MTX TX81000D User manual

Owner’s manual
TX81000D TX6500D TX480D
Designed by MTX in Phoenix, AZ - USA
mtxaudio.eu
facebook.com/MTXEurope
twitter.com/MTXEurope

Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
12VREMGND
X-over
HP-OFF-LP
HP-OFF-LP
Gain
6V - 0,2V
6V - 0,2V
40Hz - 400Hz
Frequency
40Hz - 400Hz
Ch.1 Ch.2
Ch.3 Ch.4
Ch.1
Bridge
Ch.2
Ch.3
Bridge
Ch.4
Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4
High Level
Inputs
Ch.1
Ch.3 Ch.4
Ch.2
Fan
+12V GND
Settings, Power and Speaker connections :
TX81000D Specifications :
• Mono block class-D amplifier
• CEA2006 certified Power Output :
- 1x 1000Watts RMS @ 2Ω andTHD+N ≤1%
- 1x 600Watts RMS @ 4Ω andTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Low pass 24dB/oct variable from 40Hz to 150Hz
- Subsonic filter 24dB/oct at 30Hz
• Signal-to-Noise Ratio (1Watt) : > 75dB
•THD+Noise (Distortion) (1 Watt) : ≤ 0,1%
• Frequency Response (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Maximum Input Signal : 6V
• Maximum Sensitivity : 100mV
• EBC remote control
• Bridged mode with gain management
•Thermoregulated fan connector for an external fan(s)
• Dimensions : 366mm x 133mm x 54mm
TX81000D TX6500D TX480D
Thank you for purchasing an MTX Audio High-EndTX amplifier. Proper installation matched with MTX speakers and subwoofers provide superi-
or sound and performance for endless hours of waking the neighbors. Congrats and enjoy the ultimate audio experience with MTX !
TX480D Specifications :
• 4-Channel Class-D wide range amplifier
• CEA2006 certified Power Output :
- 4x 140Watts RMS @ 2Ω andTHD+N ≤1%
- 4x 80Watts RMS @ 4Ω andTHD+N ≤1%
- 2x 280Watts RMS bridged at 4Ω andTHD+N ≤1%
• Crossover :
- High pass 12dB/oct variable from 40Hz to 400Hz
- Low pass 12dB/oct variable from 40Hz to 400Hz
• Signal-to-Noise Ratio (1Watt) : > 85dB
•THD+Noise (Distortion) (1 Watt) : ≤ 0,05%
• Frequency Response (±1dB) : 10Hz-40000Hz
• Maximum Input Signal : 6V
• Maximum Sensitivity : 200mV
•Thermoregulated fan connector for an external fan
• Dimensions : 216mm x 133mm x 54mm
Thank You !
Specifications :
TX6500D Specifications :
• Mono block class-D amplifier
• CEA2006 certified Power Output :
- 1x 500Watts RMS @ 2Ω andTHD+N ≤1%
- 1x 300Watts RMS @ 4Ω andTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Low pass 24dB/oct variable from 40Hz to 150Hz
- Subsonic filter 24dB/oct at 30Hz
• Signal-to-Noise Ratio (1Watt) : > 75dB
•THD+Noise (Distortion) (1 Watt) : ≤ 0,1%
• Frequency Response (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Maximum Input Signal : 6V
• Maximum Sensitivity : 100mV
• EBC remote control
• Bridged mode with gain management
•Thermoregulated fan connector for an external fan(s)
• Dimensions : 266mm x 133mm x 54mm
Top View

GroundTerminal (GND) - A proper ground is required for your amplifier to operate at peak performance. A short ground cable the same diameter as the power cable
should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle. Always remove paint, dirt or debris to expose bare metal where the ground cable
will be attached.
RemoteTerminal (REM) -The amplifier can be turned on by applying 12 volts to this terminal.Typically this voltage is supplied by a wire from the source unit marked
“remote”or“power antenna”.
+12V PowerTerminal (12V) -This is the main power input for the amplifier and must be connected directly to the positive terminal of the vehicles battery for proper
operation. Use caution when installing (+12) power cable in the vehicle. Avoid running this cable parallel with RCA cables, antennas, or other sensitive equipment
due to massive currents that can induce noise into the audio system. It is also very important to have a tight, secure connection for maximum performance. MTX
recommends using 50mm2power wire with the MTX RFL4001D amplifier.
SpeakerTerminals TX81000D TX6500D (Sub outputs) : Connect your subwoofer(s) to these terminals. If using two subwoofers or a dual voice coil subwoofer, respect
the phase (+) together, (-) together...
Speaker Terminals TX480D : Connect the speakers to these terminals. Observe speaker polarity throughout the system. Improper phase can result in loss of bass
response and/or poor overall sound quality.
Bridge Mode :
When bridging the amplifier, use the Ch1 positive terminal and the Ch2 negative terminal only.
When bridging the amplifier, use the Ch3 positive terminal and the Ch4 negative terminal only.
Warning : do not bridge the amplifier with an impedance lower than 4Ω.
RCA Inputs (Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4) -These RCA inputs are used with head units that have RCA or Line level outputs (head units need a minimum level of 200mV output
for proper operation of the amplifier). MTX recommends only high quality RCA cables to decrease the possibility of radiated noise entering the system.
Gain Control (Gain) -The gain control matches the input sensitivity of the amplifier to the head unit being used.The operating range varies from 0,2 to 6V.
Adjusting the gain
1.Turn the gain control on the amplifier all the way down (counter clockwise).
2.Turn up the volume control on the head unit to approximately 3⁄4 of maximum.
3. Adjust the gain control on the amplifier until audible distortion occurs.
4. Adjust the gain control down until audible distortion disappears.
5.The amplifier is now calibrated to the output of the head unit.
Subsonic Switch (Subsonic) - Used to switch the subsonic filter on or off. The subsonic filter frequency is set to 20Hz.The subsonic filter protects subwoofer(s) against
low frequencies that can cause damage.Very useful with vented enclosures.
Low Pass X-Over Frequency Control - Used to select the desired low-pass (LP) x-over frequency.The frequency is adjustable from 40Hz to 150Hz.
Bridge mode Switch - Used to put the amp in Master mode or Slave mode when bridging two RFL4001D’s. For more details, see Master/Slave Mode section.
EBC Port (External Bass Control) -The Remote Subwoofer Level Control (EBC) plugs directly into this port, while the EBC itself can be placed anywhere in the vehicle
for on demand bass adjustments. EBC is included.
Data link Port (Data Link) : Used to connect two TX81000D or two TX6500D in bridge mode and used in Master/Slave mode. The RJ15 cable is included. For more
detail see Master/Slave mode section.
12V thermoregulated fan connector for one or two 12V external cooling fans (Attention : 0,5A max - two fans max).The harness is included.
High level inputs (HLI) :This input will allow the amplifier to operate from source units with speaker-level outputs. Output speaker leads from the source unit should
be tied directly to the wire harness provided with the amplifier. Please respect the polarity to get the maximum sound quality.
Note :When speaker level inputs are used, a remote turn on wire must be used to switch the amplifier on and off.
X-Over Switch (X-Over) :
In“LP”position, the active low pass (LP) x-over is turned on. Use this position for subwoofer application.
In“HP”position, the active high pass (HP) x-over is turned on. Use this position for speaker application.
In“Off”position, the x-over is turned off. The amp is in wide range mode.
X-Over Frequency Control (Frequency) : Used to select the desired x-over frequency.The frequency is adjustable from 0Hz to 400Hz.
PowerOn/Protection LED :
1.The LED illuminates red when the amp is switched on.
2.The LED is flashing red when the outputs are is in short circuit, when the impedance is too low (2Ω minimum), when the amp is in thermal protection .

Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Amplifier #1 : Master
Amplifier #2 : Slave
Installation & Mounting :
MTX recommends your new amplifier be installed by an Authorized MTX retailer. Any deviation from specified installation instructions can cause serious damage to the
amplifier, speakers and/or vehicle’s electrical system. Damage caused from improper installation is NOT covered under warranty. Please verify all connections prior to
system turn on !
1. Disconnect the vehicle’s negative battery cable.
2. Determine the mounting place for your MTX amplifier. Keep in mind there should be sufficient air flow for proper cooling. Mark the mounting holes from the amplifier to
be drilled. Before drilling make sure all vehicle wires, gas lines, brake lines and gas tank are clear and will not interfere with installation. Drill the desired holes and mount
the MTX amplifier.
For MAXIMUM output power, twoTX81000D amps can be bridged together (You can do the same with twoTX6500D).
1. Decide which TX81000D is the“Master”amp. The other one will be the“Slave”amp. Set the “Bridge Mode”switch (9) to“Master”on the master amp. Set the slave amp
to“Slave”(9).
2. Connect the input signal from the head unit to the RCA inputs of the “Master” amp. The “Slave” amp does not need RCA connections. It will take the signal from the
“Master”amp through the RJ15 cable.
3. Connect both“Data link”(11) ports together with one of the RJ15 included cable.
4. Adjust the gain, the x-over frequency and the subsonic filter on the master amp. All the“Slave”amp controls are disconnected through“Slave”mode.The“Master”amp
fully manages the“Slave”amp.
5.Your (+) speaker output is the (+) speaker output from the master amp (4).
6.Your (-) speaker output is the (+) speaker output from the slave amp (4).
7. Connect both (-) speaker ouputs together with the same cable as the one used for the subwoofer.
Note:The EBC remote works fine in master/slave mode. It only needs to be connected to the master amp (10).
Master Slave mode (Bridge mode) :

