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wypakuj urządzenie z kartonu, usuń wszelkie etykiety, naklejki, wypełniacze oraz blokady
transportowe. Skontroluj urządzenie pod kątem usterek mogących powstać podczas trans-
portu. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
2. Wyczyść urządzenie kierując się wskazówkami zawartymi w rozdziale „CZYSZCZENIE I KON-
SERWACJA”.
3. Zamontuj wszystkie elementy kawiarki na swoich miejscach.
4. Ustaw urządzenie na twardej, suchej, stabilnej, równej, poziomej i odpornej na wysoką tem-
peraturę powierzchni.
5. Wykonaj operację wygrzewania przewodów wewnętrznych ekspresu (patrz: „CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA”).

7
PL
MONTAŻ TACKI OCIEKOWEJ
1. W miejscu montażu tacki ociekowej (7) załóż tackę ociekową (8) a na tackę załóż kratkę (9).
2. Dwa duże otworki w kratce (9) znajdują się bezpośrednio pod otworami z których wypływa
kawa w kolbie (10) – jest to wskazówka jak ustawiać filiżankę na tacce lub dwie małe filiżanki
podczas parzenia podwójnego „Espresso”.
3. W zależności od wielkości używanych filiżanek możesz także skorzystać z dodatkowej, wy-
suwanej podstawki (6).
UWAGA! Na bieżąco usuwaj ciecz z tacki ociekowej.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
1. Odłącz urządzenie od sieci zasilającej.
2. Zdejmij ze zbiornika pokrywę (17) po czym chwyć za zbiornik (15) i pociągnij go do góry.
UWAGA! Zaworek wodny (16) w zbiorniku na wodę (15) zabezpieczony jest gumową, pomarańczową zaślepką
ochronną. Usuń ją przed pierwszym użyciem kawiarki oraz zakładaj w przypadku dłuższego okresu przerwy
w użytkowaniu ekspresu.
3. Wlej do zbiornika nie więcej niż 1,2l (poziom MAX) pitnej, zimnej wody ale nie mniej niż 0,2l
(poziom MIN).
4. Zamontuj zbiornik w tylnej części kawiarki w gnieździe (14). Podczas montażu zbiornika
zwróć uwagę aby haczyk na obudowie zbiornika oparł się na zawiasie znajdującym się z tyłu
ekspresu.
UWAGA! Nie napełniaj zbiornika na wodę ponad poziom „MAX”. Nie uruchamiaj urządzenia z pustym zbiorni-
kiem lub bez zbiornika. Używaj tylko zimnej, pitnej wody. Nie wlewaj gorącej wody.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA MLEKO
1. Pociągnij delikatnie do siebie zbiornik na mleko (19) a następnie podnieś go do góry.
2. Zdejmij ze zbiornika na mleko pokrywę (20).
3. Wlej do zbiornika nie więcej niż 0,7l (poziom MAX) mleka ale nie mniej niż 0,1l (poziom MIN).
4. Załóż z powrotem pokrywę (20) na zbiornik mleka.
5. Postaw zbiornik w miejscu montażu pojemnika na mleko (18) a następnie przesuń go deli-
katnie do tyłu.
WYBÓR FILTRA INAPEŁNIANIE KAWĄ
1. Wybierz odpowiedni filtr według poniższego kryterium:
- mały filtr na kawę (13a) – dla uzyskania pojedynczej kawy
-
duży filtr na kawę (13b) – dla uzyskania dwóch pojedynczych (ESPRESSO) lub jednej po-
dwójnej kawy (CAPUCCINO, LATTE).
2. Wybrany filtr (13) umieść w kolbie (10).
3. Wybrany filtr napełnij, świeżą, drobno zmieloną kawą (rys.1a).

8
PL
4. Za pomocą ugniatacza (25) ubij wsypaną kawę a następnie wyczyść nadmiar kawy z obręczy,
aby zapewnić odpowiednie dopasowanie (rys.2b i 2c).
UWAGA! Kawa nie może przekroczyć znaku „MAX” wewnątrz filtra. Przy mocno ubitej kawie odpowiada to wa-
dze ok. 10g kawy dla małego filtra i 20g dla dużego filtra.
MONTAŻ/DEMONTAŻ KOLBY ZFILTREM WEKSPRESIE
1. Kolbę (10) wraz z zainstalowanym filtrem (13) umieść w gnieździe montażu kolby (5) tak aby
uchwyt kolby (12) pokrywał się z symbolem otwartej kłódki na przednim panelu ekspresu
(rys.2).
