GLOBBER GO BIKE User manual

T
H
E
W
O
R
L
D
O
N
W
H
E
E
L
S
www.globber.com
GO BIKE
Conform to EN71 & ASTM F963
0.85 m
2’10”
20kg
44lbs
max
2-5Y
i

2

3

4
1 2
5 6 7
43

5

6
OWNER’S MANUAL ENGLISH P 8
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS P 10
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH P 12
MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL P 14
MANUALE D’USO ITALIANO P 16
GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS P 18
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P 20
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI P 22
BRUGSVEJLEDNING DANSK P 24
KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN P 26
ANVÄNDARMANUAL SVENSKA P 28
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE UTILIZARE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR P 38
KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE P 40

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUKERHÅNDBOK NORSK P 44
NÁVOD NA POUŽITIE P 46
使用说明简体中文P 48
使用說明繁體中文P 50
取扱説明書P 52
설명서 한국의 P 54
P 56
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ P 60
NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKI P 62
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA P 64
VARTOTOJO VADOVAS P 66
OMANIKU MANUAAL EESTI P 68
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI P 70
7

8
ENGLISH
Keep the instructions for future.
NF-EN-71
Warning! Protective equipment should be worn. Not to be
Please carefully read the instructions before assembly and
use the toy.
Be careful when unpacking and assembling the product.
This toy must be assembled by a responsible adult.
Remove all the parts which are not necessary for play
before giving the toy to your child.
General instructions of use
• Prior to use, make sure that the toy has been assembled
properly. Check the GO BIKE before the child rides to
determine if there are any potentially hazardous parts or
conditions.
• Children should be supervised by adult while riding this
GO BIKE. Special care should be taken to instruct children
in safe riding.
• Do not use on the public highways, examples of safe riding
Public Square)
• Do not use this toy near a staircase, on a slope, on a road
or on a wet surface.
• More mobility child grows, the more potential hazards
increase. At home, be sure to remove frames or mirrors
hung too low and could break, and any object that could
fall in the event of impact. Corner table can also be a
danger.
• Do not allow more than one rider on the GO BIKE at
a time.
• Be sure the child wears clothes and appropriate footwear
when using GO BIKE.
• Be sure the rider keeps both hands on the handlebars for
proper control.
• Do not allow the rider to wear anything that obstructs
hearing and visibility or which impairs the functioning of
GO BIKE.
• The toy should be used with caution since skill is required
to avoid falls or collisions causing injury to the user or third
parties.
pads).
Assembling the product (See page 3-5)
Insert the handlebar stem into the fork stem, the minimum
insertion depth is that minimum insertion mark above the
word "MIN" on the stem are inserted.
Insert the saddle stem into the saddle tube of the main
frame. The minimum insertion depth is that minimum
insertion mark above the word "MIN" on the stem are
inserted.
Adjusting the GO BIKE:
Adjust the height of the saddle so that your child can easily
touch the ground with the complete soles of his or her feet
with slightly angled knees. The handlebar should be at a
height that allows the arms to be held roughly horizontally.
Test whether your child feels comfortable in this position and
check the adjustments regularly, and always respect the
levels of insertion.

First tries:
As soon as your child is able to pick up the GO BIKE from
the ground, it is capable of riding it too. There is no need for
long explanations, just let the child try and watch what he
or she does with it. Children are masters in learning, and
you strengthen this capabilty by letting them try themselves.
moved and steered. Make sure your child sits on the seat
not on the bike frame.
Rolling:
Push forward off the ground with left and right foot in
alternation. The more smoothly the feet roll off from toes to
heel, the easier and faster your child will go.
Steering:
The easiest way to steer the GO BIKE is with back and
bum. As soon as your child has understood this knack, he
or she will drive around with it as jauntily as with any other
vehicle, too. With the subtle distinction that this GO BIKE
trains sense of balance, stimulates the physical and mental
development, strengthens the back and makes your child
like movements all in all more secure and sportive.
Braking: The GO BIKE can be braked with the feet. The
child can stop moving by stopping walking/running. Please
take care that your child can always stop from the speed it
produces and wears appropriate shoes.
Maintenance and security:
• Security checks: check periodically the GO BIKE to
wheels, seat and handlebars.
• Periodic cleaning will bring a good life. Wipe the GO BIKE
with a dry cloth if it has been soiled.
• Regularly check the condition of abrasion and avulsion.
• Regularly check that parts are not broken or damaged, if
this happens, stop using this product.
• Regular checks can prevent an accident.
Additional Info
For questions and inquiries please contact us at
contact@globber.com
9
ENGLISH