3. Install a positive (+) power cable from the vehicle’s battery through the firewall using a grommet or firewall bushing to avoid cable damage from sharp edges of the
firewall. Run the cable through the interior of the vehicle and connect it to the amplifier’s (12V) terminal. Do Not connect to the battery at this time.
Note : Use only proper gauge wire for both positive and negative connections.
4. Install a circuit breaker or fuse within 20cm of the battery. This effectively lowers the risk of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or accident.
Make sure the circuit breaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder untill all connections are made. Now connect your positive power cable to the positive
battery terminal of the battery.
5. Grounding - Locate a proper ground point on the vehicle’s chassis and remove all paint, dirt or debris to reveal a bare metal surface. Attach the ground wire to that contact
point. Connect the opposite end of the ground wire to the (GND) terminal on the MTX amplifier.
6. Connect a Remote Turn-on wire from the head unit to the MTX amplifier’s Remote terminal. If the head unit does not have a dedicated Remote Turn-on lead, you may
connect to the head unit’s Power Antenna lead.
7. Connect RCA cables from the head unit to the MTX amplifier’s RCA inputs. Run all signal cables away from vehicle wiring, computers and power cables. If cables must be
crossed do so at a 90° angle. Use only high quality RCA cables to decrease radiated noise from entering the system.
8. Connect your speakers to the MTX amplifier’s speaker terminals using proper gauge wire.
9. Double check all previous installation steps, in particular, wiring and component connections. Once verified, reconnect the vehicle’s negative battery cable, turn the circuit
breaker on or place the fuse in the fuse holder.
Note : Gain Levels on the amplifier should be turned all the way down (counter clockwise) before proceeding with adjustments.
Installation & Mounting :
Troubleshooting :
Problem Cause Solution
3 LEDs are off No +12V at remote connection Supply +12V to terminal
No +12V at Power connection Supply +12V to terminal
Insufficient ground connection Verify ground connection
Blown power fuse Replace fuse and try to understand why
Blown amp Return for service
3 LEDs are flashing red Speaker load is too low Remove the speaker(s)
The amp is in thermal protection Wait for the amp to cool down
Input tension is too high or too low Check your battery and your alternator
3 LEDs are solid red, Volume on head unit off Increase volume on head unit
but no output Speaker connections not made Make speaker connections
Gain control on amplifier set to minimum Turn up gain
Signal processing units off Apply power to signal processor
All speakers blown Replace speakers
Output distorted Head unit volume set too high Lower head unit volume
Amplifier gain set too high Lower amplifier gain
Balance reversed Speakers wired reversed Wire speakers with correct orientation
RCA inputs reversed Reverse RCA input
Bass is weak Speakers wired out of phase Wire speakers with correct phase
Not using MTX woofers Buy MTX woofers
Blowing fuses Excessive output levels Lower the volume
Amplifier defective Return for service
How To Stay Tuned :
https://www.facebook.com/MTXEurope
https://twitter.com/MTXEurope
http://www.mtxaudio.eu

Merci !
Merci d’avoir fait confiance à MTX en achetant un amplificateur hautes performances de la série TX. Une bonne installation combinée à des
subwoofers MTX adaptés donnera des résultats hallucinants. Elle vous permettra de tenir éveillé vos voisins pendant des heures (des nuits),
de couper le souffle à vos amis et de renvoyer dans leur bac à sable les petits joueurs...
TX81000D
Caractéristiques :
• Amplificateur bloc mono Classe-D
• Puissance certifiée CEA2006 :
- 1x 1000 watts RMS @ 2Ω etTHD+N ≤ 1%
- 1x 600 watts RMS @ 4Ω etTHD+N ≤ 1%
• Filtre actif :
- Passe Bas (LPF) 24dB/oct variable de 40Hz à 150Hz
- Filtre subsonic 24dB/oct à 30Hz
• Rapport Signal/Bruit (1 watt) : > 75dB
•THD+Noise (Distortion) (1 watt) : ≤ 0,1%
• Réponse en fréquence (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Niveau de sensibilité RCA : 100mV à 6V
• Commande de sub déportée EBC
• Mode ponté avec gestion des gains
• Connecteur thermorégulé pour ventillateur externe
• Dimensions: 366mm x 133mm x 54mm
TX6500D
Caractéristiques :
• Amplificateur bloc mono Classe-D
• Puissance certifiée CEA2006 :
- 1x 500 watts RMS @ 2Ω etTHD+N ≤ 1%
- 1x 300 watts RMS @ 4Ω etTHD+N ≤ 1%
• Filtre actif :
- Passe Bas (LPF) 24dB/oct variable de 40Hz à 150Hz
- Filtre subsonic 24dB/oct à 30Hz
• Rapport Signal/Bruit (1 watt) : > 75dB
•THD+Noise (Distortion) (1 watt) : ≤ 0,1%
• Réponse en fréquence (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Niveau de sensibilité RCA : 100mV à 6V
• Commande de sub déportée EBC
• Mode ponté avec gestion des gains
• Connecteur thermorégulé pour ventillateur externe
• Dimensions: 266mm x 133mm x 54mm
TX480D
Caractéristiques :
• Amplificateur 4 canaux Classe-D large bande
• Puissance certifiée CEA2006 :
- 4 x 140Watts RMS @ 2Ω etTHD+N ≤1%
- 4 x 80Watts RMS @ 4Ω etTHD+N ≤1%
- 2 x 280Watts RMS ponté @ 4ΩetTHD+N ≤1%
• Filtre actif :
- Passe Haut (HPF) 12dB/oct variable de 40Hz à 400Hz
- Passe Bas (LPF) 12dB/oct variable de 40Hz à 400Hz
• Rapport Signal/Bruit (1Watt) : > 85dB
•THD+Noise (Distortion) (1 Watt) : ≤ 0,05%
• Réponse en fréquence (±1dB) : 10Hz-40000Hz
• Niveau de sensibilité : 200mV à 6V
• Connecteur thermorégulé pour ventilateur externe
• Dimensions : 133mm x 216mm x 54mm
Caractéristiques :
Réglages et Connexions :
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
12VREMGND
X-over
HP-OFF-LP
HP-OFF-LP
Gain
6V - 0,2V
6V - 0,2V
40Hz - 400Hz
Frequency
40Hz - 400Hz
Ch.1 Ch.2
Ch.3 Ch.4
Ch.1
Bridge
Ch.2
Ch.3
Bridge
Ch.4
Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4
High Level
Inputs
Ch.1
Ch.3 Ch.4
Ch.2
Fan
+12V GND
TX81000D TX6500D TX480D
Top View

