Multikomplex Aerauliqa QMF User manual

1
Bevezetés
A QMF (fig. 1) félradiális ventilátor háztartási és egyéb tiszta levegő cseréjét
igénylő helyiségek szellőztetésére lett tervezve. Kiválóan alkalmas hosszabb
csőrendszereken keresztül történő szellőztetés kialakítására.
A ventilátor vízszintesen és függőlegesen egyaránt telepíthető (fig.2).
A készülék biztonságos és megfelelő működése érdekében, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a készülék
üzembe helyezése előtt, őrizze meg annak érdekében, hogy a későbbiekben is a segítségére lehessen. A
készülék megfelel az elektromos termékekre vonatkozó hatályos irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb
megfelelő rendelkezéseinek. A telepítést és beállítást kizárólag megfelelő szakképesítéssel rendelkező szakember
végezheti el, a helyi előírások figyelembevétele mellett. Az előírások figyelmen kívül hagyásából eredő esetleges
személyi sérülésekért vagy anyagi károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Anyaga: magas minőségű, UV- és ütésálló műanyag.
• Magas hatékonyságú félradiális járókerék az alacsony zajszint és a hatékony elszívás érdekében.
• A külső, könnyen hozzáférhető kapocsdoboz egyszerű elektromos illesztést tesz lehetővé.
• A v e n t i l á t o r r ö g z í t ő k o n z o l j á n a k k i a l a k í t á s a l e h e t ő v é t e s z i a k é s z ü l é k e g y s z e r ű t e l e p í t é s é t , k a r b a n t a r t á s á t k i - é s
beszerelését a csőrendszer megbontása nélkül.
• Kapcsoló által választható két sebességfokozat.
• Kétsebességes, teljesen zárt kialakítású egyfázisú motor, beépített hővédelem.
• Magas minőségű, hosszú élettartamra tervezett (30.000 óra) gördülőcsapágyazás.
• A készülék kettős szigeteléssel rendelkezik, az elektromos illesztés során védőföldelés nem szükséges.
• Szakaszos és folyamatos üzemeltetésre egyaránt alkalmas.
• IP-44 (fröccsenő víz ellen) védelem.
• Hálózati feszültség 220 – 240 Volt ~ 50Hz vagy 220V ~60Hz .
• A készülék kizárólag az ebben használati útmutatóban megjelölt szellőztetési feladatkra használható.
• Kicsomagolást követően győződjön meg a készülék megfelelő állapotáról. Amennyiben kétség merülne fel a termék
állapotával kapcsolatosan, forduljon szakemberhez. A készüléket tartsa távol gyermekektől vagy csökkent szellemi,
képességekkel rendelkező személyektől.
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel / lábbal.
• A készülék csak felügyelet mellett használható olyan személyek által (beleértve a gyermekeket is) akik csökkent szellemi
illetve fizikai képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek kellő tapasztalattal, illetve tudással a készülék
használatára vonatkozóan. Ne engedje gyermekét játszani a készülékkel!
• A készülék nem használható éghető gőzöket, pl. alkohol, rovarirtó szerek, üzemanyag, stb. tartalmazó levegő elszívására.
• Bármilyen, a normális működéstől eltérő jelenséget észlel, a készüléket válassza le az elektromos hálózatról és kérje
szakember segítségét. Javításhoz, alkatrészcseréhez kizárólag gyári alkatrészeket használjon.
• Az elektromos hálózat, melyhez a készüléket csatlakoztatni kívánja, feleljen meg az elektromos hálózattal szemben
támasztott előírásoknak.
• Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizni szükséges:
- a készülék adattábláján feltüntetett adatok (feszültség és frekvencia) megfelel az elektromos hálózat paramétereinek.
- Az elektromos hálózat, ill. a készülék számára kialakított elektromos csatlakozási felület / aljzat biztosítani tudja a
készülék maximális áram és teljesítményfelvételét. Ellenkező esetben kérje szakember segítségét.
• A készülék működtetése nem aktíválhatja vízmelegítő, sütő, stb. működését. A ventilátor nem alkalmazható forró levegő,
füstgáz, bármilyen típusú égéstermék elszívására. A készülék kizárólag légtechnikai csőrendszerhez csatlakoztatható az
elszívott levegő elvezetése érdekében.
• Üzemeltetési hőmérséklet: -20°C ... +50 °C.
• A készüléket kizárólag tiszta levegő elszívására tervezték. Zsírral, korommal, vegyi- és maró anyagokkal
szennyezett levegő, illetve tűz- vagy robbanóképes közeget tartalmazó levegő elszívására nem alkalmazható.
• A készülék beltéri használatra lett tervezve, kültéri hatásoknak (eső, napsugárzás, hó, stb.) kitenni nem szabad.
• A készüléket vagy annak egyes részeit ne merítse víz vagy egyéb folyadék alá.
• Amennyiben meghibásodást észlel, vagy tisztítani szükséges a készüléket, kapcsolja le a főkapcsolót.
• A telepítés rögzített elektromos vezetékezéssel kerüljön kialakításra egy többpólusú kapcsoló segítségével, az elektromos
hálózattal kapcsolatos előírásoknak megfelelően, figyelembe véve a túlfeszültség-védelem III-as védelmi osztály
követelményeit (a csatlakozások közötti távolság nem lehet kisebb, mint 3 mm).
Telepítési útmutató
QMF – csőközbe építhető félradiális ventilátor
H
Fig. 1
MŰSZAKI ADATOK
TELEPÍTÉSSEL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