2. Uchwyt kolby (12) obróć lekko
w prawo tak aby pokrywał się
z symbolem zamkniętej kłódki na
przednim panelu ekspresu.
3. Demontaż kolby z ekspresu i filtru
z kolby odbywa się w odwrotnej
kolejności do montażu tzn. obróć
lekko uchwytem kolby (12) w lewo,
wyjmij kolbę (10) z gniazda monta-
żu kolby (5) i zdemontuj filtr z kol-
by.
UWAGA! Kolbę zawsze trzymaj za jej uchwyt (12). W uchwycie znajduje się dźwignia (11) pozwalająca zabloko-
wać filtr przy jego potrząsaniu podczas czyszczenia. Kolba może być gorąca. Zachowaj ostrożność.
UMIESZCZANIE FILIŻANEK WEKSPRESIE
1. Małe filiżanki umieszczaj na wysuwanej podstawce (6) po uprzednim jej wysunięciu.
2. Dwa duże otwory w podstawce (6) oraz kratce (9) znajdują się bezpośrednio pod wylotem
kawy z kolby – wskazują one miejsce do prawidłowego ustawienia dwóch małych filiżanek.
3. Dużą filiżankę umieszczaj bezpośrednio na kratce tacki ociekowej (9) – podstawka (6) powin-
na być wtedy wsunięta do wnętrza urządzenia.
rys. 1
rys. 2

9
PL
UWAGA! Podczas parzenia kawy CAPPUCCINO lub LATTE, upewnij się, że wyregulowałeś dyszę rurki spieniającej
(22). Możesz również dostosować długość dyszy rurki dozującej spienione mleka, blokując ją w różnych usta-
wieniach długości tak, aby dostosować ją do różnych rozmiarów filiżanki (rys.3).
UŻYCIE URZĄDZENIA
URUCHAMIANIE EKSPRESU
1. Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej, równej i poziomej po-
wierzchni.
2. Podłącz ekspres do uziemionego źródła zasilania.
3. Uruchom ekspres włącznikiem (3) – zaczynają świecić pulsacyjnie
wszystkie lampki kontrolne przy przyciskach – trwa rozgrzewanie
ekspresu. Po około 45 sekundach lampki kontrolne przy przyciskach ESPRESSO zaświecają
się światłem ciągłym co oznacza, że urządzenie jest gotowe do parzenia kawy ESPRESSO.
Po około 90 sekundach wszystkie lampki świecą już światłem ciągłym – ekspres jest gotowy
także do parzenia kawy CAPPUCCINO i LATTE.
4. Po zakończonej pracy z ekspresem wyłączaj go wyłącznikiem (3).
UWAGA! Jeżeli w przeciągu 15 minut nie podejmiesz dalszego działania na urządzeniu to przejdzie on w tryb
uśpienia. Naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje wyjście z trybu uśpienia.
PARZENIE KAWY ESPRESSO
1. Zamontuj wybrany filtr (13) w kolbie (10), napełnij go kawą i zamontuj kolbę w ekspresie.
2. Upewnij się, że w zbiorniku na wodę (15) jest odpowiednia ilość wody.
3. Podstaw stosowną filiżankę(i) i uruchom proces parzenia stosownym przyciskiem (2a)
lub (2b).
4. Proces parzenia sygnalizowany jest lampką kontrolną przy użytym przycisku.
5. Gdy ponownie zaświecą się wszystkie lampki kontrolne parzenie kawy zostało zakończone.
6. Dla uzyskania większej ilości kawy możesz powtórzyć proces parzenia ale uzyskana kawa
będzie miała już mniejszą moc.
UWAGA! Jeżeli chcesz zaparzyć mniejszą ilość kawy to w odpowiednim momencie parzenia (przy pożądanej
ilości) naciśnij ponownie użyty wcześniej przycisk (2a) lub (2b).
PARZENIE KAWY CAPPUCCINO
UWAGA! Przed przygotowaniem kawy
CAPPUCCINO wyreguluj ilość spienionego
mleka zgodnie z własnymi preferencjami,
obracając pokrętło dozujące (23) w lewo,
aby uzyskać więcej piany lub w prawo, aby
zmniejszyć ilość piany (rys.4). Intensywność
piany możesz wyregulować także podczas
trwania procesu spieniania.