10
FRANÇAIS
Conservez ces instructions pour toute future référence
NF-EN-71
Attention. Il convient de porter un équipement de protection.
Ne pas utiliser sur la voie publique.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'assembler
et d’utiliser le jouet.
produit.
Ce jouet doit être assemblé par un adulte responsable.
Avant de donner la draisienne à votre enfant, enlevez tous
les éléments utilisés pour l'emballage.
Instructions générales d'utilisation
l'enfant ne roule pour déterminer s'il y a des pièces ou des
conditions potentiellement dangereuses.
• Les enfants doivent être surveillés par un adulte lors
de l’utilisation de ce vélo. Des précautions particulières
doivent être prises pour instruire les enfants sur la sécurité
d'utilisation.
• Ce produit ne doit pas être utilisé sur des routes publiques;
exemples de zones d'utilisation appropriées : Ce produit
doit être uniquement utilisé sur des zones plates et sans
• Ce jouet ne doit pas être utilisé près d'un escalier, sur une
pente, sur une route ou sur une surface mouillée.
• Plus la mobilité des enfants augmente, plus les risques
retirer les cadres ou les miroirs trop bas et susceptibles de
se briser, ainsi que tout objet susceptible de tomber en cas
de choc. Les tables comportant des angles peuvent aussi
être un danger.
• Ne laissez pas plus d'un enfant monter sur la draisienne à
la fois.
chaussures appropriées lorsqu'il utilise la GO BIKE.
guidon pour maintenir un bon contrôle.
• Ne permettez pas à l'utilisateur de porter quoi que ce soit
qui gêne l’ouïe et la visibilité ou qui nuit au fonctionnement
de la GO BIKE.
• Ce jouet doit être utilisé avec précaution car son utilisation
chutes ou collisions pouvant occasionner des blessures
pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
• L'utilisateur doit toujours porter un équipement de sécurité
Montage du produit (voir page 3-5)
Insérez le montant du guidon dans le montant de la fourche;
la profondeur d'insertion minimale correspond à la marque
Insérez le montant de la selle dans le tube de la selle du
cadre principal. La profondeur d'insertion minimale corres
"MIN" sur le montant.
Réglage de la GO BIKE :
Ajustez la hauteur de la selle pour que votre enfant puisse
facilement toucher le sol avec la plante des pieds à plat et
les genoux légèrement inclinés. Le guidon doit être réglé
à une hauteur permettant de tenir les bras à peu près hori
tez toujours les niveaux d'insertion.
Premiers essais :
Dès que votre enfant est capable de remettre seul la drai
sienne verticalement depuis le sol, il est également capable
de la conduire. Il n'y a pas besoin de longues explications,
laissez simplement l'enfant essayer lui même de conduire
la draisienne. Les enfants maîtrisent l'apprentissage et
vous renforcez cette capacité en les laissant expérimenter
que votre enfant est bien assis sur la selle et non sur le
cadre.
Comment faire rouler la GO BIKE :
En poussant le sol avec le pied gauche puis le pied droit
en alternance. Plus les pieds seront souples des orteils au
talon, plus votre enfant roulera facilement et rapidement.
Pour diriger la GO BIKE :
Le moyen le plus simple pour diriger le GO BIKE est d'utili
ser le dos et les fesses. Dès que votre enfant aura compris
cette technique, il le conduira aussi vite que n'importe
quel autre véhicule. Avec la distinction subtile que cette
draisienne entraîne le sens de l’équilibre, stimule le dévelop
pement physique et mental, renforce le dos et rend l’enfant
plus sûr et sportif.
Pour freiner : La draisienne peut être freiné avec les pieds.
L'enfant peut arrêter la draisienne en arrêtant de marcher
ou de courir. Veillez à ce que votre enfant puisse toujours
s'arrêter à la vitesse qu'il produit et porter des chaussures
appropriées.

