Multiplex POWER PEAK A4 User manual

# 1-00537
# 1-00537
Bedienungsanleitung Seite 2 – 8
Operation Instructions Page 9 – 16
Notice D‘Utilisation Page 17 – 24
Istruzione per L‘utilizzo Pagina 25 – 32
Instrucciones de uso Página 33 – 40

Bedienungsanleitung Power Peak®A4
2
# 1-00537
Inhaltsverzeichnis
1. Lieferumfang
Kapitel Seite
1. Lieferumfang 2
Sicherheitshinweise 3
2. Allgemeine Beschreibung 3
3. Bedienelemente 4
4. Anschluss und Inbetriebnhame 4
5. Wahl des Akkutyps 4
6. Wahl des Ladestroms 5
7. Ladevorgang LiPo 5
8. Ladevorgang NiMH 6
9. Balancieren ohne Laden 6
10. Fehlermeldungen 6
11. Technische Daten Lader 7
12. Optionales Zubehör 7
13. Gewährleistung 8
14. Haftungsausschluss 8
15. Konformitätserklärung 8
Netzkabel
DC-Anschlusskabel
Steckbare Polklemmen
Ladekabel M6
POWER PEAK®A4

# 1-00537
3
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für das AC/DC
Schnelladegerät Power Peak® A4 aus dem
Multiplex Sortiment entschieden haben. Trotz
der einfachen Handhabung dieses Laders,
sollten Sie die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam lesen, bevor
Sie Ihr neues Ladegerät in Betrieb nehmen.
Sicherheishinweise
Der Power Peak®A4 ist nur zum Laden
von wiederaufladbaren LiPo und NiMH Akkus
geeignet. Keine Trockenbatterien laden,
es besteht Explosionsgefahr.
Ladegerät und angeschlossene Akkus
niemals auf brennbare Unterlagen legen.
Nie in der Nähe von brennbarem Material
oder Gasen betreiben.
■ Das Ladegerät ist für den Betrieb an
100-240V AC und 11-15V DC ausgelegt,
betreiben Sie es nie mit einer anderen
Spannung.
■ Schützen Sie das Ladegerät unbedingt vor
Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
■ Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Kälte oder Hitze und keiner direkten Sonnen-
einstrahlung aus.
■ Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastungen
und setzen Sie das Gerät keinen starken
Vibrationen aus.
■ Lassen Sie den Lader während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät kann
sich während des normalen Betriebs stark
erwärmen.
■ Beim Aufstellen auf freie Kühlöffnungen zur
Luftzirkulation achten (niemals auf Teppich-
oder Filzuntergrund stellen).
■ Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät
von der Stromquelle trennen und eventuell
angeschlossene Akkus abnehmen.
■ Keine Akkus kurz hintereinander ein zweites
Mal laden.
■ Keine Akkus laden, die stark erwärmt sind.
Akkus auf Umgebungstemperatur abkühlen
lassen.
■ Es dürfen nur Zellen gleicher Kapazität und
gleichen Fabrikats im Verbund geladen
werden.
■ Nicht zwei Akkus an einem Ausgang beim
Laden parallel laden, nur einen Akkupack
anschließen.
■ Achten Sie unbedingt auf richtige Polung der
Akkus und vermeiden Sie Kurzschlüsse.
■ Beachten Sie genau die Angaben der Akku-
hersteller.
■ Achten Sie auch auf Beschädigungen am
Gehäuse und an den Kabeln.
Hinweis:
Beachten Sie unbedingt auch die Sicherheits-
hinweise des Akkuherstellers.
2. Allgemeine Beschreibung
Der Power Peak®A4 ist ein preisgünstiges
und dennoch hochwertiges 230V AC/12V DC
Schnellladegerät mit Metallgehäuse. Zum Laden
von 1...4 zelligen LiPo-Akkus und 4...8 zelligen
NiMH Akkus, mit integriertem Balancer und
großem LC-Display zur Anzeige von Strom,
Spannung und Kapazität. Die Erkennung der
Zellenzahl bei LiPo erfolgt automatisch.
Die Einstellung des Ladestromes erfolgt im
Bereich von 400 bis 4000mA. Die empfohlene
Laderate liegt bei 1C (Akkukapazität = Lade-
strom), siehe auch Laden des Akkus.
Der Fortschritt des Ladevorgangs und der
Ladeschluss wird über die Status-LED und den
Piepser angezeigt.