Connecteur de masse (GND) - C’est le bornier qui doit être relié à la masse de votre véhicule. Une masse de très bonne qualité est indispensable. Il faut un contact de
haute qualité avec vis et écrous sur la tôle à nu (enlever la peinture avec une brosse métallique). Plus la masse est courte, meilleur sera le résultat. Il faut utiliser la
même section de câble pour la masse et pour l’alimentation 12V.
Connecteur ”Remote” (REM) - C’est la commande d’allumage et d’extinction de l’amplificateur. Pour allumer l’ampli, il faut appliquer un +12V sur cette borne. La
commande ”Remote”se trouve dans les câbles de votre source avec l’inscription ”Remote”ou ”Power Antenna”.
Connecteur d’alimentation (12V) - C’est l’alimentation de l’amplificateur. Ce bornier doit être connecté directement à la borne +12V de la batterie. Pour éviter les
parasites, il faut prendre soin de ne pas faire passer le câble d’alimentation à moins de 15cm du système électrique de la voiture ou des câbles RCA. En raison de la
très forte puissance de l’ampli, MTX recommande d’utiliser un câble de 50mm2.
TX81000D TX6500D - Sorties subwoofer(s) - Connecter votre(vos) subwoofer(s) à ces borniers en respectant la phase. Attention, une inversion de phase peut réduire
à presque rien le niveau du grave.
TX480D - Connecteurs haut-parleurs - Connecter vos haut-parleurs à ces borniers. Il faut respecter les phases pour obtenir la meilleure qualité sonore. Des inversions
de phase peuvent dégrader le grave et la qualité sonore.
Mode ponté (Mode Bridge) : utiliser les bornes Ch.1(+) avec CH.2(-) et les bornes Ch.3(+) avec Ch4(-) comme indiqué à droite des borniers (Bridge).
Attention : en mode ponté (Bridge), ne pas utiliser d’impédance plus basse que 4Ω.
Connecteurs RCA - Ce sont les entrées RCA qui se connectent à votre source si elle est équipée de sorties RCA. Le niveau minimum est de 0,2 Volt, le niveau maximum
est de 6Volts . MTX recommande d’utiliser des câbles RCA «twistés» de qualité (comme chez StreetWires par exemple) pour éliminer les problèmes de parasite.
Niveau de sensibilité (Gain) – Ce réglage permet d’aligner la sensibilité de votre ampli avec celle de votre source. Elle varie sur l’amplificateur de 0,2 à 6V. Cette
commande n’est pas un volume ! Cela ne sert à rien de la mettre à fond.
Ajuster le niveau de sensibilité (Gain)
1.Tourner le potentiomètre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (au minimum)
2. Avec une chanson bien dynamique, monter le volume de la source au 3/4 du volume maxi
3. Augmenter le potentiomètre «Gain» jusqu’à entendre de la distorsion (son dégradé)
4. Diminuer le niveau d’une heure sur le potentiomètre
5.Votre amplificateur est calibré avec la source
Filtre subsonic : En position“On”, le filtre subsonic est en fonction. Le filtre est réglé à 30Hz 24dB/oct. Il permet de protéger vos subwoofers des fréquences trop basses
qu’ils ne pourraient pas reproduire. C’est très efficace avec les caissons reflex.
Réglage de la fréquence de coupure passe-bas (LowPass X-over) - Ce potentiomètre permet d’ajuster la fréquence de coupure passe-bas de 40 à 150Hz.
Commutateur Maître/Esclave (Bridge Mode - Master/Slave) - Ce commutateur permet la mise en mode“Maître”ou“Esclave”lors de l’utilisation de deux TX81000D ou
de deuxTX6500D en mode ponté (bridge). Plus de détails dans la section dédiée plus loin.
Port EBC (External Bass Control) - Ce port permet la connexion de la commande déportée EBC livrée de série. Elle vous permet de régler le niveau du subwoofer assis
aux places avant.
Port Maître/Esclave - Ce port permet de connecter les deux amplis utilisés en mode ponté (bridge). Le câble R15 est fourni. Pour plus de détails, voir la section“Maître/
Esclave”ci-dessous
Connecteur thermo-régulé pour un ou deux ventilateurs de refroidissement 12V externes. Attention, le connecteur est limité à 0,5A, soit deux ventilateurs. Le
faisceau est livré dans la boîte.
Entrées haut-niveau (High Level Input) : Votre amplificateur MTX accepte le signal provenant des câbles haut-parleur de votre source (dans le cas où votre source
ne serait pas équipée de sorties RCA). Des adapteurs sont fournis à cet effet. Il suffit d’y brancher vos câbles haut-parleurs et de brancher les adaptateurs dans le
connecteur“HLI”.
Commutateur filtre actif (X-over) passe-bas (LP) passe-haut (HP) :
• En position“LP”, le filtre actif passe bas est en fonction. À utiliser avec un ou plusieurs subwoofers.
• En position“HP”, le filtre actif passe haut est en fonction. À utiliser avec un ou plusieurs haut-parleurs
• En position“Off”, le filtre actif n’est pas en fonction. L’ampli est en large bande.
Réglage de la fréquence de coupure (Frequency) :
Ce potentiomètre permet d’ajuster la fréquence de coupure du filtre actif de 40 à 400Hz.
LEDs d’allumage et de protection :
• Les 3 LEDs s’allument en rouge lorsque l’amplificateur est en fonctionnement normal.
• Les 3 LEDs clignotent en rouge lorsque l’amplificateur est en court-circuit, lorsque l’impédance est trop faible (2Ω minimum),
ou lorsqu’il est en protection thermique.
• Lorsque l’ampli est passé en protection, il faut l’éteindre puis le rallumer pour qu’il fonctionne à nouveau.

Installation et montage :
MTX vous recommande de faire appel à un installateur spécialisé pour le montage de votre amplificateur. Tout mauvais branchement peut gravement endommager votre
amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le système électrique de votre véhicule.Veuillez à vérifier deux fois les branchements avant de mettre en marche votre système
audio.
1. Déconnectez la masse de la batterie du véhicule.
2. Déterminez l’emplacement de votre amplificateur MTX. Sa position idéale est à plat, le logo orienté vers le haut. Il faut que l’air puisse bien circuler autour de l’ampli pour
assurer un refroidissement optimal.
Repérez les trous de fixation, retirez l’amplificateur, percez des avant-trous. Attention à bien vérifier de ne pas percer dans le réservoir, dans une durite ou encore dans le
système électrique du véhicule.Vous pouvez visser votre amplificateur.
Mode ponté (Bridge Mode) - Fonction Maître/Esclave (Master/Slave) :
Pour un niveau de puissance plus important, vous pouvez ponter deux amplis MTXTX81000D ou deux MTXTX6500D.
1. Choisir un ampli Maître (Master) et mettre le commutateur en position“Master”(9). Le second ampli sera Esclave (Slave) - mettre le commutateur en position“Slave”
(10) sur ce second ampli.
2. Connecter les RCA provenant de la source sur l’ampli“Maître”. L’ampli“Esclave”ne nécessite pas de RCA. Il prend son signal par le port RJ15“Data link”.
3. Brancher le câble RJ15 (11) entre les deux amplis“Maître”et“Esclave”
4.Tous les réglages de gain, le filtre passe-bas ou encore le filtre subsonic se font uniquement sur l’ampli“Maître”.Tous les réglages sont déconnectés sur l’ampli“Esclave”.
5. Le (+) du sub est le connecteur (+) sur l’ampli“Maître”(4).
6. Le (-) du sub est le connecteur (+) sur l’ampli“Esclave”(4).
7. Connecter les deux sorties HP (-) des amplis“Master”et“Slave”avec le même câble haut-parleur que les subwoofers (4).
Note : la commande EBC (10) fonctionne parfaitement en mode ponté. Il suffit de la brancher sur l’ampli‘”Maître”.
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Amplifier #1 : Master
Amplifier #2 : Slave

3. Faites passer un câble d’alimentation de la batterie jusqu’au connecteur marqué ”12V”sur amplificateur. Ne pas connecter ce câble pour le moment. Lors du passage à
travers une tôle, il faut utiliser un caoutchouc de protection pour que le câble ne s’endommage pas. Attention à bien utiliser la section de câble recommandée.
4. Il faut installer un fusible et un porte fusible à moins de 20cm de la batterie du véhicule. C’est une protection très importante pour vous et votre véhicule en cas d’accident
ou de court-circuit.Vous pouvez maintenant connecter le câble d’alimentation sur la borne positive (rouge) de la batterie.
5. Trouvez une très bonne masse, la plus courte possible (donc proche de l’amplificateur). Le point de contact doit être décapé (plus de peinture) pour assurer un contact
optimal et un transfert de courant maximum. Utiliser la même section de câble que pour l’alimentation. Brancher la masse au connecteur marqué ”GND”sur l’amplificateur
puis visser l’autre extrémité à la tôle du véhicule.
6. Connectez un câble de commande d’allumage et d’extinction de votre source au bornier marqué ”REM”sur l’amplificateur. Ce câble est généralement de petite section et
de couleur bleue. Il se trouve à l’arrière de votre source. Il est parfois marqué ”remote”ou ”power antenna”.
7. Connectez des câbles RCA de votre source aux borniers marqués ”INPUT”. Si votre source n’est pas équipée de câbles RCA, vous pouvez utiliser les adaptateurs haut niveau
fournis. Il faut alors brancher des câbles haut-parleur de votre source à ces adaptateurs, puis brancher l’adaptateur sur les borniers RCA.
8. Connectez les câbles des haut-parleurs aux borniers marqués ”SPEAKER”. Attention à bien respecter la polarité. Le ”+”du haut parleur doit être connecté au ”+” du
bornier. Nous vous recommandons d’utiliser un câble de section minimum 4mm2.
9. Vérifiez tous les points de montage précédents, en particulier le câblage et les connexions. Si tout est en ordre, vous pouvez reconnecter la masse de la batterie. Puis
placez le fusible dans son porte fusible.
Attention : le réglage de sensibilité marqué ”GAIN”sur l’amplificateur doit être en position minimum, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Installation et montage :
Résolution des problèmes :
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Les 3 LED“Power”ne s’allument pas ”REM”n’est pas allimenté en +12V Brancher du +12V au connecteur“Rem”
“12V”n’est pas allimenté en +12V Brancher du +12V au connecteur“12V”
“GRD”n’est pas connecté à la masse Brancher“GND”et vérifier la masse
Le fusible à la batterie a fondu Le changer et essayer de comprende pourquoi
Les 3 LED“Power”clignottent rouge Impédance trop basse (sous 2Ω) Retirer le surnombre de haut-parleurs
L’ampli est en protection thermique Attendre que l’ampli refroidisse
La tension d’alimentation est trop haute Verifier la batterie et l’alternateur
ou trop basse
Les 3 LED“Power”sont allumés rouge Le volume sur la source est à zéro Augmenter le volume sur la source
mais il n’y a pas de son Les câbles haut-parleurs ne sont pas Reprendre les branchements
branchés (ou déconnectés)
Le ”GAIN”est au minimum Monter le gain
Le processor est éteint Alimenter le processeur
Tous les HP sont brulés Changer les HP
Son distordu Le volume sur la source est trop fort Baisser le volume sur la source
Le ”GAIN”est réglé trop haut Réduire le ”GAIN”sur l’amplificateur
Balance inversée Les câbles HP sont inversés Reprendre les branchements en respectant la phase
Les câbles RCA sont inversés Reprendre les câbles RCA
Niveau de grave faible Les haut-parleurs sont hors phase Connecter les HP en phase
Vous n’utilisez pas des subs MTX ? Achetez des subs MTX
Le fusible claque L’ampli est à fond Baisser le volume et/ou le gain
L’amplificateur est en panne Retournez le en réparation
Comment rester connecté :
https://www.facebook.com/MTXEurope
https://twitter.com/MTXEurope
http://www.mtxaudio.eu