2
STANDARD
Külső, ON/OFF kapcsolóról vagy villanykapcsolóról üzemeltethető ventilátorok (fig. 6).
UTÓSZELLŐZTETŐ FUNKCIÓVAL
A ventilátor tartalmaz egy utószellőztetési idő beállítására alkalmas elektromos modult, amely potméterének
segítségével beállítható a ventilátor késleltetett kikapcsolásának időtartama, kb. 2 perc és 30 perc között (fig. 7).
Működés: A 7-es ábra szerinti telepítés esetén, a ventilátor kapcsolójának felkapcsolásakor a készülék megkezdi a
helyiség szellőztetését. A kapcsoló lekapcsolását követően a ventilátor a beállított időtartamnak megfelelő ideig tovább
működik, majd automata módon kikapcsol.
VÁLTOZATOK
• A vezetékezés sérülése esetén annak cseréjét bízza szakemberre a balesetek elkerülése érdekében.
• Ne takarja le a ventilátort, illetve a légtechnikai rendszer végén elhelyezett kilépő oldali elemet, védőrácsot.
• A hatékony működés érdekében gondoskodni szükséges a légutánpótlásról, a hatályos előírásoknak megfelelően.
• Amennyiben a telepítési környezetben olyan készülék is megtalálható, mely a működése során égéstermék kerülhet a
helyiség levegőjébe (nem elektromos kivitelű bojler, fűtőberendezés, “nem zárt égésterű” készülékek, stb.), biztosítani
szükséges a helyiség megfelelő légutánpótlását is a készlékek hatékony működése és a biztonságos üzemeltetés
érdekében.
• A ventilátor telepítésénél biztosítani szükséges, hogy annak forgó részét kézzel, egyéb testrésszel vagy eszközzel ne
lehessen megérinteni.
MEGFELELŐSÉG
EN60335-1 2010
EN 60335-2-80; 2002 + A1: 2004 + A: 2008
Beleértve a CENELEC közös módosításait és nemzeti különbségeit Ausztráliától és Új-Zélandtól
TELEPÍTÉS
A ventilátort az alkalmazásnak megfelelően szükséges a kívánt helyzetben beépíteni.
A ventilátor telepítéséhez használt min. 1 méter hosszú légtechnikai cső átmérője egyezzen meg a ventilátor
csőcsonkjainak átmérőjével. A ventilátor környezetében elhelyezett egyéb felépítmények, szerkezeti elemek távolsága min.
150 mm legyen a ventilátortól mérve.
A ventilátor felszerelése:
- Csavarozza ki a ventilátorház csavarjait (3. ábra) és vegye le azt a tartókonzolról (4. ábra)
- a mellékelt rögzítőelemeket a kívánt helyzetbe szerelje fel (5. ábra).
- helyezze vissza a ventilátorházat a csőcsonkok közé (4. ábra) és húzza meg a négy csavart.
- elektromosan csatlakoztassa a ventilátort a megfelelő bekötési rajz szerint.
FIGYELMEZTETÉS - Ez a ventilátor egy termikus olvadóbiztosítékkal van ellátva, amely hiba esetén kikapcsolja a ventilátort.
Ne zárja le a ventilátor szívó- és nyomóoldalát, ill. az azokhoz csatlakozó légtechnikai elemek szabad keresztmetszetét.