1. Zamontuj wybrany filtr (13) w kolbie (10), napełnij go kawą i zamontuj kolbę w ekspresie.
rys. 3
rys. 4

10
PL
2. Upewnij się, że w zbiorniku na wodę (15) jest odpowiednia ilość wody a w zbiorniku na mle-
ko (19) odpowiednia ilość mleka.
3. Podstaw stosowną filiżankę i uruchom proces parzenia stosownym przyciskiem (2c) lub (2d).
4. Proces parzenia sygnalizowany jest lampką kontrolną przy użytym przycisku.
5. Gdy ponownie zaświecą się wszystkie lampki kontrolne parzenie kawy zostało zakończone.
PARZENIE KAWY LATTE
UWAGA! Przed przygotowaniem kawy LATTE wyreguluj ilość spienionego mleka zgodnie z własnymi preferen-
cjami, obracając pokrętło dozujące (23) w prawo, aby uzyskać więcej piany lub w lewo, aby zmniejszyć ilość
piany (rys.4). Intensywność piany możesz wyregulować także podczas trwania procesu spieniania.
1. Zamontuj wybrany filtr (13) w kolbie (10), napełnij go kawą i zamontuj kolbę w ekspresie.
2. Upewnij się, że w zbiorniku na wodę (15) jest odpowiednia ilość wody a w zbiorniku na mleko
(19) odpowiednia ilość mleka.
3. Podstaw stosowną filiżankę i uruchom proces parzenia stosownym przyciskiem (2e) lub (2f).
4. Proces parzenia sygnalizowany jest lampką kontrolną przy użytym przycisku.
5. Gdy ponownie zaświecą się wszystkie lampki kontrolne parzenie kawy zostało zakończone.
SPIENIANIE MLEKA
Ekspres umożliwia przygotowanie samego spienionego mleka do innego napoju np. mac-
chiato, gorącej czekolady, herbaty itp. Proces podawania i spieniania mleka następuje po
dwukrotnym naciśnięciu przycisku wyboru duże „Cappuccino” (2d). Podczas tego procesu
będą się świecić lampki kontrolne przy przyciskach (2c) i (2d). Ponowne naciśnięcie przycisku
(2d) zatrzymuje proces podawania i spieniania mleka.
UWAGA! Wyrzucana para jest gorąca. Uważaj aby się nie oparzyć.
PROGRAMOWANIE ILOŚCI PARZONEJ KAWY ESPRESSO
1. Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wyboru kawy pojedyncze „Espresso” (2a) przy
programowaniu ilości dla pojedynczej kawy ESPRESSO lub podwójne „Espresso” (2b) przy
programowaniu ilości dla podwójnej kawy ESPRESSO. Ekspres zaczyna nalewać parzoną
kawę. W momencie nalania przez ekspres pożądanej ilości naciśnij ponownie użyty przycisk.
Od tej pory ekspres będzie parzył kawę ESPRESSO z zaprogramowaną ilością.
2. Możliwe jest zaprogramowania ilości pomiędzy 20 a 70 ml dla pojedynczej kawy i pomiędzy
40 a 150 ml dla kawy podwójnej.
3. Aby zresetować ekspres i przywrócić ustawienia fabryczne to wyłącz urządzenie wyłączni-
kiem (3), naciśnij i trzymaj wciśnięty odpowiedni przycisk (2a) lub (2b) i jednocześnie włącz
urządzenie. Po pięciokrotnym mignięciu lampki kontrolnej przy odpowiednim przycisku
ustawienie zostaje zresetowane.
PROGRAMOWANIE CZASU SPIENIANIA DLA KAWY CAPPUCCINO
1. Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wyboru kawy małe „Cappuccino” (2c) przy
programowaniu czasu dla małej kawy CAPPUCCINO lub duże „Cappuccino” (2d) przy pro-
gramowaniu czasu dla dużej kawy CAPPUCCINO. Ekspres zaczyna podawać i spieniać mleko
przez dyszę (22). W momencie spienienia przez ekspres pożądanej ilości mleka naciśnij po-
nownie użyty przycisk. Od tej pory ekspres będzie parzył kawę CAPPUCCINO z zaprogramo-
waną ilością piany mlecznej

11
PL
2. Możliwe jest zaprogramowania czasu pomiędzy 5 a 40 sekund dla małej kawy i pomiędzy 5
a 70 sekund dla kawy dużej.
3. Aby zresetować ekspres i przywrócić ustawienia fabryczne to wyłącz urządzenie wyłączni-
kiem (3), naciśnij i trzymaj wciśnięty odpowiedni przycisk (2c) lub (2d) i jednocześnie włącz
urządzenie. Po pięciokrotnym mignięciu lampki kontrolnej przy odpowiednim przycisku
ustawienie zostaje zresetowane.
