
発注No.G056-23S-002301 page1/2 作成日2022-09-21
資材その他 patternデメ size257×364mm
アルミ
室内物干し
4550344832011
文字色 墨
表面
組み立て方法/取扱説明書
ver.2022.09
【製品仕様】
【 パ ーツチェックリスト】
※組立てる前に部品と数量をご確認ください。
【完成図】
【組み立て方法】
お問い合わせ先:
株式会社良品計画 〒170ー8424東京都豊島区東池袋4-26-3
お客様相談室でんわ0120ー14ー6404 www.muji.com
してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。
乗ったり、ぶら下がったり、物干し以外 の使用目的で使用しないでください。
製 品 の 不 良 を 招 き 、思 わ ぬ 事 故 に つ な が り ま す 。
注意 使用者が傷害を負うか、または物的損害を被る
可能性がある内容を示しています。
※組立てる際は転倒や指の挟み込などのケガに充分ご注意ください。
※組立てる際は床が傷付かない様に梱包材の段ボールを敷くなどし、ご注意ください。
※ネジはあらかじめポールⒺおよび支柱セットⒶ、Ⓑの白い樹脂パーツに装着しています。
ネジを外さず、ポールの穴とネジ穴を合わせて六角レンチで締めてください。
開閉時に隙間に指を入れないでください。挟むおそれがあります。
ハンガーを掛けた状態で無理に横にスライドさせないでください。
ポールの劣化の原因となります。
ポールの耐荷重は上段は 5 kg、下 段 は 2 kgです。耐荷重以上の荷重は加えないでください。
耐 荷重 制限 内でも強い衝 撃などにより商品 が 転 倒したり、ケガ 等の原 因となることがあります。
平坦で水平な場所設置してご使用ください。床面等にキズがつくおそれがあります。
本 品 は 室 内 専 用 の 洗 濯 物 干しで す。
本紙では、誤った取り扱いによる事故を未然に防ぐための注意事項マークを付けて表示して
います。
ネジが ゆるんで いないか定 期 的 に確 認してください。ゆるんで いたらしっかりと
締め直してください。ゆるんだまま使用した場合、破損やケガの原因となります。
本品は屋内でご使用し、直射日光を避け、屋外及び水場での放置は避けてください。
劣 化を早 め る原 因となります。
水に濡れた場合はよく拭き取り、乾かしてからご使用ください。
劣 化の原 因となります。
定期的に拭き掃除を行ってください。ポールにアルミの金属粉(黒い削りかす)が
付 着している場 合 が あります。
品名
製品寸法
耐荷重
材質 ベトナム製
約2 kg
製品重量設置時
収納時
上段5 ㎏ ・下 段 2 ㎏・合 計 7 kg(均等に荷重を加えた場合)
ポール部:アルミニウム合金 接続パーツ:ABS樹脂
キャスター :ポリプロピレン、ポリカーボネート樹脂、スチール
約幅730×奥行630×高さ1505 mm
約幅730×奥行105×高さ1530 mm
アルミ室内物干し 室内用洗濯物干し用途
4550344832011 アルミ室内物干し
はじめに
安全にご使用いただくために必ずお守りください。
マークの意味は下記の通りです。
お買い上げありがとうございます。本品を快適かつ安全にご使用いただくため、本紙をご使用前に必ずお読みになり、正しくご使用ください。
また、本紙は一度お読みになった後もすぐに取り出せる場所に保管し、本品について不明な点があった場合は読み返してください。
【お手入れ方法】|本体の汚れは乾いた布で拭いてください。|シンナーやベンジン等の有機溶剤は使用しないでく
ださい。変色や変形の原因となります。|汚れがひどい場合は、お湯でうすめた中性洗剤を柔らかい布に浸し、硬く
絞って 拭き取ってください 。
How to set up/User Guide
ver.2022.09
[Specifications]
[Parts Checklist]
*Check the parts and quantities before assembly.
[Completion Image]
[How to set up]
Contact Information : Please contact the store of purchase.
Actions that are prohibited. Actions that must be taken.
Do not use the product for other than intended purposes, such as getting on it or hanging
from it. Doing so may lead to product damage, resulting in an unexpected accident.