Bedienungsanleitung Power Peak®A4
4
3. Bedienelemente
Betriebsspannungs-
anschlüsse für
AC- und DC Betrieb
Akku
Anschluss-
buchsen
rot = +
schwarz = -
Balancer
Anschluss
Regler zur
Einstellung des
Ladestroms
StarttasteStatus LED
PC-Port für
Servicezwecke
Netzschalter
4. Anschluss und Inbetriebnahme
Das Gerät kann wahlweise mit 230V AC oder
12V DC betrieben werden.
Verwenden Sie dazu das Netzkabel für AC
Betrieb oder das Kabel mit XT-60 Stecker für
DC Betrieb (eventuell in Verbindung mit den
Krokodilklemmen) aus dem Lieferumfang.
Achten Sie beim Anschluss auf die richtige
Polung, (rot = + Pol / schwarz = - Pol).
Das Gerät ist gegen Falschpolung geschützt.
Das Ladegerät ist nun betriebsbereit.
Der Akku wird mit dem mitgelieferten Lade-
kabel an die seitlich rechts angebrachten
Akkuanschlussbuchsen angeschlossen.
Achten Sie beim Anschluss auf die richtige
Polung, (rot = + Pol / schwarz = - Pol).
Der Laderausgang ist gegen Verpolung und Kurz-
schluss geschützt, dennoch ist dies zu vermeiden
und ggf. sofort zu beheben.
5. Wahl des Akkutyps
Nach dem Einschalten des Laders, muß der
entsprechende Akkutyp eingestellt werden.
Dazu am Lader bei nicht angeschlossenem Akku
die „START“ Taste betätigen, bis der gewünschte
Akkutyp im Display angezeigt wird.

# 1-00537
5
6. Wahl des Ladestroms
Bevor der Ladevorgang gestartet wird, muss
zunächst der Ladestrom eingestellt werden.
Dazu mit dem Drehknopf auf der Frontseite den
Ladestrom des Akkus einstellen (400-4000mA).
1C, heißt Kapazitätswert = Ladestrom.
■ Beispiel: LiPo/ NiMH Zelle mit 1500 mAh;
1C = 1500 mA (=1,5A) Ladestrom
Für die gängigsten Lithium/ NiMH-Akkutypen ist
dies der richtige Ladestrom. Selbstverständlich
können auch Akkupacks mit höherer Kapazität
geladen werden. Dabei verlängert sich die Lade-
zeit entsprechend.
Bestimmte Akkus können mit einer höheren bzw.
niedrigeren Laderate als 1C geladen werden.
Beachten Sie die Angaben des Akkuherstellers!
Ladezeit bei 1C: LiPo ca. 1,5h, NiMH ca. 1h
7. Ladevorgang LiPo
■ Das Laden eines Lithium-Akkupacks muß mit
angeschlossenem Balancerkabel erfolgen.
Ausnahme 1 LiPo Zelle.
■ Achten Sie beim Anschluss des Balancer-
kabels auf die richtige Polung und Position.
Das schwarze Kabel des Sensor- kabels
muss mit der Pfeilmarkierung am Lader-
gehäuse übereinstimmen. Die Buchse ist
für Stecker im EH- sowie im XH-Format
ausgelegt. Es lassen
sich 2-4S XH- als auch
EH-Stecker direkt ein-
stecken. Zur Kompati-
bilität mit üblichen 6S Balancer Boards wurde
die Buchse für 6S ausgeführt. Die Pins für 5S
und 6S werden nicht benutzt.
■ Danach die Hauptstromleitungen des Akkus
polrichtig mit dem Ladeanschluss verbinden
(rot= + / schwarz= -).
■Ladevorgang durch langes Drücken der
Start-Taste starten. In den ersten 10 Sek.
wird die Akkuspannung geprüft und die
Zellenzahl ermittelt. Durch wiederholtes
Drücken der Start-Taste kann der Lade-
prozess jederzeit gestoppt werden.
■ Während des Ladevorgangs wird bei LiPo
Akkus im Wechsel Gesamtspannung, Lade-
strom und geladene Kapazität im LC-Display
angezeigt.
■ Der Akku wird während des Ladevorgangs
balanciert.
Bis zum Erreichen der Ladeschlussspannung von
4,2 V pro Zelle (B) wird der Lithium Akkupack mit
konstantem Ladestrom geladen. Danach wird die
Spannung konstant gehalten und es erfolgt die
Restladung in Form einer abfallenden Strom-
kurve (C), bis zum Abschaltpunkt (D). Ladestrom
= C/10 Das Ladeende wird durch Farbwechsel
der Status-LED nach orange und den Piepser
signalisiert. Der Akku kann vom Ladegerät
getrennt und eingesetzt werden.
Erklärung der Blinksequenzen
Akku Status Status LED
1Kein Ladevorgang LED und Akkutyp
blinken im 0.5 Sek.
Takt grün
2Laden gestartet
bzw. Akkuspannung
wird geprüft (A)
LED leuchtet ca. 10
Sek. konstant grün
3Laden Bereich
(A-C)
LED blinkt grün mit
der Zellenzahl
4Akku ist geladen (D) Piepser ertönt für
15 Sek.
LED blinkt orange
mit der Zellenzahl