PROGRAMOWANIE CZASU SPIENIANIA DLA KAWY LATTE
1. Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wyboru kawy małe „Latte” (2e) przy progra-
mowaniu czasu dla małej kawy LATTE lub duże „Latte” (2f) przy programowaniu czasu dla
dużej kawy LATTE. Ekspres zaczyna podawać i spieniać mleko przez dyszę (22). W momen-
cie spienienia przez ekspres pożądanej ilości mleka naciśnij ponownie użyty przycisk. Od tej
pory ekspres będzie parzył kawę LATTE z zaprogramowaną ilością piany mlecznej
2. Możliwe jest zaprogramowanie czasu pomiędzy 5 a 70 sekund dla małej kawy i pomiędzy 5
a 90 sekund dla kawy dużej.
3. Aby zresetować ekspres i przywrócić ustawienia fabryczne to wyłącz urządzenie wyłączni-
kiem (3), naciśnij i trzymaj wciśnięty odpowiedni przycisk (2e) lub (2f) i jednocześnie włącz
urządzenie. Po pięciokrotnym mignięciu lampki kontrolnej przy odpowiednim przycisku
ustawienie zostaje zresetowane.
ZAKOŃCZENIE PRACY ZEKSPRESEM
1. Po zakończeniu pracy wyłącz ekspres wyłącznikiem (3) i odłącz go od sieci zasilającej.
2. Bezzwłocznie po ostygnięciu ekspresu poddaj go czyszczeniu kierując się wskazówkami za-
wartymi w rozdziale czyszczenie i konserwacja.
3. Zbiornik z niewykorzystanym mlekiem przechowuj w lodówce.
PORADY PRAKTYCZNE PRZY PARZENIU KAWY
1. Kawę ESPRESSO zaparzaj w ciepłej filiżance. Szybkie podgrzanie filiżanki uzyskasz wlewając
do niej wcześniej gorącą wodę. Klasyczna kawa ESPRESSO powinna być parzona ze zmiesza-
nych wielu gatunków kaw w filiżance o pojemności ok. 70 ml i nie powinna być zalana więcej
jak do połowy. Podwójne ESPRESSO nosi także nazwę DOPPIO.
2. Kawę CAPPUCCINO dla lepszego efektu wizualnego możesz parzyć w przezroczystej filiżan-
ce.
3. Mleko do spieniania powinno być półtłuste lub tłuste schłodzone wcześniej w lodówce. Mle-
ko spieniaj w filiżance o możliwie niewielkiej średnicy aby piana nie rozchodziła się na boki.
Spienione mleko potrafi znacznie zwiększyć swoją objętość.
4. Usuwaj zawsze z filtrów dokładnie resztki kawy z poprzedniego parzenia. Nawet niewielkie
ilości starej kawy wpływają ujemnie na smak nowo parzonej kawy.
5. Nie używaj zmielonej kawy z cukrem, ponieważ może zapchać ona filtr i uszkodzić urządze-
nie.
6. Kawa zmielona zachowa swój smak tylko przez 7-8 dni, pod warunkiem, że będzie prze-
chowywana w szczelnym pojemniku i w chłodnym, ciemnym miejscu. Nie przechowywać
w lodówce lub zamrażarce. Całe ziarna zaleca się zmielić tuż przed użyciem. Ziarna kawy
przechowywane w szczelnym pojemniku zachowują swój smak przez 4 tygodnie.

12
PL
7. Zmielona kawa nie może mieć zbyt „pudrowatej” postaci gdyż może blokować przepływ
wody w filtrze nawet pod wysokim ciśnieniem natomiast zbyt grube zmielenie nie uwolni
w pełni smaku kawy.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
UWAGA! Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od sieci zasilającej i odczekaj aż ostygnie.
UWAGA! Nie zanurzaj w wodzie ani innych płynach obudowy ekspresu.
1. Urządzenie czyść po każdym użyciu, tylko w ten sposób ekspres będzie w stanie uwolnić
pełny smak parzonej kawy.
2. Obudowę wytrzyj miękką wilgotną szmatką. Nie używaj ściernych środków czyszczących ani
szorujących, ponieważ mogą zarysować obudowę ekspresu.
3. Z filtrów (13) usuń zużytą kawę po czym filtry i kolbę (10) umyj w ciepłej wodzie z łagodnym
detergentem, wypłucz i osusz. Filtrów i kolby nie myj w zmywarce do naczyń.