3
Introduction
QMF (fig. 1) is a compact mixed-flow in-line extract fan designed to ensure
air exchange in any residential and commercial applications.
Suitable for air discharge through long circular ducting.
For vertical or horizontal mounting (fig.2).
Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for reference.
This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by
technically qualified personnel.
The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the regulations contained in this
booklet.
• Material: high quality, impact and UV-resistant technopolymer.
• High efficient mixed-flow impeller for silent operation.
• External terminal box for easy wiring.
• Equipped with support bracket which allows the fan to be fitted or removed without dismantling the adjacent ducting.
• Two speed AC motor, totally enclosed, with integral thermal overload protection.
• Motor mounted on ball bearings that guarantee a longer product life cycle (30,000 h) and suitable for cold climates.
• The fan is double insulated: no earth connection is required.
• Suitable for continuous or intermittent operation.
• IP44 degree of protection
• Power supply 220-240V~ 50Hz or 220V~60Hz
• The device should not be used for applications other than those specified in this manual.
• After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, contact a qualified technician. Do not leave packaging
within the reach of small children or people with disabilities.
• Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or those with a lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Do not use the product in the presence of inflammable vapours, such as alcohol, insecticides, gasoline, etc.
• If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician immediately. Use
original spare parts only for repairs.
• The electrical system to which the device is connected must comply with regulations.
• Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:
- the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains
- the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, contact a qualified technician.
• The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from
any type of combustion unit. It must expel air outside via its own special duct.
• Operating temperature: -20°C up to +40 °C.
• The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or corrosive agents, or flammable or explosive mixtures.
• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.).
• Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.
• Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning.
• For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring, in accordance with the wiring regulations, to provide a full
disconnection under overvoltage category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage.
• Ensure adequate air return into the room in compliance with existing regulations in order to ensure proper device operation.
• If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating device (water heater, methane stove etc., that is not a “sealed
chamber” type), it is essential to ensure adequate air intake, to ensure good combustion and proper equipment operation.
Installation manual
QMF - MIXED FLOW IN-LINE EXTRACT FAN
G
Fig. 1
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

4
STANDARD
The fan is operated using a separate ON/OFF switch or via a light switch (fig. 6).
WITH TIMER (over-run)
The fan is provided with a timer circuit which is adjustable from aprox. 2 minutes to 30 minutes via trimmer.
Operation: connected according to the diagram in figure 7, the fan starts after the light is switched on. After the light is switched off, the fan
continues to function for a pre-set period of time.
VERSIONS
STANDARD CONFORMITY
IEC 60335-1:2010
IEC 60335-2-80: 2002 + A1: 2004 + A2: 2008
Including CENELEC common modifications and national differences fro Australia and New Zealand.
MOUNTING
The fan must be securely mounted in the desired position to suit the application.
A minimum of 1 meter of duct at least the same diameter as the fan spigots diameter is to be fitted to the fan inlet and discharge spigots.
Minimum150mm clearance between the fan and the surrounding structure should be reserved.
To install the fan:
- remove the fan body (fig.4) from the spigots and bracket (fig.3) by releasing the four screws.
- mount the bracket (fig.3) in the desired position using the fasteners supplied.
- replace the fan body (fig.4) in-between the spigots and tighten the four screws.
- connect the unit as per the correct wiring diagram.
WARNING – This fan is fitted with a one shot thermal fuse which switches the fan off in the event of a fault condition.
Do not cover the air inlet and outlet.
• In case the device is installed at a height lower than 2.3 m:
-in case a short duct is connected to the outlet, to prevent access, install an external protection grid.
-in case the inlet is not ducted, install a protection grille.

