mPTech SMARTY KID 202009 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Słuchawki bezprzewodowe Miś
Nr partii: 202009
Tworzymy dla Ciebie.
Dziękujemy za wybranie tego produktu marki SMARTY KID. Produkt został
zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko, aby korzystanie z niego
sprawiało Ci przyjemność. Zadbaliśmy, aby elegancja, funkcjonalność oraz wygoda
użytkowania łączyły się z przystępną ceną.
W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej
instrukcji obsługi.
1. Spis treści
1. Spis treści.............................................................................................................1
2. Korzystanie z instrukcji..................................................................................2
2.1 Zgody .....................................................................................................................................2
2.2 Znaki towarowe.................................................................................................................2
3. Bezpieczeństwo użytkowania ..................................................................... 2
4. Specyfikacja techniczna................................................................................. 4
4.1 Dane techniczne ................................................................................................................4
4.2 Zawartość zestawu........................................................................................................... 4
4.3 Wygląd urządzenia ...........................................................................................................5
5. Obsługa urządzenia.........................................................................................5
5.1 Ładowanie akumulatorów etui oraz słuchawek ....................................................5
5.2 Włączanie i wyłączanie słuchawek.............................................................................6
5.2 Połączenie przez Bluetooth...........................................................................................6
5.3 Obsługa połączeń telefonicznych ...............................................................................7
5.4 Odtwarzanie muzyki ........................................................................................................7
6. Rozwiązywanie problemów ......................................................................... 7
7. Konserwacja urządzenia................................................................................8
8. Objaśnienia symboli ........................................................................................8
9. Gwarancja ...........................................................................................................9
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE.............................................. 9
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Punkt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Zaprojektowano w Polsce
Wyprodukowano w Chinach

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
2
Uwaga
Producent nie jest odpowiedzialny za konsekwencje sytuacji spowodowanych
nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia lub niezastosowaniem się do zaleceń.
2. Korzystanie z instrukcji
2.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji
obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani
przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków
elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii,
rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania
i udostępniania informacji.
2.2 Znaki towarowe
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi danych firm.
3. Bezpieczeństwo użytkowania
Zapoznaj sięuważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może byćniebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—NIE RYZYKUJ—
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania siękorzystania z urządzeń
elektronicznych, ani gdy może to spowodowaćzakłócenia lub inne zagrożenia. Stosuj
siędo wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeńprzekazywanych przez
personel miejsca, w którym chcesz korzystać z urządzenia. Nie używaj urządzenia
w pobliżu materiałów łatwopalnych.
—BLUETOOTH—
Urządzenie emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej w zakresie od
2,402 GHz do 2,480 GHz, której maksymalny poziom mocy wynosi 0,95 dBm EIRP.
Bezprzewodowe słuchawki Bluetooth spełniają wymagania standardów
bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących częstotliwości radiowych. Wszystkie
urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia mające wpływ na pracę
innych urządzeń.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Unikaj pracy
w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, etc. Drobinki
wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to wpływa
niekorzystnie na elektronikę i może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu.
—OTOCZENIE—
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Zwróć uwagę na to, aby zwierzęta
nie miały dostępu do urządzenia, gdyż mogą je uszkodzić, a pęknięte lub odłamane
elementy mogą mieć ostre krawędzie. Nie narażaj urządzenia na działanie promieni