4. Płaski filtr znajdujący się w gnieździe montażu kolby (5) przetrzyj papierowym ręcznikiem
aby usunąć pozostałości kawy. Okresowo, za pomocą wkrętaka odkręć filtr i wypłucz go
w wodzie. Sprawdź drożność otworków w filtrze. Przykręć go z powrotem na swoje miejsce.
5. Aby wyczyścić zbiornik na mleko postępuj wg poniższych wskazówek (rys.5):
- zdemontuj zbiornik na mleko z urządzenia
- zdejmij pokrywę pojemnika (20)
-
z pokrywy zdemontuj przewód zasysający mleko (21) oraz złącze parowe (26) – patrz ozna-
czenia na pokrywie oraz podnieś silikonową płaską uszczelkę na pokrywie
-
pokrywę pojemnika (20), przewód mleka (21), złącze parowe (26) i jego uszczelkę umyj
pod bieżącą wodą i osusz
-
po umyciu zamontuj przewód mleka i złącze parowe w pokrywie, zamknij silikonową
płaską uszczelką na pokrywie.
UWAGA! Upewnij się przed montażem, że gumowa uszczelka złącza parowego (26) jest prawidłowo osadzona
na złączu.
- pojemnik na mleko (19) umyj w ciepłej wodzie z detergentem, wypłucz i osusz, pojemnik
możesz myć w zmywarkach do naczyń
- wlej do zbiornika na mleko ok. 200ml wody i zainstaluj zbiornik z pokrywą w urządzeniu
- umieść duży pusty kubek na tacce ociekowej, dyszę spieniającą (22) skieruj do kubka
- pokrętło dozujące ilość mleka (23) przekręć do pozycji „Clean”
-
podłącz ekspres do sieci i uruchom program samooczyszczania poprzez dwukrotne
naciśnięcie przycisku duże „Latte” (2f) – proces się rozpocznie co będzie sygnalizowane
rys. 5

13
PL
świeceniem po kolei lampek kontrolnych przy przyciskach (2c)(2d)(2e) i (2f). Dla lepszego
efektu możesz powtórzyć proces po jego zakończeniu
- wyłącz urządzenie, odłącz od sieci zasilającej i usuń wodę ze zbiornika na mleko.
6. Zbiornik na wodę (15) i jego pokrywę (17) umyj w ciepłej wodzie z detergentem, wypłucz
i osusz. Zbiornik możesz myć w zmywarkach do naczyń.
7. Tackę ociekową (8), kratkę tacki (9) oraz wysuwaną podstawkę (6) umyj w ciepłej wodzie z de-
tergentem, wypłucz i osusz.
8. Przed pierwszym uruchomieniem ekspresu oraz zawsze po dłuższej przerwie w użytkowa-
niu przeprowadź czynność wygrzewania przewodów wewnętrznych. Wykonaj następujące
czynności:
- napełnij wodą zbiornik na wodę (15) tak aby woda znajdowała się pomiędzy poziomami
„MIN” i „MAX”
- napełnij wodą zbiornik na mleko (19) tak aby woda znajdowała się pomiędzy poziomami
„MIN” i „MAX”
- zainstaluj w ekspresie kolbę z filtrem (bez kawy)
- umieść filiżankę na kawę na tacce ociekowej i umieść w niej dyszę spieniającą (22)
-
podłącz urządzenie do uziemionego źródła zasilania, uruchom włącznikiem (3) i odczekaj
aż wszystkie lampki kontrolne zaświecą się światłem ciągłym
-
uruchom proces parzenia duże „Cappuccino” przyciskiem (2d) – z dyszy zacznie wydobywać
się para (lub para z wodą, zależnie od ustawienia pokrętła „22”) a z kolby gorąca woda. Gdy
proces się zakończy wszystkie lampki kontrolne zaświecą się światłem ciągłym – powtórz
wtedy jeszcze proces trzykrotnie.
