muli Motor st + px Installation instructions

Original operating manual
muli Motor st + px
VERSION EN .

muli Motor st + px
Frame
Down tube
Head tube
Top tube load
Steering tube
Steering linkage
Boom - steering
tube
Top tube rider
Saddle tube
Seat stays
Chain stays
Dropouts
Locking bracket
Basket holder
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Basket
Basket cover
basket plugs
Tires
Rims
Spokes
Double leg stand
Gear hub
Front wheel hub
Saddle
Seatpost
Seatpost clamp
Frame lock
Rear brakes
A
B
Brake discs
Chainring
Chain / Belts
Crank set
Pedal
Stem
Handlebar
Stem adapter
Steering bearing
Brake lever
Front headlights
Brake
Fork
Steering bearing
Battery
Original operating manual
muli Motor st + px
VERSION EN .
13 9 10 11 2021 19
1 D
1 G
1 K
1 L
1 I
1J
4 5
13
16 15 17
1 H
1 M
1 F
2818
12 2824
2A
22 2B23
1 C
1425 26
1 B
27
1 E1 A
7 6

Safety
1.1 General information on original operating manual
1.1.1 Download portal
1.1.2 Texts/lists used
1.1.3 Symbols/labels used
1.2 Proper use
1.3 Safety instructions
1.4 Statutory requirements
About your muli Motor
2.1 Nameplate and frame number
2.2 Permissible total weight
2.2.1 Example for load distribution
2.2.2 Information on suspension seatpost
2.3 Information on usage
2.3.1 Information on child seat
2.3.2 Information on bicycle trailers
2.3.3 Information on quick release
2.3.4 Vibration loads
2.3.5 Range
2.3.6 Key rim lock
Before use
3.1 Unpacking muli Motor
3.2 Assembly instructions
3.2.1 Installing steering linkage
3.2.2 Installing pedals
3.2.3 Installing the bell
3.3 Before the rst ride
3.3.1 Adjust the muli Motor to the riders
3.3.2 Get to know the muli Motor
3.4 Before every ride
Printed on 100% recycling paper, FSC®certifiedand awarded with
the blue environmental angel.
Table of contents
12
13
13
14
14
15
18
23
24
25
26
27
30
32
32
32
32
33
34
35
36
37
38
38
41
41
43
43
44
47

4.10 Lighting system
4.10.1 Charge the battery powered lights
4.10.2 Adjust the front light
4.11 Cargo basket
4.11.1 Loading and load securing
4.11.2 Transporting children in the cargo basket
4.11.3 Recessed grips of the basket wings
4.11.4 Operate the folding mechanism
4.11.5 Tighten the basket cover
4.11.6 Optional accessories for the cargo basket
4.12 Tires
4.12.1 Custom-made
4.12.2 Check tires and pump up
4.13 Double leg stand
4.13.1 Use double leg stand
4.13.2 Safety
Maintenance
5.1 Collisions and accidents
5.2 Cleaning
5.3 Inspection
5.4 Care and maintenance intervals
5.5 Recommended screw torques
5.6 Disposal
5.7 EC Declaration of Conformity
5.8 Liability for Material Defects
5.9 Inspection intervals
Legal notice
Components
4.1 Battery and control panel Motor st
4.1.1 Insert the battery
4.1.2 Remove the battery
4.1.3 Switch the drive on/o
4.1.4 Operate the drive/Set assistance mode
4.1.5 Displays and ride dat
4.1.6 Charge the battery
4.2 Battery and control panel Motor px
4.2.1 Insert the battery
4.2.2 Remove the battery
4.2.3 Switch the drive on/o
4.2.4 Set the assistance mode
4.2.5 Charge the battery
4.3 Handlebar and stem
4.3.1 Adjust the handlebar height
4.3.2 Align the shift and brake levers to the handlebar
4.3.3 Brake lever reach
4.3.4 Turn in the handlebars
4.3.5 Adjust the bearing clearance of the steering tube
4.4 Steering linkage
4.4.1 Tracking adjustment
4.4.2 Steering resistance
4.4.3 Set seat height
4.4.4 Set seat width
4.5 Braking system
4.5.1 Operate the brakes
4.5.2 Brake the disc brakes
4.5.3 Check the brakes
4.6 Gearshift on the muli Motor st
4.6.1 Operating the gearshift
4.6.2 Adjust the gearshift
4.7 Gearshift on the muli Motor px
4.7.1 Operating the gearshift
4.7.2 Adjust the gearshift
4.8 Chain and chain guard
4.8.1 Chain wear
4.8.2 Tightening the chain
4.9 Belt drive and frame lock
4.9.1 Belt tension
4.9.2 Frame lock
CONTENT CONTENT
50
51
51
51
53
54
56
56
59
59
59
60
61
63
65
65
67
68
68
71
72
72
72
75
76
80
81
82
82
84
84
85
86
86
87
89
89
89
91
92
93
95
96
96
98
100
100
101
102
103
104
105
105
105
107
107
108
110
111
112
113
114
117
119
120
121
122
123