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
3
słonecznych i nie stawiaj go w bezpośredniej bliskości urządzeń wydzielających dużo
ciepła. Elementy wykonane z tworzywa mogą się odkształcić, co może wpłynąć na
działanie urządzenia lub doprowadzić do jego całkowitego zepsucia.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych
predyspozycjach ruchowych lub psychicznych lub niemające doświadczenia
w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogąone z niego korzystaćjedynie pod
nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo.
—MODYFIKACJE—
Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne problemy spowodowane
samodzielnymi modyfikacjami urządzenia.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Urządzenie nie ma żadnych elementów, które mogą być naprawiane przez
użytkownika. Naprawiaćten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis
producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez
niewykwalifikowany serwis lub przez nieautoryzowany punkt serwisowy grozi
uszkodzeniem urządzenia i utratągwarancji.
—AKUMULATOR—
OSTRZEŻENIE!Trzymaj akumulator urządzenia poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie może prowadzić do oparzeń, uszkodzenia tkanek miękkich oraz
śmierci. Rozległe oparzenia mogą wystąpić w ciągu dwóch godzin od chwili
połknięcia.Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne
temperatury mogą mieć wpływ na jego żywotność. Unikaj kontaktu akumulatora
z płynami i metalowymi przedmiotami, mogą one doprowadzić do całkowitego lub
częściowego jego uszkodzenia. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora
do ognia –może to spowodować wybuch i pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator
umieść w specjalnym pojemniku.
—SŁUCH—
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na
wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas. Staraj się robić przerwy
w słuchaniu muzyki i innych dźwięków za pomocą urządzenia, aby nie narazić się na
jakikolwiek rozstrój zdrowia.
Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
4
4. Specyfikacja techniczna
4.1 Dane techniczne
Urządzenie
Słuchawki bezprzewodowe Miś
Model
ES-1002
Łączność bezprzewodowa
Bluetooth 5.0
Zasięg
10 m
Czas pracy słuchawek
3 h
Czas ładowania słuchawek
1 h 20 min
Czas ładowania etui
1 h 10 min
Dodatkowe
Trzy rozmiary gumowych końcówek,
przewód USB-microUSB, zawieszka,
wbudowany mikrofon
Zasilanie
5V ⎓400mA (microUSB)
Akumulatory
Etui: Li-ion 3,7V ⎓300 mAh
Słuchawki: 2 x Li-ion 3,7V ⎓40 mAh
4.2 Zawartość zestawu
1. Słuchawki bezprzewodowe (2 szt.)
2. Etui z wbudowanym akumulatorem
3. Gumowe końcówki (4 szt.)
4. Przewód USB-microUSB
5. Zawieszka
6. Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, to
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji.
Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Aktualna instrukcja lub jej bardziej szczegółowa wersja jest również dostępna
na stronie:
https://mptech.eu/qr/smarty

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
5
4.3 Wygląd urządzenia
1. Etui słuchawek
2. Złącze microUSB
3. Wskaźnik ładowania
4. Słuchawki
5. Otwór ładowania słuchawek
6. Dioda LED
7. Przycisk dotykowy
8. Mikrofon
9. Styki ładowania
5. Obsługa urządzenia
5.1 Ładowanieakumulatorów etui oraz słuchawek
Przed pierwszym użyciem urządzenia akumulator powinien być naładowany do
pełna. Dla uzyskania pełnej pojemności akumulatora konieczne może być
wykonanie kilku cykli ładowania i rozładowania.
Zaleca się aby do ładowania wykorzystywać jedynie przewód dołączony do
urządzenia.
4
1
3
2
8
9
7
6
5

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
6
Czynność ładowania akumulatora etui może być wykonana przy pomocy
ładowarki sieciowej USB, powerbank-u lub z gniazda USB komputera
(urządzenia nie są częścią zestawu). W celu rozpoczęcia procesu ładowania
podłącz przewód USB-microUSB (dołączony do zestawu) do złącza micro USB
w etui. Drugi koniec przewodu USB podłącz do źródła zasilania. Rozpoczęcie
ładowania zostanie zasygnalizowane miganiem diod na wskaźniku ładowania.
Gdy wszystkie diody wskaźnika będą świecić się światłem ciągłym odłącz
przewód USB od urządzenia.
Ładowanie słuchawek polega na umieszczeniu ich w odpowiednich otworach
znajdujących się w etui. Upewnij się, że słuchawki znajdują się we właściwych
otworach i dobrze przylegają do obudowy etui. Rozpoczęcie ładowania zostanie
zasygnalizowane zaświeceniem się czerwonych diod na obu słuchawkach oraz
włączeniem wskaźnika ładowania. Po naładowaniu akumulatorów
w słuchawkach diody i wskaźnik ładowania przestaną się świecić.
5.2 Włączanie i wyłączanie słuchawek
W celu włączenia słuchawek dotknij przycisk dotykowy na każdej ze słuchawek
przez ok 3 sekundy. W przypadku wyjmowania słuchawek z etui włączenie
nastąpi automatycznie.
Aby wyłączyć słuchawki dotknij przycisk dotykowy na każdej z nich przez ok.
3 sekundy. Alternatywnie włóż słuchawki do etui, a wyłączą się automatycznie.
Jeśli po włączeniu słuchawek nie nastąpi połączenie lub parowanie z innym
urządzeniem BT przez pięć minut, to słuchawki wyłączą się samoczynnie.
5.2 Połączenie przez Bluetooth
Włącz obie słuchawki. Krótko po włączeniu słuchawki połączą się ze sobą, gdy to
nastąpi diody LED na słuchawkach będą migać naprzemiennie niebieskim
i czerwonym światłem. Następnie w menu Bluetooth urządzenia docelowego
skorzystaj z opcji dodawania nowego urządzenia i z listy dostępnych urządzeń
wybierz Smarty Kid Earbuds. W razie konieczności potwierdź parowanie
w urządzeniu docelowym wprowadzając kod „0000”. Po poprawnym sparowaniu
słuchawek z urządzeniem docelowym połączenie urządzeń nastąpi
automatycznie i migające do tej pory diody zgasną.
Na wypadek niepowodzenia powtórz procedurę parowania wyłączając
i włączając ponownie słuchawki oraz urządzenie docelowe.
Istnieje możliwość sparowania tylko jednej słuchawki z urządzeniem
docelowym. W tym celu włącz wybraną słuchawkę i postępuj jak w przypadku
parowania kompletu słuchawek.
Po udanym parowaniu z urządzeniem docelowym słuchawki zapamiętają
sparowane urządzenie i połączą się z nim automatycznie gdy tylko będzie
włączone i w zasięgu Bluetooth. Nie ma potrzeby ponownego parowania urządzeń,
z którymi słuchawki zostały już połączone.