Vielen Dank !
Vielen Dank, dass Sie sich für einen MTX Audio High End TX Verstärker entschieden haben. Fachmännischer Einbau und eine Kombination mit
MTX Lautsprechern und Subwoofern garantieren optimale Leistung und ein hervorragendes Klangerlebnis.Viel Spass!
TX81000D Technische Daten:
• Mono Class-DVerstärker
• CEA2006 zertifizierte Ausgangsleistung:
- 1x 1000Watt RMS an 2Ω beiTHD+N ≤1%
- 1x 600Watt RMS an 4Ω beiTHD+N ≤1%
• Frequenzweiche:
-Tiefpass 24dB/Okt variabel von 40Hz bis 150Hz
- Subsonic Filter 24dB/Okt bei 30Hz
• Signal-Rausch-Abstand (1Watt) (1Watt): > 75dB
•THD+Noise (Verzerrung) (1Watt): ≤ 0,1%
• Frequenzgang (±0,5dB): 10Hz-150Hz
• Maximales Eingangssignal: 6V
• Maximum Empfindlichkeit: 100mV
• EBC Fernbedienung
• Gebrückter Modus mit Pegel-Management
•Thermisch regulierter Lüfteranschluss für externe Lüfter
• Abmessungen: 366mm x 133mm x 54mm
TX6500D Technische Daten:
• Mono Class-DVerstärker
• CEA2006 zertifizierte Ausgangsleistung:
- 1x 500Watt RMS an 2Ω beiTHD+N ≤1%
- 1x 300Watt RMS an 4Ω beiTHD+N ≤1%
• Frequenzweiche:
-Tiefpass 24dB/Okt variabel von 40Hz bis 150Hz
- Subsonic Filter 24dB/Okt bei 30Hz
• Signal-Rausch-Abstand (1Watt) (1Watt): > 75dB
•THD+Noise (Verzerrung) (1Watt): ≤ 0,1%
• Frequenzgang (±0,5dB): 10Hz-150Hz
• Maximales Eingangssignal: 6V
• Maximum Empfindlichkeit: 100mV
• EBC Fernbedienung
• Gebrückter Modus mit Pegel-Management
•Thermisch regulierter Lüfteranschluss für externe Lüfter
• Abmessungen: 266mm x 133mm x 54mm
TX480D Technische Daten:
• 4-Kanal Class-DVerstärker
• CEA2006 zertifizierte Ausgangsleistung:
- 4x 140Watt RMS an 2Ω beiTHD+N ≤1%
- 4x 80Watt RMS an 4Ω beiTHD+N ≤1%
- 2x 280Watt RMS gebrückt an 4Ω beiTHD+N ≤1%
• Frequenzweiche:
- Hochpass 12dB/Okt variabel von 40Hz bis 400Hz
-Tiefpass 12dB/Okt variabel von 40Hz bis 400Hz
• Signal-Rausch-Abstand (1Watt) (1Watt): > 85dB
•THD+Noise (Verzerrung) (1Watt): ≤ 0,05%
• Frequenzgang (±0,5dB): 10Hz-40.000Hz
• Maximales Eingangssignal: 6V
• Maximum Empfindlichkeit: 200mV
•Thermisch regulierter Lüfteranschluss für externe Lüfter
• Abmessungen: 216mm x 133mm x 54mm
Technische Daten :
Einstellungen, Strom- und Lautsprecheranschlüsse :
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
12VREMGND
X-over
HP-OFF-LP
HP-OFF-LP
Gain
6V - 0,2V
6V - 0,2V
40Hz - 400Hz
Frequency
40Hz - 400Hz
Ch.1 Ch.2
Ch.3 Ch.4
Ch.1
Bridge
Ch.2
Ch.3
Bridge
Ch.4
Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4
High Level
Inputs
Ch.1
Ch.3 Ch.4
Ch.2
Fan
+12V GND
TX81000D TX6500D TX480D
Top View

Masseanschluss (GND) - Ein guter Massepunkt ist für die maximale Leistung desVerstärkers sehr wichtig. Ein möglichst kurzes Kabel mit dem gleichen Querschnitt,
der auch für das Stromkabel verwendet wird, verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie. Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem
blanken Metall zu verbinden.
Remote-Anschluss (REM) - Liegen hier 12 Volt an, so schaltet der Verstärker ein. Nutzen Sie hierzu den„Remote“- Ausgang oder den Ausgang für die elektrische
Antenne des Radios.
+12V Power Terminal (12V) - Dies ist der Stromanschluss desVerstärkers. Dieser muss – um einen optimalen Betrieb sicherzustellen – direkt mit dem Pluspol der
Batterie verbunden werden. Seien Sie beimVerlegen des Kabels vorsichtig und vermeiden Sie es, dass Kabel entlang der Cinch-, Antennenleitung oder anderer emp-
findlicher Komponentenzu verlegen. Der besonders starke Stromfluss in diesem Kabel könnte zu Störgeräuschen im Audiosystem führen. Auch eine festeVerbindung
des Kabels ist sehr wichtig, um maximale Leistung zu erzielen.
Lautsprecheranschlüsse TX81000D und TX6500D (Subwoofer Ausgänge): Verbinden Sie Ihre(n) Subwoofer mit diesen Anschlüssen. Wenn Sie zwei Subwoofer oder
einen Subwoofer mit Doppelschwingspule einsetzen, beachten Sie die Phase. (+) zusammen und (-) zusammen…
LautsprecheranschlüsseTX480D – Schliessen Sie hier Ihre Lautsprecher an. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Lautsprecher im gesamten System korrekt ist. Eine
Verpolung der Lautsprecher kann zuVerlusten im Bassbereich und/oder zu einer verschlechterten Klangqualität führen.
Gebrückter Modus:
Um denVerstärker gebrückt zu betreiben, verwenden Sie den positiven Anschluss von Kanal 1 und den negativen Anschluss von Kanal 2.
Um denVerstärker gebrückt zu betreiben, verwenden Sie den positiven Anschluss von Kanal 3 und den negativen Anschluss von Kanal 4.
Achtung: Brücken Sie den Verstärker nicht mit einer Impedanz unterhalb von 4Ω.
Cincheingänge (Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4) – Diese Eingänge sind für Radios vorgesehen, die über Cinchausgänge oder Hochpegelausgänge verfügen. Für einen
einwandfreien Betrieb sind mind. 200mV Spannung des Radios erforderlich.
Um ungewünschte Störgeräusche zu vermeiden, empfiehlt MTX ausschließlich hochwertige Cinchkabel.
Pegelregler (Gain) – Der Pegelregler passt die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und die Ausgangsspannung des Radios an. Die mögliche Empfindlichkeit
liegt zwischen 0,2V und 6V.
Einstellung des Pegels
1. Stellen Sie den Pegelregler desVerstärkers auf Null (gegen den Uhrzeigersinn)
2. Stellen Sie die Lautstärke des Radios auf 3/4 der Maximallautstärke
3. Drehen Sie den Pegel des Verstärkers auf, bis hörbareVerzerrungen auftreten
4. Nehmen Sie nun den Pegel zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
5. Der Verstärker ist nun optimal auf Ihr Radio eingestellt.
Subsonic Schalter (Subsonic) - schaltet den Subsonicfilter ein oder aus. Die Filterfrequenz liegt bei 20Hz. Der Subsonic Filter schützt den/die Subwoofer vor tiefen
Frequenzen, die zu Schäden führen könnten. Insbesondere sehr nützlich inVerbindung mit ventilierten Gehäusen.
Tiefpass Frequenzeinstellung - Dieser Regler stellt die gewünschteTrennfrequenz desTiefpassfilters ein (LP). Die Frequenz ist von 40Hz bis 150Hz einstellbar.
Bridge Mode Schalter - wird verwendet, um denVerstärker in den Master oder Slave Modus zu schalten, wenn Sie zweiTX81000D oder zweiTX6500D brücken wollen.
Siehe Master/Slave Abschnitt.
EBC Anschluss (External Bass Control) - Zum Anschluss der mitgelieferten Bassfernbedienung. Mit dieser Fernbedienung können Sie den Basspegel z.B. vom Fah-
rersitz aus einstellen.
Master/Slave Anschluss (Data Link) – zur Verbindung zweier TX81000D oder zweier TX6500D gebrückt im Master/Slave Mode. Das RJ15 Kabel ist im Lieferumfang
enthalten. Details finden Sie unter der Master/Slave Beschreibung.
12V thermisch geregelter Lüfteranschluss für ein oder zwei externe Lüfter zur Kühlung (Achtung: 0,5A max - zwei Lüfter max). Anschlusskabel ist im Lieferumfang
enthalten.
Hochpegel Eingänge (HLI): Dieser Eingang ermöglicht es, denVerstärker mit Radios zu verwenden, die nur über Lautsprecherausgänge verfügen. Die Lautsprecher-
ausgänge sollten direkt mit den mit demVerstärker mitgelieferten Anschlüssen verbunden werden. Bitte beachten Sie die Polarität um bestmögliche Klangqualität
zu erzielen. Bei Nutzung der Hochpegel Eingänge muss ein Remotekabel verwendet werden, um denVerstärker ein- uns auszuschalten.
Frequenzweichen Schalter (X-Over) :
In“LP”Position ist die aktive Tiefpassweiche (LP) eingeschaltet.Verwenden Sie diese Einstellung für den Einsatz mit Subwoofer(n).
In“HP”Position ist die aktive Hochpassweiche (LP) eingeschaltet. Verwenden Sie diese Einstellung für den Einsatz mit Lautsprechern.
In“Off”Position ist die Aktivweiche deaktiviert. DerVerstärker arbeitet imVollbereichsmpdus.
Frequenzeinstellung (Frequency): Zur Einstellung der gewünschtenTrennfrequenz. Die Frequenz ist von 0 bis 400Hz einstellbar.
PowerOn/Schutzschaltung LED :
1. Die LED leuchtet bei eingeschaltetemVerstärker rot.
2. Die LED blinkt rot, wenn die Ausgänge kurzgeschlossen sind, wenn die Impedanz zu gering ist (2Ω minimum) oder wenn der Verstärker überhitzt ist.