Bedienungsanleitung Power Peak®A4
6
8. Ladevorgang NiMH
Beim Laden von NiMH Akkus wird nach der Delta
Peak Methode abgeschaltet.
■ Akkuanschluss polrichtig mit dem Lade-
anschluss verbinden.
■ Ladevorgang durch langes Drücken der
Start-Taste starten. Durch wiederholtes
Drücken der Start-Taste kann der Lade-
prozess jederzeit gestoppt werden.
■ Während des Ladevorgangs wird im Wechsel
Gesamtspannung, Ladestrom und geladene
Kapazität im LC-Display angezeigt.
9. Balancieren ohne Laden
1. Lithium-Akku mittels Balancerkabel über
den Balancer Anschluss mit dem Lader
verbinden.
2. Achten Sie beim Anschluss auf die richtige
Polung und Position. Das schwarze Kabel
des Balancerkabels muss mit der Pfeilmar-
kierung am Ladergehäuse übereinstimmen.
3. Danach die Hauptstromleitungen des Akkus
polrichtig mit dem Ladeanschluss verbinden
(rot= + / schwarz= -).
4. Kurz die Starttaste drücken.
5. Während des Vorgangs wird die
Akkuspannung im Display angezeigt.
6. Zum Abbrechen des Balanciervorgangs
Starttaste wiederholt kurz drücken.
10. Fehlermeldungen
Durch Blinken der Status-LED in der jeweiligen
LED Blinksequenz, einem Blinken im LC-Display
(----) und ein Piepsen im 0,5 Sekunden Takt wird
ein Fehler angezeigt.
Durch Beheben der Fehlerursache und
anschliessendem Drücken der Starttaste wird der
Fehlerspeicher zurückgesetzt.
Akku Status Status LED
1 Kein Ladevorgang LED und Akkutyp
blinken im 0.5 Sek.
Takt grün
2 Laden gestartet LED leuchtet
konstant grün
3 Akku ist geladen Beeper ertönt für
15 Sek.
LED leuchtet
orange
Fehler Ursache LED Blinksequenz
1 Eingangsspannung
liegt unter 11 oder
über 15 Volt
1
2 Akku verpolt
angeschlossen 2
3 Bei Abziehen des
Hauptstromkabels
während eines
Ladevorgangs
3
4 Bei Abziehen des
Sensorkabels
während eines
Ladevorgangs
5
5 Fehler im
Stromkreis 6
Akku Status Status LED
1 Balancierphase LED blinkt im
Intervall von 0,5 Sek.
orange
2 Ende der
Balancierphase
LED blinkt orange
mit der Zellenzahl,
Beeper ertönt für
15 Sek.

# 1-00537
7
Eingang: 11...15V DC /
100-240V AC
Zellenzahl: 1...4 LiPo Zellen
4...8 NiMH Zellen
Ladestrom: 400-4000mA
Ladeleistung: max. 40W
Abschaltung: CC-CV / Delta Peak
Abmessungen: 165 x 145 x 68 mm
Schutzfunktionen
- eingangsseitig:
- ausgangsseitig:
Verpolschutz
Verpol- und Kurz-
schlussschutz
11. Technische Daten Lader
Universal Balancer Board
#118300
Ladekabel mit Krokodilklemmen
#118332
Ladekabel XT60
#118331
Ladekabel Multiplex M6
#92516
12. Optionales Zubehör