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
7
Po włączeniu słuchawki dokonają próbę połączenia się z ostatnim
urządzeniem docelowym, z którym były połączone. Jeśli chcesz połączyć je lub
sparować z innym urządzeniem, rozłącz je z urządzeniem, z którym są aktualnie
połączone.
5.3 Obsługa połączeń telefonicznych
Słuchawki oferują możliwość ograniczonego sterowania połączeniami
telefonicznymi jeśli połączysz je z telefonem.
Odbieranie połączeń
Krótko dotknij przycisk dotykowy którejkolwiek ze
słuchawek
Odrzucanie połączeń
Dotknij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk
dotykowy którejkolwiek ze słuchawek
Kończenie połączeń
Krótko dotknij przycisk dotykowy którejkolwiek ze
słuchawek
Słuchawki nie oferują możliwości wykonywania połączeń przy ich pomocy.
W celu wykonania połączenia wybierz numer na telefonie.
5.4 Odtwarzanie muzyki
Zwiększenie głośności
Krótko dotknij przycisk dotykowy prawej
słuchawki trzy razy
Zmniejszenie głośności
Krótko dotknij przycisk dotykowy lewej słuchawki
trzy razy
Pauzowanie
Krótko dotknij przycisk dotykowy którejkolwiek ze
słuchawek
Odtwarzanie
Krótko dotknij przycisk dotykowy którejkolwiek ze
słuchawek
Następny utwór
Krótko dotknij przycisk dotykowy prawej
słuchawki dwa razy
Poprzedni utwór
Krótko dotknij przycisk dotykowy lewej słuchawki
dwa razy
6. Rozwiązywanie problemów
W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem warto zapoznać się z poniższymi
poradami.
Urządzenie nie daje się
włączyć
Naładuj akumulatory w urządzeniu.
Po podłączeniu etui do
ładowania akumulator nie
ładuje się
Sprawdź czy źródło zasilania jest sprawne.
Sprawdź przewód USB-microUSB. Jeśli jest
uszkodzony, to użyj innego. Jeśli sprawdzony
przewód nie pozwala na ładowanie, to skontaktuj się
z infolinią producenta.

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
8
Po włączeniu nie dochodzi
do połączenia między
słuchawkami.
Dotknij i przytrzymaj przez ok 5 sekund przyciski
dotykowe obu słuchawek. Kiedy dioda LED mignie
raz niebieskim światłem ponownie włącz słuchawki.
Nie działa połączenie
przez Bluetooth
Upewnij się, że Twoje urządzenie (smartfon, tablet,
laptop, etc.) jest poprawnie sparowane ze
słuchawkami.
Sprawdź, czy odległość pomiędzy urządzeniami nie
jest większa niż 10 m w otwartej przestrzeni. Każda
przeszkoda (mebel, ściana, etc.) wpływa na dystans
współpracy urządzeń.
Nie słychać dźwięku po
podłączeniu do źródła
dźwięku
Sprawdź, czy głośność w słuchawkach lub źródle
dźwięku nie jest ustawiona na minimum.
Sprawdź głośność połączenia Bluetooth ustawioną
w Twoim urządzeniu źródłowym.
Sprawdź, czy w urządzeniu źródłowym nie masz
ustawionego ograniczenia w wysyłaniu dźwięku lub
jest ustawiany inny kanał przesyłania dźwięku.
Słaba jakość dźwięku przy
odtwarzaniu dźwięku
Sprawdź jakość dźwięku w źródle.
Sprawdź, czy transmisji Bluetooth nie zakłóca np.
pracująca kuchenka mikrofalowa lub inne
urządzenie.
Uszkodzeniu mogły ulec głośniki w słuchawkach.
Jeśli problem nadal występuje, to skontaktuj się z serwisem.
7. Konserwacja urządzenia
Urządzenie może być czyszczone tylko za pomocą suchej ściereczki lub papierowego
ręcznika. Nie dopuszcza się użycia wody ani żadnych innych płynów do czyszczenia
urządzenia. Żadnych elementów urządzenia nie można zanurzać w wodzie.
Czyszczenie i konserwacja mogą odbywać się tylko, gdy urządzenie jest wyłączone.
Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie
żywotności elektronicznych komponentów urządzenia lub stopić części z tworzyw
sztucznych.
8. Objaśnienia symboli
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe części.