• Ne laissez pas plus d'un enfant monter sur la draisienne à
la fois.
chaussures appropriées lorsqu'il utilise la GO BIKE.
guidon pour maintenir un bon contrôle.
• Ne permettez pas à l'utilisateur de porter quoi que ce soit
qui gêne l’ouïe et la visibilité ou qui nuit au fonctionnement
de la GO BIKE.
• Ce jouet doit être utilisé avec précaution car son utilisation
chutes ou collisions pouvant occasionner des blessures
pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
• L'utilisateur doit toujours porter un équipement de sécurité
Montage du produit (voir page 3-5)
Insérez le montant du guidon dans le montant de la fourche;
la profondeur d'insertion minimale correspond à la marque
Insérez le montant de la selle dans le tube de la selle du
cadre principal. La profondeur d'insertion minimale corres
"MIN" sur le montant.
Réglage de la GO BIKE :
Ajustez la hauteur de la selle pour que votre enfant puisse
facilement toucher le sol avec la plante des pieds à plat et
les genoux légèrement inclinés. Le guidon doit être réglé
à une hauteur permettant de tenir les bras à peu près hori
tez toujours les niveaux d'insertion.
Premiers essais :
Dès que votre enfant est capable de remettre seul la drai
sienne verticalement depuis le sol, il est également capable
de la conduire. Il n'y a pas besoin de longues explications,
laissez simplement l'enfant essayer lui même de conduire
la draisienne. Les enfants maîtrisent l'apprentissage et
vous renforcez cette capacité en les laissant expérimenter
que votre enfant est bien assis sur la selle et non sur le
cadre.
Comment faire rouler la GO BIKE :
En poussant le sol avec le pied gauche puis le pied droit
en alternance. Plus les pieds seront souples des orteils au
talon, plus votre enfant roulera facilement et rapidement.
Pour diriger la GO BIKE :
Le moyen le plus simple pour diriger le GO BIKE est d'utili
ser le dos et les fesses. Dès que votre enfant aura compris
cette technique, il le conduira aussi vite que n'importe
quel autre véhicule. Avec la distinction subtile que cette
draisienne entraîne le sens de l’équilibre, stimule le dévelop
pement physique et mental, renforce le dos et rend l’enfant
plus sûr et sportif.
Pour freiner : La draisienne peut être freiné avec les pieds.
L'enfant peut arrêter la draisienne en arrêtant de marcher
ou de courir. Veillez à ce que votre enfant puisse toujours
s'arrêter à la vitesse qu'il produit et porter des chaussures
appropriées.
Entretien et sécurité :
particulier les roues, le siège et le guidon.
• Un nettoyage régulier augmentera la durée de vie du
produit. Essuyez la draisienne avec un chiffon sec
lorsqu'elle est sale.
ou endommagées. Si cela est le cas, arrêtez d'utiliser ce
produit.
• Des contrôles réguliers peuvent empêcher un accident.
Informations complémentaires
Si vous avez des questions, veuillez nous contacter à
l’adresse suivante : contact@globber.com
11
FRANÇAIS

12
Bewahren Sie die Anweisungen auf, damit Sie später bei
Bedarf nachlesen können.
NF-EN71
Achtung. Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im
Straßenverkehr zu verwenden.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Zusammenbau und der
Verwendung des Spielzeugs sorgfältig durch.
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und Zusammenbau
des Produkts.
Dieses Spielzeug muss von einem verantwortlichen
Erwachsenen zusammengebaut werden.
Entfernen Sie alle Teile, die nicht zum Spielen notwendig
sind, bevor Sie Ihrem Kind das Spielzeug geben.
Allgemeine Gebrauchsanweisung
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das
Spielzeug richtig zusammengebaut wurde. Überprüfen Sie
ob möglicherweise gefährliche Teile oder Bedingungen
vorhanden sind.
• Kinder sollten während der Fahrt von Erwachsenen
beaufsichtigt werden. Besonderes Augenmerk sollte
darauf gelegt werden, die Kinder in das sichere Fahren
einzuweisen.
• Nicht auf öffentlichen Straßen verwenden, Beispiele für
• Verwenden Sie dieses Spielzeug nicht in der Nähe einer
Treppe, am Hang, auf einer Straße oder auf nassem
Untergrund.
• Je mobiler das Kind wird, desto mehr potenzielle
Gefahren gibt es. Nehmen Sie zu Hause tiefhängende
und zerbrechliche Bilderrahmen oder Spiegel ab und
räumen Sie alle Gegenstände weg, die bei einem Aufprall
herunterfallen könnten. Tischecken können eine Gefahr
darstellen.
• Lassen Sie immer nur ein Kind auf dem GO BIKE fahren.
• Stellen Sie sicher, dass das Kind bekleidet ist und
passendes Schuhwerk trägt, wenn es das GO BIKE
benutzt.
• Achten Sie darauf, dass das Kind beim Fahren beide
Hände am Lenker hat, um eine gute Kontrolle behalten.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind beim Fahren nichts trägt,
was das Gehör und die Sicht behindert oder die Funktion
des GO BIKEs beeinträchtigt.
• Das Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da
Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Kollisionen
zu vermeiden, bei denen das fahrende Kind oder Dritte
verletzt werden könnten.
• Achten Sie darauf, dass das Kind immer Schutzausrüstung
Montage des Produkts (siehe Seite 3-5)
Einstecktiefe ist am Steuersatz durch „MIN“ gekennzeichnet.
Setzen Sie die Sattelstütze in das Sattelrohr des
Sattelstütze durch „MIN“ gekennzeichnet.
Einstellen des GO BIKEs:
Stellen Sie die Höhe des Sattels so ein, dass Ihr Kind mit
den kompletten Fußsohlen mit leicht angewinkelten Knien
den Boden berühren kann. Der Lenker sollte so hoch sein,
dass die Arme ungefähr horizontal gehalten werden können.
DEUTSCH