5
TELEPÍTÉS - MOUNTING
Fig/Abb.3 Fig/Abb.4
Fig/Abb.5
MÉRETEK - DIMENSIONS
G
H
B
A
E
F
D
C
G
H
B
A
E
F
D
C
G
H
B
A
E
F
D
C
D
BC
ø F
ø A
E
G
H
B
A
E
F
D
C
G
H
QMF100 QMF125 QMF150
Ø A 97 124 147
B 296 256 298
C 179 179 194
D 104 102 109
E 113 113 127
Ø F 174 174 198
G 140 140 182
H 154 154 170
Kg 2,4 2,4 3

6
ELEKTROMOS BEKÖTÉS - ELECTRICAL WIRING
TIMER + 2 SPEED SELECTION
C+ C- MN LT LP
BLU BIANCO
BLUE WHITE
LS NL
X
NL
TIMER + SELEZIONE 2 VELOCITA'
DEVIATORE ESTERNO
CHANGE OVER SWITCH
QMF ADDENDUM
QMF100-QMF125-QMF150 2V
QMF100T-QMF125T-QMF150T
QMF100 T - QMF125 T - QMF150 T
Fig/Abb.7
QMF100T-QMF125T-QMF150T
L2
L1
Fig./Abb.6
1
2
aggiungere frecce svitamento cacciaviti
aggiungere freccia per evidenziare l'uscita della vite dal morsetto
3
1
2
aggiungere frecce svitamento cacciaviti
aggiungere freccia per evidenziare l'uscita della vite dal morsetto
3
L2
L1
QMF 100 Vmax
QMF 125 Vmax
QMF 150 Vmax
QMF 100 Vmin
QMF 125 Vmin
QMF 150 Vmin
NO
QMF100T-QMF125T-QMF150T

7
KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS - MAINTENANCE / CLEANING

8
Az elektromos készülékekből származó hulladékok a környezetre káros hatást gyakorolnak,
ha azokat nem a vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik. Ez a termék
megfelel az EU 2002/96/EK irányelvében megjelölt előírásoknak.
A készülék élettartamát követően, azt nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt kezelni.
Ez a termék elhelyezhető a kimondottan erre a célra kialakított elektronikus és elektrotechnikai
hulladéklerakó gyűjtőhelyeken, vagy új készülék vásárlása esetén, az értékesítő egységnél is
leadható. Az elkülönített módon összegyűjtött készülékek újrahasznosítása, kezelése és
környezetbarát módon történő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetünk és az
egészségünk védelmét. A felhasználó által helytelen megsemmisített készülék közigazgatási
szankciókat eredményezhet.
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE
NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT
TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that this product must be collected separately from other waste at the
end of its life. The user must, therefore, dispose of the product in question at suitable electronic and electro-technical
waste disposal collection centres, or else send the product back to the retailer when purchasing a new, equivalent type
device.
Separate collection of decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal
helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that
make up the equipment.
Improper disposal of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law.
HULLADÉKKEZELÉS és ÚJRAHASZNOSÍTÁS
DISPOSAL AND RECYCLING

