MTR+ DEMI-JET 5 User manual

MTR DEMI-JET 5
MTR DEMI-JET 5
ORIGINAL GEBRAUCHS-
ANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA


3
Original Gebrauchsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 | Herausnehmbares Innenfutter 4
1.1 | Herausnehmen 5
1.2 | Einsetzen 5
2 | Anleitung für die Abnahme des Visiers 6
3 | Anleitung für die Befestigung des Visiers 6
4 | Kontakt 8

MTR DEMI-JET 5
1 | Herausnehmbares Innenfutter
4
1. vordere Fixierung
3. Wangenpolster
2. Innenfutter
4. rechte Seite des
Kinnriemenpolsters
5. Nackenpolster
4. linke Seite des
Kinnriemenpolsters

1.1 | Herausnehmen
Bitte beachten Sie, dass dieses Innenfutter aus mehreren Teilen besteht.
1. Lösen sie die zwei Seiten des Kinnriemens unter dem rot markierten Band.
2. Öffnen Sie den Knopf und entfernen Sie die Wangenpolster.
3. Entfernen Sie das Nackenpolster aus dem Spalt zwischen EPS und
Helmschale.
4. Entfernen Sie das Innenfutter aus der vorderen Fixierung.
1.2 | Einsetzen
1. Setzen Sie das Nackenpolster in den Spalt zwischen EPS und Helmschale ein.
2. Setzen Sie das Innenfutter in die vordere Fixierung ein.
3. Setzen Sie die Wangenpolster in den dafür vorgesehenen EPS-Spalt ein und
drücken Sie auf den Knopf.
4. Abschließend führen sie die beiden Seiten des Kinnriemens wieder unter dem
rot markierten Band ein.
1 2
3 4
5

2 | Anleitung für die Abnahme des Visiers
1. Hebeln Sie mit einem Schraubendeher die innere Abdeckkappe heraus.
2. Entfernen Sie die Schraube in der Mitte.
3. Entfernen Sie die Visierbefestigung.
4. Entfernen Sie das Visier.
3 | Anleitung für die Befestigung des Visiers
1. Stecken Sie die rot markierten Visierzapfen in die Lücke der Basis.
2. Bringen Sie das Visier in die oberste Stellung.
3. Drücken Sie fest auf die abgerundete Ecke.
4. Führen sie nun den im Bild rot markierten Stift in die blau markierte
Führung ein.
5. Drehen Sie nach links und rechts, um den korrekten Sitz zu überprüfen.
6. Befestigen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher.
7. Suchen Sie die Pfeilmarkierungen auf der Abdeckung und der
Visierbefestigung und legen sie diese übereinander.
8. Drücken Sie zuerst die Rastzapfen der inneren Abdeckung in die Aussparung
mit dem Pfeil und anschließend in die anderen zwei Aussparungen.
1 2
3 4
6

1 2
3 4
5 6
7 8
7

4 | Kontakt
Falls Sie Fragen zum Produkt und/oder dieser Anleitung haben, nehmen Sie vor
der ersten Verwendung bitte Kontakt mit unserem Servicezentrum auf, das Sie
schnell wie möglich weiter. So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt
richtig benutzt wird.
Hergestellt in China
8

9
Translation of original instructions for use
Table of contents
1 | Removable lining 10
1.1 | Removel 11
1.2 | Installation 11
2 | Visor removal instruction 12
3 | Visor installation instruction 12
4 | Contact 14

10
MTR DEMI-JET 5
1 | Removable lining
1.front insert
3.cheek pad
2.inner lining
4.right-hand side
chin strap pad
5.neck pad
4.left-hand side
chin strap pad

11
1.1 | Removel
Pls note that this lining is combined.
1. Remove the two sides of chin strap from the bandage as the red part.
2. Loose the button and move the cheek pads.
3. Remove the neck pad.
4. Remove the front insert.
1.2 | Installation
1. Put the neck pad into the EPS gap.
2. Put the front insert into the corresponding slot.
3. Put the cheek pads into the pad EPS gap and press on the button.
4. Put the chin strap into the bandage as the red part.
1 2
3 4