Testen Sie, ob sich Ihr Kind in dieser Position wohlfühlt, und
überprüfen Sie die Einstellungen regelmäßig. Achten Sie
stets auf die Einstecktiefen."
Erste Versuche:
Sobald Ihr Kind in der Lage ist, das GO BIKE vom Boden
aufzuheben, ist es auch in der Lage, es zu fahren. Es gibt
keinen Grund für lange Erklärungen, lassen Sie das Kind
einfach versuchen und sehen Sie, wie weit es kommt.
Kinder lernen schnell. Das können Sie unterstützen, indem
heraus, wie das Gerät bewegt und gesteuert werden kann.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind wirklich auf dem Sattel sitzt
und nicht auf der Stange.
Rollen:
Um sich fortzubewegen, muss sich das Kind abwechselnd
mit dem linken und rechten Fuß nach vorne drücken. Je
sanfter die Füße von den Zehen bis zur Ferse abrollen,
desto leichter und schneller fährt Ihr Kind."
Lenkung:
Am einfachsten lässt sich das GO BIKE mit Rücken und
Po steuern. Sobald Ihr Kind das verstanden hat, fährt es
Mit dem feinen Unterschied, dass dieses GO BIKE den
Gleichgewichtssinn trainiert, die körperliche und geistige
Entwicklung anregt, den Rücken stärkt und die Bewegungen
Ihres Kindes insgesamt sicherer und sportlicher macht.
Bremsen: Das GO BIKE kann mit den Füßen gebremst
werden. Das Kind kann aufhören, sich fortzubewegen,
indem es mit dem Laufen aufhört. Bitte achten Sie darauf,
dass Ihr Kind immer mit die Geschwindigkeit reduzieren
kann und geeignete Schuhe trägt.
Wartung und Sicherheit:
• Sicherheitsprüfungen: Überprüfen Sie das GO
BIKE regelmäßig auf lose oder verschobene Teile –
insbesondere Räder, Sitz und Lenker.
• Eine regelmäßige Reinigung sorgt für eine lange
Haltbarkeit. Wischen Sie das GO BIKE mit einem
trockenen Tuch ab, wenn es verschmutzt ist.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand auf Abrieb und
Abrisse.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob Teile beschädigt sind. Sollte
dies der Fall sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet
werden.
• Regelmäßige Kontrollen können einen Unfall verhindern.
Weitere Informationen
Für Fragen oder Auskünfte kontaktieren Sie uns bitte unter:
contact@globber.com
13
DEUTSCH