a) Gyártmány - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca -AERAULIQA
b) Modell - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo -QMF100, QMF100T
c) SEC osztály - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - clase CEE -E
c1) SEC meleg klíma környezet - SEC warm climates - SEC climat chaud
SEV für warmen Klimatyp - CEE clima cálido kWh/m2.a 0,4
c2) SEC átlagos klíma környezet - SEC average climates - SEC climat moyen SEV für
durchschnilichen Klimatyp - CEE clima templado kWh/m2.a -11,6
c3) SEC hideg klíma környezet - SEC cold climates - SEC climat froid - SEV für kalten
Klimatyp - CEE clima frío kWh/m2.a -32,6
Energiacímke; Energy label; équee énergéque;
Energieverbrauchskennzeichnung; equetado energéco -No
d) Készülék pusa - Unit typology - Typologie - Typ - Tipo -Háztartási - unidirezionale; Residenal
e) Hajtás pusa - Type of drive
Type de motorisaon - Antrieb - Tipo de accionamiento -többsebbességes hajtás- mul-speed
drive
f)
Hővisszanyerő rendszer pusa - Type of Heat Recovery System
Type de système de récupéraon de chaleur Wärmerückgewinnungssystem -
Tipo de sistema de recuperación de calor
-nem elérhető; absent
g) Hővisszanyerés terikus hatásfoka- Thermal eciency of heat recovery
Rendement thermique- Wärmerückgewinnung - Eciencia térmica %N/A
h) Maximális légszállítási teljesítmény - Maximum ow rate - Débit maximal
höchster Luvolumenstrom - Caudal máximo m3/h 90
i)
Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen
Electric power input at maximum ow rate W27
j) Zajszint (LWA) - Sound power level (LWA)
Niveau de puissance acousque (LWA)dBA 56
k) Névleges légszállítási teljesítmény - Reference ow rate
Débit de rèfèrenc e- Bezugs-Luvolumenstrom - Caudal de referencia m3/h 63
l)
Névleges nyomáskülönbség - Reference pressure dierence - Diérence de
pression de référence
Bezugsdruckdierenz - Diferencia de presión de referencia
Pa 50
m) Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI); Specic power W/m3/h 0,402
n1) Vezérlési tényező - Control factor
Facteur de régulaon - Steuerungsfaktor - Factor del mando -0,85
n2) Vezérlés pusa - Control typology
Typologie de régulaon - Steuerungstypologie - Tipo de mando -Közpon vezérlés
central demand control
o1)
Maximális belső szivárgási veszteség - Maximum internal leakage rate - Taux
de fuites internes maximaux - höchste innere Leckluquote - Índices máximos
declarados de fuga interna
%N/A
Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014
ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014

o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate %1%
p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate %N/A
p2) Külső keveredési arány - External mixing rate %N/A
q) Vizuális szűrő telíteség jelzés - Visual lter warning -N/A
r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instrucons to install
regulated grilles -telepítési útmutató szerint; check the
instrucon booklet;
s)
Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató
internetes elérhetősége/disassembly instrucons -www.aerauliqa.it
t)
Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra
Airow sensivity to pressure variaons %N/A
u) Beltéri/szabadtéri levegő közö légáteresztés - Indoor/outdoor air ghtness
m3/h N/A
v1)
Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi
AEC - Annual electricity consumpon - warm climates kWh 4,1
v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi tempera
AEC - Annual electricity consumpon - average climates kWh 4,1
v3)
Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi
AEC - Annual electricity consumpon - cold climates kWh 4,1
w1)Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi
AHS - Annual heang saved - warm climates kWh 9,9
w2)Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi tempera
AHS - Annual heang saved kWh 21,9
w3)
Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi
AHS - Annual heang saved - cold climates kWh 42,9

o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate %1%
p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate %N/A
p2) Külső keveredési arány - External mixing rate %N/A
q) Vizuális szűrő telíteség jelzés - Visual lter warning -N/A
r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instrucons to install
regulated grilles -telepítési útmutató szerint; check the
instrucon booklet;
s)
Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató
internetes elérhetősége/disassembly instrucons -www.aerauliqa.it
t)
Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra
Airow sensivity to pressure variaons %N/A
u) Beltéri/szabadtéri levegő közö légáteresztés - Indoor/outdoor air ghtness
m3/h N/A
v1)
Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi
AEC - Annual electricity consumpon - warm climates kWh 4,1
v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi tempera
AEC - Annual electricity consumpon - average climates kWh 4,1
v3)
Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi
AEC - Annual electricity consumpon - cold climates kWh 4,1
w1)Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi
AHS - Annual heang saved - warm climates kWh 9,9
w2)Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi tempera
AHS - Annual heang saved kWh 21,9
w3)
Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi
AHS - Annual heang saved - cold climates kWh 42,9
a) Gyártmány - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca -AERAULIQA
b) Modell - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo -QMF125, QMF125T
c) SEC osztály - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse -E
c1) SEC meleg klíma környezet - SEC warm climates - SEC climat chaud kWh/m2.a -0,4
c2) SEC átlagos klíma környezet - SEC average climates kWh/m2.a -12,4
c3) SEC hideg klíma környezet - SEC cold climates - SEC climat froid - SEV für kalten
Klimatyp - CEE clima frío kWh/m2.a -33,4
Energiacímke; Energy labe -Yes
d) Készülék pusa - Unit typology - Typologie - Typ - Tipo -Háztartási - unidirezionale; Residenal
e) Hajtás pusa - Type of drive
Type de motorisaon - Antrieb -többsebbességes hajtás- mul-speed
drive
f) Hővisszanyerő rendszer pusa - Type of Heat Recovery System -nem elérhető; absent
g) Hővisszanyerés terikus hatásfoka- Thermal eciency of heat recovery %N/A
h) Maximális légszállítási teljesítmény - Maximum ow rate m3/h 107
i)
Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen
Electric power input at maximum ow rate W34
j) Zajszint (LWA) - Sound power level (LWA)
Niveau de puissance acousque (LWA)dBA 57
k) Névleges légszállítási teljesítmény - Reference ow rate m3/h 75
l) Névleges nyomáskülönbség - Reference pressure dierence Pa 50
m) Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI); Specic power W/m3/h 0,368
n1) Vezérlési tényező - Control factor -0,85
n2) Vezérlés pusa - Control typology -Közpon vezérlés; central demand
control
o1) Maximális belső szivárgási veszteség - Maximum internal leakage rate %N/A
Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014
ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014