Bedienungsanleitung Power Peak®A4
8
13. Gewährleistung
Unsere Artikel sind selbstverständlich mit
den gesetzlich vorgeschriebenen 24 Monaten
Gewährleistung ausgestattet. Sollten Sie einen
berechtigten Gewährleistungsanspruch geltend
machen wollen, so wenden Sie sich immer an
Ihren Händler, der Gewährleistungsgeber und
für die Abwicklung zuständig ist. Während dieser
Zeit werden evtl. auftretende Funktionsmängel
sowie Fabrikations- oder Materialfehler kostenlos
von uns behoben. Weitergehende Ansprüche
z. B. bei Folgeschäden, sind ausgeschlossen.
Der Transport zu uns muss frei erfolgen, der
Rücktransport zu Ihnen erfolgt ebenfalls frei.
Unfreie Sendungen können nicht angenommen
werden.
Für Transportschäden und Verlust Ihrer Sendung
können wir keine Haftung übernehmen.
Wir empfehlen eine entsprechende Versicherung.
Senden Sie Ihre Geräte an die für das jeweilige
Land zuständige Servicestelle.
Zur Bearbeitung Ihrer Gewährleistungs-
ansprüche müssen folgende Voraussetzungen
erfüllt werden:
■ Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg
(Kassenzettel) bei.
■ Die Geräte wurden gemäß der Bedienungs-
anleitung betrieben.
■ Es wurden ausschließlich empfohlene
Stromquellen und original Multiplex-Zubehör
verwendet.
■ Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe,
Verpolung, Überlastungen und mechanische
Beschädigungen liegen nicht vor.
■ Fügen Sie sachdienliche Hinweise zur Auf-
findung des Fehlers oder des Defektes bei.
14. Haftungsausschluss
Dieses Ladegerät ist ausschließlich für das
Laden von in der Anleitung genannten Akkus
konzipiert und zugelassen. Multiplex Modell-
sport übernimmt keinerlei Haftung bei ander-
weitiger Verwendung. Sowohl die Einhaltung
der Betriebsanleitung als auch die Bedin-
gungen und Methoden beim Betrieb, Verwen-
dung und Wartung der Ladestation sowie der
Akkus können von Multiplex Modellsport nicht
überwacht werden. Daher übernehmen wir
keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder
Kosten, die sich aus feh- lerhafter Verwendung
und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise
damit zusammenhängen. Soweit gesetzlich
zulässig ist die Verpflichtung zur Schadenersatz-
leistung, gleich aus welchen Rechtsgründen,
auf den Rechnungswert der an dem schadens-
stiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten
Multiplex Produkte begrenzt.
15. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Multiplex Modellsport GmbH
& Co. KG, dass sich dieses Gerät in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der entspre-
chenden CE Richtlinien befindet.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
Westliche Gewerbestr. 1
75015 Bretten
Germany
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
Copyright Multiplex 2017
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur
mit schriftlicher Genehmigung der Multiplex
Modellsport GmbH & Co.KG
Dieses Symbol bedeutet, dass elek-
trische und elektronische Kleingeräte
am Ende ihrer Nutzungsdauer, vom
Hausmüll getrennt, entsorgt werden
müssen.
Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen
kommunalen Sammelstelle oder Recycling-Zen-
trum. Dies gilt für alle Länder der Europäischen
Union sowie anderen Europäischen Ländern mit
separatem Sammelsystem.

# 1-00537
# 1-00537
Operation Instructions

Operation Instructions Power Peak®A4
10
Table of contents
1. Delivery Specification
Section Page
1. Delivery Specification 10
Safety Information 11
2. General Description 11
3. Controls 12
4. Connection and Start-Up 12
5. Selecting Type of Battery 12
6. Selecting the Charging Current 13
7. LiPo Charging 13
8. NiMH Charging 14
9. Balancing without Charging 14
10. Fault Signalling 14
11. Specifictation - Charger 15
12. Optionally equipment 15
13. Guarantee 16
14. Liability Exclusion 16
15. Conformity Declaration 16
# 1-00537
AC power cord
DC connection lead
Pluggable
terminal post
Charge lead M6
POWER PEAK®A4