muli invented the compact cargo bike class. With length of only
195 cm it is exactly as long as normal bicycle. Moreover, muli sets
new standards in terms of sustainability – the tubes are manufac-
tured from 100% recycled steel and the entire production of the
muli, from welding of the frames to the nal assembly, takes place
entirely in Germany. Enjoy your ride!
THE MULI SETS A NEW STANDARD WHEN IT COMES TO
COMPACTNESS, IT IS A CARGO BIKE AND AN EVERYDAY BIKE
IN ONE.
INTRO

01 Safety

01 SAFETY
01 SAFETY
.
This original operating manual (hereinafter referred to as the
“Manual”) is part of muli Motor st or muli Motor px (hereinafter
referred to as the “muli Motor). The instructions and warnings in
this manual exclusively refer to the mentioned model and cannot
be transferred to other bicycles or pedelecs.
The manual contains all the important information for the end-
user of the muli Motor. However, it does not convey the skills of
professional bike mechanics.
Depending on the equipment of your muli Motor in addition to this
manual the available separate instructions of the component
manufacture must also be observed for use. This applies to the
instructions for the following components: Gear hub (Shimano),
motors (Pendix + Shimano), belts (gates), lighting. You can nd the
corresponding manufacturer instructions on our Download portal
(see Item 1.1.1).
→ Read the manual and all the applicable documents
carefully and keep the documents so that you can access
them at all times.
→ Pass on the manual with the muliMotor when you hand it
over to other users.
Disregarding the information of the manual voids the guarantee
and liability on the part of the manufacturer and the dealer. This
applies in particular when disregarding the safety instructions,
overloading, installation errors, intentional misconduct, manipula-
tion on the electrical system and disregard of information for
maintenance and care.
This manual uses the following text types and lists:
Guidelines (in specified order)
→Guidelines (in any order)
Listing
This manual uses the following symbols and/or labels:
The warning triangle in combination with the word
“WARNING” indicates hazards that could result in sever
personal injuries or death.
The warning triangle in combination with the word
“CAREFUL” indicates hazards that could result in slight
personal injuries and property damages.
The circled exclamation mark indicates important addi-
tional information.
The adjacent symbol points to burning hazard. The
temperature is over 45°C (coagulation of protein) and can
cause burns in humans.
You can nd this original operating manual as pdf in German and
other languages on our Download portal. This digital version
always indicates the current status. In the Download portal you
will nd all other, additionally applicable instructions of the com-
ponent manufacturer.
https://muli-cycles.de/de/downloads
→ Regularly check if a current version of your
manual is available in the portal.
General information on
original operating manual
Download portal
Texts/lists used
..
..
Symbols/labels used ..