o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate %1%
p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate %N/A
p2) Külső keveredési arány - External mixing rate %N/A
q) Vizuális szűrő telíteség jelzés - Visual lter warning -N/A
r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instrucons to install
regulated grilles -telepítési útmutató szerint; check the
instrucon booklet;
s)
Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató
internetes elérhetősége/disassembly instrucons -www.aerauliqa.it
t)
Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra
Airow sensivity to pressure variaons %N/A
u) Beltéri/szabadtéri levegő közö légáteresztés - Indoor/outdoor air ghtness
m3/h N/A
v1)
Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi
AEC - Annual electricity consumpon - warm climates kWh 4,1
v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi tempera
AEC - Annual electricity consumpon - average climates kWh 4,1
v3)
Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi
AEC - Annual electricity consumpon - cold climates kWh 4,1
w1)Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi
AHS - Annual heang saved - warm climates kWh 9,9
w2)Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi tempera
AHS - Annual heang saved kWh 21,9
w3)
Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi
AHS - Annual heang saved - cold climates kWh 42,9

o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate %1%
p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate %N/A
p2) Külső keveredési arány - External mixing rate %N/A
q) Vizuális szűrő telíteség jelzés - Visual lter warning -N/A
r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instrucons to install
regulated grilles -telepítési útmutató szerint; check the
instrucon booklet;
s)
Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató
internetes elérhetősége/disassembly instrucons -www.aerauliqa.it
t)
Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra
Airow sensivity to pressure variaons %N/A
u) Beltéri/szabadtéri levegő közö légáteresztés - Indoor/outdoor air ghtness
m3/h N/A
v1)
Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi
AEC - Annual electricity consumpon - warm climates kWh 4,1
v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi tempera
AEC - Annual electricity consumpon - average climates kWh 4,1
v3)
Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi
AEC - Annual electricity consumpon - cold climates kWh 4,1
w1)Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi
AHS - Annual heang saved - warm climates kWh 9,9
w2)Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi tempera
AHS - Annual heang saved kWh 21,9
w3)
Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi
AHS - Annual heang saved - cold climates kWh 42,9
a) Gyártmány - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca -AERAULIQA
b) Modell - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo -QMF150, QMF150T
c) SEC osztály - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse -E
c1) SEC meleg klíma környezet - SEC warm climates - SEC climat chaud kWh/m2.a -5,4
c2) SEC átlagos klíma környezet - SEC average climates kWh/m2.a -17,4
c3) SEC hideg klíma környezet - SEC cold climates - SEC climat froid - SEV für kalten
Klimatyp - CEE clima frío kWh/m2.a -38,3
Energiacímke; Energy labe -Yes
d) Készülék pusa - Unit typology - Typologie - Typ - Tipo -Háztartási - unidirezionale; Residenal
e) Hajtás pusa - Type of drive
Type de motorisaon - Antrieb -többsebbességes hajtás- mul-speed
drive
f) Hővisszanyerő rendszer pusa - Type of Heat Recovery System -nem elérhető; absent
g) Hővisszanyerés terikus hatásfoka- Thermal eciency of heat recovery %N/A
h) Maximális légszállítási teljesítmény - Maximum ow rate m3/h 432
i)
Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen
Electric power input at maximum ow rate W63
j) Zajszint (LWA) - Sound power level (LWA)
Niveau de puissance acousque (LWA)dBA 59
k) Névleges légszállítási teljesítmény - Reference ow rate m3/h 302
l) Névleges nyomáskülönbség - Reference pressure dierence Pa 50
m) Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI); Specic power W/m3/h 0,177
n1) Vezérlési tényező - Control factor -0,85
n2) Vezérlés pusa - Control typology -Közpon vezérlés; central demand
control
o1) Maximális belső szivárgási veszteség - Maximum internal leakage rate %N/A
Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014
ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014