# 1-00537
11
Dear customer,
Thank you for purchasing the AC/DC Power
Peak®A4 rapid charger from the Multiplex range.
Although the charger is extremely easy to
use you should, nevertheless, take care to
thoroughly read the operating instructions
and safety information before using your new
charger.
Safety Information
The Power Peak®A4 is designed for
charging rechargeable LiPo and NiMH batteries.
Due to the risk of explosion, do not use the char-
ger to charge dry batteries.
Never place the charger and connected
batteries on combustible surfaces. Never use the
charger in the vicinity of combustible materials or
gases.
■ The charger is designed for 100-240V AC and
11-15V DC operation, therefore, never oper-
ate the charger with a different voltage rating.
■ Protect the charger from dust, dirt and
moisture.
■ Do not expose the charger to excessively
low or high temperatures as well as direct
sunlight.
■ Make sure the Power Peak®A4 charger is
not exposed to impact, pressure or excessive
vibration load.
■ Do not leave the charger unattended during
operation. The charger can heat up consider-
ably during normal operation.
■ Ensure the cooling openings are always clear
to allow air to freely circulate (never place on
carpeted or felt surfaces).
■ When not used for a longer period of time,
unplug the charger from the power source
and disconnect any batteries.
■ Do not charge rechargeable batteries twice in
quick succession.
■ Do not charge batteries that are at a high
temperature. Allow batteries to cool down to
ambient temperature.
■ Only cells of the same capacity and of the
same make may be charged together.
■ Never charge two batteries connected in
parallel to one output, connect only one
rechargeable battery pack at a time.
■ Ensure correct polarity of the battery and
avoid short-circuits .
■ Closely follow the instructions provided by the
battery manufacturer.
■ Check for damage to the casing and leads.
Note:
Pay particular attention to the safety instruc-
tions provided by the battery manufacturer.
2. General Description
The Power Peak®A4 is an inexpensive yet high
quality 230V AC/12V DC rapid charger in a metal
casing for charging 1...4-cell LiPo batteries and
4...8-cell NiMH batteries with integrated balancer
and large LC display showing current, voltage
and capacity. The number of cells in LiPo batter-
ies is identified automatically.
The charging current can be set in the range from
400 to 4,000 mA. The recommended charging
rate is 1C (battery capacity = charging current),
please refer to ‚Charging the Battery‘.
The charging progress and the end of charging
are indicated by the status LED and the beeper.

Operation Instructions Power Peak®A4
12
3. Controls
AC/DC operating
voltage connection
Battery
connection
sockets
red = +
black = -
Balancer
port
Regulator for
setting the
charging current
Start buttonStatus LED
PC-Port for
Service
Power switch
4. Connection and Start-Up
The device can either be operated with 230 V AC
or 12 V DC.
To do so, use the power cable for AC operation
or the cable with XT-60 plug for DC operation
(possible in conjunction with the alligator clips)
included in the scope of delivery.
During connection, ensure correct polarity,
(red = + pole / black = - pole).
The device is protected against reverse polarity.
The charger is now operational.
The battery is connected to the battery connec-
tion sockets mounted on the right side with the
charging cable provided.
Ensure correct polarity when connecting
(red = + terminal/black = - terminal).
Although the charger output is protected against
polarity reversal and short-circuits they should,
nevertheless, be avoided and, if necessary,
immediately rectified.
5. Selecting Type of Battery
The corresponding type of battery must be set
after switching on the charger. For this pur-
pose, with the battery not connected, press the
„START“ button on the charger, until the required
type of battery is shown in the display.