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone PL
9
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –WEEE). Produktów
oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady
poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów
w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do
ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien
skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Zgodnie z Dyrektywą 2006/66/WE ze zmianami zawartymi w Dyrektywie
2013/56/UE o utylizacji baterii i akumulatorów, produkt ten jest oznaczony
symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym
produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi
odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą
i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać baterii i akumulatorów razem
z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów
muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot,
recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów
podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy
procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem
miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Symbol oznaczający tekturę płaską (materiał opakowania).
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw.
„Nowego podejścia” Unii Europejskiej.
9. Gwarancja
Produkt ma 2 lata gwarancji, licząc od daty sprzedaży produktu. W przypadku
potrzeby skorzystania z naprawy gwarancyjnej należy kontaktować się z infolinią
producenta lub punktem sprzedaży. Produkt oddawany do naprawy powinien być
kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
Słuchawki bezprzewodowe Miś, model ES-1002 jest zgodny z
Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://mptech.eu/qr/smarty

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
10
USER MANUAL
Teddy bear wireless earbuds
Lot number: 202009
We create for you.
Thank you for choosing SMARTY KID product. This product has been designed
especially for you. We are doing everything to make its use pleasurable and
comfortable. We made sure that elegance, functionality and convenience of use were
combined with an affordable price.
For the sake of your safety, please read this manual carefully.
1. Table of contents
1. Table of contents ........................................................................................... 10
2. The use of the manual.................................................................................. 11
2.1 Consents............................................................................................................................ 11
2.2 Trademarks....................................................................................................................... 11
3. Safety of use .................................................................................................... 11
4. Technical Specification................................................................................ 12
4.1 Technical data.................................................................................................................. 12
4.2 Package content.............................................................................................................. 13
4.3 Appreance of the device .............................................................................................. 13
5. Operation of the device .............................................................................. 14
5.1 Charging the batteries of the case and of the earbuds..................................... 14
5.2 Turning earbuds on and off......................................................................................... 14
5.2 Bluetooth connection ................................................................................................... 14
5.3 Phone call handling........................................................................................................ 15
5.4 Music playback................................................................................................................ 15
6. Troubleshooting............................................................................................. 15
7. Maintenance of the device......................................................................... 16
8. Explanations of the symbols...................................................................... 16
9. Warranty .......................................................................................................... 17
10. Declaration of conformity with European Union Directives...... 17
Manufacturer
mPTech sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Equipment delivery location:
mPTech sp z o.o.
Krakowska street 119
50-428 Wrocław
Poland
Designed in Poland
Manufactured in China

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
11
Attention
The manufacturer is not responsible for any consequences caused by improper
usage of the phone and not obeying the above instructions.
2. The use of the manual
2.1 Consents
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may
be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in
any systems of storing and sharing information.
2.2 Trademarks
All brand names and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
3. Safety of use
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal.
—DO NOT RISK—
Do not switch on the device when the use of electronic devices is prohibited or if it
might cause interference or danger. Always abide by any kinds of prohibitions,
regulations and warnings conveyed by the staff of the entity where you wish to use
the device. Do not use the device near flammable fabrics.
—BLUETOOTH—
The device emits electromagnetic waves in the radio frequency range from
2.402 GHz to 2.480 GHz, with a maximum power level of 0.95 dBm EIRP. The
Bluetooth wireless headphones meet the requirements of safety standards and radio
frequency recommendations. All wireless devices may cause interference to other
devices.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Protect the device from water and other liquids. Avoid using the device in
environments with high humidity like kitchens or bathrooms. Water particles may
cause moisture to appear in the device, which adversely affects the electronics and
may cause damage to the equipment.
—SURROUNDINGS—
The device should not be used in dusty conditions. Make sure that animals do not
have access to the product. Damaged product can have cracks or broken parts with
dangerous sharp edges. Do not expose the device to sunlight and do not place it in
close proximity to heat-generating devices. Plastic parts may deform, which may
affect the operation of the device or cause it to break down completely.
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device should not be operated by people (including children) with limited
physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in
operation of electronic equipment They may use the device only under supervision
of people responsible for their safety.