CAUTION Misuse of this product contrary to these instructions
may result in injury or damage to the property.
* Be careful not to get injured by the product falling or getting fingers caught, etc. during assembly.
*
Place the cardboard box or any other protective underlay on the floor to protect the floor from damage during assembly.
*
Screws are pre-attached to the white resin parts on the Pipe Ⓔand the Pipe set Ⓐand Ⓑ. Align the holes of the pipes
and the screw holes without removing the screws, and tighten them using the hexagonal wrench.
Do not put your fingers into the gaps while opening/closing the product. Doing
so may lead to getting your fingers caught.
Do not slide hangers forcibly while they are hung. Doing so may cause
degradation of the pipes.
Maximum withstand load of the pipes is 5 kg for the upper pipe and 2 kg for the lower pipe. Do not overload.
Even the weight is within the withstand load, the product may fall over by a strong shock resulting in injury.
Install the product on a flat, leveled place.
Not doing so may cause damage on the floor.
This drying rack is only for indoor use.
The following symbols indicate possible dangers associated with incorrect use of
this product.
Regularly check for any looseness in screws. Tighten them if any looseness is
found. Continuing use with loose screws may result in damage on the product and/or injury.
Use the product indoor and do not leave it outdoor or in a location subject to direct sunlight
and/or water. Using the product in such locations may accelerate the deterioration of the product.
Wipe and dry well before use in case the product gets wet.
Not doing so may cause deterioration of the product.
Wipe clean the product regularly.
There may be metal powder (black shaving dust) on the pipes.
Product Name
Product
Dimensions
Withstand Load
Materials MADE IN
VIETNAM
Approx. 2 kg
Product WeightWhen installed
When stored
Upper pipe: 5 kg / Lower pipe: 2 kg / Total: 7 kg (If the weight is applied evenly)
POLE:ALUMINIUM ALLOY CONNECTION PART: ABS RESIN
CASTOR: POLYPROPYLENE (UK)/OLEFIN(US), POLYCARBONATE RESIN, STEEL
Approx. W 730 ×D 630 ×H 1505 mm
Approx. W730 ×D105 ×H 1530 mm
Aluminium Indoor airer Indoor Clothes Drying RackUsage
4550344832011 Aluminium Indoor airer
Introduction
Comply with these instructions for your safety.
The following are the symbols and their meanings.
Thank you for your purchase. For your safety, please read and comply with these instructions before using this product.
After reading these instructions, store this User Guide in an accessible location. Refer back to these instructions when you have a question about this product.
[Cleaning] |Clean with a dry cloth. |Do not use an organic solvent such as thinner or benzine.
Doing so may cause discolouration or deformation. |When the product is particularly dirty, wipe
off using a soft cloth dampened with a neutral detergent diluted with warm water.
支 柱 セ ッ ト Ⓐ と Ⓑ を 取 り 出 し 、ポ ー ル Ⓒ 、Ⓓ( 3本 )、Ⓔ を 差 し 込 み ま す 。
ネジはあらかじめポール Ⓔおよび支柱セットⒶ、Ⓑに装 着されており、
支 柱 セ ッ ト Ⓐ 、Ⓑ の 装 着 箇 所 に は 脱 落・紛 失 防 止 の 黄 色 の マ ス キ ン グ
テープを貼り付けています 。黄 色 のマスキングテープを 外した 際 に、
テープにネジが付着していることもありますのでご注意ください。
Take out the Pipe set Ⓐand Ⓑ, and insert the Pipe
Ⓒ, Ⓓ(3 pieces) and Ⓔ. Screws are pre-attached on
the Pipe Ⓔand the Pipe set Ⓐand Ⓑ. Yellow tape is
attached on the Pipe set Ⓐand Ⓑto prevent them
from falling or being lost. Be careful because the
screws may adhere to the tape when removing it.
Insert the provided casters (4 places).
Push each caster in securely until you
hear a click sound. They will not
become damaged even if they
are firmly pushed in.
付属のキャスターを差し込みます(4箇 所 )。
キャスターを差し込む際は、「カチッ」と音
がするまで確実に差し込 んでください。強
く押し込んでも破損することはありませ
んのでご安心ください。