01 SAFETY 01 SAFETY
The muli Motor is an EPAC (Electrically Power Assisted Cycle).
Accordingly, the muli Motor has an electrical drive which supports
driving speeds of up to 25 km/h, when the riders start pedalling.
The electronic assistance is suspended automatically if the speed
of 25 km/h is exceeded and/or if the rider stops pedalling.
When the drive system is switched o you can use your muli Motor
just like standard bicycle.
The muli Motor is designed to be used as:
Bicycle for urban areas
To be used on paved bicycle lanes on which the tires are
in constant contact with the ground
The muli Motor is not suitable for:
Driving in rough terrain
High-speed downhill
Jumps
Driving with extreme lateral positions
→ Note the information for proper use, otherwise you risk
exceeding the load limits of muliMotor. This can result
in damages muliMotor, there is risk of falling and injury.
→ Do not make any changes to and/or manipulate the
muliMotor or the drive system.
The information on maintenance and servicing as well as on the
proper operation of the muli Motor in this manual are part of the
proper use.
Rider characteristic:
The rider weight, including clothing and backpack should
be max. 100kg.
The maximum permissible size of the rider is defined
based on the maximum seatpost length. Maximum
seatpost with 400mm length may be used on the muli
Motor. The muli Motor is not suitable for riders who need
a longer seatpost for a correct seat position.
Even if not prohibited by law, we advise against allowing
children younger than 14 to ride the E-bikes in road
traffic.
We recommend the transporting of children in muli Motor
only for adults and experienced riders.
Transporting persons:
Children up to the age of 7 must be transported in a
suitable child seat with restraint function. The muli child
seat is such a system.
Muli child seat is not suitable for babies/children who are
still unable to sit independently.
Maximum of 2 children may be transported in muli child
seat.
The seat can carry a load of maximum 40 kg. A single child
in the seat may weight a maximum of 22 kg. These load
limits may not be exceeded.
Each child must be secured with a restraining system and
must wear a helmet.
When transporting a child in a child seat on the rear
luggage rack the instructions and the load limits of the
child seat manufacturer must be observed.
Transporting of persons and children on the rear luggage
rack without suitable seat is not allowed.
Transporting of children over the age of 7 in muli child
seat is possible in principle if the specified load limits are
not exceeded.
Basically, you must ensure that the children sit comforta-
bly in their seat considering their size without impairing
the rider during steering and braking.
For taller children it is basically advisable to install the
muli child seat against the driving direction because this
way sufficient headroom can be ensured.
In case of improper use and in case of unauthorised
changes and manipulation of the muli Motor all claims
to statutory guarantee are void and result in exclusion
of liability of the manufacturer and the dealer.
A Crowdfunding video from 2017 shows images where
the muli Motor is moved on the rear wheel (“wheelie”).
These are promotional images. They present use or
limitation recommendation! Riding on the rear wheel
(“wheelie”) is not considered proper use!
Proper use .

01 SAFETY 01 SAFETY
Commercial use:
Since commercial use represents a significantly higher
stress and an unpredictable use it is excluded.
The muli Motor is not approved for commercial use or
rental operation.
WARNING! Risk of accident and injury
The following action recommendations help to reduce
general risks of accident and injury when using the muli
Motor and participation in road trac.
→ Use your muli Motor only if you are familiar with its
handling and its functions. Practice driving on peaceful
and trac-free roads until you feel condent and that
you can control the muli Motor.
→ Follow the guidelines on proper use.
→ Adjust your riding style and speed to roadway features
and weather conditions.
→ Keep in mind the extended braking distance with heavy
loads and with wet or dirty roadways.
→ Ride proactively and be mindful of road users.
→ Keep in mind that biking – and specially riding with an
EPAC – is basically dangerous activity.
→ Wear suitable cycling helmet when riding. Always have
the children transported in the cargo basket wear
suitable cycling helmet.
Safety instructions .
WARNING! Risk of injury
As with all mechanical components the muli Motor
is exposed to wear and high stress. Dierent materials
and components can react dierently to wear and
continuous stress. If the period of use of component
is exceeded it can suddenly fail and cause harm to the
rider.
→ Check your muli Motor before every use (see Chapter
3.4 “Before every ride”). Any kind of cracks, scratches
or discolouration in heavily use areas points to the end
of the service life of the component; the component
must be replaced.
→ Never open the electrical drive. Repairs on all parts of
the electrical drive as well as on the muli Motor must be
carried out by qualied persons and only with original
spare parts. If you plan to make changes to the basic

01 SAFETY 01 SAFETY
equipment of the muli Motor get the advice of
professional and have these changes checked profes-
sionally.
→ Have your muli Motor checked at specialist workshop
for (hidden) damages after an accident/fall or if it has
been exposed to excessive stress.
WARNING! Risk of falling and injury
Overloading the muli Motor can lead to material failure
and functional impairment of important components.
→ Always comply with specied load limits for frame and
components.
WARNING! Risk of injury
There is risk of injury with unintentional activation of
the drive system.
→ Before working on your muli Motor such as for mainte-
nance, repair, installation or transporting it, switch o
the drive system and remove the battery.
WARNING! Explosion and re hazard
Damaged battery can explode, damaged charger can
cause re or you can get an electric shock.
→ Check the battery for integrity in regular intervals.
→ Do not open or disassemble your battery.
→ Never use defective battery or defective charger.
→ Should your battery or charger be defective use
exclusively original spare parts.
WARNING! Fire and explosion hazard
When using an incorrect charger or battery, the battery
can heat up, ignite or even explode!
→ Charge the battery exclusively with the original charger.
Never use the charger of another manufacturer;
not even if the plug of the charger ts your battery.
→ Batteries may only be used in pedelecs for which they
are intended.
WARNING! Fire hazard
The battery and the charger can heat up during
charging and even cause re.
→ It is best to charge the battery during the day in dry
room equipped with smoke and re detector.
→ Make sure to place the battery on non-flammable pad
when charging.
→ Make sure that neither the battery nor the charger are
exposed to blazing sun when charging.
→ When charging the battery make sure that the battery
and the charger do not get damp or wet, otherwise you
risk electric shocks and short circuits.
WARNING! Risk of explosion
In case of improper handling the battery can explode
and be damaged.
→ The battery should never be exposed to re and high
heat.
→ Basically, batteries should not be short-circuited. Store
the battery always on place on which it is excluded
that the battery can accidentally short-circuit. Do not
store the battery near another battery, other conduc-
tive materials and objects and not near pieces of clothing.