# 1-00537
13
6. Selecting the Charging Current
The charging current must be set first before
charging the battery. To do so, set the charging
current for the battery (400...4,000 mA) with the
rotary knob on the front of the charger.
1C means capacity value = charging current.
■ Example: LiPo/NiMH cell at 1500 mAh; 1C =
1500 mA (= 1.5 A) charging current
This is the correct charging current for the most
commonly used types of lithium/NiMH battery.
Higher capacity battery packs can, of course,
also be charged. In this case, the required
charging time will increase accordingly.
Certain batteries can be charged at a higher or
lower charging rate than 1C. Pay attention to the
information provided by the battery manufacturer!
Charging time at 1C: LiPo approx. 1.5 h, NiMH
approx. 1h
7. Charging LiPo Batteries
■ A lithium battery pack must be charged with
the balancer lead connected. Exception: 1
LiPo cell.
■ Ensure the polarity and position are correct
when connecting the balancer lead. The
black wire of the sensor lead must be aligned
with the arrow mark on the charger casing.
The socket is designed for plugs in EH and
XH format. 2-4S XH
and EH plugs can be
plugged in directly. To
ensure compatibility
with conventional 6S balancer boards, the
socket was designed for 6S. The pins for 5S
and 6S are not used.
■ Ensuring correct polarity, now connect the
main power cables of the battery to the con-
nection at the charger (red = +/black = -).
■Start the charging operation by pressing
and holding the Start button. The battery
voltage is checked and the number of cells
determined in the first 10 seconds. The
charging process can be stopped at any
time by pressing the Start button again.
■While charging the LiPo battery, the total
voltage, charging current and charged
capacity are shown alternately in the LC
display.
■The battery is balanced during the
charging process.
The lithium battery pack is charged with a
constant charging current until the end of charge
voltage of 4.2 V per cell (B) is reached. The volt-
age is then kept constant and the remainder of
the charging process takes place in the form of a
descending power curve (C) down to the switch-
off point (D). Charging current = C/10. The end of
charge is signalled by the status LED changing
colour to orange and the beeper sounding. The
battery can now be disconnected from the char-
ger and used.
Explanation of LED Flash Sequences
Battery status Status LED
1No charging LED and battery
type flash green at
0.5 sec intervals
2Charging started
or checking battery
voltage (A)
LED constantly
lights green for
approx. 10 sec
3Charging range
(A-C)
LED flashes green
with number of cells
4Battery charged (D) Beeper sounds for
15 sec LED flashes
orange with number
of cells

Operation Instructions Power Peak®A4
14
8. NiMH Charging
When charging NiMH batteries, the charger is
switched off using the Delta Peak Method.
■ Connect battery terminal with correct polarity
to the charge connector.
■ Initiate charge process by pressing and hold-
ing the start button. The charging process
can be stopped at any time by repeatedly
pressing the start button.
■ During the charging process, total voltage,
charging current and charged capacity are
shown on the LC display on an alternating
basis.
9. Balancing Without Charging
1. Use the balancer lead to connect a lithium
battery to the charger via the balancer
connection.
2. Ensure correct polarity and position when
connecting. The black wire of the balancer
lead must be aligned with the arrow mark on
the charger casing.
3. Ensuring correct polarity, now connect the
main power cables of the battery to the con-
nection at the charger (red = + / black = -).
4. Briefly press the Start button.
5. The battery voltage is shown in the display
during the charging process.
6. Briefly press the Start button again to stop
the balancing process.
10. Fault Signalling
A fault is indicated by the status LED flashing
in the corresponding LED flash sequence, (----)
flashing in the LC display and the beeper sound-
ing at 0.5 second intervals.
After eliminating the cause of fault, the fault code
memory is reset by pressing the Start button.
Battery status Status LED
1 No charging LED and battery
type flash green at
0.5 sec intervals
2 Charging started LED constantly
lights green
3 Battery charged Beeper sounds for
15 sec LED lights
orange
Cause of fault LED flash se-
quence
1 Input voltage is low-
er than 11 or higher
than 15 Volt
1
2 Battery connect-
ed with reversed
polarity
2
3 Main power supply
cable disconnected
during charging
3
4 Sensor lead dis-
connected during
charging
5
5 Fault in power
circuit 6
Battery status Status LED
1 Balancing phase LED flashes orange
at 0.5 sec intervals
2 End of balancing LED flashes orange
with number of
cells, beeper
sounds for 15 sec

# 1-00537
15
Input: 11...15V DC /
100-240V AC
Number of cells: 1...4 LiPo cells
4...8 NiMH cells
Charging current: 400-4000mA
Charging power: max. 40W
Charge termination: CC-CV / Delta Peak
Dimensions: 165 x 145 x 68 mm
Protective functions
- Input side:
- Output side:
Polarity reversal
protection Polarity
reversal and short-cir-
cuit protection
11. Specification – Charger
Universal balancer board
#118300
Charge lead
with crocodile clips
#118332
Charge lead XT60
#118331
Charge lead lead M6
#92516
12. Optional accessories