14
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
NF-EN-71
Advertencia. Conviene utilizar equipo de protección. No
Léase las instrucciones detenidamente antes de montar y
usar este juguete.
Tenga cuidado al desembalar y montar el producto.
Este juguete debe ser montado por un adulto responsable.
Quite todos los materiales que no sean necesarios para el
juego antes de darle el juguete a su hijo.
Instrucciones de uso generales
• Antes de usar el juguete, asegúrese de que haya sido
ensamblado correctamente. Revise la bici GO antes de
que se monte el niño en busca de alguna pieza o condición
que pueda ser potencialmente peligrosa.
• Los niños debe ser supervisados por un adulto cuando
utilicen esta bici GO. Asegúrese de instruir a sus hijos
acerca de cómo conducir con seguridad.
• No lo utilice en carreteras públicas. Ejemplo de un lugar
juego) y sin gravilla.
ni cerca de escaleras.
• A medida que el niño crezca y aumente su movilidad,
también aumentarán las situaciones potencialmente
peligrosas. En el hogar, asegúrese de retirar los cuadros
o espejos que pudieran romperse al estar colgados
demasiado bajos, así como cualquier objeto que pudiera
caerse en caso de impacto. Las esquinas de las mesas
también son peligrosas.
• No deje que se monte más de una persona a la vez en la
bici GO.
• Asegúrese de que su hijo utiliza una ropa y un calzado
apropiado cuando utilice la bici GO.
• Asegúrese de que el usuario mantiene el manillar agarrado
con ambas manos para tener un buen control.
• No deje que el usuario lleve puesta alguna cosa que
obstaculice la visión o la audición, o que afecte el
funcionamiento de la bici GO.
• El juguetes debe utilizarse con precaución, dado que
se requiere cierto nivel de destreza para evitar caídas
o colisiones, las cuales podrían resultar en lesiones al
usuario o a terceros.
coderas, rodilleras).
Montaje del producto (ver página 3-5)
Inserte la tija del manillar por el tubo de la horquilla. La
profundidad mínima viene indicada en la tija insertada por la
marca de inserción justo encima de la palabra "MIN".
Inserte la tija del sillín en el tubo del sillín del cuadro . La
profundidad mínima viene indicada en la tija insertada por la
marca de inserción justo encima de la palabra "MIN".
Cómo ajustar la bici GO:
Ajuste la altura del sillín de tal manera que las suelas de
los zapatos del niño reposen enteramente en el suelo con
las piernas levemente torcidas. El manillar debe estar a una
altura que permita mantener los brazos en posición más o
menos horizontal. Compruebe que su hijo se siente cómodo
en dicha posición. Revise los ajustes regularmente y respete
siempre la profundidad de inserción.
ESPAÑOL

Primeros intentos:
Tan pronto como su hijo sea capaz de levantar la bici GO del
suelo, también será capaz de utilizarla. No será necesario
dar largas explicaciones. Deje probar al niño y observe lo
que hace con ella. Los niños aprenden con mucha rapidez
y dejándoles hacer refuerza esta posibilidad. Normalmente,
descubren con rapidez cómo mover y girar el producto.
Asegúrese de que su hijo vaya sentado en el sillín y no en
la barra.
Cómo rodar:
El usuario debe empujarse hacia delante utilizando los pies
izquierdo y derecho alternativamente. Mientras mejor haga
rodar los pies desde los dedos del pie hasta la suela, con
más facilidad se desplazará y mayor será la velocidad.
Viraje:
La manera más fácil de virar con la bici GO es usando la
espalda y el trasero. Tan pronto como su hijo comprenda
este truco, empezará a conducir por los alrededores tan
alegremente como con cualquier otro vehículo, con la sutil
distinción de que esta bici GO además entrena el equilibro,
estimula el desarrollo físico y mental, refuerza la espalda y,
en suma, hace los movimientos de su hijo más seguros y
deportivos.
Frenado: La bicicleta GO puede frenarse con los pies. El
niño puede detenerse con tan sólo dejar de correr o andar.
Asegúrese de que su hijo siempre puede detenerse a la
velocidad alcanzada y que lleve unos zapatos apropiados.
Mantenimiento y seguridad:
• Revisiones de seguridad: compruebe periódicamente que
las ruedas, el sillín o el manillar.
• Una limpieza periódica alargará la vida útil del producto.
Limpie la bicicleta GO con un paño seco si está sucia.
• Revise regularmente el producto en busca de abrasiones
o desgajes.
• Compruebe regularmente que no haya piezas rotas o
dañadas y deje de utilizar el producto de haberlas.
• Las revisiones periódicas pueden prevenir los accidentes.
Información adicional
Si tiene dudas o preguntas, consúltenos en:
contact@globber.com
15
ESPAÑOL