01 SAFETY 01 SAFETY
WARNING! Risk of injury
If persons handle the muli Motor who have not read the
manual for the muli Motor and are not familiar with its
components and/or cannot assess the associated risks,
there is increased risk of injury for the person in
question and others.
→ Do not allow children to handle the muli Motor.
→ Make sure that the battery and charger are not
accessible to children!
CAUTION! Risk of short circuit
A short circuit in the battery can cause re.
→ Never immerse the battery in water and never clean it
with pressure washer.
→ Do not place the battery on wet contacts of the battery
holder.
CAUTION! Risk of damage
Mounting of the child seat on the saddle tube, on the
seatpost, on the upper tube or on the handlebar is not
allowed. This can result in the deformation of the frame
or very insecure driving dynamic.
→ An additional child seat may be mounted only on the
muli luggage rack.
As with all other bicycles, ensuring continuous tness
for driving, requires regular maintenance and care for
the muli Motor. Check the brakes, tire pressure,
steering, rims and all parts subject to heavy wear in
regular intervals. You can nd more relevant informa-
tion in Chapter 5.4 “Care and maintenance intervals
as well as in the chapters for individual components.
Keep in mind that the battery of your muli Motor wears
out over the years. This is indicated by reduced
capacity of the battery and the fact that the charging
of the battery is not as it was initially. After certain
period the battery must be replaced.
The battery in your muli Motor is Lithium-Ion battery.
These have no memory eect and, regardless of the
respective charge status, can be charged at any time
without impairing the charging capacity.
Please note the instructions on any existing stickers on
the battery or the charger and follow the instructions
specied therein.

01 SAFETY 01 SAFETY
Statutory requirements .
For the use of muli Motor on public roadways you must meet the
statutory requirements of the country where you want to ride.
→ Familiarise yourself with the corresponding country-spe-
cific laws and possible nationally or regionally applicable
legal regulations for riding with EPAC.
As per StVZO (German Road Trac Licensing Regulations) three
points are prescribed:
The bicycle has two brakes functioning independently
from each.
The bicycle must have the following lighting equipment:
-White front and red tail light, which cannot be switched
on
together.
- A white front reflector.
- A red rear Z-reflector.
- Lateral reflectors on the wheel either in the form of
reflecting rings all around the wheel circumference or
two spoked reflectors per wheel.
- Two yellow reflectors per pedal aligned forwards and
backwards.
The bicycle must have a bright ringing bell.
The German StVZO is continuously revised and updated.
→ Regularly familiarise yourself with the current status of the
law in Germany.
For participation in public road trac in Austri you must comply
with Ordinance 146. Bicycle ordinance. These are available in the
Austri Federal Law Gazette.
In Switzerland the applicable regulations are available in ordi-
nance on the technical requirements for road vehicles in Articles
213 to 218.
02 About your
muli Motor

02 ABOUT YOUR MULI MOTOR 02 ABOUT YOUR MULI MOTOR
.
Nameplate and
frame number
CE Symbol: Product meets
CE conformity
Symbol for the disposal of
electronic devices. Must
not be disposed of together
with household waste
EPAC: Electrically Powered
Assisted Cycle
Maximum speed, dead
weight
Maximum permissible total
weight
Year of manufacture and
manufacturer
The frame number is milled in the frame and is located on marked
locations in the Fig. 1 1.
You will nd the following nameplates on your muli Motor.
The respective load limits for the individual load
handling points may be restricted further by the use
recommendation of the component manufacturer.
The maximum permissible total weight of the muli Motor is 195 kg.
These 195kg thus form the permissible framework for the following
weight components:
Dead weight of the muli Motor: 33 kg
+ Weight of the rider
+ Weight of the payload
The weight of the rider and the weight of the payload must always
be determined such that together with the 33kg dead weight the
195kg is not exceeded.
The maximum permissible load limit for the various load handling
points is indicated in the graphic on the following page (Fig. 2).
Permissible total weight .
WARNING! Risk of falling and injury
Overloading can result in damages or breaking of
components; this can give rise to risk of serious falls
and injuries.
→ Do not exceed permissible total weight for the and the
respective load limits for the individual load handling
points under any circumstances.
FIG. FRAME NUMBER
NAMEPLATE
R
T
R
T
RT
MULI MOTOR PX
MULI MOTOR ST
6
5
4
3
21