Operation Instructions Power Peak®A4
16
13. Guarantee
Our products come with a legally stipulated 24
month guarantee. If you wish to make a justifiable
guarantee claim, always contact our dealer who
is the guarantor and responsible for dealing with
guarantee claims. During the guarantee period
we will rectify any functional defects, production
faults or materials flaws at no cost to you. We
shall not accept any further claims, e.g. conse-
quential damage.
Goods must be sent to us prepaid, we will pay re-
turn carriage. We shall not accept any packages
without prepaid postage.
We shall accept no liability for transport damage
or the loss of your shipment. We recommend that
you take out a suitable insurance to cover this
risk.
Send your device to the Service Centre responsi-
ble for your country.
The following requirements must be met in order
to process your guarantee claim:
■ You must send in proof of purchase (receipt)
together with the returned product.
■ You must have operated the product in accor-
dance with the operating instructions.
■ You must have used only recommended
power sources and genuine Multiplex acces-
sories.
■ There must be no damage present caused by
moisture, unauthorized intervention, polarity
reversal, overloading and mechanical stress.
■ Please include a brief but accurate descrip-
tion of the fault to help us locate the problem.
14. Liability Exclusion
This battery charger is designed and approved
solely for the purpose of charging the batteries
defined in the operating instructions. Multiplex
Modellsport shall accept no liability whatsoever if
the charger has been used for any other than the
intended purpose.
Since Multiplex Modellsport is unable to ensure
compliance with the operating instructions,
the condition and methods of operation, use
and maintenance of the charging station and
batteries, we shall accept no liability whatsoever
for loss, damage or costs that are incurred as the
result of incorrect use and operation in any way
whatsoever. In as far as legally permitted, com-
pensation irrespective of the legal reasons, shall
be limited to the invoice value of the Multiplex
products directly involved in the damage-causing
event.
15. Conformity Declaration
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG hereby
declares that this device conforms to the funda-
mental requirements and other relevant regula-
tions of the corresponding CE Directive.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
Westliche Gewerbestr. 1
75015 Bretten
Germany
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
Errors and omissions excepted. Rights to alter
technical specifications reserved.
Copyright Multiplex Modellsport 2017
Duplication and reprint, also of extracts, only
permitted with the written approval of Multiplex
Modellsport GmbH & Co. KG
This symbol means that, at the end of
its useful life, electrical and electronic
equipment should be disposed of sepa-
rately from the household waste.
Dispose of the equipment at your local municipal
collection point or recycling centre. This require-
ment applies to member countries of the Euro-
pean Union as well as other European countries
with a separate waste collection system.

# 1-00537
# 1-00537
Notice D‘Utilisation

Notice D´ Utilisation Power Peak®A4
18
# 1-00537
Table des matières
1. Contenu
Chapitre Page
1. Contenu de la livraison 18
Consignes de sécurité 19
2. Description générale 19
3. Éléments de commande 20
4. Branchement et première mise en service 20
5. Sélection du type d‘accu 20
6. Sélection du courant de charge 21
7. Procédure de charge pour éléments LiPo 21
8. Procédure de charge pour éléments NiMH 22
9. Équilibrage sans charge 22
10. Messages de dérangement 22
11. Caractéristiques techniques chargeurr 23
12. Accessoires optionnels 23
13. Garantie 24
14. Exclusion de la responsabilité 24
15. Déclaration de conformité 24
Pince de charge
Câble de charge M6
POWER PEAK®A4
Cordon de secteur
Câble de connexion DC