Installation & Anschluss :
MTX empfiehlt den Einbau Ihrer Endstufe durch einen authorisierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu
ernsthaften Schäden an der Endstufe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Schäden durch unsachgemässe Installation sind NICHT durch die Garantie
gedeckt.Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.
Master/Slave Modus (Bridge mode) :
Um MAXIMALE Ausgangsleistung zu erreichen, lassen sich zweiTX81000D Verstärker brücken (Dies ist auch mit zweiTX6500D möglich).
1. Entscheiden Sie welche TX81000D der „Master“ Verstärker werden soll. Der andere Verstärker übernimmt dann die “Slave“ Funktion. Stellen Sie den “Bridge Mode”
Schalter (9) auf“Master”am Masterverstärker. Stellen Sie den„Slave“Verstärker auf“Slave”(9).
2. Schliessen Sie das Signal vom Radio an die Cinch Eingänge des Masterverstärkers an. Die Slave Endstufe benötigt keinen Cinch-Anschluss. Das Signal wird hier über das
RJ15 Kabel weitergeleitet.
3.Verbinden Sie die beiden Verstärker mit einem der mitgelieferten RJ15 Kabel über den„Data link“ Anschluss (11).
4. Stellen Sie Pegel, Frequenzweiche, Subsonic-Filter und Phase am Masterverstärker ein. Die Einstellungen am Slave Verstärker sind deaktiviert und werden von der
Masterendstufe übernommen.
5. Der (+) Lautsprecherausgang ist der (+) Lautsprecherausgang der Masterverstärkers (4).
6. Der (-) Lautsprecherausgang ist der (+) Lautsprecherausgang der SlaveVerstärkers (4).
7.Verbinden Sie beiden (-) Lautsprecherausgänge mit dem gleichen Kabel, das Sie für den Anschluss des Subwoofers verwendet haben.
Anmerkung : Die EBC Fernbedienung funktioniert auch im Master/Slave Betrieb. Schliessen Sie diese am MasterVerstärker an (10).
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Amplifier #1 : Master
Amplifier #2 : Slave

Installation & Befestigung :
1. Klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab.
2. Suchen Sie nach einem geeigneten Einbauort für Ihren MTX Verstärker. Bedenken Sie hierbei, dass ausreichende Luftzufuhr am Kühlkörper vorhanden ist, um eine
entsprechende Kühlung des Verstärkers sicherzustellen. Markieren Sie die Einbaulöcher des Verstärkers. Bevor sie Löcher bohren, stellen Sie unbedingt sicher, dass keine
Fahrzeugkabel, Gasleitungen, Bremsleitung, der Tank o.ä. im Wege sind und Schaden nehmen könnten.
3. Verlegen Sie nun ein positives Stromkabel (+) von der Batterie (noch nicht anschließen) durch den Innenraum des Fahrzeuges und schließen Sie dieses an dasTerminal
+BATT des Verstärkers an. Verwenden Sie an etwaigen scharfen Kanten eine Gummihülle oder ähnliches um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden. Schließen Sie das
Kabel noch nicht an die Batterie an. Achten Sie unbedingt auf den richtigen Kabelquerschnitt sowohl für die Plus- als auch für die Minusleitung.
4. Installieren Sie eine Sicherung mit einem max. Abstand von 20cm zur Batterie. Dies ist für Ihre und die Sicherheit des Fahrzeuges sehr wichtig. Stellen Sie sicher, dass die
Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschlüsse fertiggestellt sind. Schließen Sie nun das positive Stromkabel
an das positive Batterieterminal an.
5. Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen.
Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und verbinden Sie das andere Ende mit dem (GND)Terminal Ihres MTX Verstärkers.
6.Verbinden Sie ein Remote Einschalt-Kabel vom Radio mit dem RemoteTerminal des MTXVerstärkers. Sollte das Radio keinen Remoteanschluss haben, so verwenden Sie
den Anschluss für die elektrische Antenne.
7. Schliessen Sie die Cinchkabel Ihres Radios an die RCA Eingänge Ihres MTX Verstärkers an. Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Stromkabeln oder der Fahrzeuge-
lektronik. Kreuzende Kabel verlegen Sie im 90°Winkel.Verwenden Sie hochwertiges Kabel. Dadurch vermeiden Sie Störgeräusche im Audiosignal.
8. Schliessen Sie Ihre Lautsprecher an Ihren MTX Verstärker an und verwenden Sie hierbei den korrekten Kabelquerschnitt.
9. Prüfen Sie nun nochmals alle Installationsschritte auf korrekte Ausführung – insbesondere die Verkabelung und den korrekten Anschluss der Komponenten. Wenn alles
korrekt ist, schließen Sie den Minuspol der Batterie wieder an, schalten Ihre Sicherung ein oder legen eine Sicherung in den Sicherungshalter.
Anmerkung : Bevor Sie mit den weiteren Einstellungen fortfahren, stellen Sie sicher, dass der Pegelregler des Verstärkers auf Null steht (gegen den Uhrzeigersinn).
Problemlösung :
Problem Ursache Lösung
3 LEDs sind aus Keine +12V am Remoteanschluss Stellen Sie +12V amTerminal her
Keine +12V am Stromanschluss Stellen Sie +12V amTerminal her
Unzureichende Masseverbindung Prüfen Sie die Masseverbindung
VerbrannteVerstärker Einsendung zum Service
Verbrannte Sicherung Ersetzen Sie die Sicherung und suchen Sie
den Grund für den Defekt Sie die Sicherung
3 LEDs blinken rot Lautsprecherimpedanz ist zu gering Entfernen Sie die Lautsprecher
Der Verstärker ist im thermischen Schutzmodus Warten Sie, bis derVerstärker heruntergekühlt ist
Eingangsspannung zu hoch oder zu niedrig Prüfen Sie die Batterie und die Lichtmaschine
3 LEDs leuchten dauerhaft rot Lautstärke am Radio auf Null Erhöhen Sie die Lautstärke am Radio
- trotzdem kein Ausgangssignal Lautsprecher nicht angeschlossen Schließen Sie die Lautsprecher an
Pegelregler am Verstärker ist auf Minimum eingestellt Erhöhen Sie den Pegel
Signalprozessor nicht eingeschaltet Versorgen Sie den Prozessor mit Strom
Alle Lautsprecher defekt Ersetzen Sie die Lautsprecher
VerzerrteWiedergabe Lautstärke am Radio zu hoch Reduzieren Sie die Lautstärke am Radio
Pegelregler des Verstärkers zu hoch Reduzieren Sie den Pegel amVerstärker
Balance vertauscht Lautsprecheranschlüsse vertauscht Schließen Sie die Lautsprecher richtig herum an
Cinch Eingänge vertauscht Vertauschen Sie die Cinch Anschlüsse
Schwacher Bass Lautsprecher phasenverkehrt angeschlossen Schließen Sie die Lautsprecher phasenkorrekt an
Sie verwenden keine MTX Woofer MTX Woofer kaufen
Verbrannte Sicherung Übertriebene Lautstärke Reduzieren Sie die Lautstärke
Verstärker defekt Bringen Sie den Verstärker zum Service
So geht’s : Aktuelle Infos
https://www.facebook.com/MTXEurope https://twitter.com/MTXEurope http://www.mtxaudio.eu