9. Ekspres wyposażony jest w funkcję odkamieniającą. Po 500 cyklach parzenia kawy lamp-
ki kontrolne przy przyciskach małe i duże „Latte” (2e) i (2f) pulsują co świadczy o potrzebie
przeprowadzenia procesu. Wykonaj wtedy następujące czynności:
-
zbiornik na wodę (15) napełnij mieszaniną octu spożywczego i wody w proporcjach 1:1,
łączna ilość mieszaniny powinna wynosić ok. 1 l
-
zamontuj na urządzeniu pusty pojemnik na mleko, a pokrętło (23) przekręć w pozycję „Clean”
- zamontuj w ekspresie kolbę (10) z filtrem (13) bez kawy
- na tacce ociekowej podstaw duże naczynie (1l) i skieruj do niego dyszę (22)
-
podłącz ekspres do sieci, uruchom włącznikiem (3), poczekaj aż się rozgrzeje po czym
uruchom proces naciskając jednocześnie przyciski małe i duże „Latte” (2e) i (2f)
- po około kilku, kilkunastu minutach proces zostanie zakończony – zaświecą się wszystkie
lampki kontrolne
-
usuń ze zbiornika na wodę resztki mieszaniny odkamieniającej, wypłucz pojemnik, napełnij
go wodą i umieść w ekspresie
-
zaparz dwukrotnie podwójne „Espresso” oraz dwukrotnie duże „Latte” (bez kawy w filtrze)
w celu przepłukania wnętrza ekspresu
-
ekspres został odkamieniony i następne przypomnienie nastąpi po 500 cyklach parzenia kawy.
UWAGA! Możesz zaparzać kawę w dalszym ciągu bez przeprowadzania odkamieniania ale zalecane jest wyko-
nanie tej operacji zaraz po zasygnalizowaniu przez urządzenie.

14
PL
PROBLEMY ISPOSÓB ICH ROZWIĄZANIA
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Kawa nie wypływa podczas parzenia Brak wody w zbiorniku Uzupełnij wodę
Kawa zmielona zbyt drobno Wymień kawę w filtrze na słabiej zmieloną
Za dużo kawy w filtrze Napełnij filtr mniejszą ilością kawy
Kawa zbyt mocno ubita w filtrze Napełnij filtr kawą i ubij z mniejszą siłą
Kawa wypływa po bokach kolby Kolba nie zablokowana w końcowej
pozycji
Dociągnij kolbę do końcowej pozycji
Kawa na krawędzi kolby Zdemontuj kolbę i wyczyść krawędź kolby
Za dużo kawy w filtrze Napełnij filtr mniejszą ilością kawy
Mleko nie jest spieniane, nie wypływa
z dyszy
Niedobór pary Uzupełnij wodę
Mleko nie jest wystarczająco zimne Używaj schłodzonego mleka
Dysza spieniająca zablokowana Oczyść dyszę spieniającą
Zbyt szybki wypływ kawy Kawa zmielona zbyt grubo Zmiel kawę drobniej
Za mało kawy w filtrze Napełnij filtr większą ilością kawy
Kawa zbyt słaba Użyto małego filtra dla podwójnej kawy Użyj dużego filtra
Kawa zmielona zbyt grubo Zmiel kawę drobniej
Szybka pulsacja wszystkich lampek
kontrolnych
Brak wody w zbiorniku Uzupełnij wodę
Pulsacja lampek kontrolnych małe
i duże LATTE („2e” i „2f”)
Przypomnienie o konieczności wykonania
odkamieniania ekspresu
Wykonaj procedurę odkamieniania
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 1,05 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych!
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych
i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem
Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.

15
GB
SAFETY OF USE
Read this User Manual carefully before use.
Do not submerge the device, cable or plug in water or other liquids!
Be extremely careful when children are near the device!
Fill the water tank with cold water only.
Do not use the device when damaged and/or its power cord or plug is damaged;
have an Authorised Service repair it for you.
Use of any accessories not recommended by the manufacturer may cause injury,
fire and/or damage to this appliance.
Do not hang the cable on sharp edges and do not allow it to touch hot surfaces.
Do not use the device on open air.
Before cleaning the device, unplug it from the mains and wait until it cools
down completely.
Never leave the device unattended when connected to the power source.
Do not turn on the coffee maker with the water tank empty.
Never put the device near electric or gas burners, cookers, ovens, etc.
Do not fill the water tank if the device is turned on.
Cup heater is hot. Take extreme care while placing and retrieving cups.
Always unplug the power cord from the mains outlet when the device is not
in use or before cleaning.
After finishing operation, the device should be turned off!
Use this appliance only as intended.
This device is intended for household use only.
The device should be connected to a power socket with a prong plug.
This device may only be operated by children aged 8ormore, by mentally
and/or physically deficient persons, and by persons without knowledge of or
experience in operating this appliance provided that they are supervised and/
or have been instructed in its safe operation, and as aresult have clear under-
standing of all related risks. Children may never clean or maintain/care for this
device without supervision.
