MSW MSW-MTR-250 User manual

EXPONDO.DE
TYRE STAND
MSW-MTR-250
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones

PRODUKTNAME REIFENSTÄNDER
PRODUCT NAME TYRE STAND
NAZWA PRODUKTU STOJAK NA OPONY
NÁZEV VÝROBKU STOJAN NA PNEUMATIKY
NOM DU PRODUIT SUPPORT À PNEUS
NOME DEL PRODOTTO SUPPORTO PER PNEUMATICI
NOMBRE DEL PRODUCTO SOPORTE PARA NEUMÁTICOS
MODELL
MSW-MTR-250
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

Technische Daten
Beschreibung des Parameters Parameterwert
Bezeichnungen des Produktes REIFENSTÄNDER
Modell
MSW-MTR-250
Abmessungen (Breite / Tiefe / Höhe) [mm]
1175x457x457
Gewicht [kg]
2,8
Max. Belastung
100
1. Allgemeine Beschreibung
Die Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen.
Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der
neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE
BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG
ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das
Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet
werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem
neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen,
um die Qualität zu verbessern.
Erläuterung der Symbole
Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
ACHTUNG! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand!

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des
Produkts abweichen.
Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen
Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Anwendungssicherheit
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Sicherheitshinweisen und in der
Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den <REIFENSTÄNDER>.
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert,
wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
b) Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt
werden. Führen Sie Reparaturen nicht selbst durch!
c) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit
übergeben werden.
d) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Hinweis! Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder und andere Unbeteiligte
bei der Arbeit mit dem Gerät geschützt werden müssen.
2.2. Persönliche Sicherheit
a) Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer

erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts
führen, ist untersagt.
b) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der
Vorrichtung spielen.
c) Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht
von Kindern durchgeführt werden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es sicher ist, besteht für
den Benutzer beim Umgang mit dem Gerät trotz angemessener
Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung zusätzlicher
Sicherheitsvorrichtungen dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es
wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand
walten zu lassen.
3. Nutzungshinweise
Der Reifenständer ermöglicht die Lagerung von Reifen auf kleinem Raum sowie
deren einfachen Transport.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der
Benutzer.
3.1. Arbeit mit dem Gerät
Teile des Satzes:
Montageanleitung:

3.2. Reinigung und Wartung
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
b) Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit
und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
c) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen
Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese die
Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können.

Technical Data
Parameter description Parameter value
Product name TIRE RACK
Model
MSW-MTR-250
Dimensions (Width / Depth / Height ) [mm].
1175x457x457
Weight [kg]
2,8
Maximum load
100
1. General Description
The instruction manual is intended to assist in safe and reliable use. The product is
designed and manufactured strictly according to technical specifications using the
latest technology and components and maintaining the highest quality standards.
PLEASE CAREFULLY READ
AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE
OPERATION,
To ensure long and reliable operation of the device, make sure to operate and
maintain it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual. The
technical data and specifications contained in this instruction manual are up to date.
The manufacturer reserves the right to make changes in order to improve the quality.
Explanation of symbols
Please read the instructions before use.
CAUTION! Danger of crushing your hand!!
CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only
and may differ from the actual product in some details.

The original instruction manual is in the German language version. Other language
versions are translations from German.
2. Safety of use
CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow warnings
and instructions could result in serious injury or even death.
The term "appliance" or "product" in the warnings and in the description of the
instructions refers to the TIRE RACK.
2.1. Safety in the workplace
a) If you have any doubts as to whether the product is working properly or if it is
damaged, contact the manufacturer's service department.
b) Only the manufacturer's service department may repair the product. Do not
carry out repairs yourself!
c) Keep these instructions for use for future reference. If the device is to be
passed on to a third party, the operating instructions must also be handed
over together with the device.
d) Keep the packaging and small assembly parts out of the reach of children.
Please note! Keep children and other bystanders safe while operating the
device.
2.2. Personal safety
a) Do not operate this product if you are tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication that could impair your ability to operate the
product.
b) The device is not a toy. Children should be watched to ensure that
they do not play with the product.
c) Cleaning and maintenance must not be performed by children without
adult supervision.
CAUTION! Although the product has been designed to be safe, with adequate
safeguards, and despite the additional safety features provided to the user,

there is still a slight risk of accident or injury when handling the appliance. You
are advised to use caution and common sense when using this product.
3. Rules of use
The tire rack allows tires to be stored in a small space and transported easily.
The user is responsible for any damage resulting from misuse.
3.1. Working with the device
Kit elements:
Assembly instructions:

3.2. Cleaning and maintenance
a) Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces.
b) Perform regular inspections of the device checking technical fitness and any
damages.
c) Do not use sharp and/or metal objects (e.g. a wire brush or metal spatula) for
cleaning, as these may damage the surface of the material from which the
device is made.

Dane techniczne
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu STOJAK NA OPONY
Model
MSW-MTR-250
Wymiary rozłożonej blokady (Szerokość /
Głębokość/ Wysokość ) [mm]
1175x457x457
Ciężar [kg]
2,8
Maksymalne obciążenie [kg]
100
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu
najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów
jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową
obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent
zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w
niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są
tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA! Przeczytaćwszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie
instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do <
STOJAKA NA OPONY >.
2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia
uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
b) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno
dokonywać napraw samodzielnie!
c) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie,
gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Pamiętać! należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
c) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne,
posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych
elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się
zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Stojak na opony umożliwia przechowywanie opon na niewielkiej przestrzeni oraz
ich łatwy transport.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Praca z urządzeniem
Elementy zestawu:
Instrukcja montażu:

3.2. Czyszczenie i konserwacja
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające
substancji żrących.
b) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności
technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
c) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np.
drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.