12
2 | Visor removal instruction
1. Use a screwdriver to pry up the inner cap.
2. Remove the screw in the centre.
3. Remove the visor plate.
4. Remove the visor
3 | Visor installation instruction
1. Put the visor feet as red part into the gap of the base.
2. Move the visor to the topest.
3. Press the rounded corner hardly.
4. Put the little pin (red) into the blue marked guide.
5. Rotate left and right to make sure it ts well.
6. Use a screwdriver to x the screw.
7. Find the arrow markings on the base plate and the visor cover and put them
on top of each other.
8. First press the locking pins of the inner cover into the recess with the arrow
and then into the other two recesses.
1 2
3 4

13
1 2
3 4
5 6
7 8

14
4 | Contact
If you have any questions about the product and/or these instructions, before
using the product for the rst time, please contact our Service Centre by e-mail
to ensure that the product is used correctly.
Made in China

15
Traduction du mode d'emploi original
Sommaire
1| Rembourrage amovible 16
1.1| Retrait 17
1.2| Mise en place 17
2| Instructions concernant retrait de l'écran 18
3| Instructions concernant mise en place de l'écran 18
4| Contact 20

MTR DEMI-JET5
1| Rembourrage amovible
16
1.Fixation frontale
3.Mousse de joue
2.Rembourrage
intérieur
4.Mousse de la
jugulaire de droite
5.Rembourrage
au niveau de la nuque
4.Mousse de la
jugulaire de gauche

1 2
3 4
1.1| Retrait
Veuillez noter que le présent rembourrage est constitué de plusieurs parties.
1. Détachez les deux côtés de la jugulaire sous la bande portant des repères
rouges.
2. Ouvrez le bouton et retirez les mousses de joue.
3. Retirez le rembourrage au niveau de la nuque de la fente entre la partie en
EPS et la calotte du casque.
4. Retirez le rembourrage de la xation frontale.
1.2| Mise en place
1. Insérez le rembourrage au niveau de la nuque dans la fente entre la partie
en EPS et la calotte du casque.
2. Placez le rembourrage dans la xation frontale.
3. Placez les mousses de joue dans l'ouverture de la calotte intérieure en EPS,
puis fermez le bouton.
4. Pour nir, glissez à nouveau les deux côtés de la jugulaire sous la bande
portant des repères rouges.
17

2| Instructions concernant retrait de l'écran
1. Faites levier avec un tournevis pour extraire le cache interne.
2. Desserrez la vis au centre.
3. Retirez la platine d'écran.
4. Retirez l'écran.
3| Instructions concernant mise en place de l'écran
1. Placez les pattes de l'écran (partie rouge) dans l'ouverture de la plaque de base.
2. Relevez entièrement l'écran.
3. Appuyez fermement sur le coin arrondi.
4. Placez alors la tige marquée en rouge sur l'illustration dans son logement
marqué en bleu.
5. Faites tourner la platine vers la gauche et vers la droite pour vous assurer de
sa bonne mise en place.
6. Serrez la vis à l'aide d'un tournevis.
7. Cherchez les èches sur le cache et sur la xation de l'écran et superposez-les.
8. Commencez par enfoncer les pattes du cache intérieur dans le logement au
niveau de la èche, puis enfoncez les pattes dans les deuxautres logements.
1 2
3 4
18

1 2
3 4
5 6
7 8
19

4| Contact
Pour toutes questions concernant le produit et/ou les présentes instructions,
veuillez contacter, avant la premièreutilisation du produit, notre centre SAV par
e-mail à l'adresse: service@louis-moto.fr. Nous vous aiderons dans les plus brefs
délais. De cette manière, nous garantissons une utilisation correcte du produit.
Fabriqué en Chine
20
Table of contents
Languages:
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

IBEX
IBEX 10008371 Mounting instruction

Ohlins
Ohlins suspension kit HOV 5A000 Mounting instructions

Husqvarna
Husqvarna 27035940044 Information

Sweet Protection
Sweet Protection ASCENDER user manual

Nolangroup
Nolangroup X-lite X-502 Safety and instructions for use

hepco & becker
hepco & becker 650.7505 00 01 Assembling instructions