Grazie !
Grazie per aver scelto MTX per ottenere il massimo dal vostro impianto audio. Un amplificatore MTX, abbinato a subwoofers ed alto-
patlanti MTX, consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell’artista.
Caratteristiche :
TX81000D Specifiche :
• Amplificatore monofonico in classe D
• Potenza in uscita certificata CEA 2006 :
- 1x 1000Watts RMS @ 2Ω eTHD+N ≤1%
- 1x 600Watts RMS @ 4Ω eTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Passa Basso 24dB/ott. variabile da 40H za 150Hz
- Filtro Subsonico 24dB/oct a 30Hz
• Rapporto Segnale /Rumore (1Watt) : > 75dB
• Distorsione ArmonicaTotale (THD) (1 Watt) : ≤ 0,1%
• Risposta in Frequenza (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Massimo Segnale in Ingresso : 6V
• Sensibilità Massima : 100mV
• Controllo remoto del livello dei bassi.
• Funzionamento anche in modalità Master/Slave
• Connettore per ventole esterne di raffreddamento
• Dimensioni : 366mm x 133mm x 54mm
TX6500D Specifiche :
• Amplificatore monofonico in classe D
• Potenza in uscita certificata CEA 2006 :
- 1x 500Watts RMS @ 2Ω eTHD+N ≤1%
- 1x 300Watts RMS @ 4Ω eTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Passa Basso 24dB/ott. variabile da 40H za 150Hz
- Filtro Subsonico 24dB/oct a 30Hz
• Rapporto Segnale /Rumore (1Watt) : > 75dB
• Distorsione ArmonicaTotale (THD) (1 Watt) : ≤ 0,1%
• Risposta in Frequenza (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Massimo Segnale in Ingresso : 6V
• Sensibilità Massima : 100mV
• Controllo remoto del livello dei bassi.
• Funzionamento anche in modalità Master/Slave
• Connettore per ventole esterne di raffreddamento
• Dimensioni : 266mm x 133mm x 54mm
TX480D Specifiche :
• Amplificatore 4 canali full range in classe D
• Potenza in uscita certificata CEA 2006 :
- 4x 140Watts RMS @ 2Ω eTHD+N ≤1%
- 4x 80Watts RMS @ 4Ω eTHD+N ≤1%
- 2x 280Watts RMS a ponte su 4Ω eTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Passa Basso 12dB/oct variabile da 40Hz a 400Hz
- Passa Alto 12dB/oct variable da 40Hz a 400Hz
• Rapporto Segnale/Rumore (1Watt) : > 85dB
• Distorsione ArmonicaTotale (THD) (1 Watt) : ≤ 0,05%
• Risposta in Frequenza) (±1dB) : 10Hz-40000Hz
• Massimo Segnale in Ingresso : 6V
• Sensibilità Massima : 200mV
• Connettore per eventuale ventola esterna di raffreddamento
• Dimensioni : 216mm x 133mm x 54mm
Terminali Connessioni e Regolazioni
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
12VREMGND
X-over
HP-OFF-LP
HP-OFF-LP
Gain
6V - 0,2V
6V - 0,2V
40Hz - 400Hz
Frequency
40Hz - 400Hz
Ch.1 Ch.2
Ch.3 Ch.4
Ch.1
Bridge
Ch.2
Ch.3
Bridge
Ch.4
Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4
High Level
Inputs
Ch.1
Ch.3 Ch.4
Ch.2
Fan
+12V GND
TX81000D TX6500D TX480D
Top View

Terminale di massa - Una buona connessione di massa è fondamentale per le migliori prestazioni. Utilizzare un cavo della medesima sezione di quella usata per il cavo
di alimentazione e attaccarsi direttamente allo chassis della vettura, in un punto opportunamente sverniciato per mettere a nudo il metallo.
Terminale Remote - L’amplificatore si accende applicando 12V a questo terminale.Solitamente la tensione è fornita da un cavo dellasorgente marcato”remote” o
“antenna”.
Terminale (+12) - Questo è il terminale di alimentazione dell’amplificatore e deve essere collegato direttamente al terminale positivo della batteria. Posiziona il
cavo per questo collegamento lontano dai cavi di segnale, dai cavi antenna e da dispositivi sensibili poichè la gran quantità di corrente che passa da questo cavo può
generare disturbi. E’molto importante anche effettuare connessioni strette e solide per ottenere le massime prestazioni. Utilizzate cavi non inferiori a 20 mmq per
prestazioni ottimali e sicurezza a bordo.
Terminali Altoparlanti amplificatori TX81000D TX6500D (Sub outputs) : - Collega il subwoofer a questi terminali. Se utilizzi più di un subwoofers od un subwoofer a
doppia bobina, rispetta la fase.
Terminali altoprlanti amplificatore TX480D : Connettere gli altoparlanti a questi terminali rispettando le polarità. Una fase sbagliata generà bassi poveri ed una
scadente qualità audio.
Modalità a Ponte (Bridge) :
Canali 1 e 2: utilizzate solo il terminale Positivo Ch1 e quello Negativo Ch2.
Canali 3 e 4: utilizzate solo il terminale Positivo Ch3 e quello Negativo Ch4.
ATTENZIONE : coi canali a ponte non pilotate carichi di impedenza inferiore ai 4Ω.
Ingressi RCA (Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4) - Da utilizzare con sorgenti con uscita di linea RCA. E’ raccomandabile usare sorgenti con un livello di uscita minimo di 200mV.
L’utilizzo di cavi di segnale RCA di buona qualità riduce la possibilità di disturbi in ingresso.
Controllo Gain - Si utilizza per armonizzare la sensibiltà di uscita dell’autoradio con la sensibilità di ingresso dell’amplificatore. Regolabile da 200mV a 6V .
Regolazione del Gain :
1. Gira il controllo del gain completamente in senso antiorario
2. Regola il volume della sorgente approssimativamente a 3/4 del massimo.
3. Gira il controllo del gain progressivamente in senso fino a che non senti distorsione.
4. Ruota lentamente indietro il controllo del gain fino a che la distorsione scompare
5. L’amplificatore adesso è calibrato sull’uscita della sorgente.
Selettore subsonico - Questo selettore attiva il filtro subsonico. La frequenza del filtro subsonico è a 20 Hz. Questo filtro protegge il subbwoofer dalle frequenze
extrabasse che lo potrebbero danneggiare. Molto utile nei box reflex.
Scelta del taglio di frequenza Passa Basso - Può essere scelta, tramite questo controllo, nella gamma tra 40Hz e 150Hz.
Selettore Bridge mode (Master/Slave) - si utilizza per configurare l’amplificatore in modo Master o Slave.
Ingresso EBC port (External Bass Control) - Si tratta di un dispositivo per la regolazione a distanza del subwoofer che può essere installato ovunque nell’abitacolo.
E’incluso nella confezione.
Porta Data Link : si usa per collegare due amplificatoriTX81000D o dueTX6500D in modalità Bridge oppure inmodo Master/Slave. Il cavo RJ15 è incluso. Per maggiori
dettagli vai alla sezione Master/Slave più avanti.
12V thermoregulated fan connector for one or two 12V external cooling fans (Attention : 0,5A max - two fans max).The harness is included.
Ingressi ad Alto Livello (HLI) : Permettono di collegare l’amplificatore alla uscita altoparlanti dell’autoradio. Se la sorgente non è provvista di uscita audio RCA, con il
cavo incluso nella confezione si connette l’amplificatore direttamente ai cavi altoparlanti in uscita dala sorgente. Nota: quando si effettua questo tipo collegamento
è necessario usare un cavo dedicato per l’accensione e lo spegnimento dell’amplificatore.
Selettore Crossover (X-Over)
In posizione“LP”il crossover è attivato in modalità passa basso. Per regolare i subwoofer.
In posizione“HP”il crossover è attivato in modalità passa alto.
In posizione“Off”il crossover è disattivato e l’amplificatore riproduce l’intera gamma audio.
Controllo della Frequenza di taglio (Frequency) :si utilizza per fissare, nell’intervallo 0-400 Hz la frequenza desiderata.
“LED di Accensione e Protezione :
1. Il LED si illumina di luce rossa continua quando l’amplificatore è acceso.
2. Il LED si illumina di luce rossa intermittente quando le uscite sono in corto, quando l’impedenza del carico e troppo bassa (inferiore a 2Ω) quando l’amplificatore
è surriscaldato.”