16
Conservare le istruzioni per riferimento futuro
NF-EN-71
Avvertenza. Si raccomanda di indossare un dispositivo di
protezione.
Leggere attentamente le istruzioni prima di assemblare ed
utilizzare il giocattolo.
Prestare attenzione durante il disimballaggio e l'assemblag
gio del prodotto.
Questo giocattolo deve essere assemblato da un adulto
responsabile.
Rimuovere tutte le parti che non sono necessarie per gio
care prima di dare il giocattolo al bambino.
Istruzioni generali d'uso
• Prima dell'uso, assicurarsi che il giocattolo sia stato
assemblato correttamente. Prima che il bambino possa
usarlo, controllare se GO BIKE presenta componenti o
condizioni potenzialmente pericolosi.
• I bambini devono essere sorvegliati da un adulto mentre
guidano GO BIKE. Occorre prestare particolare attenzione
nell’istruire i bambini ad una guida sicura.
• Non utilizzare su strade pubbliche. Esempi di zone di guida
giochi, piazza pubblica)
• Non utilizzare questo giocattolo nei pressi di una scalinata,
• Man, mano che crescono le capacità di movimento del
bambino, aumentano i potenziali rischi. A casa, assicurarsi
di rimuovere quadri o specchi appesi troppo in basso che
potrebbero rompersi e qualsiasi oggetto che potrebbe
cadere in caso di impatto. Anche un tavolo con angoli può
essere pericoloso.
• Fare in modo che su GO BIKE non montino più bambini
contemporaneamente.
• Accertarsi che il bambino indossi abiti e scarpe appropriati
quando utilizza GO BIKE.
• Assicurarsi che il bambino tenga entrambe le mani sul
manubrio per un controllo adeguato.
• Non permettere al guidatore di indossare oggetti che
funzionamento di GO BIKE.
• Il giocattolo deve essere usato con cautela poiché è
richiesta abilità per evitare cadute o urti che potrebbero
causare lesioni all'utente o a terzi.
• Indossare sempre un equipaggiamento di sicurezza
Montaggio del prodotto (vedere pag. 3-5)
Inserire lo stelo del manubrio nello stelo della forcella. La
profondità di inserimento minima è indicata dalla parola
"MIN" contrassegnata sullo stelo.
Inserire lo stelo della sella nel tubo relativo sul telaio prin
cipale. La profondità di inserimento minima è indicata dalla
scritta "MIN" contrassegnata sullo stelo.
Regolazioni di GO BIKE:
Regolare l'altezza della sella in modo che il bambino possa
toccare facilmente il terreno con le suole complete dei piedi
e con le ginocchia leggermente inclinate.
Il manubrio dovrebbe essere ad un'altezza che consenta di
il bambino si sente a suo agio in questa posizione e control
lare regolarmente le regolazioni, rispettando sempre i livelli
di inserimento.
ITALIANO

Prime prove:
Non appena il bambino è in grado di prendere GO BIKE
da terra, è anche in grado di montarla. Non c'è bisogno di
lunghe spiegazioni, basta lasciare che il bambino provi ad
usarla e controllare cosa fa. I bambini sono maestri nell'ap
prendimento e si può rafforzare questa capacità lasciandoli
fare. Normalmente, scoprono piuttosto rapidamente come il
dispositivo può essere mosso e guidato. Occorre controllare
che il bambino si sieda effettivamente sulla sella e non sulla
tubatura.
Funzionamento a spinta
Spingere in avanti sollevando da terra alternativamente il
piede sinistro e quello destro. Più armoniosamente i piedi
scorreranno dalle dita al tallone, più facile e veloce sarà
l’andatura del bambino.
Controllo direzione:
Il modo più semplice per guidare GO BIKE è con la schiena
e il posteriore. Non appena il bambino avrà capito questo
sistema, se ne andrà in giro con disinvoltura come con
qualsiasi altro veicolo. Con la sottile distinzione che GO
e mentale, rafforza la schiena e convoglia tutti i movimenti
del bambino verso una maggiore sicurezza e sportività.
Frenata: GO BIKE può essere frenata con i piedi. Il bambino
può fermarsi smettendo di camminare/correre. Si prega di
fare attenzione che il bambino possa sempre fermarsi a
qualsiasi velocità e che indossi scarpe appropriate.
Manutenzione e sicurezza:
• Controlli di sicurezza: controllare periodicamente GO BIKE
in particolare per quanto riguarda ruote, sedile e manubrio.
• La pulizia periodica consentirà una lunga durata
dell’articolo. Pulire GO BIKE con un panno asciutto quando
è sporca.
• Controllare regolarmente se ci sono abrasioni o
componenti mancanti.
• Controllare regolarmente che non ci siano componenti rotti
o danneggiati, in tal caso non usare più il prodotto.
• Controlli regolari possono prevenire un incidente.
Informazioni aggiuntive
Per dubbi o domande, siamo a vostra disposizione
all’indirizzo: contact@globber.com
ITALIANO
17

Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
NF-EN-71
Waarschuwing. Beschermingsmiddelen dragen. Niet
gebruiken in het verkeer.
Lees alle instructies voordat u dit speelgoed in elkaar zet en
gebruikt.
Wees voorzichtig tijdens het uitpakken en in elkaar zetten
van het product.
Dit speelgoed moet door een verantwoordelijke volwassene
in elkaar worden gezet.
Verwijder alle onderdelen die voor het spelen niet nodig zijn
voordat u het speelgoed aan uw kind geeft.
Algemene gebruiksinstructies
• Zorg dat het speelgoed juist in elkaar is gezet voordat het
wordt gebruikt. Controleer de GO BIKE grondig voordat het
kind er mee rijdt om gevaarlijke situaties door loszittende
onderdelen te vermijden.
• Kinderen moeten altijd onder het toezicht van een
volwassene staan wanneer ze met deze GO BIKE rijden.
Leer de kinderen aan hoe op een veilige manier te rijden.
• Gebruik de GO BIKE niet op de openbare weg, voorbeeld
van een gepaste speelzone: een vlakke ondergrond
• Gebruik dit speelgoed niet op een trap, helling, een weg of
op een natte ondergrond.
• Hoe ouder het kind wordt, hoe groter het risico op letsel
of schade. Verwijder laag hangende frames of spiegels of
voorwerpen die door een impact kunnen vallen om breuk
te vermijden. Een hoektafel kan tevens gevaar opleveren.
• De GO BIKE mag tegelijkertijd slechts door één persoon
worden gebruikt.
• Zorg dat het kind tijdens het gebruiken van de GO BIKE
gepaste kleding en schoeisel draagt.
• Voor een juiste besturing, zorg dat de bestuurder beide
handen op het stuur houdt.
• Laat niet toe dat de bestuurder een voorwerp draagt die
het gehoor en zicht of de juiste bediening van de GO BIKE
kunnen belemmeren.
• Wees voorzichtig wanneer u dit speelgoed gebruikt. Enige
vaardigheid is nodig om vallen of botsingen te voorkomen
die letsel aan de gebruiker of derden kan veroorzaken.
Montage van het product (zie pagina 3-5)
Stop de stuurstang in de vork. De minimale inbrengdiepte
wordt aangegeven door het teken dat net boven het woord
"MIN” is vermeld.
Stop de zadelstang in de zadelbuis van het hoofdframe. De
minimale inbrengdiepte wordt aangegeven door het teken
dat net boven het woord "MIN” is vermeld.
De GO BIKE afstellen:
Stel de hoogte van het zadel af zodat uw kind de grond
met zijn/haar volledige voetzool eenvoudig kan aanraken
wanneer de knieën lichtjes geplooid zijn. Stel het stuur op
een hoogte in zodat de armen zich ongeveer horizontaal
bevinden. Test of uw kind zich in deze positie comfortabel
voelt en controleer de afstellingen regelmatig. Houd altijd
rekening met de minimale inbrengdiepte.
18
NEDERLANDS