Technické údaje
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku STOJAN NA PNEUMATIKY
Model
MSW-MTR-250
Rozměry (šířka / hloubka / výška) [mm]
1175x457x457
Hmotnost [kg]
2,8
Maximální zatížení
100
1. Všeobecný popis
Účelem pokynů je pomoc při bezpečném a spolehlivém používání. Výrobek je
navržený a vyrobený přísně podle technických pokynů pomocí nejnovějších
technologií a komponentů a při zachování nejvyšších standardů kvality.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ
PROSTUDUJTE TYTO POKYNY.
Pro zajištění dlouhodobého a spolehlivého provozu zařízení dbejte na jeho řádnou
obsluhu a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech. Technické údaje a
specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje
právo provádět změny související se zvýšením kvality.
Vysvětlení symbolů
Před použitím se seznamte s pokyny.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí rozmačkání rukou!

Originální pokyny tvoří německá verze. Ostatní jazykové verze jsou překlady z
německého jazyka.
2. Bezpečné používání
UPOZORNĚNÍ! Prostudujte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny
pokyny. Nedodržování varování a pokynů může způsobit závažné zranění nebo smrt.
Výrazy „zařízení“ nebo „výrobek“ použité u varování a v pokynech se týkají < STOJANU
NA PNEUMATIKY >.
2.1. Bezpečnost na pracovišti
a) V případě pochybností, zda produkt funguje správně, nebo při zjištění jeho
poškození kontaktujte servis výrobce.
b) • Opravy výrobku může provádět výhradně servis výrobce. Výrobek nikdy
neopravujte sami!
c) Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. Mělo-li by být zařízení
předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž pokyny k používání.
d) Části balení a drobné montážní prvky ukládejte mimo dosah dětí.
Nezapomeňte! Při provozu zařízení zajistěte bezpečnost dětí a nepovolaných osob.
2.2. Osobní bezpečnost
a) Obsluha zařízení v případě únavy, nemoci, konzumace alkoholu,
omamných látek nebo léků, které do značné míry omezují schopnosti
pracovníka obsluhujícího zařízení, je zakázána.
b) Zařízení není hračka. Zabraňte dětem, aby si se zařízením hrály.
c) Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.
UPOZORNĚNÍ! Přestože zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné a mělo
dostatečné ochranné prostředky a navzdory použití dalších bezpečnostních prvků
chránících uživatele, existuje i nadále malé riziko úrazu při práci se zařízením.
Doporučujeme, abyste při používání s výrobkem nakládali opatrně a rozumně.

3. Zásady používání
Stojan na pneumatiky umožňuje uchovávat pneumatiky v malém prostoru a
snadno je přepravovat.
Odpovědnost za veškeré škody způsobené v důsledku používání, které je
v rozporu s určením zařízení, nese uživatel.
3.1. Práce se zařízením
Součásti kompletu:
Návod na montáž:

3.2. Čištění a údržba
a) K čistění ploch používejte výhradně prostředky neobsahující leptavé látky.
b) Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a
poškození.
c) K čistění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěné kartáče
nebo kovové pomůcky) protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je
zařízení vyrobeno.

Caractéristiques techniques
Description du paramètre Valeur du paramètre
Nom du produit CHARIOT PORTE ROUE
Modèle
MSW-MTR-250
Dimensions
(Largeur / Profondeur / Hauteur) [mm]
1175x457x457
Poids [kg]
2,8
Charge maximale
100
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de
manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect stricte des
spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et
conformément aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT TOUTE UTILISATION,
CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à
l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les
caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi
sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour
améliorer la qualité.
Signification des symboles
Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi.
ATTENTION ! Risque d'écrasement des mains !

ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre
indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Lesautres
versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
2. Sécurité d’utilisation
ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des
instructions désigne le CHARIOT PORTE ROUE.
2.1. Sécurité sur le lieu de travail
a) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous
constatez qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.
b) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant.
N'effectuez pas les réparations vous-même !
c) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être
transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
d) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de
portée des enfants.
N'oubliez pas de protéger les enfants et les autres personnes extérieures lors de
l'utilisation de l'appareil.
2.2. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement
votre capacité à l'utiliser.
Table of contents
Languages:
Other MSW Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Bennett Technologies
Bennett Technologies Better By Design B-Tech Mountlogic BT7542 Installation guide & parts list

Yamaha
Yamaha YRS-700 owner's manual

Konig & Meyer
Konig & Meyer 18969 manual

HELGI
HELGI Omnichart GO 36 user manual

Testrite Visual
Testrite Visual Charisma SEG XSS Custom Adjustable Series instruction sheet

Vollrath
Vollrath 40740 Operator's manual

ricoo
ricoo RW-R12 Assembly manual

Kohler
Kohler PA-228609 installation instructions

Biamp
Biamp Apprimo 8-WMA installation guide

LED Group
LED Group Robus R6060SMKFB-01 installation instructions

Ironton
Ironton 112858 owner's manual

Classic Exhibits
Classic Exhibits visionary DESIGNS VK-1366 Setup instructions