Installazione e Montaggio :
ATTENZIONE !
Il Il denaro speso presso un professionista della installazione è certamente quello meglio speso: massime prestazioni e massima sicurezza sono garantite. Se siete di diverso
avviso e volete arrangiarvi da soli o( affidarvi all’amico sapientino) seguite alla lettera le istruzioni che seguono e comunque non sosprendetevi di risultati sotto le aspetta-
tive. Car audio di qualità e fai da te non sono mai andati d’accordo.
1. Disconnetti la connessione di massa della batteria.
2. Scegli il punto giusto per installare l’amplificatore assicurandoti che un adeguato flusso d’aria possa raffreddare il dissipatore. Prima di effettuare fori sulla vettura
assicurati di non interferire con con cavi, circuiti, serbatoio ecc.
Modalità Master/Slave (Modalità Bridge) :
Per aumentare la potenza disponibile due amplificatoriTX81000D possono essere collegati tra loro. Lo stesso vale per due amplificatoriTX6500D.
1. Sull’amplificatore scelto come Master setta l’interruttore“Bridge Mode”(9) in posizione“Master”. Sull’amplicatore Slave setta lo tesso interruttore su“Slave”(9)
2. Collega la sorgente all’ingresso RCA dell’amplificatore Master. L’amplificatore Slave non ha bisogno di connessioni RCA perchè riceve il segnale dall’amplificatore Master
attraverso il cavo RJ15.
3. Collega i due amplificatori col cavo RJ15 fornito in dotazione attraverso la porta Data Link (11).
4. Setta il gain, il crossover ed il filtro subsonico solo dell’amplificatore Master che, col cavo RJ15, gestisce anche i controlli dell’amplificatore Slave.
5. L’uscita altoparlante (+) è l’uscita altoparlante (+) dell’amplificatore Master (4).
6. L’uscita altoparlante (-) è l’uscita altoparlante +) dell’amplificatore Slave (4).
7. Collega le uscite altoparlanti (-) dell’amplificatore Master e dell’amplificatore Slave tra di loro.
Nota : il controllo remoto EBC, collegato all’amplificatore Master, funziona perfettamente in modalità Master/Slave.
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Amplifier #1 : Master
Amplifier #2 : Slave

3. Posiziona un cavo di alimentazione che possa collegare il terminale(+) della batteria al terminale +BATT dell’amplificatore. Per ilmomento, non collegare il cavo al
terminale positivo (+) della batteria. Nota: usa cavi di sezione adeguata e dello stesso diametro per l’alimentazione e per la massa.
4. Installa un fusibile di linea ad una distanza non superiore a 20 cm. dalla batteria: ciò riduce realmente il rischio di dannio al veicolo in caso di corto circuito o incidente.
Assicurati che il i fusibile non sia inserito nel portafusibile fino a che tutte le connessioni non siano state ultimate. Ora collega il cavo alimentazione al terminale positivo
della batteria.
5.Trova un buon punto di massa sullo chassis del veicolo e rimuovi la vernice mettendo a nudo il metallo. Collega a questo punto un capo del cavo di massa e l’altro capo al
terminale GND dell’amplificatore.
6. Collega un cavo di accensione dalla sorgente all terminale Remote dell’amplificatore.Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla accensione puoi connetterti al cavo
antenna della sorgente.
7. Collega i cavi RCA dalla sorgente ai connettori RCA dell’amplificatore. Posiziona i cavi di segnale lontano dai cavi di alimentazione. Usa cavi di segnale di alta qualità per
diminuire la possibilità di disturbi nel sistema.
8. Collega gli altoparlanti all’amplificatore con cavi di sezione adeguata.
9. Controlla almeno due volte tutti i passaggi della installazione, in particolare le connessioni. Se è tutto corretto, ricollega il cavo di massa, sistema il fusibile nel portafu-
sibile di linea e inizia a settare l’amplificatore.
Nota : assicurati che il Gain sia tutto girato in senso anti orario prima di procedere al settaggio.
Ricerca delle Anomalie :
Problema Causa Soluzione
Nessuna Indicazione dai Led Manca alimentazione alla connessione di accensione (remote) Dai alimentazione al cavo di accensione
Manca alimentazionje alla connessione positivo batteria Porta corrente al cavo alimentazione
Collegamento di massa insufficiente o difettoso Verifica e rispristina la connessione di massa
Fusibile bruciato Sostituisci il fusibile e chiediti perché è bruciato
Amplificatore bruciato Ritornare l’amplificatore a chi te l’ha venduto
per l’assistenza
i tre led si illuminano di luce rossa L’impedenza degli altoparlanti è troppo bassa Rimuovi gli altoparlanti
lampeggiante L’amplificatore è in protezione termica. Chiediti perché è accaduto e lascia raffreddare
l’amplificatore.
Tensione in ingresso troppo alta o troppo bassa Controlla batteria e alternatore
I tre led sono illuinati con luce continua Volume a zero sulla sorgente Aumenta il volume della sorgente
ma non si sente nulla. Connessioni altoparlante non eseguite Svegliati e collega gli altoparlanti
Controllo del Gain sull’amplificatore al minimo. Gira il controllo Gain
Processore di segnale spento Fornisci alimentazione al processore di segnale
Tutti gli altoparlanti con bobine bruciate Cambia tipo di altoparlante
Suono distorto Volume della sorgente troppo alto. Abbassa il volume della sorgente
Gain amplificatore settato tropo alto Abbassa il Gain dell’amplificatore
Bilanciamento al contrario Altoparlanti collegato al contrario Collega gli altoparlanti correttamente Mr Fai da te
Ingressi RCA al contrario Rimettili al posto giusto
Frequenze basse deboli Altoparlanti collegati in controfase Altoparlanti collegati in controfase
Non stai usando subwoofers MTX Compra subwoofer MTX
Si bruciano i fusibili Livelli di uscita troppo alti Abbassa il volume
Amplificatore difettoso Porta l’amplificatore a chi te la venduto
per l’assistenza
Come rimanere sintonizzati :
http://www.mtxaudio.euhttps://twitter.com/MTXEuropehttps://www.facebook.com/MTXEurope

Obrigado !
Obrigado por adquirir um amplificador MTX Audio de alta definição. Uma instalação correta do amplificador, em conjugação com altifalantes
e subwoofers MTX, proporciona um som e performance superiores para horas infinitas a“acordar” os seus vizinhos. Parabéns e divirta-se a
experimentar a última novidade em audio da MTX!
Especificações TX81000D :
• Amplificador Mono Classe D
• Potência de saída certificada CEA2006:
- 1x 1000Watts RMS a 2Ω eTHD+N ≤1%
- 1x 600Watts RMS a 4Ω eTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Passa Baixos 24dB/oct variável de 40Hz a 150Hz
- Filtro subsónico de 24dB/oct a 30Hz
• Relação Sinal/Ruído (1Watt) : > 75dB
•THD+Ruído (Distorção) (1Watt) : ≤ 0,1%
• Resposta de Frequência (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Sinal Máximo de Entrada : 6V
• Sensibilidade Máxima : 100mV
• Controlo remoto EBC
• Modo‘ponte’com gestão de ganho
• Conector de ventoinha termorregulado
para ventoinha(s) externa(s)
• Dimensões : 366mm x 133mm x 54mm
Especificações TX6500D :
• Amplificador Mono Classe D
• Potência de saída certificada CEA2006 :
- 1x 500Watts RMS a 2Ω eTHD+N ≤1%
- 1x 300Watts RMS a 4Ω eTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Passa Baixos 24dB/oct variável de 40Hz a 150Hz
- Filtro subsónico de 24dB/oct a 30Hz
• Relação Sinal/Ruído (1Watt) : > 75dB
•THD+Ruído (Distorção) (1Watt) : ≤ 0,1%
• Resposta de Frequência (±0,5dB) : 10Hz-150Hz
• Sinal Máximo de Entrada : 6V
• Sensibilidade Máxima : 100mV
• Controlo remoto EBC
• Modo‘ponte’com gestão de ganho
• Conector de ventoinha termorregulado
para ventoinha(s) externa(s)
• Dimensões : 266mm x 133mm x 54mm
Especificações TX480D :
• Amplificador de 4 Canais Classe D
• Potência de saída certificada CEA2006 :
- 4x 140Watts RMS a 2Ω eTHD+N ≤1%
- 4x 80Watts RMS a 4Ω eTHD+N ≤1%
- 2x 280Watts RMS em modo‘ponte’a 4Ω eTHD+N ≤1%
• Crossover :
- Passa Altos 12dB/oct variável de 40Hz a 400Hz
- Passa Baixos 12dB/oct variável de 40Hz a 400Hz
• Relação Sinal/Ruído (1Watt) : > 85dB
•THD+Ruído (Distorção) (1Watt) : ≤ 0,05%
• Resposta de Frequência (±1dB) : 10Hz-40000Hz
• Sinal Máximo de Entrada : 6V
• Sensibilidade Máxima : 200mV
• Conector de ventoinha termorregulado
para ventoinha(s) externa(s)
• Dimensões : 216mm x 133mm x 54mm
Especificações :
Configurações, Conexões de Alimentação e de Altifalantes :
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
12VREMGND
X-over
HP-OFF-LP
HP-OFF-LP
Gain
6V - 0,2V
6V - 0,2V
40Hz - 400Hz
Frequency
40Hz - 400Hz
Ch.1 Ch.2
Ch.3 Ch.4
Ch.1
Bridge
Ch.2
Ch.3
Bridge
Ch.4
Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4
High Level
Inputs
Ch.1
Ch.3 Ch.4
Ch.2
Fan
+12V GND
TX81000D TX6500D TX480D
Top View