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
12
—MODIFICATIONS—
The manufacturer is not responsible for any problems caused by unauthorized
modifications to the equipment.
—QUALIFIED SERVICE—
The device has no user-serviceable parts. This product may only be repaired by
qualified service personnel of the manufacturer or by an authorised service centre.
Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and
warranty loss.
—BATTERY—
WARNING! Keep the device battery out of reach of children. Ingestion can
lead to burns, soft tissue damage and death. Extensive burns can occur within
two hours of swallowing. Avoid exposing the battery to very high/low temperatures
(below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures can affect its service
life. Avoid contact of the battery with liquids and metal objects, which may result in
total or partial damage to the battery. Do not destroy, damage or dispose of the
battery pack in a fire - it may cause explosion and fire. Worn-out or impaired battery
place in a dedicated container.
—HEARING—
WARNING! To avoid hearing damage do not use the device at high volume
levels for a long period of time. Try to take a break from listening to music and
other sounds withthe device, so that youdon't risk any health problems.
Not suitable for children under 3 years of age.
4. Technical Specification
4.1 Technical data
Device name
Teddy bear wireless earbuds
Model
ES-1002
Wireless connectivity
Bluetooth 5.0
Range
10 m
Earbuds working time
3 h
Earbuds charging time
1 h 20 min
Case charging time
1 h 15 min
Additional
Three sizes of rubber endings, hanger, USB-
microUSB cable, built-in microphone
Power supply
5V ⎓400mA (microUSB)
Battery
Case: Li-ion 3,7V ⎓300 mAh
Earbuds: 2 x Li-ion 3.7V ⎓40 mAh

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
13
4.2 Package content
1. Wireless earbuds (2 pcs.)
2. Case with a built-in battery
3. Rubber tips (4 pcs.)
4. USB-microUSB cable
5. Hanger
6. User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container
out of reach of children.
The latest manual or its more detailed version is available on the website:
https://mptech.eu/qr/smarty
4.3 Appearance of the device
4
1
3
2
8
9
7
6
5

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
14
1. Earbuds case
2. microUSB connector
3. Charging indicator
4. Earbuds
5. Earbud charging opening
6. LED
7. Touch button
8. Microphone
9. Charging pins
5. Operation of the device
5.1 Charging the batteries of the case and of the earbuds
The battery should be fully charged before first use. Several charging and
discharging cycles may be necessary to achieve full battery capacity.
It is recommended to use only the cable supplied with the device for charging.
The case battery can be charged using a USB charger, powerbank or from the
USB port of your computer (devices are not a part of offer, not included). To start
charging, connect the USB-microUSB cable (included) to the micro USB
connector situated in the case. Plug the second end of USB rack to the power
supply. The start of charging will be indicated by flashing lights on the charging
indicator. When all LEDs are on, disconnect the USB cable from the device.
Charging the headphones is done by placing them in the appropriate holes in the
case. Make sure that the headphones are in the right places and adhere well to
the case. Charging will start as soon as the red LEDs on both earbuds and blue
LEDs on the charging indicator light up. When the batteries in the earbuds are
charged, the LEDs will stop illuminating.
5.2 Turning earbuds on and off
To switch on the earbuds, touch the touch button on each earbud for
approximately 3 seconds. If the earbuds are removed from the case, they will be
turned on automatically.
To switch off the headphones, touch the touch button on each headphone for
about 3 seconds. Alternatively, put the headphones in the case and they will
switch off automatically.
If you do not connect or pair with another BT device for five minutes after
switching on the earbuds, the earbuds switch off automatically.
5.2 Bluetooth connection
Switch on both earbuds. Shortly after switching on, the earbuds will connect to
each other. When this happens the LEDson the headphones will flash alternately
blue and red. Then use the Bluetoothmenu of the destination device to add a new
device and select Smarty Kid Earbuds from the list of available devices. If
necessary, confirm the pairing on the target device by entering "0000". When the