02 ABOUT YOUR MULI MOTOR 02 ABOUT YOUR MULI MOTOR
FIG.
EXAMPLE A
80 kg rider + 33 kg dead weight of the muli Motor
(Fig. 3)
According to the maximum permissible total weight of 195
kg here maximum 82 kg can be loaded (195 kg – 33 kg – 80
kg = 82 kg).
From the 82 kg, maximum 70 kg can be loaded in the
cargo basket.
The remaining 12 kg can be placed in part or in whole on
the seatpost (e.g. In the form of a backpack) or on the
luggage rack.
Example for load distribution ..
FIG.
MAX. BASKET
LOAD
MAX. RIDER
WEIGHT
MAX. LUGGAGE
RACK LOAD
DEAD WEIGHT OF
THE MULI
70 kg
100 kg
27 kg 33 kg
MAX. PERMISSIBLE
TOTAL WEIGHT
195 kg
MAX.
KG
MAX.
KG
MAX.
KG
RIDER
KG
+
MAX. LUGGAGE
KG
MAX.
KG

02 ABOUT YOUR MULI MOTOR 02 ABOUT YOUR MULI MOTOR
As standard the suspension seatpost is installed on the muli Motor
st and can be chosen for the muli px as conguration option, is
equipped with spring for maximum rider weight of 85 kg. The
spring stiffness can be adjusted using an allen key in the tube end
of the seatpost (Fig. 5).
Further spring elements with weight allowances from 90 kg and up
to 70 kg are available in retail or through our Webshop at https://
muli-cycles.de/shop.
→ Adjust the spring to your respective weight.
EXAMPLE B
100 kg rider + 33 kg dead weight of the muli Motor
(Fig. 4)
According to the maximum permissible total weight of 195
kg maximum 62 kg (195 kg – 33 kg – 100 kg = 62 kg) can be
loaded.
The 62 kg can be loaded completely in the cargo basket
or divided on the cargo basket and luggage rack, whereby
the luggage rack load may not exceed 27 kg.
Other further load must be placed on the seatpost.
Information on suspension seatpost ..
FIG. FIG.
MAX. LUGGAGE
KG
DRIVER
KG
MAX.
KG

02 ABOUT YOUR MULI MOTOR 02 ABOUT YOUR MULI MOTOR
FIG.
Information on quick release ..
A quick release consists of pretension nut and hand lever (Fig.
8) that are connected to each other vi an axle. Tension is built up
in the connection using the pretension nut V, generating clamp-
ing force by turning the lever H.
To open the quick release turn the hand lever and release the ten-
sion in the connection by turning the pretension nut counter-
clockwise.
To close the quick release rst turn the pretension nut V clock-
wise and then close the hand lever. You have set the correct pre-
tension if when closing the hand lever from the middle of the
entire lever path you can feel counter-pressure and the end of
the lever path the force of the palm of the hand is required in order
to fully close the lever.
Information on bicycle trailers ..
The muli Motor is not approved for use with bicycle trailers.
Information on usage .
Information on child seat ..
The muli Motor is not permissible for the installation of Handlebar
or top tube child seats.
The muli Motor is not approved for installation of child seats for
frame mounting.
In addition to the original muli child seat for the basket (Instruc-
tions on original muli child seat in Download portal, see Item 1.1.1)
only child seats for the rear luggage rack are approved.
The maximum permissible load for the muli luggage rack is 27 kg
and may not be exceeded.
We recommend the child seat Yepp Maxi from Thule. The Easyt
adapter mount is already integrated in the luggage rack. (Fig. 6 /
Fig. 7).
FIG.