# 1-00537
19
Très cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi le chargeur
rapide AC/DC Power Peak® A4 de la gamme
Multiplex.
Malgré la manipulation simplifiée
de ce chargeur, il est impératif que vous lisiez
attentivement la notice
d‘utilisation et les
consignes de sécurité avant de mettre votre
nouveau chargeur en service.
Consignes de sécurité
Le chargeur Power Peak®A4 n‘est conçu
que pour la charge d‘accus au LiPo et NiMH re-
chargeables. Ne jamais charger de piles sèches,
risque d‘explosions.
N‘installez jamais le chargeur et les accus
solidaires sur une surface inflammable.
N‘utilisez jamais le chargeur au voisinage de
matériaux inflammables.
■ Ce chargeur est conçu pour fonctionner sous
une tension de 100-240V AC ou 11-15V DC,
ne le mettez jamais en œuvre avec d‘autres
tensions.
■ Protégez impérativement le chargeur de la
poussière, de l‘encrassement et de l‘humidité.
■ N‘exposez jamais l‘appareil à un froid ou à
une chaleur excessifs et jamais au rayonne-
ment solaire direct.
■ Évitez les chocs et les charges de pression
et n‘exposez jamais le chargeur Power Peak®
A4 à des vibrations intenses.
■ Ne laissez jamais le chargeur sans surveil-
lance pendant sa mise en oeuvre. Il arriive
que l‘appareil s‘échauffe énormément pen-
dant son exploitation normale.
■ Lors de la mise en place de l‘appareil, veillez
à ce que les ouvertures de refroidissement
soient dégagées et autorisent une bonne
circulation d‘air (n‘installez jamais l‘appareil
sur un tapis ou de la feutrine).
■ Lorsque l‘appareil est stocké de manière
prolongée, désolidarisez-le de sa source
d‘alimentation électrique et retirez éventuelle-
ment les accus solidaires.
■ Ne chargez jamais des accus successive-
ment à bref délai.
■ Ne chargez jamais des accus excessivement
chauds. Laissez les accus refroidir à tempé-
rature ambiante.
■ Ne rechargez simultanément que des
éléments de même capacité et du même
fabricant.
■ Ne chargez pas deux accus parallèlement à
une sortie, ne raccordez qu‘un seul groupe-
ment d‘éléments.
■ Veillez impérativement à la bonne polarité
des accus et évitez les courts-circuits.
■ Observez impérativement les instructions
fournies par le fabricant des accus.
■ Veillez à ne pas endommager le boîtier ou les
cordons.
À noter:
Tenez impérativement compte des consignes
de sécurité fournies par le fabricant de l‘accu.
2. Description générale
Le Power Peak®A4 est un chargeur rapide 230V
AC/12V DC avec boîtier métallique à la fois
abordable et de haute qualité. Il vous permet de
recharger des accus LiPo d’1 à 4 cellules et des
accus NiMH de 4 à 8 cellules, et il est équipé
d’un équilibreur intégré et d’un grand écran LCD
affichant l’intensité, la tension et la capacité des
accus. Le nombre de cellules des accus LiPo est
détecté automatiquement.
La mise au point du courant de charge intervient
sur une gamme de 400 à 4.000 mA. Le taux de
charge recommandé se situe à 1C (capacité
de l‘accu = courant de charge), Cf. également
charge de l‘accu.
L‘évolution de la procédure de charge et la fin de
la charge sont indiquées par l‘état des LED et par
le vibreur.

Notice D´ Utilisation Power Peak®A4
20
3. Commandes
Connecteurs
d’alimentation
AC et DC
Douilles de
raccordement
d‘accu
rouge = +
noir = -
Connecteur
d’équilibrage
Régulateur de mise
au point du courant
de charge
Touche de mise
en marche
Diode d‘état
Port PC pour
interventions
S.A.V.
Interrupteur
secteur
4. Raccordement et mise en service
Cet appareil peut fonctionner au choix sous une
tension de 230V AC ou de 12V DC.
Pour le brancher, n’utilisez que le câble sec-
teur (AC) ou le câble à connecteur XT-60 (DC,
éventuellement associé à des pinces crocodile)
fournis.
Lors du raccordement, veillez à respecter la
polarité (rouge = pôle + / noir = pôle -).
Cet appareil est protégé contre l’inversion de
polarité.
Votre chargeur est à présent opérationnel.
Connectez votre accu à l’aide des câbles de
charge fournis aux connecteurs situés sur le
côté droit du chargeur.
Lors du raccordement, veillez à res- pecter la
polarité, (rouge = pôle + / noir = pôle -).
Les sorties du chargeur sont protégées contre les
inversions de polarité et les courts-circuits, mais
veuillez éviter tout branchement erroné et, le cas
échéant, le corriger immédiatement.
5. Sélection du type d‘accu
Après la mise sous tension du chargeur il faut sé-
lectionner le type d‘accu approprié. Pour ce faire,
avant de raccorder l‘accu à charger, action-nez
la touche „START“ jusqu‘à ce que le type d‘accu
recherché apparaisse sur l‘écran.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Multiplex Batteries Charger manuals

Multiplex
Multiplex LN-2010 User manual

Multiplex
Multiplex MULTIcharger 810 WWC User manual

Multiplex
Multiplex POWER PEAK E7 User manual

Multiplex
Multiplex MULTIcharger L-703 EQU User manual

Multiplex
Multiplex MULTIcharger LN-3008 EQU User manual

Multiplex
Multiplex MULTIcharger 4010 DC User manual

Multiplex
Multiplex Power Peak B6 EQ-BID User manual

Multiplex
Multiplex MULTIcharger User manual

Multiplex
Multiplex MULTIcharger LN-5014 User manual

Multiplex
Multiplex Power Peak B6 EQ-BID Reference guide