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
15
earbuds are correctly paired with the target device, the connection between the
devices will be automatic and the LEDs that has been flashing will go out.
In case of failure, repeat the pairing procedure by turning the headset and target
device off and on again.
It is possible to pair only one earbud with the target device. To do this, turn on
the selected earbud and proceed as if you were pairing a set.
When successfully paired with the target device, the earbuds will remember the
paired device and will automatically connect to it as soon as it is turned on and
in Bluetooth range. There is no need to pair again the devices to which earbuds are
already connected.
When the earpiece is switched on, it will try to connect to the last target device
to which it was connected. If you want to connect them or pair them with
another device, disconnect them from the device to which they are currently
connected.
5.3 Phone call handling
Earbuds offer some phone control whenyou connect them to your phone.
Answering calls
Briefly touch the touch button on any of the earbuds
Call rejection
Touch and hold touchbutton of whichever earbud for
2 seconds.
Finishing phone calls
Briefly touch the touch button on any of the earbuds
You cannot start a call with the earbuds. Make the call using the phone.
5.4 Music playback
Volume up
Three times briefly touch the touch button of the
right earbud.
Volume down
Three times briefly touch the touchbutton of the left
earbud.
Pause
Briefly touch the touch button on any of the earbuds
Play
Briefly touch the touch button on any of the earbuds
Next track
Two times briefly touch the touch button of the right
earbud.
Previous track
Two times briefly touch the touch button of the left
earbud.
6. Troubleshooting
In case of any problems with the device, please refer to the following tips.
The device cannot be
switched on.
Charge the battery in the device.
The battery does not
charge when the
charging case is
connected
Check that the power supply is functioning correctly.
Check the USB-microUSB cable. If it is damaged, use
another. If the checked cable does not charge, please
contact the manufacturer's hotline.

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
16
When switched on, there
is no connection
between the earbuds.
Touch and hold the touch buttons of both earbuds for
approximately 5 seconds. When the LED flashes blue
once, turn the headphones back on.
Bluetooth connection
does not work
Make sure your device (smartphone, tablet, laptop
etc.) is correctly paired with the earbuds.
Check that the distance between the devices is not
more than 10 m/ 33 ft in the open air. Every obstacle
(furniture, wall, etc.) affects the distance between
devices.
No sound is heard when
connected to a sound
source.
Check that the volume of the headphones or audio
source is not set to a minimum.
Check the Bluetooth connection volume set on your
source device.
Make sure that you have not set a limit on audio
streaming on the source device and that you have set a
correct channel for sending audio.
Poor sound quality in
audio playback
Check the sound quality of the source.
Make sure that the Bluetooth transmission is not
disturbed by, for example, a working microwave or
other device.
The speakers in the earbuds may have been damaged.
If the problem persists, contact servicecentre.
7. Maintenance of the device
The device may only be cleaned with a dry cloth or paper towel. It is forbidden to use
water or any other liquids to clean the device. No part of the device may be
submerged in water. Cleaning and maintenance may only be carried out when the
appliance is switched off.
Avoid very high temperatures, as they can shorten the service life of the electronic
components of the device and melt plastic parts.
8. Explanations of the symbols
WARNING! Not suitable for children under 3 years of age. Little parts.
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European
Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and
Electronic equipment - WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed
of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get
rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling
point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in

© 2020 SMARTY KID. Wszystkie prawa zastrzeżone EN
17
designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the
protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic
equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on
where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact their local government office, the
waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive
2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out
garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should
not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal
directives and local r egulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators
with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the
available collection points of these items, which allows them to return, recycle and
disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a
subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of
batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste
disposal or landfill.
Symbol for cardboard.
The packaging of the device can be recycled in accordance with local regulations.
The mark placed on the product indicates that the product complies with the basic
requirements and other provisions of the so-called "Directive of the 'New Approach'
Directive of the European Union.
9. Warranty
The product is covered by a 2 year warranty from the date of sale of the product. If
you need warranty repair, please contact the manufacturer's hotline or the point of
sale. The product returned for repair should becomplete and inits original packaging.
10. Declaration of conformity with European Union Directives
mPTech Sp. z o.o. hereby declares that the type of radio device Teddy
bear wireless headphones, model ES-1002 is compliant with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following Internet address:
https://mptech.eu/qr/smarty
Table of contents
Languages:
Other mPTech Headphones manuals