Store the device and its power cord away from children below 8 years of age.
Keep in mind that children must never play with this device.
The temperature of the exposed surfaces can be higher while device is on.
Use the appliance on a smooth and stable surface.
Do not pull the plug from the mains socket by pulling on the cable.
Do not connect the plug to the socket with wet hands.
To keep your children safe, do not leave any parts of the packaging readily
accessible (e.g. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.).

16
GB
WARNING: Never let children play with plastic film or bags. Choking/
asphyxiation hazard!
CAUTION!! The portafilter is hot during operation of the device. Use
the portafilter handle.
CAUTION! Hot surface!
CAUTION! Do not start the espresso machine without the portafilter
with the selected filter.
OVERWVIEW
a
c
e
6
3
18
22
7
10
14
9
8
11
12
17
b
d
f
13b 13a
15
1
27
16
19
21
20
4
23
526
24
25
2

17
GB
1. Espresso machine housing
2. Control panel
a. Single “Espresso” coffee selection
button with control light
b. Double “Espresso” coffee selection
button with control light
c. Small “Cappuccino” coffee selection
button with control light
d. Large “Cappuccino” coffee selec-
tion button with control light
e. Small “Latte” coffee selection but-
ton with control light
f. Large “Latte” coffee selection but-
ton with control light
3. Power switch
4. Place for storing the portafilter and
filter
5. Portafilter and filter mounting socket
6. Sliding stand for a small cup/cups
7. Drip tray mounting space
8. Drip tray
9. Drip tray grate
10. Portafilter for the filter basket
11. Filter lock lever
12. Portafilter handle
13. Coffee filter
a. small coffee filter
b. large coffee filter
14. Water tank mounting socket
15. 1.2L water tank
16. Water valve
17. Water tank cover
18. Milk container installation place
19. 0.7L milk container
20. Milk container cover
21. Milk suction hose
22. Milk/steam dispensing nozzle
23. Milk dispensing knob
24. Steam wand lever
25. Measure – kneader
26. Steam connector
27. Cup heater
FUNCTIONS OF THE ESPRESSO MACHINE, QUALITY OF COFFEE BREW AND STARTING
PROCEDURE
Selected button on the control panel Single press Double press Press and hold for 3 seconds
Espresso Small (2a) 40 ml Not active 20-70 ml
(Setting quantity))
Large (2b) 80 ml 120 ml 40-150 ml
(Setting quantity)
Cappuccino Large (2c) 170 ml Not active 5-40 seconds
(Setting steaming time)
Large (2d)
280 ml 70 seconds (steaming
without brewing coffee)
5-70 seconds
(Setting steaming time)
Latte Large (2e) 350 ml Not active 5-70 seconds
(Setting steaming time)
Large (2f)
450 ml Espresso machine self-
cleaning function
5-90 seconds
(Setting steaming time)
CAUTION:
– depending on the settings of the milk dispensing knob, the given amounts of CAPPUCCINO and LATTE may
be different
– detailed description of setting the quantity and time can be found in the further part of the manual

18
GB
BEFORE FIRST USE
10.Unpack the device, and remove all stickers plastic bags, filling materials and transport locks.
Inspect the device carefully for damage which may have occurred in transport. Consult the
seller when in doubt.
11. Clean the device as instructed in Section “CLEANING AND MAINTENANCE”.
12.Install all parts of the espresso machine in correct places.
13.Place the device on a firm, dry, smooth, horizontal and heat-resistant surface.
14.Perform the heating operation of the internal pipes of the espresso machine (see: “CLEANING
AND MAINTENANCE”).
DIP TRAY INSTALLATION
1. Place the drip tray (8) in the drip tray mounting space (7) and place the grate (9) onto the tray.
2. Two large holes in the grate (9) are located directly below the holes where coffee in the por-
tafilter flows out (10) – this is an indication of how to place a cup on the tray or two small cups
while brewing a double “Espresso”.
3. Depending on the size of cups used, you can also use an additional sliding stand (6).
CAUTION! Regularly empty the drip tray.
FILLING THE WATER TANK
1. Unplug the device from the mains.
2. Remove the lid (17) from the tank, grasp the tank (15) and pull it up.
CAUTION! The water valve (16) in the water tank (15) is protected by a rubber, orange protective cap. Remove
it before using the espresso machine for the first time; wear it in case of a longer period of inactivity of the
device.