02 ABOUT YOUR MULI MOTOR 02 ABOUT YOUR MULI MOTOR
FIG. PRETENSION NUT
HAND LEVER
V
H
Depending on the construction the use of the muli Motor can
result in vibration stresses on the body of the rider. Decisive for
the magnitude of vibrations is the ride track surface.
The following relationships apply:
The higher the speed, the higher the magnitude of
vibrations.
The lighter the rider, the higher the vibration stress.
The highest vibration values are reached in unloaded
conditions.
The stress of the whole-body vibrations is stronger than
the hand-arm vibration. In case of whole-body vibration
the limit values are reached in shorter time.
The lower the tire pressure the less the vibration stress.
Vibration loads ..
A fully closed hand lever ts fully with the component in question.
If the hand lever does not close completely or the component in
question is not securely xed the pretension nut must be read-
justed.
The suspension seatpost can reduce the stress caused by whole-
body vibrations.
As standard, the muli Motor st is equipped with a suspen-
sion seatpost.
A suspension seatpost for the muli Motor px can be
optionally chosen during ordering or to be retrofitted
later.
The A-rated emission sound pressure level on the ears of the rider
is less than 70 dB(A).
Range ..
Various factors influence the range of the battery. Among others
these are:
Chosen assistance level
Load
Track condition
Weather conditions
Tire pressure
Individual driving style
Basically, the following applies: The higher the assistance level the
higher the energy consumption of the battery and shorter the
range. On inclines and when starting o you must always select
lower gear, even if you can pedal into higher gear thanks to the
electronic assistance. With lower gear you save energy.
Some further tips that have positive impact on the range of the
battery:
Shift the gear as you would usually do with a standard
bicycle.
Anticipatory riding and the avoidance of unnecessary
stops, saves energy and increases the range of the
battery.
Avoid transporting unnecessary luggage.
Store the battery at cool temperatures in the flat and
insert it in the muliMotor shortly before riding.
Do not park the muliMotor in the blazing sun.
If the battery capacity does not reach the destination you can
ride the muli Motor without the drive assistance like standard
bicycle.
VH

02 ABOUT YOUR MULI MOTOR 02 ABOUT YOUR MULI MOTOR
Range guidelines:
muli Motor st:
In urban traffic, with light load, in activated Eco Mode
approx. 90 km range.
muli Motor px:
In urban traffic, with light load, in activated Eco Mode
approx. 40 km range.
Your muli Motor is equipped with an AXA rim lock on the rear
wheel. On the key there is number using which key can be reor-
dered if lost. Note this number at the end of this manual in the
specied rim or another place. With muli Motor the same key locks
the battery lock as well.
Reorder vi the following website:
https://keyservice.axasecurity.com/de-DE
Key rim lock ..
03 Before use

03 BEFORE USE 03 BEFORE USE
Installing steering linkage
Assembly instructionsUnpacking muli Motor . .
Open the box on the side of the front wheel, remove the
wheel triangle and pull the muliMotor carefully out of the
box.
Keep the muliMotor upright when pulling out and make
sure that it does not tip over.
2 For installation fold out the double leg stand in order to
put the muliMotor on it (see Chapter 4.13.1 “Use double
leg stand).
Before use, you must carry out few assembly steps
and check the tire pressure.
WARNING! Risk of falling and injury
Unprepared use can result in falling and serious injuries.
→ Before making the rst ride with your muli Motor after
the completion of the assembly make sure to read the
Chapter 3.3 “Before the rst ride carefully and follow
all the instructions in it as well as those in Chapter 3.4
"Before every ride”.
WARNING! Risk of falling and injury
Loose screw connections can result in falls and serious
injuries.
→ Tighten the screw connections with great care and
regularly check their tight tting.
..
The extension of the steering tube and the steering linkage are
disassembled for the transport (Fig. 9) and now must be carefully
connected according to the following steps.
1 Position the steering tube extension and the steering
linkage eyebolt on top of each other and put the individ-
ual elements in the correct order on top of each other
according the Fig. 10 on the following page.
2 Tighten the counter nut with a 6 mm Allen key and a 13
mm open-end spanner such that the handlebars can be
easily turned (Fig. 11).
3 To fix the counter nut in the correct position, screw the
self-locking nut up to the counter nut on the screw.
Hold the counter nut with a flat open-end spanner and
tighten the self-locking nut with a second open-end
spanner very tight on the counter nut (Fig. 12).
FIG.

03 BEFORE USE 03 BEFORE USE
Self-locking nut M8
Counter nut M8
Washer
Eyebolt with 2x
pressed-in sliding bushes
Axial ball bearing
Extension with 1x
pressed-in sliding bushes
Washer
Screws M8
FIG. FIG.
FIG.
1
2
4
6
8
3
5
7
Table of contents
Other muli Bicycle manuals