Eerste pogingen:
Zodra uw kind de GO BIKE van de grond kan optillen, kan
hij/zij er tevens mee rijden. Er is geen nood aan een lange
uitleg, laat het kind met de GO BIKE rijden en zie hoe hij/zij
het doet. Kinderen leren snel en u versnelt dit door hen zelf
met de GO BIKE te laten rijden. Over het algemeen komen
ze snel te weten hoe dit artikel in beweging te brengen en
te besturen. Zorg dat uw kind mooi op het zadel, en niet op
de buis, zit.
Rijden:
Druk afwisselend met de linker en rechter voet van de grond
af om vooruit te rijden. Hoe vloeiender de voeten vanaf de
tenen naar de hiel worden afgeduwd, hoe eenvoudiger en
sneller uw kind zal rijden.
Sturen:
De eenvoudigste manier om de GO BIKE te besturen is met
de rug en het achterste. Zodra uw kind deze vaardigheid
beheerst, zal hij/zij zonder problemen zowel deze tweewieler
als andere voertuigen kunnen besturen. Met het subtiel
onderscheid dat deze GO BIKE gevoel van evenwicht traint,
de fysieke en mentale ontwikkeling stimuleert en de rug
steviger maakt terwijl de bewegingen van uw kind meer
zelfzeker en sportiever worden.
Remmen: De GO BIKE kan met de voeten worden
afgeremd. De GO BIKE stopt tevens wanneer het kind
stopt met lopen/rennen. Zorg dat uw kind op elk moment de
rijdende GO BIKE op een beheerste manier kan stoppen en
gepast schoeisel draagt.
Onderhoud en veiligheid:
• Veiligheidscontroles: controleer de GO BIKE regelmatig op
losse onderdelen, in het bijzonder de wielen, het zadel en
het stuur.
• Een regelmatige reiniging zorgt voor een langere
levensduur. Veeg de GO BIKE schoon met een droge doek
als het vuil is.
• Controleer de GO BIKE regelmatig op slijtage en scheuren.
• Controleer de onderdelen regelmatig op breuk of schade.
Als dit wordt waargenomen, stop met het gebruik van dit
product.
• Een regelmatige controle kan ongevallen vermijden.
Extra informatie
Voor vragen en verzoeken, neem contact met ons op via:
contact@globber.com
19
NEDERLANDS

20
Guarde as instruções para posterior consulta.
NF-EN-71
Atenção! A utilizar com equipamento de protecção. Não utilizar
na via pública.
Leia atentamente as instruções antes de montar e utilizar o
brinquedo.
Tenha cuidado ao desembalar e montar o produto.
Este brinquedo deve ser montado por um adulto responsável.
Antes de dar o brinquedo à criança remova todas as peças
que não sejam necessárias para brincar.
Instruções gerais de uso
a criança andar nela para determinar se existem peças ou
condições potencialmente perigosas.
• As crianças deverão ser supervisionadas por um adulto
quando andarem nesta bicicleta GO. É importante instruir as
crianças relativamente a uma condução segura.
• Não utilize as autoestradas públicas, exemplos de uma área
de condução segura: Para ser utilizada em áreas planas,
• Não utilize este brinquedo perto de uma escada, numa
encosta, numa estrada ou numa superfície molhada.
• Quanto maior for a mobilidade da criança, maiores são os
armações ou espelhos pendurados a uma altura demasiado
baixa e suscetíveis de se partirem, e qualquer objeto que
possa cair na eventualidade de ocorrer um impacto. Os
cantos da mesa também podem constituir um perigo.
• Não permita a presença de mais do que um condutor ao
mesmo tempo na bicicleta GO.
adequados quando utilizar a bicicleta GO.
guiador para um controlo adequado.
• Não permita que o condutor use algo que obstrua a audição
e a visibilidade ou que prejudique o funcionamento da
bicicleta GO.
• O brinquedo deverá ser utilizado com cuidado uma vez que
requer destreza para evitar quedas ou colisões passíveis de
provocar ferimentos ao utilizador ou a terceiros.
cotoveleiras, joelheiras).
Montagem do produto (consulte a página 3-5)
Insira a haste do guiador na haste do garfo, a profundidade
de inserção mínima corresponde à marca de inserção mínima
por cima da palavra “MIN” na haste inserida.
Insira a haste do selim no tubo do selim da armação principal.
A profundidade de inserção mínima corresponde à marca de
inserção mínima por cima da palavra "MIN" na haste inserida.
Regulação da bicicleta GO:
Regule a altura do selim para que a criança possa tocar
facilmente com ambos os pés no solo com os joelhos
ligeiramente dobrados. O guiador deverá estar a uma altura
que permita manter os braços praticamente na horizontal.
níveis de inserção.
PORTUGUÊS
Other manuals for GO BIKE
2
Table of contents
Languages:
Other GLOBBER Bicycle manuals

GLOBBER
GLOBBER GO BIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER Trike 2in1 User manual

GLOBBER
GLOBBER GO BIKE ELITE User manual

GLOBBER
GLOBBER LEARNING BIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER TRIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY User manual

GLOBBER
GLOBBER MY FREE 1C User manual

GLOBBER
GLOBBER TRIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER EXPLORER TRIKE 4in1 User manual

GLOBBER
GLOBBER GO BIKE User manual