3. Pour no more than 1.2l (MAX level) of drinking water into the water tank but no less than 0.2l.
4. Attach the water tank to the back of the espresso machine. While attaching the water tank
make sure that two hooks on the water tank casing are placed on two hinges at the back of
the coffee maker.
CAUTION! Do not fill the water tank past the “MAX” level. Do not turn on the device with an empty or detached
water tank. Use only cold drinking water. Do not use hot water.
FILLING THE MILK CONTAINER
1. Pull the milk container gently forward (19) and then lift it up.
2. Remove the lid (20) from the milk container.
3. Pour no more than 0.7l (MAX level) of milk into the milk container but no less than 0.1l.
4. Put the lid (20) back on the milk container.
5. Install the milk container in place (18) and then slide it gently backwards.

19
GB
SELECTION OF FILTER BASKET AND FILLING WITH COFFEE
1. Select the appropriate filter basket according to the following criterion:
- small coffee basket filter (13a) – for a single coffee
-
large coffee filter basket (13b) – for two single coffees (ESPRESSO) or one double coffee
(CAPUCCINO, LATTE).
2. Place the selected filter basket (13) in the portafilter (10).
3. Fill the selected filter basket with fresh, finely ground coffee (Fig. 1a).
4. Using the kneader (25), press the coffee and clean the excess coffee from the rim to ensure a
proper fit (Fig.2b and 2c).
CAUTION! Coffee must not exceed the “MAX” indicator inside the filter basket. For strongly pressed coffee, it
corresponds to the weight of about 10g of coffee for the small filter and 20g for the large filter.
ATTACHING/DETACHING THE PORTAFILTER IN THE ESPRESSO MACHINE
1. Place the portafilter (10) with the filter basket (13) inside the portafilter mounting space (5) so
that the portafilter handle (12) aligns with the open lock symbol on the frontal panel of the
espresso machine (Fig. 2).
2. Gently turn the portafilter handle
(12) to the right so that it aligns
with the closed lock symbol on the
frontal panel of the espresso ma-
chine.
3. Detaching the portafilter and re-
moving the filter basket is done
in the reverse order, i.e., gently
turn the portafilter handle (12) to
the left, remove the portafilter
(10) from the portafilter mounting
space (5) and remove the filter basket by turning to release it.
CAUTION! Always hold theportafilter by thehandle (12).The handlecontains a lever(11)tolockthe filter basket
while shaking it during cleaning. The handle may be hot. Take extreme care.
Fig. 1
Fig. 2

20
GB
PLACING CUPS IN THE ESPRESSO MACHINE
1. Place small cups on the sliding stand (6) after it has been pulled out.
2. Two large holes in the stand (6) and the grate (9) are located directly below the holes where
coffee in the portafilter flows out – this is an indication of how to place two small cups while
brewing a double “Espresso”.
3. Place a large cup directly on the drip tray (9) – the stand (6) should then be slided in the de-
vice.
CAUTION! When brewing CAPPUCCINO or LATTE, make sure you have adjusted the
nozzle of the steam wand (22). You can also adjust the length of the milk dispens-
ing tube nozzle, blocking it in various length settings to adapt it to different cup
sizes (Fig. 3).
USING THE DEVICE
STARTING THE ESPRESSO MACHINE
1. Place the device on a firm, dry, stable, flat and level surface.
2. Connect the device to the mains.
3. Start the espresso machine with the switch (3) – all control lights on the buttons start flashing
– the device is pre-heating. After about 45 seconds, the ESPRESSO control lights lit steadi-
ly, which denotes that the device is ready to brew ESPRESSO. After about 90 seconds, all of
the lights already lit steadily – the espresso machine is also ready to brew CAPPUCCINO and
LATTE.
4. When done, turn off the device with the switch (3).
CAUTION! If you do not take any further action on the device within 15 minutes, it will automatically switch to
stand-by mode. Pressing any button will finish the stand-by mode.
BREWING ESPRESSO
1. Mount the selected filter basket (13) in the portafilter (10), fill it with coffee and install it in the
espresso machine.
2. Ensure that there is enough water in the water tank (15).
3. Place an appropriate cup(s) and start the brewing process with the appropriate button (2a)
or (2b).
4. The brewing process is signalled by a control light on the button used.
5. When all of the control lights lit on again, the coffee brewing is finished.
6. For more coffee, you can repeat the brewing process, but the coffee will be less strong.
CAUTION! If you want to brew a smaller amount of coffee, press the previously used button (2a) or (2b) (with
the desired amount).
Fig. 3
Table of contents
Languages:
Other MPM Coffee Maker manuals