Terminal de Massa – É necessária uma boa ligação de massa para o funcionamento correto do seu amplificador. Deve ser usado um cabo curto do mesmo calibre do
cabo de alimentação para ligar o terminal de massa diretamente ao chassis do veículo. Deve remover qualquer vestígio de tinta ou sujidade da superfície, expondo o
metal limpo no local onde será feita a ligação de massa.
Terminal Remoto – O amplificador pode ser ligado ao aplicar 12 volts neste terminal. De uma forma geral, esta voltagem é fornecida por um cabo do auto-rádio
assinalado com“remote”ou“electric antenna”.
Terminal de Alimentação +12V - Esta é a entrada principal de potência no amplificador e deve ser ligada diretamente ao terminal positivo da bateria da viatura para
que o amplificador funcione devidamente. Use cautela ao instalar este cabo no veículo. Evite que passe ao lado de cabos RCA, de antena, ou de outro equipamento
sensível, já que a elevada currente que flui por este cabo pode introduzir ruído no seu sistema de som. É também muito importante ter uma ligação de qualidade para
máxima performance. Recomendamos o uso de um cabo de 50mm2.
Terminais de altifalante TX81000D e TX6500D (terminais de subwoofer) : Ligue o(s) subwoofer(s) a estes terminais. Se estiver a utilizar dois subwoofers ou um
subwoofer com bobine dupla, respeite a fase. Os dois conectores (+), assim como os (-) estão em paralelo no amplificador.
Terminais de Altifalante TX480D : Ligue os altifalantes a estes terminais. Observe a polaridade dos altifalantes ao longo do sistema. Um faseamento incorreto pode
resultar na perda de resposta de baixos e/ou em fraca qualidade acústica em geral.
Modo Ponte:
Utilize apenas o terminal positivo do canal 1 e o terminal negativo do canal 2.
Utilize apenas o terminal positivo do canal 3 e o terminal negativo do canal 4.
Aviso : não ponteie o amplificador com uma impedância inferior a 4Ω.
Entradas RCA (Canais 1, 2, 3, 4) – Estas entradas são utilizadas com auto-rádios que possuem saídas de RCA ou de nível de linha (os auto-rádios requerem um nível
mínimo de saída de 200mV para o funcionamento correto do amplificador). A MTX recomenda que utilize apenas cabos RCA de alta qualidade para diminuir a
possibilidade de entrada de ruído no sistema.
Controlo de Ganho - Adapta a sensibilidade de entrada do amplificador à do auto-rádio. A faixa de operação varia entre 200mV e 6V.
Ajustar o ganho
1. Rode o botão de controlo de ganho até ao mínimo (no sentido anti-horário).
2. Aumente o controlo de volume do auto-rádio até cerca de 3⁄4 do máximo.
3. Ajuste o controlo de ganho do amplificador até que ocorra distorção audível.
4. Ajuste o controlo de ganho do amplificador (para baixo) até que a distorção desapareça.
5. O amplificador está agora calibrado para a saída do auto-rádio.
Interruptor Subsónico - Utilizado para ligar/desligar o filtro subsónico. A frequência deste filtro é de 20Hz. O filtro subsónico protege o(s) subwoofer(s) de baixas
frequências que lhes podem causar danos. Muito útil em caixas ventiladas.
Controlo de Frequências do Filtro Passa Baixos - Utilizado para selecionar a frequência do filtro desejada. Esta frequência pode ser ajustada entre 40Hz e 150Hz.
Comutador modo Ponte - Usado para colocar o amplificador em modo Master ou Slave. Para mais detalhes, ver secção Master/Slave abaixo.
Porta EBC (External Bass Control) – O comando EBC é ligado diretamente nesta porta, enquando que o EBC em si pode ser colocado em qualquer parte do veículo
para ajustes de baixos. O EBC vem incluído.
Porta modo Ponte e modo Master/Slave : Utilizada para ligar dois TX81000D ou doisTX6500D em modo Ponte ou modo Master/Slave. O cabo RJ15 vem incluído. Para
mais detalhes, veja a secção Master/Slave abaixo.
Conector de ventoinha termorregulada de 12V para uma ou duas ventoinhas externas (Atenção : máx. 0,5A – máx. 2 ventoinhas). Cablagem incluída.
Entradas de alto nível : Estas estradas permitem ao amplificador operar a partir de auto-rádios com saídas de nível de altifalante. Os cabos de saída de altifalante
do auto-rádio devem ser ligados diretamente à cablagem fornecida com o amplificador. Por favor respeite a polaridade para obter o máximo de qualidade acústica.
Nota : Quando as entradas de nível de altifalante são utilizadas, deve ser usado um cabo de ligação remota para ligar e desligar o amplificador.
Interruptor Crossover :
Na posição“”LP””, o crossover ativo passa baixos (LP) encontra-se ligado. Utilize esta posição para aplicação do subwoofer.
Na posição“”HP””, o crossover ativo passa altos (HP) encontra-se ligado. Utilize esta posição para aplicação de altifalantes.
Na posição“”Off””, o crossover encontra-se desligado. O amplificador está em modo de grande alcance.
Controlo de Frequência do Crossover : Utilizado para selecionar a frequência desejada. Pode ser ajustada entre 0Hz e 400Hz.
Power On / Proteção LED :
1. O LED fica vermelho quando o amplificador é ligado.
2. O LED fica vermelho intermitente quando existe curto-circuito nas saídas, quando a impedância é muito baixa (mínimo 2Ω) ou quando o amplificador se encontra
em modo proteção térmica.

Instalação e Montagem :
A MTX recomenda que a instalação do seu novo amplificador seja feita por um agente autorizado MTX. Qualquer desvio das especificações de instalação recomendadas pode
causar sérios danos ao amplificador, altifalantes e/ou sistema elétrico do veículo. Danos causados por instalação incorreta não são cobertos por garantia. Por favor verifique
todas as ligações antes de ligar o sistema!
“1. Desligue o terminal negativo da bateria do veículo.
2. Determine o local de montagem do seu amplificador MTX. Tenha em conta que deve haver fluxo de ar suficiente para assegurar o arrefecimento. Marque os furos de
montagem do amplificador antes de fazer qualquer furo e certifique-se de que todos os cabos do veículo, tubos de combustível, cabos de travão e depósito estão seguros e
não há irão interferir com a instalação. Faça os furos desejados e monte o seu amplificador MTX.
Modo Master Slave (modo Ponte) :
Para obter uma potência de saída MÁXIMA, pode pontear dois amplificadoresTX81000D (Pode fazer o mesmo com dois TX6500D).
1. Decida qual dos TX81000D é o amplificador“Master”. O outro será o amplificador“Slave”. Defina o “Modo Bridge”(9) para“Master” no amplificador “Master”. Coloque o
outro em ”Slave”(9).
2. Ligue o sinal de entrada proveniente do auto-rádio às entradas RCA do amplificador“Master”. O amplificador“Slave”não requer quaisquer ligações RCA. Recebe o sinal
do amplificador“Master”através do cabo RJ15.
3. Ligue os dois amplificadores (11) através do cabo RJ15.
4. Ajuste o ganho, a frequência do crossover e o filtro subsónico no amplificador“Master”. Todos os controlos do amplificador“Slave”ficam inativos neste modo.
O amplificador“Master”gere totalmente o amplificador“Slave”.
5. A sua saída de altifalante (+) é a saída de altifalante (+) do amplificador“Master”(4).
6. A sua saída de altifalante (-) é a saída de altifalante (+) do amplificador“Slave”.
7. Conecte as duas saídas de altifalante (-) com o mesmo cabo usado para o subwoofer.
Nota : O controlo remoto EBC opera bem no modo Master/Slave. Só precisa de estar ligado ao amplificador“Master”(10).”
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Sub
Outputs
12VREMGND
Gain
Fan
6V - 0,2V
+12V GND
On
Off
Bridge Mode
Master Slave
EBC
Remote
Data
Link
Subsonic Low Pass
40Hz - 150Hz
High Level
Inputs
Ch.2
Ch.1
Amplifier #1 : Master
Amplifier #2 : Slave
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MTX Amplifier manuals

MTX
MTX iWa225 User manual

MTX
MTX TR275 User manual

MTX
MTX thunder 2150x User manual

MTX
MTX Road Thunder RT202 User manual

MTX
MTX TD1000.1D User manual

MTX
MTX Thunder TH90.4 User manual

MTX
MTX JackHammer JH300 User manual

MTX
MTX RTP8x3 User manual

MTX
MTX Terminator TR600-1 User manual

MTX
MTX JH15001 User manual

MTX
MTX RT501 User manual

MTX
MTX XTHUNDER User manual

MTX
MTX thunder tm601d User manual

MTX
MTX TH800D Reference manual

MTX
MTX re-Q5 User manual

MTX
MTX THuNDer SPORTS MUD50.2 User manual

MTX
MTX Thunder4122 User manual

MTX
MTX TH90.2 User manual

MTX
MTX Road Thunder RT202 User manual

MTX
MTX Thunder4250D User manual