o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate %1%
p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate %N/A
p2) Külső keveredési arány - External mixing rate %N/A
q) Vizuális szűrő telíteség jelzés - Visual lter warning -N/A
r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instrucons to install
regulated grilles -telepítési útmutató szerint; check the
instrucon booklet;
s)
Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató
internetes elérhetősége/disassembly instrucons -www.aerauliqa.it
t)
Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra
Airow sensivity to pressure variaons %N/A
u) Beltéri/szabadtéri levegő közö légáteresztés - Indoor/outdoor air ghtness
m3/h N/A
v1)
Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi
AEC - Annual electricity consumpon - warm climates kWh 4,1
v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi tempera
AEC - Annual electricity consumpon - average climates kWh 4,1
v3)
Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi
AEC - Annual electricity consumpon - cold climates kWh 4,1
w1) Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi
AHS - Annual heang saved - warm climates kWh 9,9
w2) Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi tempera
AHS - Annual heang saved kWh 21,9
w3)
Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi
AHS - Annual heang saved - cold climates kWh 42,9

15
o2) Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate %1%
p1) Belső keveredési arány - Internal mixing rate %N/A
p2) Külső keveredési arány - External mixing rate %N/A
q) Vizuális szűrő telíteség jelzés - Visual lter warning -N/A
r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instrucons to install
regulated grilles -telepítési útmutató szerint; check the
instrucon booklet;
s)
Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató
internetes elérhetősége/disassembly instrucons -www.aerauliqa.it
t)
Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra
Airow sensivity to pressure variaons %N/A
u) Beltéri/szabadtéri levegő közö légáteresztés - Indoor/outdoor air ghtness
m3/h N/A
v1)
Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC) climi caldi
AEC - Annual electricity consumpon - warm climates kWh 4,1
v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC) climi tempera
AEC - Annual electricity consumpon - average climates kWh 4,1
v3)
Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC) climi freddi
AEC - Annual electricity consumpon - cold climates kWh 4,1
w1) Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS) climi caldi
AHS - Annual heang saved - warm climates kWh 9,9
w2) Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS) climi tempera
AHS - Annual heang saved kWh 21,9
w3)
Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS) climi freddi
AHS - Annual heang saved - cold climates kWh 42,9
JEGYZET

CFI0003Q - 02 - 0916
Sede operativa/Warehouse-Oces: via Mario Calderara 39/41, 25018 Montichiari (Bs) - Sede legale/Registered oce: via Corsica 10, 25125
Brescia. C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA BS-528635 - Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.it - info@aerauliqa.it
AERAULIQA SRL è una società a socio unico, sotto la direzione e coordinamento di ELTA GROUP LTD (UK)
Importőr:
MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT.
a páraelszívók szakértője... 1995 óta
H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27
(volt Bajáki Ferenc utca)
tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326;
fax: +(36-1)427 0327
www.multikomplex.hu
www.aerauliqa.hu
Table of contents
Popular Fan manuals by other brands

KAZE APPLIANCES
KAZE APPLIANCES SEP120H quick start guide

IONA
IONA GLSF163 instruction manual

Danfoss
Danfoss Air a2 user manual

S&P
S&P Ventur DECOR-300 User instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection MERCER 54728 Use and care guide

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5ATR56 Series Owner's guide and installation manual